• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Shigure"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Quests: Added Seasnal voicelines)
 
(153 intermediate revisions by 34 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
==Info==
 
==Info==
{|
+
{{KanmusuInfo|ID=080}}
|
+
{{KanmusuInfo|ID=080a}}
===Basic===
+
{{KanmusuInfo|ID=145}}
{{shipinfo
+
{{KanmusuInfo|ID=561}}
| name=Shigure
 
| japanesename=時雨
 
| id=80
 
| image=[[File:080.jpg]]
 
| color=SkyBlue
 
| type=Destroyer
 
| class=Shiratsuyu
 
| firepower=10 (29)
 
| torpedo=24 (69)
 
| AA=9 (39)
 
| ASW=21 (49)
 
| LOS=5 (19)
 
| luck=10 (49)
 
| hp=16
 
| armor=6 (19)
 
| evasion=43 (79)
 
| aircraft=0
 
| speed=Fast
 
| range=Short
 
| slot=2
 
| time=22:00
 
| slot1=[[12.7cm Twin Gun Mount]]
 
| slot2=-Unequipped-
 
| slot3=-Locked-
 
| slot4=-Locked-}}
 
| style="width: 50px;" |
 
|
 
  
===Upgrade===
+
Shigure Kai San's ship class in-game is the {{Class|Shiratsuyu}}, but is displayed as "''Remodeled Shiratsuyu''-class" on her [[Library]] page.
  
{{shipinfo
+
==Gameplay Notes==
| name=Shigure Kai
+
{{Category:Destroyers}}
| japanesename=時雨改
+
 
| id=80
+
===Special Mechanics===
| image=[[File:080M.jpg]]
+
;Kai Ni/San
| color=silver
+
* Can perform special [[AACI]]:
| type=Destroyer
+
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align:center; margin:auto"
| class=Shiratsuyu
+
! colspan=7|AACI Patterns
| firepower=12 (49)
+
|-
| torpedo=28 (79)
+
! ID
| AA=15 (49)
+
! Priority<br>Order
| ASW=24 (59)
+
! width="300px"|Setup
| LOS=7 (39)
+
! width="80px"|Shot down<br>per slot
| luck=12 (59)
+
! width="64px"|K-value
| hp=30
+
! width="64px"|Rate
| armor=14 (49)
+
! User
| evasion=45 (89)
+
|-
| aircraft=0
+
!47
| speed=Fast
+
!43
| range=Short
+
|{{Equipment/Card|12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H|size=70px}} {{Equipment/Card|12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H|size=70px}}<br>'''OR'''<br>{{Equipment/Card|12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H|size=70px}} {{Equipment/Card|25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns|size=70px}}<br>'''OR'''<br>{{Equipment/Card|12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H|size=70px}} {{IconText|{{Radar}}|4+ AA|9}}
| slot=3
+
| +3
| time=Lv20 Remodel
+
|1.3
| slot1=[[10cm Twin High-angle Mount]]
+
|69.3 %
| slot2=[[61cm Quad (Oxygen) Torpedo|61cm Quad O<sub><big>2</big></sub> Torpedo Mount]]
+
|'''{{Ship/Link|Shigure Kai Ni|Shigure Kai San|text=Shigure Kai Ni/San}}
| slot3=-Unequipped-
 
| slot4=-Locked-}}
 
| style="width: 50px;" |
 
 
|}
 
|}
{|
+
 
|
+
===Equipability Exceptions===
===Second upgrade===
+
{{:Equipment/Equipability/DD}}
{{shipinfo
+
 
| name=Shigure Kai Ni
+
 
| japanesename=時雨改二
+
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
| id=145
+
!colspan=4 style="font-size:15px"|Shigure Equipability Exceptions
| image=[[File:145.jpg]]
+
|-
| color=violet
+
!
| type=Destroyer
+
!{{Ship/Banner|Shigure|small=true}}<br>Shigure/Kai
| class=Shiratsuyu
+
!{{Ship/Banner|Shigure/Kai Ni|small=true}}<br>Shigure Kai Ni
| firepower=13 (57)
+
!{{Ship/Banner|Shigure/Kai San|small=true}}<br>Shigure Kai San
| torpedo=28 (84)
+
|-
| AA=24 (72)
+
!Expansion Slot Exceptions
| ASW=30 (69)
+
! -
| LOS=9 (43)
+
|Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Type 95 Depth Charge|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 2 Depth Charge|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 2 Depth Charge Kai Ni|size=36px}}
| luck=50 (79)
+
|Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 13 Air Radar|size=36px}}<br>{{Equipment/Card|Type 13 Air Radar Kai|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 13 Air Radar Kai (Late Model)|size=36px}} {{Equipment/Card|Radar Equipment Mast (Type 13 Kai + Type 22 Radar Kai 4)|size=36px}} {{ItemStack|item={{Equipment/Card|Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}}|text=★+4}}<br>{{Equipment/Card|Type 95 Depth Charge|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 2 Depth Charge|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 2 Depth Charge Kai Ni|size=36px}} {{Medium Armor}}
| hp=31
+
|-
| armor=14 (52)
+
!Ship Exceptions
| evasion=62 (93)
+
!colspan=2|-
| aircraft=0
+
|Can Equip:<br>{{Medium Armor}} {{Amphibious Tank}} {{CommandFacility}}
| speed=Fast
 
| range=Short
 
| slot=3
 
| time=Lv60 Remodel
 
| slot1=[[Type 22 Surface RADAR]]
 
| slot2=[[Type 13 Air RADAR]]
 
| slot3=-Unequipped-
 
| slot4=-Locked-}}
 
 
|}
 
|}
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
 +
===Important Information===
 +
* Required for quest:
 +
** Mandatory:
 +
*** {{Q|A22}}, {{Q|A44}}, {{Q|A67}}, {{Q|A68}}, {{Q|A82}}
 +
*** {{Q|B14}}, {{Q|B33}}, {{Q|B61}}, {{Q|B68}}, {{Q|B121}}, {{Q|B158}}, {{Q|B161}}, {{Q|B169}}, {{Q|B192}}
 +
*** {{Q|C75}}, {{Q|C76}}
 +
** Optional:
 +
*** {{Q|B167}}, {{Q|B205}}
 +
*** {{Q|Cy12}}
 +
*** {{Q|F78}}, {{Q|F103}}, {{Q|F122}}
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)]], [[61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]], [[12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 4 (Wartime Modification) + Anti-Aircraft Fire Director]], [[Type 3 Active Sonar Kai]], [[Type 2 Depth Charge Kai 2]]
 +
** Improvement & upgrade: [[Type 13 Air Radar]], [[Type 93 Passive Sonar]], [[12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]], [[12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3]]
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
 +
 +
==Voice Lines==
 
===Quotes===
 
===Quotes===
{{Shipquote
+
{{ShipquoteHeader}}
| 自己紹介=僕は白露型駆逐艦、「時雨」。これからよろしくね。
+
{{ShipquoteKai
| EN1=I'm Shigure, of the Shiratsuyu-class destroyers. Nice to meet you.
+
|scenario = Introduction
| Note1=
+
|origin = 僕は白露型駆逐艦、時雨。これからよろしくね。
| Library=僕は白露型駆逐艦2番艦の時雨だよ。あのレイテ沖海戦では、西村艦隊に所属して、運命のスリガオ海峡に突入したんだ。扶桑も山城も凄かったよ……。皆が忘れても、僕だけはずっと覚えているから……。
+
|translation = I'm the Shiratsuyu-class destroyer, Shigure. Please take care of me from now on. <ref>She uses the polite male first person pronoun.</ref>
| EN0=I'm Shigure, second ship of the Shiratsuyu-class destroyers. I was in the fated battle of Surigao Strait under the Nishimura fleet in the battle of Leyte Gulf. Fusou and Yamashiro were amazing... Even if everyone forgets, I'll always remember them...
+
|audio = Kc43v1.ogg
| Note0=
+
}}
| 秘書クリック会話①=いい雨だね。
+
{{ShipquoteKai
| EN2=What comfortable rain.
+
|scenario = Introduction
| Note2=Shigure "時雨" is a name of "drizzling rain in autumn" in Japanese. A total of 6 out of the 10 Shiratsuyu-class ships have rain-related names.
+
|kai = yes
| 秘書クリック会話②=提督、呼んだ?
+
|origin = 僕は白露型駆逐艦、時雨。これからもよろしくね。
| EN3=Admiral, you called?
+
|translation = I'm the Shiratsuyu-class destroyer, Shigure. Please keep taking care of me.
| Note3=
+
|audio = ShigureKai-Intro.mp3
| 秘書クリック会話③=僕に興味があるの? …いいよ。なんでも聞いてよ。
+
}}
| EN4=You're interested in me? ... Sure. You can ask whatever you'd like.
+
{{ShipquoteKai
| Note4=
+
|scenario = Introduction
| 秘書放置時=僕はまだ、ここにいても、大丈夫なのかな…
+
|kai2 = yes
| EN4a=Am I still allowed to be here...?
+
|origin = 僕は白露型駆逐艦、時雨。提督、これからもよろしくね。
| Note4a=
+
|translation = I'm the Shiratsuyu-class destroyer, Shigure. Please keep taking care of me, Admiral.
| 戦績表示時=提督、手紙が届いているよ。
+
|audio = ShigureKai2-Intro.mp3
| EN5=Admiral, a letter has arrived.
+
}}
| Note5=
+
 
| 編成選択時=時雨、行くよ。
+
{{ShipquoteKai
| EN6=Shigure, moving out.
+
|scenario = Introduction
| Note6=
+
|kai3 = yes
| 装備時①=ありがとう。少し、強くなれたみたいだ。
+
|origin = 僕は白露型駆逐艦、時雨。これからも、よろしくね。
| EN7=Thanks. Looks like I've become a little stronger.
+
|translation = I'm the Shiratsuyu-class destroyer, Shigure. Please keep taking care of me.
| Note7=
+
}}
| 装備時②=酸素魚雷とか…うん、積みたいかな。
+
 
| EN8=Oxygen Torpedos, huh... Sure, I'd like some.
+
{{ShipquoteKai
| Note8= The Oxygen Torpedo is what the Japanese referred to the Type 93 torpedo(Known as Long Lance by the Americans) as in reference to it's propulsion system that used pure oxygen rather than compressed air as the fuel oxidizer, it was by far one of the most advanced torpedoes of the war.
+
|scenario = Library
| 装備時③=雨は、いつか止むさ。
+
|origin = 僕は白露型駆逐艦2番艦の時雨だよ。
| EN9=The rain will clear eventually.
+
あのレイテ沖海戦では、西村艦隊に所属して、運命のスリガオ海峡に突入したんだ。
| Note9=Another reference to her name, the kanji of which literally read "hour rain", a rain that doesn't last all that long.
+
扶桑も山城も凄かったよ…皆が忘れても、僕だけはずっと覚えているから…
| 補給時=ありがとう。
+
|translation = I'm the 2nd ship of the Shiratsuyu-class destroyers, Shigure.
| EN24=Thank you.
+
At the Battle of Leyte, I charged into the fateful Surigao Strait with the Nishimura fleet.<ref>In the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf#Battle_of_Surigao_Strait_.2825_October_1944.29 Battle of Surigao Strait], the Nishimura fleet consisting of Yamashiro (flagship), Fusou, Mogami, Shigure, Michishio, Asagumo, and Yamagumo were utterly crushed by the opposing US fleet. Shigure was the only survivor.</ref>
| Note24=
+
Fusou and Yamashiro were amazing too... Even if everyone else forgets, I alone will always remember...<ref>Referring to how those two fought to the last while attempting to run a gauntlet of 6 battleships, 4 heavy cruisers, 4 light cruisers, 28 destroyers, and 29 torpedo boats.</ref>
| EN10=Thank you. This will work.
+
|audio = Kc43v25.ogg
| Note10=
+
}}
| EN11=I've troubled everybody... I'll pay it back, I promise.
+
{{ShipquoteKai
| Note11=
+
|scenario = Library
| 建造時=新しい艦が建造されたね。
+
|kai3 = yes
| EN12=A new ship has been built.
+
|origin = 僕は白露型駆逐艦2番艦の時雨だよ。
| Note12=
+
あのレイテ沖海戦では、西村艦隊に所属して、運命のスリガオ海峡に突入したんだ。
| 艦隊帰投時=艦隊が無事帰投したね。よかった。
+
扶桑も山城も凄かったよ…皆が忘れても、僕だけはずっと覚えているから…。 忘れないよ。
| EN13=The fleet has returned safely. I'm glad.
+
|translation = I'm the 2nd ship of the Shiratsuyu-class destroyers, Shigure.
| Note13=
+
At the Battle of Leyte, I charged into the fateful Surigao Strait with the Nishimura fleet.
| 出撃時=駆逐艦時雨、出撃するね。
+
Fusou and Yamashiro were amazing too... Even if everyone else forgets, I alone will always remember... I will never forget.
| EN14=Destroyer Shigure, launching.
+
}}
| Note14=
+
 
| 戦闘開始時=見つけたよ。
+
{{ShipquoteKai
| EN15=I see you.
+
|scenario = Secretary 1
| Note15=
+
|origin =提督、呼んだ?
| 航空戦開始時=
+
|translation = You called, Admiral?
| EN15a=
+
|audio = Shigure-Secretary1.ogg
| Note15a=
+
}}
| 攻撃時=ここは譲れない。
+
{{ShipquoteKai
| EN16=I will not give up here.
+
|scenario = Secretary 1
| Note16=
+
|kai3 = yes
| 夜戦開始時=君たちには失望したよ。
+
|origin = 提督、僕を呼んだ? うん、いいよ。
| EN17=I'm disappointed in you guys.
+
|translation = Did you call for me, Admiral? Yeah, sure.
| Note17=
+
}}
| 夜戦攻撃時=残念だったね。
+
 
| EN18=Too bad.
+
{{ShipquoteKai
| Note18=
+
|scenario = Secretary 2
| MVP時=この勝利、僕の力なんて些細なものさ。この雨と…そう、提督のおかげだよ。
+
|origin = いい雨だね。
| EN19=My contribution to this victory is but a fraction. It's thanks to this rain... and you, Admiral.
+
|translation = What a pleasant rain.
| Note19=
+
|audio = Kc43v3.ogg
| EN20=Stop that. It hurts.
+
}}
| Note20=
+
{{ShipquoteKai
| EN21=I got hit...?
+
|scenario = Secretary 2
| Note21=
+
|kai3 = yes
| EN22=Being able to corner me like this... well, whatever.
+
|origin = いい雨、だね。
| Note22=
+
|translation = What a pleasant rain.
| 撃沈時(反転)=僕もここまでか…提督、みんな…さよなら
+
}}
| EN23=Looks like this is it for me... Admiral, everyone... Goodbye.
+
 
| Note23=|Married = 頑張る提督もすてきだね。でも、無理しちゃだめだよ?
+
{{ShipquoteKai
|EN25 = A hard-working Admiral is great as well. But, don't push yourself too hard, okay?
+
|scenario = Secretary 3
|Wedding = 雨…止みそうにないね。提督、そこにいると濡れるよ? もう少しこちらにおいでよ。雨が上がるまで、こうしていよう。
+
|origin = 僕に興味があるの? …いいよ。なんでも聞いてよ。
|EN26 = The rain… looks like it won't stop. Admiral, you'll get soaked over there, you know? Why don’t you come a little closer. Until the rain lifts, let's stay like this.|ドック入り(小破以下) = ありがとう…これで行けるね。
+
|translation = You're interested in me? ... Sure. Ask me anything.
|ドック入り(中破以上) = みんなに迷惑かけてるかな…。この分は、きっと取り返すから。
+
|audio = Kc43v4.ogg
|小破① = やめてよ、痛いじゃないか。
+
}}
|小破② = 当たった…っ?
+
{{ShipquoteKai
|中破 = この僕を、ここまで追い詰めるとはね。まあ、いいさ。|Clip1 = {{Audio|file=Kc43v1.ogg}}|Clip0 = {{Audio|file=Kc43v25.ogg}}|Clip2 = {{Audio|file=Kc43v3.ogg}}|Clip3 = |Clip4 = {{Audio|file=Kc43v4.ogg}}|Clip4a = {{Audio|file=Kc43v29.ogg}}|Clip25 = {{Audio|file=Kc43v28.ogg}}|Clip26 = {{Audio|file=Kc43v24.ogg}}|Clip5 = {{Audio|file=Kc43v8.ogg}}|Clip6 = {{Audio|file=Kc43v13.ogg}}|Clip7 = {{Audio|file=Kc43v9.ogg}}|Clip8 = {{Audio|file=Kc43v10.ogg}}|Clip9 = {{Audio|file=Kc43v26.ogg}}|Clip10 = {{Audio|file=Kc43v11.ogg}}|Clip11 = {{Audio|file=Kc43v12.ogg}}|Clip12 = {{Audio|file=Kc43v5.ogg}}|Clip13 = {{Audio|file=Kc43v7.ogg}}|Clip14 = {{Audio|file=Kc43v14.ogg}}|Clip15 = {{Audio|file=Kc43v15.ogg}}|Clip16 = {{Audio|file=Kc43v16.ogg}}|Clip17 = {{Audio|file=Kc43v18.ogg}}|Clip18 = {{Audio|file=Kc43v17.ogg}}|Clip19 = {{Audio|file=Kc43v23.ogg}}|Clip20 = {{Audio|file=Kc43v20.ogg}}|Clip21 = {{Audio|file=Kc43v19.ogg}}|Clip22 = {{Audio|file=Kc43v21.ogg}}|Clip23 = {{Audio|file=Kc43v22.ogg}}|Clip24 = {{Audio|file=Kc43v27.ogg}}}}
+
|scenario = Secretary 3
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = そうだね。…雨は、いつか止むさ。そうしたら…提督。いつか…いつかあの海で、二人で。…ううん、なんでもない。なんでもないんだ。
 +
|translation = Right... the rain will clear eventually. And then... Admiral, someday... someday, in that sea, the two of us... no, never mind. It's nothing.
 +
}}
 +
 
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary Idle
 +
|origin = 僕はまだ、ここにいても、大丈夫なのかな…
 +
|translation = I'm still here. I wonder if that's alright...
 +
|audio = Kc43v29.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Idle
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = 僕はここにいて、いいのかな…? あ、提督、そうなのかな?なら、ならよかった。うん、分かった。今はやれるだけ、やってみるよ。
 +
|translation = Is it alright for me to be here...? Ah, Admiral, is that so? Then, it should be okay. Mhm, I understand. I'll try and do whatever I can now.
 +
}}
 +
 
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary Married
 +
|origin = 頑張る提督もすてきだね。でも、無理しちゃだめだよ?
 +
|translation = A hard-working Admiral is great. But, don't push yourself too hard, okay?
 +
|audio = Kc43v28.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary Married
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = うん、頑張る提督もすてきだね。でも、無理しちゃだめだよ?僕が、お茶を入れようか?そうだ。白露に貰った、とっておきの蜂蜜、あるんだ。 二人で飲もう。待ってて。
 +
|translation = Yeah, a hard-working Admiral is great. But, don't push yourself too hard, okay? Should I make some tea? I know, I've been keeping some honey I got from Shiratsuyu. How about we share it? Hold on.
 +
}}
 +
 
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Wedding
 +
|origin = 雨…止みそうにないね。提督、そこにいると濡れるよ? もう少しこちらにおいでよ。雨が上がるまで、こうしていよう。
 +
|translation = The rain… looks like it won't stop. Admiral, you'll get soaked staying over there you know? Why don’t you come a little closer. Let's stay like this until the rain lifts.
 +
|audio = Kc43v24.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Wedding
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = 雨…うん、止みそうにないね。提督、そこにいると濡れるよ? もう少し、もう少しだけ、こっちにおいでよ。 …暖かい。雨が上がるまで、そう、この雨の間だけ、こうしていよう。 いいよね?
 +
|translation = The rain… yeah, looks like it won't stop. Admiral, you'll get soaked staying over there you know? Why don’t you come a little, yes a little closer. Let's stay like this until the rain lifts.
 +
 
 +
}}
 +
 
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Looking At Scores
 +
|origin = 提督、手紙が届いているよ。
 +
|translation = A letter has arrived Admiral.
 +
|audio = Kc43v8.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Looking At Scores
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = 提督、手紙が届いているよ。僕が開けていい? あ、ごめん。最新の艦隊情報だった。はい、どうぞ。
 +
|translation = A letter has arrived Admiral. May I open it? Ah, sorry, it's the latest fleet information. Yes, here you go.
 +
}}
 +
 
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining A Fleet
 +
|origin = 時雨、行くよ。
 +
|translation = Shigure, moving out.
 +
|audio = Kc43v13.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining A Fleet
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = 佐世保の時雨、行くよ!
 +
|translation = Shigure of Sasebo, moving out!
 +
}}
 +
 
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|origin = ありがとう。少し、強くなれたみたいだ。
 +
|translation = Thanks. Looks like I got a little stronger.
 +
|audio = Kc43v9.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = うん、ありがとう。少し……そうだね。強くなれた、みたいだ。
 +
|translation = Yeah, thanks. Looks like... yes, I've gotten a little stronger.
 +
}}
 +
 
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 2
 +
|origin = 酸素魚雷とか…うん、積みたいかな。
 +
|translation = Yeah, I'd like to load up... something like oxygen torpedoes.<ref>She has originally outfitted with Type 90 torpedoes but they were upgraded to [https://en.wikipedia.org/wiki/Type_93_torpedo Type 93 oxygen torpedoes] sometime before the war started.</ref>
 +
|audio = Kc43v10.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 2
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = 最新の対潜兵装、そして、電探。提督、ありがとう。これなら……負けないよ。
 +
|translation = The newest ASW equipment and radar. Admiral, thank you. With these... I won't lose.
 +
}}
 +
 
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 3
 +
|origin = 雨は、いつか止むさ。
 +
|translation = The rain will clear eventually.
 +
|audio = Kc43v26.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 3
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = 雨はいつか、止むさ。
 +
|translation = The rain will clear eventually.
 +
}}
 +
 
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Supply
 +
|origin = ありがとう。
 +
|translation = Thank you.
 +
|audio = Kc43v27.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Supply
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = ありがとう。…よしっ。
 +
|translation = Thank you... Good to go.
 +
}}
 +
 
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Minor Damage)
 +
|origin = ありがとう…これで行けるね。
 +
|translation = Thank you... This will work.
 +
|audio = Kc43v11.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking Minor
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = 提督、ごめんね。すぐ支度するから、待ってて。
 +
|translation = Sorry, Admiral. I'll get ready ASAP, give me a moment.
 +
}}
 +
 
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Major Damage)
 +
|origin = みんなに迷惑かけてるかな…。この分は、きっと取り返すから。
 +
|translation = I've troubled everybody... I'll definitely make up for it.
 +
|audio = Kc43v12.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking Major
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = みんなに迷惑かけてるかな……。この分は、きっと取り返すから。
 +
|translation =I've troubled everybody... I'll definitely make up for it.
 +
}}
 +
 
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Construction
 +
|origin = 新しい艦が建造されたね。
 +
|translation = A new ship has been built.
 +
|audio = Kc43v5.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Construction
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = 新しい艦が、建造されたね。
 +
|translation =A new ship has been built.
 +
}}
 +
 
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Returning from Sortie
 +
|origin = 艦隊が無事帰投したね。よかった。
 +
|translation = The fleet has returned safely to port. I'm glad.
 +
|audio = Kc43v7.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Returning From Sortie
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = 艦隊は、無事帰投。よかった。
 +
|translation = The fleet has returned safely to port. I'm glad.
 +
}}
 +
 
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|origin = 駆逐艦時雨、出撃するね。
 +
|translation = Destroyer Shigure, sortieing.
 +
|audio = Kc43v14.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting A Sortie
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = 第二水雷戦隊所属、駆逐艦時雨。出撃します。
 +
|translation =Second Torpedo Squadron, destroyer Shigure, sortieing.
 +
}}
  
===Hourly notifications (Kai Ni)===
+
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Battle Start
 +
|origin = 見つけたよ。
 +
|translation = I found you.
 +
|audio = Kc43v15.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Battle Start
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = 見つけたよ。任せて。
 +
|translation = I found you. Leave this to me.
 +
}}
  
{{Template:Shiphourly
+
{{ShipquoteKai
|00JP = 深夜0時だよ。日付が変わったね。
+
|scenario = Attack
|01JP = マルヒトマルマル。提督、疲れたね。
+
|origin = ここは譲れない。
|02JP = マルフタマルマル。大丈夫?
+
|translation = I will not give up here.
|03JP = マルサンマルマル。静かな夜だね。
+
|audio = Kc43v16.ogg
|04JP = マルヨンマルマル。僕は大丈夫。提督は優しいね。
+
}}
|05JP = マルゴーマルマル。新しい一日がはじまるね。
+
{{ShipquoteKai
|06JP = マルロクマルマル。今日一日、僕が提督に時間を伝えるよ。
+
|scenario = Attack
|07JP = マルナナマルマル。朝は僕も好きだな。
+
|kai3 = yes
|08JP = マルハチマルマル。提督、そろそろ出撃しよう。
+
|origin = 今なら、守れるから!
|09JP = マルキュウマルマル。世間は忙しないね。
+
|translation = This time, I can protect what matters!
|10JP = ヒトマルマルマル。提督の仕事は…まぁ、提督が仕事だよね、うん。
+
}}
|11JP = ヒトヒトマルマル。僕も少しお腹が空いたなぁ。
+
 
|12JP = ヒトフタマルマル。疲れたかい?丁度いい、お昼にしよう。
+
{{ShipquoteKai
|13JP = ヒトサンマルマル。提督とお昼、嬉しいね。
+
|scenario = Night Battle
|14JP = ヒトヨンマルマル。午後の任務も頑張ろう。
+
|origin = 君たちには失望したよ。
|15JP = ヒトゴーマルマル。ランキング、気になる?
+
|translation = I'm disappointed in all of you.
|16JP = ヒトロクマルマル。提督、お疲れ様。
+
|audio = Kc43v18.ogg
|17JP = ヒトナナマルマル。提督は忙しいんだね。
+
}}
|18JP = ヒトハチマルマル。僕もお手伝いができたらいいのに。
+
{{ShipquoteKai
|19JP = ヒトキュウマルマル。そろそろ、夕食の時間だね。
+
|scenario = Night Battle
|20JP = フタマルマルマル。そろそろ夜戦の時間か…。騒がしくなるね。
+
|kai3 = yes
|21JP = フタヒトマルマル。すっかり夜か…。
+
|origin = 君たちには、失望したよ。……やらせないっ!
|22JP = フタフタマルマル。マイペースでいいんだ。うん、僕もそうさ。
+
|translation = I'm disappointed in all of you... I won't let them through!
|23JP = フタサンマルマル。今日は佐世保の時雨もそろそろ看板かな。
+
}}
|idleJP = 僕はまだ、ここにいても大丈夫なのかな…|idleEN = Am I still allowed to be here...?|00EN = It's now 0000 a.m. late at night. The date has changed.
+
 
|01EN = 0100. Admiral is tired.
+
{{ShipquoteKai
|02EN = 0200. Are you alright?
+
|scenario = Night Attack
|03EN = 0300. It's a quiet night.
+
|origin = 残念だったね。
|04EN = 0400. I'm alright. You're kind, Admiral.
+
|translation = Too bad.
|05EN = 0500. A new day is starting.
+
|audio = Kc43v17.ogg
|06EN = 0600. I will be reporting the time to Admiral for the entire day today.
+
}}
|07EN = 0700. I like mornings too.
+
{{ShipquoteKai
|08EN = 0800. It's time to sortie, Admiral.
+
|scenario = Night Attack
|09EN = 0900. The world is restless.
+
|kai3 = yes
|10EN = 1000. Admiral's job is... well, your job is Admiral. Yeah.
+
|origin = 残念だったね。逃さない!
|10Note = She means that you probably have no job considering you're playing Kancolle at 10 o'clock am.
+
|translation =Too bad. You won't escape!
|11EN = 1100. I'm a little bit hungry too.
+
}}
|12EN = 1200. Are you tired? Just about time, let's have lunch.
+
 
|13EN = 1300. To eat lunch with Admiral, I'm happy.
+
{{ShipquoteKai
|14EN = 1400. Do your best with your afternoon duties as well.
+
|scenario = MVP
|15EN = 1500. Are you interested in the rankings?
+
|origin = この勝利、僕の力なんて些細なものさ。この雨と…そう、提督のおかげだよ。
|16EN = 1600. Thanks for your hard work, Admiral.
+
|translation = I only contributed a little towards this victory. It's thanks to this rain... and you, Admiral.
|17EN = 1700. Admiral is busy.
+
|audio = Kc43v23.ogg
|18EN = 1800. It would have been nice if I could help.
+
}}
|19EN = 1900. It's about time for dinner.
+
{{ShipquoteKai
|20EN = 2000. It's time for night battles... It has become noisy.
+
|scenario = MVP
|21EN = 2100. It's totally night...
+
|kai3 = yes
|22EN = 2200. Take it easy. Yes, I am, too.
+
|origin =この勝利、僕の力なんて本当に些細なものさ。この雨と……そう、提督と、皆のおかげだよ。ありがとう。
|23EN = 2300. It will be the closing time for Shigure of Sasebo today.|20Note = A certain someone is at it again ...}}
+
|translation =I only contributed just a little bit towards this victory. It's thanks to this rain... and you and everyone else, Admiral. Thank you.
 +
}}
 +
 
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = 当たった…っ?
 +
|translation = I'm hit...?
 +
|audio = Kc43v19.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = っ、当たった? 僕に?
 +
|translation =I'm hit? Me?
 +
}}
 +
 
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = やめてよ、痛いじゃないか。
 +
|translation = Stop that. It hurts.
 +
|audio = Kc43v20.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = い、痛い…。でも、こんなのっ!
 +
|translation =It, it hurts... but this won't stop me!
 +
}}
 +
 
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|origin = この僕を、ここまで追い詰めるとはね。まあ、いいさ。
 +
|translation = Being able to corner me like this... well, that's fine.
 +
|audio = Kc43v21.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = …っ、今の僕を、ここまで…でも、負けないよ。まだ、まだいけるから!
 +
|translation = As strong as I've gotten, to end up like this... but I won't lose. I, I can keep going!
 +
}}
 +
 
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|origin = 僕もここまでか…提督、みんな…さよなら
 +
|translation = Looks like this is it for me... Admiral, everyone... Goodbye.
 +
|audio = Kc43v22.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|kai3 = yes
 +
|origin = 僕もここまでか…提督、みんな…ありがとう…。 ごめん…さよなら…。
 +
|translation = Looks like this is it for me... Admiral, everyone...Thank you. I'm sorry... Goodbye.
 +
}}
 +
 
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Hourlies===
 +
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 00:00
 +
|origin = 深夜0時だよ。日付が変わったね。
 +
|translation = It's 12am. The date has changed.
 +
|audio = Kc145v30.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 01:00
 +
|origin = マルヒトマルマル。提督、疲れたね。
 +
|translation = 0100. I'm tired Admiral.
 +
|audio = Kc145v31.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 02:00
 +
|origin = マルフタマルマル。大丈夫?
 +
|translation = 0200. Are you alright?
 +
|audio = Kc145v32.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 03:00
 +
|origin = マルサンマルマル。静かな夜だね。
 +
|translation = 0300. It's a quiet night huh.
 +
|audio = Kc145v33.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 04:00
 +
|origin = マルヨンマルマル。僕は大丈夫。提督は優しいね。
 +
|translation = 0400. I'm alright. You're kind aren't you, Admiral.
 +
|audio = Kc145v34.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 05:00
 +
|origin = マルゴーマルマル。新しい一日がはじまるね。
 +
|translation = 0500. A new day is starting.
 +
|audio = Kc145v35.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 06:00
 +
|origin = マルロクマルマル。今日一日、僕が提督に時間を伝えるよ。
 +
|translation = 0600. I will be reporting the time to Admiral for the whole of today.
 +
|audio = Kc145v36.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 07:00
 +
|origin = マルナナマルマル。朝は僕も好きだな。
 +
|translation = 0700. I like mornings too.
 +
|audio = Kc145v37.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 08:00
 +
|origin = マルハチマルマル。提督、そろそろ出撃しよう。
 +
|translation = 0800. Let's sortie soon Admiral.
 +
|audio = Kc145v38.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 09:00
 +
|origin = マルキュウマルマル。世間は忙しないね。
 +
|translation = 0900. People sure take things slow here.
 +
|audio = Kc145v39.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 10:00
 +
|origin = ヒトマルマルマル。提督の仕事は…まぁ、提督が仕事だよね、うん。
 +
|translation = 1000. The Admiral's job is... well, your job is to be the Admiral. Yeah.<ref>Implying that you're unemployed because you're playing KanColle at 10am.</ref>
 +
|audio = Kc145v40.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 11:00
 +
|origin = ヒトヒトマルマル。僕も少しお腹が空いたなぁ。
 +
|translation = 1100. I'm a little bit hungry now.
 +
|audio = Kc145v41.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 12:00
 +
|origin = ヒトフタマルマル。疲れたかい?丁度いい、お昼にしよう。
 +
|translation = 1200. Are you tired? Perfect timing, let's have lunch.
 +
|audio = Kc145v42.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 13:00
 +
|origin = ヒトサンマルマル。提督とお昼、嬉しいね。
 +
|translation = 1300. I'm happy I get to have lunch with you Admiral.
 +
|audio = Kc145v43.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 14:00
 +
|origin = ヒトヨンマルマル。午後の任務も頑張ろう。
 +
|translation = 1400. Do your best with your afternoon duties as well.
 +
|audio = Kc145v44.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 15:00
 +
|origin = ヒトゴーマルマル。ランキング、気になる?
 +
|translation = 1500. Are you interested in the rankings?
 +
|audio = Kc145v45.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 15:00
 +
|kai = yes
 +
|origin = ヒトゴーマルマル。比叡、大丈夫。僕もそばにいる。
 +
|translation = 1500. Everything will be alright, Hiei. I'm here for you.<ref>She rescued survivors from Hiei at the First Naval Battle of Guadalcanal.</ref>
 +
|audio = ShigureKai-15.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 16:00
 +
|origin = ヒトロクマルマル。提督、お疲れ様。
 +
|translation = 1600. Thanks for your hard work Admiral.
 +
|audio = Kc145v46.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 16:00
 +
|kai = yes
 +
|origin = ヒトロクマルマル。そうだね、白露、良かった。僕とそう思う。
 +
|translation = 1600. That's right, good for you, Shiratsuyu. That's how I feel.
 +
|audio = ShigureKai-16.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 17:00
 +
|origin = ヒトナナマルマル。提督は忙しいんだね。
 +
|translation = 1700. Admiral is busy huh.
 +
|audio = Kc145v47.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 17:00
 +
|kai = yes
 +
|origin = ヒトナナマルマル。夕日が…あんなに赤くて。提督、きれいで…そして、なぜだろう、少し悲しいね。
 +
|translation = 1700. The sunset... is so red. It's beautiful, Admiral... And somehow just a bit sad.
 +
|audio = ShigureKai-17.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 18:00
 +
|origin = ヒトハチマルマル。僕もお手伝いができたらいいのに。
 +
|translation = 1800. It would have been nice if I could help.
 +
|audio = Kc145v48.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 18:00
 +
|kai = yes
 +
|origin = ヒトハチマルマル。ごめん、僕は大丈夫。提督、ありがとう。夕食用意するね。
 +
|translation = 1800. Sorry, I'm fine. Thank you, Admiral. I'll go get dinner ready.
 +
|audio = ShigureKai-18.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 19:00
 +
|origin = ヒトキュウマルマル。そろそろ、夕食の時間だね。
 +
|translation = 1900. It's almost time for dinner.
 +
|audio = Kc145v49.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 19:00
 +
|kai = yes
 +
|origin = ヒトキュウマルマル。提督、簡単なものだけど、御飯作ったよ。一緒に食べよう。麦飯のおかわりあるから。
 +
|translation = 1900. It's just something simple but I made some food, Admiral. Let's eat it together. There's enough barley rice for seconds.
 +
|audio = ShigureKai-19.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 20:00
 +
|origin = フタマルマルマル。そろそろ夜戦の時間か…。騒がしくなるね。
 +
|translation = 2000. It's almost time for night battles... It's going to be noisy
 +
|audio = Kc145v50.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 21:00
 +
|origin = フタヒトマルマル。すっかり夜か…。
 +
|translation = 2100. It's completely night time...
 +
|audio = Kc145v51.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 22:00
 +
|origin = フタフタマルマル。マイペースでいいんだ。うん、僕もそうさ。
 +
|translation = 2200. It's fine to go at your own pace. Yup, I will too.
 +
|audio = Kc145v52.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 23:00
 +
|origin = フタサンマルマル。今日は佐世保の時雨もそろそろ看板かな。
 +
|translation = 2300. It's almost time for Shigure of Sasebo to stop for the day.<ref>A reference to the phrase "Yukikaze of Kure, Shigure of Sasebo" (呉の雪風、佐世保の時雨), who were singled out because they were often the sole survivor of operations.</ref>
 +
|audio = Kc145v53.ogg
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Hourlies (Kai San)===
 +
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3= true
 +
|scenario = 00:00
 +
|origin =日付が変わった。深夜0時だよ。提督、今日は僕が秘書艦を担当するよ。いい…かな?
 +
|translation =The date has changed. It's 12am. Admiral, today I will serve as your secretary ship. Is that... alright?
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 01:00
 +
|origin =マルヒトマルマル。提督、疲れたね。そうでもない?そっか、分かった。
 +
|translation =0000. You must be tired, Admiral. No? I see, my mistake.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 02:00
 +
|origin =マルフタマルマル。提督大丈夫?僕の分の書類は片付けておいたよ。提督のも手伝うね。ううん、任せて。 
 +
|translation =0200. Are you alright, Admiral? I've finished my share of the paperwork. I can help with yours. No no, it's fine.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 03:00
 +
|origin =マルサンマルマル。静かな、静かな夜だね。提督、少し…少しだけ寒くない?そうでもないか。ああ…。
 +
|translation =0300. It's, it sure is a quiet night. Admiral, aren't... aren't you a little chilly? No? Oh-
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 04:00
 +
|origin = マルヨンマルマル。提督、ありがとう。僕は大丈夫。提督は、優しいね。
 +
|translation =0400. Admiral, thank you. I'm fine. You're so kind, Admiral.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 05:00
 +
|origin =マルゴーマルマル。新しい一日が始まるね。提督、今日も頑張っていこう。
 +
|translation =0500. A new day begins. Let's continue doing our best today, Admiral.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 06:00
 +
|origin =マルロクマルマル。二十七駆、総員起こし!ほら、白露も起きて!夕暮、おはよう。有明は任せていい?僕は二水戦宿舎に総員起こし、かけてくるから。
 +
|translation =0600. Wake up, DesDiv 27! Come on, you too, Shiratsuyu! Good morning, Yuugure. Can I leave Ariake to you? I'm going to the DesRon 2 dorm to wake them up.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 07:00
 +
|origin =マルナナマルマル。提督、いい朝だね。朝食は僕が作ったよ。炊き立ての麦飯に、豆腐とワカメのお味噌汁。たくあんに、漁師さんたちが差し入れてくれたアジ。朝から少し豪華すぎたかな? さあ、召し上がれ。
 +
|translation =0700. It's a good morning, isn't it, Admiral? I made breakfast. Freshly steamed barley rice, tofu, miso soup with seaweed, pickled radish, and some horse mackerel donated by the fishermen. Maybe it's a bit much to start the day with? Come on, dig in.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 08:00
 +
|origin =マルハチマルマル。提督、お待たせ。朝食の後片付け、一緒に手伝ってくれて助かったよ。さあ、海に出よう。うん、いい潮風だね。
 +
|translation =0800. Thanks for waiting, Admiral. And thanks for helping me clean up breakfast afterward. Now then, let's head to sea. Yeah, it's a nice salty breeze.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 09:00
 +
|origin =マルキュウマルマル。提督、大丈夫。僕たちは僕たちのペースで行けばいいんだ。幸せは、そこにある。気づいてない人たちもいるけど、僕は見つけたよ。
 +
|translation =0900. It'll be alright, Admiral. We can do things at our own pace. That's where happiness lies. Not everyone knows, but that's what I've found.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 10:00
 +
|origin =ヒトマルマルマル。提督の仕事って…まあ、そうだよね。提督が仕事だよね。うん、何言ってんだろ、僕は。ごめん。でも、一緒にこうして海にいると幸せ、かな。
 +
|translation =1000. The Admiral's job is... well, how do I put it? Your job is to be the Admiral. Heh, what am I even saying? Sorry. But at least I'm happy being at sea with you like this, I guess.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 11:00
 +
|origin =ヒトヒトマルマル。提督、お腹すかない?やっぱり?僕も少しお腹がすいたな。あ、有明!?違うよ。元気だから。大丈夫。
 +
|translation =1100. Admiral, are you hungry? You are, aren't you? I'm a little bit too. A-Ariake!? No, no, I've still got plenty of fuel in the tank, I'm fine.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 12:00
 +
|origin =ヒトフタマルマル。提督、疲れたかい?ちょうどいい。お昼にしよう。おにぎり作ってきたんだ。お茶もここに。って、あ、有明、それ提督の…。ああ、ありがとう夕暮。白露?一気に食べ過ぎ!
 +
|translation =1200. Admiral, are you tired? Now's a good time to do lunch then. I made some onigiri beforehand. Wait, A-Ariake, that's Admiral's... t-thanks, Yuugure. Shiratsuyu? Don't eat so many at once!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 13:00
 +
|origin =ヒトサンマルマル。海で提督と、そして二十七駆とお昼、楽しいね。よかった、こんな日が来て。提督、ありがとう。
 +
|translation =1300. Spending lunch together at sea with the Admiral and DesDiv 27 has been fun. I'm glad we could spend a day like this. Thanks, Admiral.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 14:00
 +
|origin =ヒトヨンマル…ああ!龍鳳!お疲れ様。僕?僕は平気。うん、そうだね。今度の護衛は、きっと僕に任せて。もちろん護る。やらせない!
 +
|translation =140- ah, Ryuuhou! Good work today. Me? I'm fine. Yeah, that's right. You can rely on me to escort you this time. I'll protect you, of course. Nobody will get through!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 15:00
 +
|origin =ヒトゴーマルマル。比叡、お疲れ様。大丈夫。僕も、僕らもずっとそばにいる。最後まで頑張ろう。うん、そうだね!
 +
|translation =1500. Hiei, good work today. Don't worry. I'll... We'll always be by your side. And we'll fight to the end. Yeah, that's right!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 16:00
 +
|origin =ヒトロクマルマル。そうだね、白露、よかった。僕もそう思う。でも、色々と気を付けてよ?ほら、危ない、言ってるそばから。僕?そうだね、僕も気を付けるよ。うん。
 +
|translation =1600. True, Shiratsuyu, that's good. I agree. But keep an eye out on things, okay? Hey, careful, what did I just say? Me? Right, I'll watch out for myself too. Yeah.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 17:00
 +
|origin =ヒトナナマルマル。夕日が、夕日があんなに赤くて、綺麗で、そして、提督、なぜだろう?少し悲しい色。え…?泣いてないよ? 僕は泣いて、ない。
 +
|translation =1700. The evening sun, the way the sun reddens, it's so beautiful, and... Admiral, it's sort of a sad color, I wonder why that is? Hm? I'm not crying. No, I'm not...
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 18:00
 +
|origin =ヒトハチマルマル。ごめん、僕は大丈夫。提督、ありがとう。そ…そうだ、今日の夕食、僕が用意するね。提督、何食べたい?
 +
|translation =1800. Sorry, I'm fine. Admiral, thank you. R-Right, I'll prepare dinner today. What would you like, Admiral?
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 19:00
 +
|origin =ヒトキューマルマル。提督、簡単なものだけど、夕御飯、僕が作ったよ。さあ、一緒に食べよう。麦飯のお代わりあるよ?うん、分かった。お代わり、すこし少なめね? …こうかな?ちょうどいい?…よかった。
 +
|translation =1900. Admiral, it's a bit plain, but I've made dinner. Let's eat. Feel free to ask for seconds on the barley rice. Yeah, got it. Seconds, but a little less this time... is that too much? It's perfect? Great.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 20:00
 +
|origin =フタマルマルマル。そろそろ夜戦の時間か、騒がしくなるね。て、え?誰か来た?はーい。あ、ユキ、お疲れ様。<ref>"ユキ" means Yukikaze as a ship-girl. </ref> 今日はもういいの?あがって。提督、ユキが差し入れ持ってきてくれたよ。お茶にしよう。
 +
|translation =2000. It's about time for night battle, going to get noisy. Oh, is someone there? Cooooming! Ah, Yuki. Good work today. Are you done for the day? Come on in. Admiral, Yuki brought something for us. Let's have tea together.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 21:00
 +
|origin =フタヒトマ…え?また誰か来たみたい。今日の夜は千客万来だね。あ、最上、どうしたの?え、山城も?扶桑まで。一体、何? 提督、あの、ごめん、なんだか。あの…えへへ。まあいいっか。みんな、あがって。 
 +
|translation =210- eh, someone else is here. We've got a million visitors tonight. Ah, Mogami, is something the matter? Wait, Yamashiro, you too? And Fusou! Just what could be the matter? Uhm, sorry, Admiral, I guess it's just one of those days... ehehe, oh well. Come on in, everyone.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 22:00
 +
|origin =フタフタマルマル。やっとみんな帰った。提督、今夜はなんだか騒がしくてごめん。え?気にしてない?楽しかった?提督は優しいね。そうだね、僕ら、マイペースでいいんだ。うん、僕もそう思う。ありがとう、提督。
 +
|translation =2200. Everyone finally went home. Sorry for all the noise tonight, Admiral. Hm, you didn't mind? It was fun? That's nice of you, Admiral. Yeah, the two of us can go at our own pace. Mhm, I think so too. Thanks, Admiral.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|kai3 = true
 +
|scenario = 23:00
 +
|origin =フタサンマルマル。今日は佐世保の時雨も、そろそろ看板かな。提督、今日もお疲れ様。明日もよろしくね。少しだけ横になろう。提督、お休み。いい夢を、見てね。素敵な…夢を。
 +
|translation =2300. It's about time Shigure of Sasebo closes up shop for the day too. Thanks for all your hard work again today, Admiral. Keep it up tomorrow. Let's rest for a moment. Good night, Admiral. Sweet dreams. Wonderful dreams...
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]]
 +
|origin = あけましておめでとう提督。今年もボクを・・・僕たちをよろしくね!
 +
|translation = Happy New Year, Admiral. Please take care of m-… of us this year!
 +
|audio = Shigure_2015newyear.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2015|Setsubun 2015]]
 +
|origin = 豆まき…か。結構、当たると痛いね。
 +
|translation = Throwing beans… huh. It’ll hurt quite a bit if it hits.
 +
|audio = Kc43v2.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]]
 +
|origin = 提督。一応これ、僕からも渡しておくね……邪魔、かな?
 +
|translation = I’d like you to have this, Admiral… should I not have?
 +
|audio =Shigure _Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2015|White Day 2015]]
 +
|origin = 提督、これは..僕に? ありがとう。
 +
|translation = Is this… for me, Admiral? Thank you.
 +
|audio = Shigure_Whiteday2015.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 +
|origin = 提督、雨が上がったね。今日は、僕にも大切な日さ。
 +
|translation = The rain has let up, Commander. Today is a special day for me too.
 +
|audio = 080_Shigure_2ndAnniv.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]]
 +
|origin = 提督。…止まない雨は無いさ。……そう、心配しなくていいんだ。……僕も、いつでも一緒にいる。そばにいて……いいんだよ
 +
|translation = Admiral… There’s no such thing as rain that never stops. … Yes, so don’t worry. …I’ll always be here with you. I like… being by your side.
 +
|audio = Shigure_Rainy_Secretary_1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 +
|origin = もうすぐ今年も夏が来るね。水着?あぁ、去年のがあるから僕は大丈夫。
 +
|translation = Summer is almost here again. A swimsuit? Ah, I have one from last year so I’ll be fine.
 +
|audio = Shigure_Early_Summer_HQ_1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]]
 +
|origin = やっぱり夏は暑いね…提督、大丈夫かい?…そう、提督は立派だね。見習うよ!
 +
|translation = Summer sure is hot… Are you alright, Admiral? …I see, you’re something. I’ll follow your example!
 +
|audio = Shigure_Mid_Summer.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]]
 +
|origin = うん、ちょっぴりぼくも恥ずかしい…かな…
 +
|translation = Yeah, I’m a bit… embarrassed…
 +
|audio = Shigure_Mid_Summer2015_(3).ogg
 +
|notes = Kai Ni Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]]
 +
|origin = どうだろう?やっぱり装甲が薄いのかな?
 +
|translation = How’s this? My armor is a bit thin now huh?
 +
|audio = Shigure_Mid_Summer2015_(2).ogg
 +
|notes = Kai Ni Docking (Major)
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Autumn_2015_Seasonal_Update|Midautumn 2015]]
 +
|origin = 秋は、少しさみしいね……あぁ…うん、僕は元気だよ。
 +
|translation = Autumn is a bit lonely… Ah… Yeah, I’m fine.
 +
|audio = Shigure_Mid_Autumn2015.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 +
|origin =提督、メリークリスマス。今日は僕がプレゼントを渡すよ。はい。
 +
|translation = Merry Christmas, Admiral. I have a present for you today. Here.
 +
|audio = Shigure_Christmas_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 +
|origin =提督、クリスマスシーズンだね。メリークリスマス。あ、僕少し早かったかな。
 +
|translation = It’s the season for Christmas, Admiral. Merry Christmas. Ah, was it too soon?
 +
|audio = Shigure_Christmas_2015_Sec2.ogg
 +
|notes =Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 +
|origin =え?この格好かい?クリスマスはこうするものだって…提督、もしかしていやだった?ごめん…
 +
|translation = Eh? Why am I dressed like this? It’s what you wear on Christmas… Don’t you like it, Admiral? Sorry…
 +
|audio = Shigure_Christmas_2015_Sec3.ogg
 +
|notes =Kai Ni Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 +
|origin = もう年末か…艦隊の大掃除をしないと。門松も出さな いといけないね。どこだろ?
 +
|translation = It’s already the end of the year… We need to start the fleet’s spring cleaning. I need to put up the New Year’s decorations too. Where should I put it?
 +
|audio = Shigure_Year_End_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
|origin = 提督、僕たち、三周年だね。長いようで、あっという間だった気もする。うん。
 +
|translation = It’s our 3rd Anniversary, Admiral. It’s been so long, yet feels so short. Yup.
 +
|audio = Shigure_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]
 +
|origin = 提督、夏が終わったしまったね。大丈夫、秋もいい季節だよ。
 +
|translation = Summer is over, Admiral. That’s fine, autumn is a nice season too.
 +
|audio = Shigure_Autumn_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 +
|origin = 秋刀魚漁の季節だね、提督。僕も頑張るよ。
 +
|translation = It’s the season for saury fishing, Admiral. I’ll work hard too.
 +
|audio = Shigure_Sec1_Saury_2016.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 +
|origin = 提督、秋刀魚漁は、今年は大変そうだ。僕も本気でいくよ。
 +
|translation = Saury fishing looks tough this year, Admiral. I’ll put my all into this.
 +
|audio = Shigure_Sec2_Saury_2016.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 +
|origin = そうだね、次の漁場は北の方がいいかもしれない。ポイントを変えてみよう。
 +
|translation = Yeah, I think going north for the next fishing grounds would be good. Let’s try changing our fishing point.
 +
|audio = Shigure_Sec3_Saury_2016.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]
 +
|origin = 提督、少し寒くなってきたね。僕は大丈夫。提督、風邪ひかないように僕、マフラー作ろうか?あぁ、ごめん。余計だったかな?
 +
|translation = It’s gotten a bit colder, Admiral. I’m fine. Shall I make you a muffler so you don’t catch a cold, Admiral? Ah, sorry. Was that uncalled for?
 +
|audio = Shigure_MidAutumn_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Winter_2017|Winter 2017]]
 +
|origin = さすがに冬は寒いね…。あぁ、提督の手も冷えてるね。そうだね。暖炉ではやく温まろう。
 +
|translation = Winter is cold as expected… Ah, your hands are cold, Admiral. I know. Let’s hurry and go warm up by the stove.
 +
|audio = Shigure_Winter_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]]
 +
|origin = 提督、いい雨だね。
 +
|translation = This is a pleasant rain, Admiral.
 +
|audio = Shigure_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]]
 +
|origin = 僕は…ん、なんでもない。
 +
|translation = I’m… No, it’s nothing.
 +
|audio = Shigure_Late_Autumn_2017_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]]
 +
|origin = そうだね、進むしかない。止まない雨はない…僕も…提督、ありがとう。ん、そうだね。わかった。
 +
|translation = Yes, we have to keep moving forwards. There’s always a ray of hope… I… Thank you, Admiral. Yes, that’s right. I understand.
 +
|audio = Shigure_Late_Autumn_2017_Sec3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]]
 +
|origin = 提督、本当にお疲れ様でした。僕たち、提督のおかげで、あの夜を、越えたよう。見届けてくれて、ありがとう。
 +
|translation = Thank you so much for your hard work, Admiral. We got through that night because of you. I’m so thankful.
 +
|audio = Shigure_Christmas_Sec1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]]
 +
|origin = そして提督、街はもクリスマス色だね。…こんな気持ちで冬を迎えることでできるなんて。ありがとう、提督。いい、冬だね。
 +
|translation = Also Admiral, it already feels like Christmas in the district. …I think I can welcome winter with this feeling. Thank you, Admiral. It’s a pleasant winter.
 +
|audio = Shigure_Christmas_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]]
 +
|origin = なんだかお腹も空いちゃったね。提督、一緒にケーキ食べよう。はい、どうぞ。メリークリスマス、提督!止まない雨はない。僕は信じていたよ…ありがどう!
 +
|translation = I’m kinda hungry now. Let’s have some cake together, Admiral. Here you go. Merry Christmas, Admiral! There’s always a ray of hope. I’ve always believed in that… Thank you!
 +
|audio = Shigure_Christmas_Sec3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]]
 +
|origin = 提督、いい春だね。風も気持ちいね。
 +
|translation = It’s a pleasant spring, Admiral. The breeze feels good.
 +
|audio = Shigure_Spring_2018_Sec1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]]
 +
|origin = 由良、何やってるの?お祭りの準備?そ、そう。頑張ってね。
 +
|translation = What are you doing, Yura? Preparing for a festival? I-I see. Work hard then.
 +
|audio = Shigure_Spring_2018_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2. Zuiun Festival line.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、僕たち五周年だね。長いようで、あっという間だったきもする。うん…これからも、よろしくね。
 +
|translation = It’s our 5th Anniversary, Admiral. We’ve been together for a long time, but it feels like it went by in a flash. Yup… Please keep looking after me.
 +
|audio = Shigure_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2018|Saury 2018]]
 +
|origin = もちろん、僕も出るよ。毎年だから、少し要領は分かってきた。任せて。
 +
|translation = Of course I'll head out too. I've been doing this every year so I kinda get how it goes. Leave it to me.
 +
|audio = Shigure_Sec2_Saury_2018.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]]
 +
|origin = 僕は白露型駆逐艦、時雨。提督、少し…少しだけ寒くなってきたわね。
 +
|translation = I'm the Shiratsuyu-class destroyer, Shigure. Admiral, it's gotten... it's gotten a little colder.
 +
|audio = Shigure_Late_Autumn_2018_Introduction.mp3
 +
|notes = Introduction
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]]
 +
|origin = 僕は白露型駆逐艦、時雨。提督、少し、寒くなってきたね。もう少しだけ、ここに…うーん…そばに行ってもいいかな?
 +
|translation = I'm the Shiratsuyu-class destroyer, Shigure. Admiral, it's gotten a little colder. Can I stay here... No wait... by your side a little longer?
 +
|audio = Shigure_Kai_Ni_Late_Autumn_2018_Introduction.mp3
 +
|notes = Introduction Kai Ni.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]]
 +
|origin = 秋は少し物悲しいなる季節だね。えへぇ、ごめん。ううん、僕は大丈夫。ありがとう、提督。
 +
|translation = Autumn is a bit of a sad season. Ehe, sorry. No, I'm fine. Thank you, Admiral.
 +
|audio = Shigure_Late_Autumn_2018_Sec1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2018|Christmas 2018]]
 +
|origin = えぇ、この格好かい?クリスマスはこうするものだって。提督、もしかして、いやだった?ごめん。
 +
|translation = Eh, this outfit? It's because it's Christmas. Admiral, could it be that your disapprove? Sorry.
 +
|audio = ShigureKai2-_Christmas_2018_Sec2.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]]
 +
|origin = 僕たち、六周年だね、提督。長いようで、本当にあっという間だった気もする。うん、これからも、よろしくね。
 +
|translation = It's our 6th Anniversary, Admiral. It's such a long time but it felt so short. Yes, please keep looking after me.
 +
|audio = Shigure_6th_Anniversary_Sec3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2020|Valentine's Day 2020]]
 +
|origin = 提督、どう、だった?そう?良かった。
 +
|translation = Admiral, how is it? Really? Great.
 +
|audio = Shigure_Valentines_2020_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]]
 +
|origin = 七周年なんだ。提督、止まない雨はないよ。
 +
|translation = So it's the 7th Anniversary. Admiral, there's no such thing as neverending rain.
 +
|audio = Shigure_7th_Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]]
 +
|origin = 七周年、なんだ。提督、止まない雨は、ないよ。
 +
|translation = So it's the 7th Anniversary. Admiral, there's no such thing as neverending rain.
 +
|audio = Shigure_Kai_Ni_7th_Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes = Kai Ni
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2020|Late Autumn 2020]]
 +
|origin = 僕は、白露型駆逐艦、時雨。提督、少し…少しだけ寒くなってきたね?
 +
|translation = I'm the Shiratsuyu-class destroyer, Shigure. Admiral, it's... it's gotten a bit colder hasn't it?
 +
|audio = Shigure_Late_Autumn_2020_Secretary_3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2020|Late Autumn 2020]]
 +
|origin = 僕は、白露型駆逐艦、時雨。提督、少し寒くなってきたね?もう少しだけ、ここに…ん、傍に行っても、いいかな…
 +
|translation = I'm the Shiratsuyu-class destroyer, Shigure. Admiral, it's gotten a bit colder hasn't it? I'd like to stay here... No, by your side, a little longer...
 +
|audio = Shigure_Kai_Ni_Late_Autumn_2020_Secretary_3.mp3
 +
|notes = Kai Ni Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine's_Day_2021|Valentine's Day 2021]]
 +
|origin = 提督、また警戒宣言が伸びたしまったね?うむ、今は仕方ない。でも、止まない雨は、ない。一緒に頑張ろう。僕も、負けない。
 +
|translation = Admiral, the state of emergency has been extended hasn't it? Yes, we have to bear with it for now. But, the rain must always end. Let's work hard together. I won't lose either.
 +
|audio = Shigure_Valentines_2021_Secretary_3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、僕たち、ついに八周年だ。長いようで、あっという間だった気がするよ。うん、そうだね。これからも、よろしくね?
 +
|translation = Admiral, it's our 8th Anniversary. We've known each other for so long but it feels so short. Ah, yes. Please keep looking after me, alright?
 +
|audio = Shigure_8th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2021|Rainy Season 2021]]
 +
|origin = 梅雨の雨……うん、大丈夫。もう止むさ。
 +
|translation = The rainy season... Yeah, it's fine. It's almost over.
 +
|audio = Shigure_Rainy Season 2021_Secretary_1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2021|Rainy Season 2021]]
 +
|origin = 梅雨の雨……うん、大丈夫。もう止むさ。提督、もうすぐ僕らの夏だね。
 +
|translation = The rainy season... Yeah, it's fine. It's almost over. Admiral, our summer is almost here.
 +
|audio = Shigure Kai Ni_Rainy Season 2021_Secretary_1.mp3
 +
|notes = Kai Ni Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2021|Rainy Season 2021]]
 +
|origin = 僕に興味があるの?うん、いいよ。何でも聞いてよ。
 +
|translation = You're interested in me? Oh, alright. Ask me anything.
 +
|audio = Shigure_Rainy Season 2021_Secretary_3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2021|Rainy Season 2021]]
 +
|origin = 僕に興味があるの?うん、いいよ。何でも聞いて。そうだね。あともう少しで…きっと。
 +
|translation = You're interested in me? Oh, alright. Ask me anything. That's true. I'm sure it'll be... just a little while longer.
 +
|audio = Shigure Kaini_Rainy Season 2021_Secretary_3.mp3
 +
|notes = Kai Ni Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2021|Saury 2021]]
 +
|origin = そうだね。北海道沖の新サンマはとっても素晴らしいよ。身の厚さが全然違うね。僕も食べてみたいな。頑張るよ。
 +
|translation = That's right. The shin-sanma from Hokkaido is very good. It really does have more meat on it. I'd like to try some too. I'll do my best.<ref>"Shin-sanma" refers to fresh saury caught during the season.</ref>
 +
|audio = Shigure Kai Ni Saury 2021 Secretary 2.mp3
 +
|notes = Kai Ni Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2021|Saury 2021]]
 +
|origin = もちろん、僕も出るよ。要領はわかってる。任せて。あぁ、爆雷はだめだよ。漁場が痛むし。うん、正攻法で行こう。
 +
|translation = Of course I'll head out as well. I know how to fish. Leave it to me. Ah, I can't use depth charges. It'll damage the fisheries. Yes, let's do it the proper way.
 +
|audio =Shigure Kai Ni Saury 2021 Secretary 3.mp3
 +
|notes =Kai Ni Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]]
 +
|origin = 僕たち、九周年だね。長いようで本当、あっという間だった気がする。うん。そうだね。提督、これからも、よろしくね。
 +
|translation = It's our ninth anniversary. Such a long time, yet it flew right by. Yes, of course. Admiral, I'll continue to be in your care.
 +
|audio =Shigure 9th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2023|Valentine's Day 2023]]
 +
|origin = そ、そう?なら良かった。そうだ、みかんもあるよ。今食べる?
 +
|translation = R-really? That's good then. Oh yeah, I have some mandarins. Would you like some?
 +
|audio = Shigure Kai Ni Valentines 2023 Secretary 2.mp3
 +
|notes =Kai Ni Secretary 2
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Misc Lines===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Fall 2015 Event]]
 +
|origin = この海域は…この海域は危険な感じがする。川内さん、江風、気を付けて。
 +
|translation = This sea feels… this sea feels dangerous. Sendai, Kawakaze; be careful.
 +
|audio = Shigure_Fall_Event_2015_Sec1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Fall 2015 Event]]
 +
|origin = この作戦僕も一緒に行っていいかな?何か…少し嫌な予感がする…でも提督と一緒なら、何かが変わる気がするんだ。
 +
|translation = Is it alright for me to join this operation? I’m… getting kind of a bad feeling about this… But, I feel that things will be different if you’re with us, Admiral.
 +
|audio = Shigure_Fall_Event_2015_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2017]]
 +
|origin = この季節は…うーん、提督、いい雨だね。
 +
|translation = This season is… No, it’s a pleasant rain, Admiral.
 +
|audio = Shigure_Kantai_Kessen_2017_Sec1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2017]]
 +
|origin = 満潮…そうか、よかったね。一緒に準備を使用。うん。
 +
|translation = Michishio… I see, that’s good. Let’s get ready together. Yup.
 +
|audio = Shigure_Kantai_Kessen_2017_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2017]]
 +
|origin = 扶桑、山城、気をつけて。大部隊だけど、油断は全然できないだ。僕も…僕も全力で守るから。
 +
|translation = Fusou, Yamashiro; be careful. Don’t let your guard down even though we are a large force. I’ll… I’ll protect you with all my strength.
 +
|audio = Shigure_Kantai_Kessen_2017_Sec3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]]
 +
|origin = 提督、みんな、うん、行こう。
 +
|translation = Admiral, everyone; yes, let’s go.
 +
|audio = Shigure_ShoGo_2017_Sec1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]]
 +
|origin = あの海峡は…うーん、なんでもない。行こう。…もちろん、僕も…行く。
 +
|translation = That strait is… No, it’s nothing. Let’s go. …Of course, I’m… coming too.
 +
|audio = Shigure_ShoGo_2017_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]]
 +
|origin = 了解。満潮、みんな、油断しないで行こう。空襲が止んだら…海峡までは警戒陣形で接近しよ。
 +
|translation = Roger. Michishio, everyone; let’s proceed with caution. Once the air raid is over… we’ll approach the strait in Vanguard Formation.
 +
|audio = Shigure_ShoGo_2017_Sec3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]]
 +
|origin = ありがと。準備は大事だね。
 +
|translation = Thank you. Preparations are important.
 +
|audio = Shigure_ShoGo_2017_Equip2.mp3
 +
|notes = Equipment 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]]
 +
|origin = いよいよ僕たちの出番だね。扶桑、山城、みんな、行こう。必ず全員で戻るために。
 +
|translation = It’s finally our time to take the stage. Fusou, Yamashiro, everyone; let’s go. I’ll definitely bring everyone home.
 +
|audio = Shigure_ShoGo_2017_JoinFleet.mp3
 +
|notes = Joining the Fleet
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]]
 +
|origin = とうしてもらう。
 +
|translation = I got this.
 +
|audio = Shigure_ShoGo_2017_Attack.mp3
 +
|notes = Attack
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]]
 +
|origin = 扶桑、山城、最上…そして、満潮、朝雲、山雲も…みんな…本当に…ありがとう。…よかった。提督、止まない雨は…ないね?ありが…とう。
 +
|translation = Fusou, Yamashiro, Mogami… and Michishio, Asagumo and Yamagumo… Thank you… so much… everyone. I’m so glad. There’s always a ray of light… right, Admiral? Thank… you.
 +
|audio = Fall_2017_Event_Completion_Lines_1.mp3
 +
|notes = Played upon finishing Fall 2017 E4. Shigure’s line plays last.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]]
 +
|origin = 西村艦隊、成し遂げました!提督、ありがとう!
 +
|translation = Nishimura Fleet, mission accomplished! Thank you, Admiral!
 +
|audio = Fall_2017_Event_Completion_Lines_2.mp3
 +
|notes = Played upon finishing Fall 2017 E4. Combined line.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2018]]
 +
|origin = ありがとう、受け取ってくれて。そうだね、僕たち、次こそ決戦だ。主力艦隊も突入するね。
 +
|translation = Thank you for including me in this. That’s right, the next battle will be our final one. The main fleet will be charging in too.
 +
|audio = Shigure_Kantai_Kessen_2018_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = よし、西村艦隊、スリガオを抜けて、レイテ湾に進撃中。あれは…?あれは栗田艦隊!?僕たちもぼろぼろだけど、今なら栗田艦隊を援護できる。突入しよう!
 +
|translation = Alright, the Nishimura Fleet has broken through Surigao and is advancing through Leyte Gulf. That’s…? That’s the Kurita Fleet!? We’re all ragged too but we can support the Kurita Fleet now. Let’s charge!
 +
|audio = Shigure-FriendFleet.mp3
 +
|notes = Friend Fleet line
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = 西村艦隊、これより主力部隊を援護するよ。みんな、いいかい?突撃!
 +
|translation = The Nishimura Fleet will now support the main force. Got that, everyone? Charge!
 +
|audio = Shigure-FriendFleet2.mp3
 +
|notes = Friend Fleet line
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = Shiratsuyu Kai Ni Congratulation
 +
|origin = そうか。白露、良かったね。
 +
|translation = I see. Good for you, Shiratsuyu.
 +
|audio = Shigure_Ichiban_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Summer 2019 Event]]
 +
|origin = 佐世保の時雨、戦場海域に到達。…この海は初めてだけど、提督、ここも良い海だね?
 +
|translation = Shigure of Sasebo has arrived at the operation area... It's my first time here but, it's a nice place isn't it, Admiral?
 +
|audio = Ship_Voice_Shigure_Kai_Ni_Summer_2019_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Friend Fleet Line
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Summer 2019 Event]]
 +
|origin = 時雨、了解。突撃開始。行くよ!
 +
|translation = Shigure, acknowledging. Beginning the attack. Let's go!
 +
|audio = Ship_Voice_Shigure_Kai_Ni_Summer_2019_Event_Friend_Fleet_2.mp3
 +
|notes = Friend Fleet Line
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Fall 2019 Event]]
 +
|origin = 対潜哨戒か?僕も、頑張るよ。
 +
|translation = An anti-submarine patrol? I'll work hard too.
 +
|audio=Shigure Fall 2019 Event Secretary 3.mp3
 +
|notes=Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Fall 2019 Event]]
 +
|origin = ここは、僕も、守る。
 +
|translation = I'll protect this place too.
 +
|audio=Shigure Fall 2019 Event Attack.mp3
 +
|notes=Attack
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Fall 2019 Event]]
 +
|origin = ここは僕も…守る!
 +
|translation = I'll... protect this place too!
 +
|audio=Shigure Kai Ni Fall 2019 Event Attack.mp3
 +
|notes=Kai Ni Attack
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Fall 2019 Event]]
 +
|origin = 佐世保の時雨、戦場海域に到達。
 +
|translation = Shigure of Sasebo has arrived at the operation area.
 +
|audio = Ship_Voice_Shigure_Kai_Ni_Fall_2019_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Friend Fleet
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = Overcoming This Together
 +
|origin = 提督、止まない雨は、ないよ。
 +
|translation = Admiral, there's no such thing as rain that won't end.
 +
|audio = Shigure_Wuhan_Flu_Secretary_1.mp3
 +
|notes = COVID-19 State of Emergency line. Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = Overcoming This Together
 +
|origin = そうだね、今日は部屋にいよう。
 +
|translation = That's right, let's stay indoors today.
 +
|audio = Shigure_Wuhan_Flu_Secretary_2.mp3
 +
|notes = COVID-19 State of Emergency line. Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = Overcoming This Together
 +
|origin = 僕だって、気が滅入ってしまうこともあるよ。でも、提督となら…うん、一緒に頑張ろう。
 +
|translation = Even I'm feeling a bit down. But when I'm with you, Admiral... Yes, let's get through this together.
 +
|audio = Shigure_Wuhan_Flu_Secretary_3.mp3
 +
|notes = COVID-19 State of Emergency line. Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Summer 2020 Event]]
 +
|origin = 時雨、了解。突入するよ。
 +
|translation = Shigure, acknowledging. Begin the attack.
 +
|audio = Ship_Voice_Shigure_Kai_Ni_Rainy-Summer_2020_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Friend Fleet 1
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 
 +
==CG==
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Shigure.png|Base
 +
Ship Full Shigure Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Shigure Kai Ni.png|Kai Ni
 +
Ship Full Shigure Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 +
Ship Full Shigure Kai San.png|Kai San
 +
Ship Full Shigure Kai San Damaged.png|Kai San Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
 +
 
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
145_xmas_1.png|[[Seasonal/Christmas_2014|Kai Ni Christmas 2014]]
 +
145_xmas_2.png|[[Seasonal/Christmas_2014|Kai Ni Christmas 2014 Damaged]]
 +
145_stvalentine_1.png|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Kai Ni Valentine’s Day 2015]]
 +
145_stvalentine_2.png|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Kai Ni Valentine’s Day 2015 Damaged]]
 +
145_Shigure_Kai_Ni_Summer.png|[[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Kai Ni Midsummer 2015]]
 +
145_Shigure_Kai_Ni_Summer_Dmg.png|[[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Kai Ni Midsummer 2015 Damaged]]
 +
Shigure_Kai_Ni_Sukiya.png|[[Seasonal/White_Day_2016|Kai Ni Sukiya Collaboration 2016]]
 +
Shigure_Kai_Ni _Sukiya_dmg.png|[[Seasonal/White_Day_2016|Kai Ni Sukiya Collaboration 2016 Damaged]]
 +
KanMusu145_Saury.png|[[Seasonal/Saury_2016|Kai Ni Saury Festival 2016]]
 +
KanMusu145_Saury_dmg.png|[[Seasonal/Saury_2016|Kai Ni Saury Festival 2016 Damaged]]
 +
KanMusu145_SurigaoStrait.png|[[Seasonal/Final_Battle|Kai Ni Final Battle 2018]]
 +
KanMusu145_SurigaoStraitDmg.png|[[Seasonal/Final_Battle|Kai Ni Final Battle 2018 Damaged]]
 +
Shigure Kai San Full Summer 2023.png|[[Seasonal/Summer 2023|Kai San Summer 2023]]
 +
Shigure Kai San Full Summer 2023 Damaged.png|[[Seasonal/Summer 2023|Kai San Summer 2023]]
 +
Shigure Kai San Full Saury 2023.png|[[Seasonal/Autumn 2023|Kai San Saury 2023]]
 +
Shigure Kai San Full Saury 2023 Damaged.png|[[Seasonal/Autumn 2023|Kai San Saury 2023 Damaged]]
 +
Shigure Kai Full Winter Uniform 2023.png|[[Seasonal/End of Year 2023|Winter Uniform]]
 +
Shigure Kai Full Winter Uniform 2023 Damaged.png|[[Seasonal/End of Year 2023|Winter Uniform Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
  
=== Seasonal Quotes ===
 
{{Shipquoteseasonal|Setsubun2015 = 豆撒きか、結構、当たると痛いね。|Setsubun2015_EN = Bean-Throwing it is….It's so painful if I am throwed.|Setsubun2015_Clip = {{Audio|file=Kc43v2.ogg}}}}
 
 
==Trivia==
 
==Trivia==
 +
;General Information
 +
* Her name means ''drizzling rain'' (in late autumn and early winter).
 +
* She was launched on the 18th of May 1935.
 +
* Sunk in action 7:15(JST) on the 24th of January 1945, near [http://en.wikipedia.org/wiki/Kota_Bharu Kota Bharu], Malaya (now Malaysia) at ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Shigure&params=06_00_N_103_48_E_ 06°00′N 103°48′E]).
 +
 +
;Update History
 +
* She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
 +
* She got her Kai Ni on the 23rd of October 2013.
 +
* She got her Kai San on the [[Game Updates/2023/June 14th|14th of June 2023]].
 +
 +
;Misc
 +
*The date Shigure received her Kai Ni is 69 years after the [[:wikipedia:Battle of Leyte Gulf|Battle of Leyte Gulf]] took place. It is speculated that the developers chose this date on purpose.
 +
**Unlike [[Yuudachi]] Kai Ni's historical achievement upgrade, Shigure Kai Ni's upgrade is based on the historical ship from one month before she sank.
 +
**[[Yuudachi]] Kai Ni and Shigure Kai Ni both have similar dog ear-shaped hair, but [[Yuudachi]]'s was based on a mad dog, while Shigure's was based on an obedient dog.
 +
 +
* She received the most Anti Aircraft armaments among the [[:category:Shiratsuyu Class|Shiratsuyu Class]], resulting in her strong Anti-Air stats.
 +
** This is a historical reference to Operation Kon and the [[:wikipedia:Battle of the Philippine Sea|Battle of the Philippine Sea]].
 +
 +
* She is sometimes paired with [[Yamashiro]] as a couple because Yamashiro provided cover (and sunk as a result) for Shigure to escape the ''Battle of Leyte Gulf''.
 +
* Because of her equipment's appearance, she is nicknamed 'Guncannon' (from Mobile Suit Gundam).
 +
* Some teitokus suggest that Shigure might have PTSD overnight battles, judging by her quotes.
 +
** According to history, both the [[:wikipedia:Battle of Vella Gulf|Battle of Vella Gulf]] and the Battle of Leyte Gulf), in which she lost all of her comrades, occurred during nighttime.
 +
*Shigure's hairpin is a similar design to those on the flight decks of [[Fusou]] and [[Yamashiro]].
 +
**Shigure's hairpin seems to be their hairpins put together to form one.
  
*She shares a captain (Tameichi Hara) with both Amatsukaze and Yahagi. Captain Hara was the only IJN Destroyer Captain from the start of the war to survive to the very end.
+
* She shares a captain (Tameichi Hara) with both [[Amatsukaze]] and [[Yahagi]]. Captain Hara was the only IJN Destroyer Captain from the start of the war to survive to the very end.
* Shigure was known as one of the lucky ships of the war, sometimes referred to "Shigure of Sasebo", in contrast with "Yukikaze of Kure". Of note, she participated in at least ''ten major'' Pacific Theater battles, only the final one in which she was sunk and the rest she had minor to no damage, due to the fact that she sank a few months before the end of the war from a torpedo attack. This leads her to have very high luck after her second remodeling, though this is slightly lower than that of [[Yukikaze]]. Alternatively, she held the highest anti-air attribute among destroyers until the 11th november 2014 update, she become the 4th highest anti air DD.
+
* Her Captain's Interest was on Radar Fire Control & Avoiding Enemy Fire At Night Battle.
*<span style="font-size:13px;line-height:21px;">As for her Kai-2 character design, the artist mentioned that her "ear-like flaps" were drawn from the image of the "faithful hound(忠犬)". Compare with </span>[[Yuudachi]]<span style="font-size:13px;line-height:21px;">.</span>
+
* Shigure was known as one of the lucky ships of the war, sometimes referred to as ''Shigure of Sasebo'', similarly as ''[[Yukikaze]] of Kure''.
*Her hair ornament in her Kai-2 design looks strikingly similar to the ornaments on Fusou-Kai and Yamashiro-Kai's aviation decks, but her artist declined to make a proper declaration on this and said to [https://twitter.com/kujouitiso/status/393030142202626048 'leave it to your own imagination'].
+
** She participated in at least ten major Pacific Theater battles, in which she always suffered from medium to no damage, until she was sunk a few months before the end of the war from a torpedo attack.
* Received her Kai Ni on 23/10/2013
+
***  During the [[wikipedia:Battle_of_Vella_Gulf|Battle of Vella Gulf]], she was the only destroyer to survive the surprise torpedo salvos because the torpedo that hit her did not explode.
*Sometimes paired with Yamashiro as a couple because Yamashiro provided cover (and sunk as a result) for Shigure to escape the Battle of Leyte Gulf.
+
*** During the [[wikipedia:Battle_of_Leyte_Gulf|Battle of Leyte Gulf]], she pulled through hails of shell in front, while the rest of [[Quests#A44|Nishimura Force]] was sunk. Then she fled and became the sole survivor.
*<span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333333015441895px;line-height:17.27083396911621px;">Sunk in action 24 January 1945</span> near [http://en.wikipedia.org/wiki/Kota_Bharu Kota Bharu], Malaya (now Malaysia) ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Shigure&params=06_00_N_103_48_E_ 06°00′N 103°48′E]).
+
*** During the [[wikipedia:Operation_Hailstone|Operation HailStone]], She suffered heavy damage from an air raid on Truk by United States Navy aircraft, taking a direct bomb hit to her No.2 gun turret, reducing her maximum speed to 25 knots.
*Her name means "drizzling rain (in late autumn and early winter)".
+
** This led her to have very high luck after her second remodels, though this is slightly lower than that of [[Yukikaze]].
 +
 
 +
*Shigure used to be a concert vessel for [[Unryuu]]. In one of [[Unryuu]] kai's hourlies, she mentions Shigure bringing her riceballs and pickled radish.
  
== Quests ==
 
* Required by Quest A22, Quest A44, Quest B14 and Quest B33.
 
 
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
+
*[[wikipedia:Japanese destroyer Shigure (1935)|Wikipedia entry on {{PAGENAME}}]]
*[[EliteDD|List of destroyers]]
 
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Shigure|Wikipedia entry on destroyer Shigure]]
 
 
 
 
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
[[Category:Shiratsuyu Class]]
 
[[Category:Ship with hourly notification]]
 
[[Category:Destroyers]]
 

Latest revision as of 19:57, 24 September 2024

Info

Ship Card Shigure.png
Ship Card Shigure Damaged.png
80
Ship Banner Shigure.png
Ship Banner Shigure Damaged.png
時雨 (しぐれ) Shigure
Shiratsuyu Class Destroyer

HP HP1620FP Firepower10→29
ARM Armor6→19TORPTorpedo24→69
EVA Evasion43→79AA Anti-Air9→39
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare21→49
SPD SpeedFastLOS Line of Sight5→19
RGE RangeShortLUK Luck10→49
AircraftEquipment
012.7cm Twin Gun Mount
0-Unequipped-
-Locked-
-Locked-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 1 Anti-Air 0 Armor 0
Build Time0:22 (Normal)Remodel Req
ConsumptionFuel 15 Ammo 20DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 5 Bauxite 0
IllustratorKujou IchisoSeiyuuTanibe Yumi
Ship Card Shigure Kai.png
Ship Card Shigure Kai Damaged.png
80
Ship Banner Shigure Kai.png
Ship Banner Shigure Kai Damaged.png
時雨 (しぐれかい) Shigure Kai
Shiratsuyu Class Destroyer

HP HP3035FP Firepower12→49
ARM Armor14→49TORPTorpedo28→79
EVA Evasion45→89AA Anti-Air15→49
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare24→59
SPD SpeedFastLOS Line of Sight7→39
RGE RangeShortLUK Luck12→59
AircraftEquipment
0Type 94 Depth Charge Projector
0Type 95 Depth Charge
0-Unequipped-
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 1 Anti-Air 1 Armor 1
Remodel Level20Remodel ReqAmmo 100 Steel 100
ConsumptionFuel 15 Ammo 20DismantleFuel 1 Ammo 2 Steel 10 Bauxite 0
IllustratorKujou IchisoSeiyuuTanibe Yumi
Ship Card Shigure Kai Ni.png
Ship Card Shigure Kai Ni Damaged.png
145
Ship Banner Shigure Kai Ni.png
Ship Banner Shigure Kai Ni Damaged.png
時雨改二 (しぐれかいに) Shigure Kai Ni
Shiratsuyu Class Destroyer

HP HP3136FP Firepower13→62
ARM Armor14→52TORPTorpedo28→89
EVA Evasion62→94AA Anti-Air24→72
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare31→80
SPD SpeedFastLOS Line of Sight9→48
RGE RangeShortLUK Luck50→88
AircraftEquipment
0Type 22 Surface Radar
0Type 13 Air Radar
0-Unequipped-
-Locked-
ModernizationFirepower 2 Torpedo 2 Anti-Air 1 Armor 1
Remodel Level60Remodel ReqAmmo 200 Steel 180
ConsumptionFuel 15 Ammo 20DismantleFuel 1 Ammo 2 Steel 10 Bauxite 0
IllustratorKujou IchisoSeiyuuTanibe Yumi
Ship Card Shigure Kai San.png
Ship Card Shigure Kai San Damaged.png
561
Ship Banner Shigure Kai San.png
Ship Banner Shigure Kai San Damaged.png
時雨改三 (しぐれかいさん) Shigure Kai San
Shiratsuyu Class Destroyer

HP HP3439FP Firepower16→67
ARM Armor15→57TORPTorpedo31→91
EVA Evasion63→98AA Anti-Air31→87
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare39→88
SPD SpeedFastLOS Line of Sight12→51
RGE RangeShortLUK Luck55→97
AircraftEquipment
012.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2 ★+7
025mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns
0Radar Equipment Mast (Type 13 Kai + Type 22 Radar Kai 4)
-Locked-
ModernizationFirepower 2 Torpedo 2 Anti-Air 3 Armor 2
Remodel Level97Remodel ReqAmmo 470 Steel 390 Blueprint 2 Action Report 2
Development Material 77 New Model Armament Material 3
ConsumptionFuel 15 Ammo 25DismantleFuel 2 Ammo 4 Steel 11 Bauxite 2
IllustratorKujou IchisoSeiyuuTanibe Yumi

Shigure Kai San's ship class in-game is the Shiratsuyu-class, but is displayed as "Remodeled Shiratsuyu-class" on her Library page.

Gameplay Notes

Destroyers (DD) are very versatile, utilizing Small Caliber Main Gun Small Caliber Main Guns, Torpedoes Torpedoes, and Depth ChargesSONAR ASW equipment, and having high torpedo Torpedo Attack, ASW Anti-Submarine Warfare, and evasion Evasion, and good "night attack power Night Battle Power" stats, to the detriment of firepower and armor. They:

Special Mechanics

Kai Ni/San
  • Can perform special AACI:
AACI Patterns
ID Priority
Order
Setup Shot down
per slot
K-value Rate User
47 43 Equipment Card 12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H.png Equipment Card 12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H.png
OR
Equipment Card 12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H.png Equipment Card 25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns.png
OR
Equipment Card 12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H.png RADAR4+ AA
+3 1.3 69.3 % Shigure Kai Ni/SanShigure Kai Ni
Shigure Kai San

Equipability Exceptions

DD Default equipment compatibility
✔️ Can Equip ❌ Cannot Equip
Fighter Dive Bomber Torpedo Bomber JetFighterBomber2.png Reconnaissance Aircraft Large Reconnaissance AircraftSp Reconnaissance SeaplaneRecon Seaplane BomberBomber Seaplane Fighter Large Flying Boat Rotorcraft Liaison Aircraft Aviation Personnel TransportationMaterial.png
Small Caliber Main Gun Anti-Aircraft Gun Anti-Aircraft Fire Director Torpedoes Depth Charges Small SONARSmall Small RADARSmall Medium Caliber Main Gun Large Caliber Main Gun Very Large Caliber Main GunSp Secondary Gun Large Secondary High-Angle GunSp_Sec Submarine TorpedoesSub Midget SubmarineMinisub Large SONARLarge Large RADARLarge Very Large RADARSp Submarine Equipment
Engine Improvement FlareIcon.png Searchlight Lookout Drum Canister Anti-Ground Rocket Smoke Generator Emergency Repair Personnel Ration Anti-Aircraft Shell Armor-Piercing Shell Medium ArmorMedium Large ArmorLarge Large SearchlightLarge Landing Craft Amphibious Vehicle Landing Forces Facility.png Command Facility Supplies
RE: Anti-Aircraft Gun Anti-Aircraft Fire Director Lookout Emergency Repair Personnel Ration Equipment Card Improved Kanhon Type Turbine.png
Equipability notes: Night Fighter=Fighter ; Night Torpedo Bomber=Torpedo Bomber ; JetFighterBomber1.png=JetFighterBomber2.png ; Night Reconnaissance Seaplane =Reconnaissance SeaplaneRecon ; Night Seaplane Bomber =Seaplane BomberBomber ; Small Caliber Main High-Angle GunSmall=Small Caliber Main Gun ; Medium Main High-Angle GunMedium=Medium Caliber Main Gun ; Secondary High-Angle GunSec=Secondary Gun ; Barrage Balloon=Smoke Generator


Shigure Equipability Exceptions
Ship Banner Shigure.png
Shigure/Kai
Ship Banner Shigure Kai Ni.png
Shigure Kai Ni
Ship Banner Shigure Kai San.png
Shigure Kai San
Expansion Slot Exceptions - Can Equip:
Equipment Card Type 95 Depth Charge.png Equipment Card Type 2 Depth Charge.png Equipment Card Type 2 Depth Charge Kai 2.png
Can Equip:
Equipment Card Type 22 Surface Radar.png Equipment Card Type 22 Surface Radar Kai 4.png Equipment Card Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model).png Equipment Card Type 13 Air Radar.png
Equipment Card Type 13 Air Radar Kai.png Equipment Card Type 13 Air Radar Kai (Late Model).png Equipment Card Radar Equipment Mast (Type 13 Kai + Type 22 Radar Kai 4).png Equipment Card Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model).png★+4
Equipment Card Type 95 Depth Charge.png Equipment Card Type 2 Depth Charge.png Equipment Card Type 2 Depth Charge Kai 2.png Medium ArmorMedium
Ship Exceptions - Can Equip:
Medium ArmorMedium Amphibious Vehicle Command Facility

Fit Bonuses

[edit]Shigure Kai San Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement Firepower Torpedo Attack Anti-Air Anti-Submarine Warfare Line of Sight Armor Accuracy Evasion Note
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2 +1
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2 +2 +1 +2
+ Surface Radar +1 +3 +1 One-time
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 +2
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2
OR Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 312.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3
+ Skilled LookoutsSkilled Lookouts OR Torpedo Squadron Skilled LookoutsTorpedo Squadron Skilled Lookouts +2 +2 +3 One-time
+ SearchlightSearchlight +3 -3 One-time
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 312.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 (★0-4) +2
(★5-7) +2 +1
(★8-9) +3 +1
(★MAX) +3 +2
(1st equipped) +1 +3 +1 One-time
(2nd equipped) +2 +2 One-time
+ Surface Radar +2 +4 +2 +2 One-time
+ Air Radar +1 +5 +1 +3 One-time
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 312.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3
OR Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H
(★0-4) +4 +3 +4
(★5-7) +4 +4 +4
(★8-9) +5 +4 +4
(★MAX) +5 +5 +4
(1st equipped) +1 +2 One-time
(2nd equipped) +2 One-time
+ Surface Radar +1 +3 +1 +1 One-time
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H (★0-5) +2 +2 +1 +1
(★6-7) +2 +3 +1 +1
(★8-9) +2 +3 +2 +1
(★MAX) +3 +3 +2 +1
(2nd equipped) +2 One-time
(3rd equipped) +2 One-time
+ Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
High-Angle Gun12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 4 (Wartime Modification) + Anti-Aircraft Fire Director12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 4 (Wartime Modification) + Anti-Aircraft Fire Director +2 +1 +1
+ Surface Radar +1 +3 +2 One-time
+ Air Radar +6 One-time
+ 61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount OR 61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model +1 +3 One-time
High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai (★1) +1
(★2-3) +1 +2
(★4-5) +1 +1 +2
(★6-7) +1 +2 +2
(★8-9) +1 +2 +1 +2
(★MAX) +1 +3 +1 +2
+ Surface Radar +2 +2 +3 One-time
+ Air Radar +1 +5 +3 One-time
Torpedoes61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model (1st equipped) (★0-4) +2 +1 One-time
(1st equipped) (★5-9) +3 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +3 +1 One-time
(2nd equipped) (★0-4) +2 +1 One-time
(2nd equipped) (★5-9) +3 +1 One-time
(2nd equipped) (★MAX) +1 +3 +1 One-time
RADARAny Air Radar +1 +2 +3 One-time
RADARType 13 Air Radar KaiType 13 Air Radar Kai
OR RADARType 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model)
+1 +2 +1 +3
RADARRadar Equipment Mast (Type 13 Kai + Type 22 Radar Kai 4)Radar Equipment Mast (Type 13 Kai + Type 22 Radar Kai 4) (1st equipped) +2 +2 +3 +4 One-time
RADARPassive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) (1st equipped) (★0-6) +1 +2 +2 +3 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 +3 +3 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +2 +3 +4 One-time
(1st equipped) (★9) +2 +2 +3 +4 One-time
(1st equipped) (★MAX) +2 +2 +4 +4 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 312.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 +1 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +4 +1 +3 One-time
SONARType 3 Active SonarType 3 Active Sonar
OR SONARType 3 Active Sonar KaiType 3 Active Sonar Kai
+1 +3 +2
SONARType 4 Passive SonarType 4 Passive Sonar (1st equipped) +1 +3 One-time
SONARType 3 Active Sonar KaiType 3 Active Sonar Kai (1st equipped) (★0-3) +2 +2 One-time
(1st equipped) (★4-5) +3 +2 One-time
(1st equipped) (★6-7) +3 +3 One-time
(1st equipped) (★8-9) +4 +3 One-time
(1st equipped) (★MAX) +4 +4 One-time
Depth ChargesType 3 Depth Charge Projector (Concentrated Deployment)Type 3 Depth Charge Projector (Concentrated Deployment) +3
Depth ChargesPrototype 15cm 9-tube ASW Rocket LauncherPrototype 15cm 9-tube ASW Rocket Launcher +4 +1
Depth ChargesType 2 Depth Charge Kai 2Type 2 Depth Charge Kai 2 (★0-2) +6 +2 +5
(★3-4) +6 +2 +6
(★5-6) +7 +2 +6
(★7) +7 +3 +6
(★8) +7 +3 +7
(★9) +8 +3 +7
(★MAX) +9 +3 +7
Engine ImprovementNew Model High Temperature High Pressure BoilerNew Model High Temperature High Pressure Boiler (★6) +1
(★7) +1 +1
(★8) +1 +1 +1
(★9) +1 +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
Anti-Aircraft Gun25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns +1 +2 +2
(1st equipped) +2 +3 +4 One-time
+ Surface Radar +1 +1 One-time
+ Air Radar +1 +2 +3 One-time
Command FacilityElite Torpedo Squadron Command FacilityElite Torpedo Squadron Command Facility (1st equipped) +2 +2 +4 One-time
LookoutSkilled LookoutsSkilled Lookouts +1 +2 +2 +1 +2
LookoutTorpedo Squadron Skilled LookoutsTorpedo Squadron Skilled Lookouts +1 +3
(1st equipped) (★0-3) +2 +4 +2 One-time
(1st equipped) (★4-7) +3 +4 +2 One-time
(1st equipped) (★8-MAX) +3 +5 +2 One-time
Ship-Type Bonuses
High-Angle Gun5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.375inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37 +1
Torpedoes53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount -5
Depth ChargesType 2 Depth ChargeType 2 Depth Charge (★8-9) +1
(★MAX) +2
Depth ChargesHedgehog (Initial Model)Hedgehog (Initial Model) (1st equipped) +1 +1 One-time
Anti-Aircraft Gun2cm Flakvierling 382cm Flakvierling 38 (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
Anti-Aircraft Gun3.7cm FlaK M423.7cm FlaK M42 (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
Command FacilityFleet Communication AntennaFleet Communication Antenna (★4) +1
(★5) +1 +1
(★6) +1 +1 +1
(★7) +1 +2 +1
(★8) +2 +2 +1
(★9) +2 +2 +2
(★MAX) +2 +3 +2
[edit]Shigure Kai Ni Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement Firepower Torpedo Attack Anti-Air Anti-Submarine Warfare Line of Sight Armor Accuracy Evasion Note
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2 +1
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2 +1 +1
+ Surface Radar +1 +3 +1 One-time
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 312.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3
OR Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H
(★0-4) +1 +2
(★5-7) +1 +1 +2
(★8-9) +2 +1 +2
(★MAX) +2 +2 +2
(1st equipped) +1 +2 One-time
(2nd equipped) +2 One-time
+ Surface Radar +1 +3 +1 +1 One-time
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H (★0-7) +1 +1 +1 +1
(★8-9) +1 +2 +1 +1
(★MAX) +2 +2 +1 +1
(2nd equipped) +1 One-time
(3rd equipped) +2 One-time
+ Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
High-Angle Gun12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 4 (Wartime Modification) + Anti-Aircraft Fire Director12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 4 (Wartime Modification) + Anti-Aircraft Fire Director +2 +1 +1
+ Surface Radar +1 +3 +2 One-time
+ Air Radar +6 One-time
+ 61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount OR 61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model +1 +3 One-time
High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai (★1) +1
(★2-3) +1 +2
(★4-5) +1 +1 +2
(★6-7) +1 +2 +2
(★8-9) +1 +2 +1 +2
(★MAX) +1 +3 +1 +2
(★2-MAX) + Surface Radar +1 +1 +2 One-time
(★2-MAX) + Air Radar +4 +2 One-time
Torpedoes61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model (1st equipped) (★0-9) +2 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
(2nd equipped) (★0-9) +2 +1 One-time
(2nd equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
RADARType 13 Air Radar KaiType 13 Air Radar Kai
OR RADARType 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model)
+1 +2 +1 +3
RADARRadar Equipment Mast (Type 13 Kai + Type 22 Radar Kai 4)Radar Equipment Mast (Type 13 Kai + Type 22 Radar Kai 4) (1st equipped) +1 +1 +2 +3 One-time
RADARPassive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) (1st equipped) (★0-6) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +1 +3 +2 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 312.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 +1 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +4 +1 +3 One-time
SONARType 3 Active SonarType 3 Active Sonar
OR SONARType 3 Active Sonar KaiType 3 Active Sonar Kai
+1 +3 +2
SONARType 3 Active Sonar KaiType 3 Active Sonar Kai (1st equipped) (★0-3) +2 +2 One-time
(1st equipped) (★4-5) +3 +2 One-time
(1st equipped) (★6-7) +3 +3 One-time
(1st equipped) (★8-9) +4 +3 One-time
(1st equipped) (★MAX) +4 +4 One-time
Depth ChargesType 2 Depth Charge Kai 2Type 2 Depth Charge Kai 2 (★0-2) +6 +2 +5
(★3-4) +6 +2 +6
(★5-6) +7 +2 +6
(★7) +7 +3 +6
(★8) +7 +3 +7
(★9) +8 +3 +7
(★MAX) +9 +3 +7
Anti-Aircraft Gun25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns +1 +2 +2
(1st equipped) +1 +2 +3 One-time
+ Air Radar +2 +2 One-time
LookoutSkilled LookoutsSkilled Lookouts +1 +2 +2 +1 +2
LookoutTorpedo Squadron Skilled LookoutsTorpedo Squadron Skilled Lookouts +1 +3
(1st equipped) (★0-3) +2 +4 +2 One-time
(1st equipped) (★4-7) +3 +4 +2 One-time
(1st equipped) (★8-MAX) +3 +5 +2 One-time
Ship-Type Bonuses
High-Angle Gun5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.375inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37 +1
Torpedoes53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount -5
Depth ChargesType 2 Depth ChargeType 2 Depth Charge (★8-9) +1
(★MAX) +2
Depth ChargesHedgehog (Initial Model)Hedgehog (Initial Model) (1st equipped) +1 +1 One-time
Anti-Aircraft Gun2cm Flakvierling 382cm Flakvierling 38 (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
Anti-Aircraft Gun3.7cm FlaK M423.7cm FlaK M42 (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
[edit]Shigure Kai Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement Firepower Torpedo Attack Anti-Air Anti-Submarine Warfare Line of Sight Armor Accuracy Evasion Note
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2 +1 +1
+ Surface Radar +1 +3 +1 One-time
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 312.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3
OR Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H
+1 +2
+ Surface Radar +1 +3 +1 +1 One-time
High-Angle Gun12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 4 (Wartime Modification) + Anti-Aircraft Fire Director12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 4 (Wartime Modification) + Anti-Aircraft Fire Director +1 +1
+ Surface Radar +1 +3 +2 One-time
+ Air Radar +6 One-time
+ 61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount OR 61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model +1 +3 One-time
RADARPassive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) (1st equipped) (★0-6) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +1 +3 +2 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 312.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 +1 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +4 +1 +3 One-time
SONARType 3 Active SonarType 3 Active Sonar
OR SONARType 3 Active Sonar KaiType 3 Active Sonar Kai
+1 +3 +2
SONARType 3 Active Sonar KaiType 3 Active Sonar Kai (1st equipped) +2 +2 One-time
Depth ChargesType 2 Depth Charge Kai 2Type 2 Depth Charge Kai 2 (★0-4) +3 +1 +2
(★5-6) +4 +1 +2
(★7-8) +4 +1 +3
(★9) +4 +2 +3
(★MAX) +5 +2 +3
Anti-Aircraft Gun25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns +1 +2 +2
(1st equipped) +2 +2 One-time
LookoutSkilled LookoutsSkilled Lookouts +1 +2 +2 +1 +2
LookoutTorpedo Squadron Skilled LookoutsTorpedo Squadron Skilled Lookouts +1 +3
(1st equipped) (★0-3) +2 +4 +2 One-time
(1st equipped) (★4-7) +3 +4 +2 One-time
(1st equipped) (★8-MAX) +3 +5 +2 One-time
Ship-Type Bonuses
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H + Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
High-Angle Gun5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.375inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37 +1
High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai (★2-3) +1
(★4-5) +1 +2
(★6-7) +1 +1 +2
(★8-9) +1 +2 +2
(★MAX) +1 +2 +1 +2
Torpedoes53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount -5
Depth ChargesType 2 Depth ChargeType 2 Depth Charge (★8-9) +1
(★MAX) +2
Depth ChargesHedgehog (Initial Model)Hedgehog (Initial Model) (1st equipped) +1 +1 One-time
Anti-Aircraft Gun2cm Flakvierling 382cm Flakvierling 38 (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
Anti-Aircraft Gun3.7cm FlaK M423.7cm FlaK M42 (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
[edit]Shigure Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement Firepower Torpedo Attack Anti-Air Anti-Submarine Warfare Line of Sight Armor Accuracy Evasion Note
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2 +1 +1
+ Surface Radar +1 +3 +1 One-time
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 312.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3
OR Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H
+1 +2
+ Surface Radar +1 +3 +1 +1 One-time
High-Angle Gun12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 4 (Wartime Modification) + Anti-Aircraft Fire Director12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 4 (Wartime Modification) + Anti-Aircraft Fire Director +1 +1
+ Surface Radar +1 +3 +2 One-time
+ Air Radar +6 One-time
+ 61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount OR 61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model +1 +3 One-time
RADARPassive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) (1st equipped) (★0-6) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +1 +3 +2 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 312.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 +1 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +4 +1 +3 One-time
SONARType 3 Active SonarType 3 Active Sonar
OR SONARType 3 Active Sonar KaiType 3 Active Sonar Kai
+1 +3 +2
SONARType 3 Active Sonar KaiType 3 Active Sonar Kai (1st equipped) +2 +2 One-time
Depth ChargesType 2 Depth Charge Kai 2Type 2 Depth Charge Kai 2 (★0-4) +2 +1
(★5-6) +3 +1
(★7-8) +3 +2
(★9) +3 +1 +2
(★MAX) +4 +1 +2
LookoutSkilled LookoutsSkilled Lookouts +1 +2 +2 +1 +2
LookoutTorpedo Squadron Skilled LookoutsTorpedo Squadron Skilled Lookouts +1 +3
(1st equipped) (★0-3) +2 +4 +2 One-time
(1st equipped) (★4-7) +3 +4 +2 One-time
(1st equipped) (★8-MAX) +3 +5 +2 One-time
Ship-Type Bonuses
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H + Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
High-Angle Gun5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.375inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37 +1
High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai (★2-3) +1
(★4-5) +1 +2
(★6-7) +1 +1 +2
(★8-9) +1 +2 +2
(★MAX) +1 +2 +1 +2
Torpedoes53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount -5
Depth ChargesType 2 Depth ChargeType 2 Depth Charge (★8-9) +1
(★MAX) +2
Depth ChargesHedgehog (Initial Model)Hedgehog (Initial Model) (1st equipped) +1 +1 One-time
Anti-Aircraft Gun2cm Flakvierling 382cm Flakvierling 38 (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
Anti-Aircraft Gun3.7cm FlaK M423.7cm FlaK M42 (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
Anti-Aircraft Gun25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns +1 +2 +2

Important Information

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
ShigureCommonDD080✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️Buildable (no LSC)

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
I'm the Shiratsuyu-class destroyer, Shigure. Please take care of me from now on. [1]
僕は白露型駆逐艦、時雨。これからよろしくね。
Introduction
Play
I'm the Shiratsuyu-class destroyer, Shigure. Please keep taking care of me.
僕は白露型駆逐艦、時雨。これからもよろしくね。
Introduction
Play
I'm the Shiratsuyu-class destroyer, Shigure. Please keep taking care of me, Admiral.
僕は白露型駆逐艦、時雨。提督、これからもよろしくね。
Introduction
Play
I'm the Shiratsuyu-class destroyer, Shigure. Please keep taking care of me.
僕は白露型駆逐艦、時雨。これからも、よろしくね。
Library
Play
I'm the 2nd ship of the Shiratsuyu-class destroyers, Shigure.

At the Battle of Leyte, I charged into the fateful Surigao Strait with the Nishimura fleet.[2] Fusou and Yamashiro were amazing too... Even if everyone else forgets, I alone will always remember...[3]

僕は白露型駆逐艦2番艦の時雨だよ。

あのレイテ沖海戦では、西村艦隊に所属して、運命のスリガオ海峡に突入したんだ。 扶桑も山城も凄かったよ…皆が忘れても、僕だけはずっと覚えているから…

Library
Play
I'm the 2nd ship of the Shiratsuyu-class destroyers, Shigure.

At the Battle of Leyte, I charged into the fateful Surigao Strait with the Nishimura fleet. Fusou and Yamashiro were amazing too... Even if everyone else forgets, I alone will always remember... I will never forget.

僕は白露型駆逐艦2番艦の時雨だよ。

あのレイテ沖海戦では、西村艦隊に所属して、運命のスリガオ海峡に突入したんだ。 扶桑も山城も凄かったよ…皆が忘れても、僕だけはずっと覚えているから…。 忘れないよ。

Secretary 1
Play
You called, Admiral?
提督、呼んだ?
Secretary 1
Play
Did you call for me, Admiral? Yeah, sure.
提督、僕を呼んだ? うん、いいよ。
Secretary 2
Play
What a pleasant rain.
いい雨だね。
Secretary 2
Play
What a pleasant rain.
いい雨、だね。
Secretary 3
Play
You're interested in me? ... Sure. Ask me anything.
僕に興味があるの? …いいよ。なんでも聞いてよ。
Secretary 3
Play
Right... the rain will clear eventually. And then... Admiral, someday... someday, in that sea, the two of us... no, never mind. It's nothing.
そうだね。…雨は、いつか止むさ。そうしたら…提督。いつか…いつかあの海で、二人で。…ううん、なんでもない。なんでもないんだ。
Secretary Idle
Play
I'm still here. I wonder if that's alright...
僕はまだ、ここにいても、大丈夫なのかな…
Idle
Play
Is it alright for me to be here...? Ah, Admiral, is that so? Then, it should be okay. Mhm, I understand. I'll try and do whatever I can now.
僕はここにいて、いいのかな…? あ、提督、そうなのかな?なら、ならよかった。うん、分かった。今はやれるだけ、やってみるよ。
Secretary Married
Play
A hard-working Admiral is great. But, don't push yourself too hard, okay?
頑張る提督もすてきだね。でも、無理しちゃだめだよ?
Secretary Married
Play
Yeah, a hard-working Admiral is great. But, don't push yourself too hard, okay? Should I make some tea? I know, I've been keeping some honey I got from Shiratsuyu. How about we share it? Hold on.
うん、頑張る提督もすてきだね。でも、無理しちゃだめだよ?僕が、お茶を入れようか?そうだ。白露に貰った、とっておきの蜂蜜、あるんだ。 二人で飲もう。待ってて。
Wedding
Play
The rain… looks like it won't stop. Admiral, you'll get soaked staying over there you know? Why don’t you come a little closer. Let's stay like this until the rain lifts.
雨…止みそうにないね。提督、そこにいると濡れるよ? もう少しこちらにおいでよ。雨が上がるまで、こうしていよう。
Wedding
Play
The rain… yeah, looks like it won't stop. Admiral, you'll get soaked staying over there you know? Why don’t you come a little, yes a little closer. Let's stay like this until the rain lifts.
雨…うん、止みそうにないね。提督、そこにいると濡れるよ? もう少し、もう少しだけ、こっちにおいでよ。 …暖かい。雨が上がるまで、そう、この雨の間だけ、こうしていよう。 いいよね?
Looking At Scores
Play
A letter has arrived Admiral.
提督、手紙が届いているよ。
Looking At Scores
Play
A letter has arrived Admiral. May I open it? Ah, sorry, it's the latest fleet information. Yes, here you go.
提督、手紙が届いているよ。僕が開けていい? あ、ごめん。最新の艦隊情報だった。はい、どうぞ。
Joining A Fleet
Play
Shigure, moving out.
時雨、行くよ。
Joining A Fleet
Play
Shigure of Sasebo, moving out!
佐世保の時雨、行くよ!
Equipment 1
Play
Thanks. Looks like I got a little stronger.
ありがとう。少し、強くなれたみたいだ。
Equipment 1
Play
Yeah, thanks. Looks like... yes, I've gotten a little stronger.
うん、ありがとう。少し……そうだね。強くなれた、みたいだ。
Equipment 2
Play
Yeah, I'd like to load up... something like oxygen torpedoes.[4]
酸素魚雷とか…うん、積みたいかな。
Equipment 2
Play
The newest ASW equipment and radar. Admiral, thank you. With these... I won't lose.
最新の対潜兵装、そして、電探。提督、ありがとう。これなら……負けないよ。
Equipment 3[5]
Play
The rain will clear eventually.
雨は、いつか止むさ。
Equipment 3[6]
Play
The rain will clear eventually.
雨はいつか、止むさ。
Supply
Play
Thank you.
ありがとう。
Supply
Play
Thank you... Good to go.
ありがとう。…よしっ。
Docking (Minor Damage)
Play
Thank you... This will work.
ありがとう…これで行けるね。
Docking Minor
Play
Sorry, Admiral. I'll get ready ASAP, give me a moment.
提督、ごめんね。すぐ支度するから、待ってて。
Docking (Major Damage)
Play
I've troubled everybody... I'll definitely make up for it.
みんなに迷惑かけてるかな…。この分は、きっと取り返すから。
Docking Major
Play
I've troubled everybody... I'll definitely make up for it.
みんなに迷惑かけてるかな……。この分は、きっと取り返すから。
Construction
Play
A new ship has been built.
新しい艦が建造されたね。
Construction
Play
A new ship has been built.
新しい艦が、建造されたね。
Returning from Sortie
Play
The fleet has returned safely to port. I'm glad.
艦隊が無事帰投したね。よかった。
Returning From Sortie
Play
The fleet has returned safely to port. I'm glad.
艦隊は、無事帰投。よかった。
Starting a Sortie
Play
Destroyer Shigure, sortieing.
駆逐艦時雨、出撃するね。
Starting A Sortie
Play
Second Torpedo Squadron, destroyer Shigure, sortieing.
第二水雷戦隊所属、駆逐艦時雨。出撃します。
Battle Start
Play
I found you.
見つけたよ。
Battle Start
Play
I found you. Leave this to me.
見つけたよ。任せて。
Attack
Play
I will not give up here.
ここは譲れない。
Attack
Play
This time, I can protect what matters!
今なら、守れるから!
Night Battle
Play
I'm disappointed in all of you.
君たちには失望したよ。
Night Battle
Play
I'm disappointed in all of you... I won't let them through!
君たちには、失望したよ。……やらせないっ!
Night Attack
Play
Too bad.
残念だったね。
Night Attack
Play
Too bad. You won't escape!
残念だったね。逃さない!
MVP
Play
I only contributed a little towards this victory. It's thanks to this rain... and you, Admiral.
この勝利、僕の力なんて些細なものさ。この雨と…そう、提督のおかげだよ。
MVP
Play
I only contributed just a little bit towards this victory. It's thanks to this rain... and you and everyone else, Admiral. Thank you.
この勝利、僕の力なんて本当に些細なものさ。この雨と……そう、提督と、皆のおかげだよ。ありがとう。
Minor Damage 1
Play
I'm hit...?
当たった…っ?
Minor Damage 1
Play
I'm hit? Me?
っ、当たった? 僕に?
Minor Damage 2
Play
Stop that. It hurts.
やめてよ、痛いじゃないか。
Minor Damage 2
Play
It, it hurts... but this won't stop me!
い、痛い…。でも、こんなのっ!
Major Damage
Play
Being able to corner me like this... well, that's fine.
この僕を、ここまで追い詰めるとはね。まあ、いいさ。
Major Damage
Play
As strong as I've gotten, to end up like this... but I won't lose. I, I can keep going!
…っ、今の僕を、ここまで…でも、負けないよ。まだ、まだいけるから!
Sunk
Play
Looks like this is it for me... Admiral, everyone... Goodbye.
僕もここまでか…提督、みんな…さよなら
Sunk
Play
 Looks like this is it for me... Admiral, everyone...Thank you. I'm sorry... Goodbye.
僕もここまでか…提督、みんな…ありがとう…。 ごめん…さよなら…。
  1. She uses the polite male first person pronoun.
  2. In the Battle of Surigao Strait, the Nishimura fleet consisting of Yamashiro (flagship), Fusou, Mogami, Shigure, Michishio, Asagumo, and Yamagumo were utterly crushed by the opposing US fleet. Shigure was the only survivor.
  3. Referring to how those two fought to the last while attempting to run a gauntlet of 6 battleships, 4 heavy cruisers, 4 light cruisers, 28 destroyers, and 29 torpedo boats.
  4. She has originally outfitted with Type 90 torpedoes but they were upgraded to Type 93 oxygen torpedoes sometime before the war started.
  5. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  6. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.

Hourlies

Time Japanese/English
00:00
Play
It's 12am. The date has changed.
深夜0時だよ。日付が変わったね。
01:00
Play
0100. I'm tired Admiral.
マルヒトマルマル。提督、疲れたね。
02:00
Play
0200. Are you alright?
マルフタマルマル。大丈夫?
03:00
Play
0300. It's a quiet night huh.
マルサンマルマル。静かな夜だね。
04:00
Play
0400. I'm alright. You're kind aren't you, Admiral.
マルヨンマルマル。僕は大丈夫。提督は優しいね。
05:00
Play
0500. A new day is starting.
マルゴーマルマル。新しい一日がはじまるね。
06:00
Play
0600. I will be reporting the time to Admiral for the whole of today.
マルロクマルマル。今日一日、僕が提督に時間を伝えるよ。
07:00
Play
0700. I like mornings too.
マルナナマルマル。朝は僕も好きだな。
08:00
Play
0800. Let's sortie soon Admiral.
マルハチマルマル。提督、そろそろ出撃しよう。
09:00
Play
0900. People sure take things slow here.
マルキュウマルマル。世間は忙しないね。
10:00
Play
1000. The Admiral's job is... well, your job is to be the Admiral. Yeah.[1]
ヒトマルマルマル。提督の仕事は…まぁ、提督が仕事だよね、うん。
11:00
Play
1100. I'm a little bit hungry now.
ヒトヒトマルマル。僕も少しお腹が空いたなぁ。
12:00
Play
1200. Are you tired? Perfect timing, let's have lunch.
ヒトフタマルマル。疲れたかい?丁度いい、お昼にしよう。
13:00
Play
1300. I'm happy I get to have lunch with you Admiral.
ヒトサンマルマル。提督とお昼、嬉しいね。
14:00
Play
1400. Do your best with your afternoon duties as well.
ヒトヨンマルマル。午後の任務も頑張ろう。
15:00
Play
1500. Are you interested in the rankings?
ヒトゴーマルマル。ランキング、気になる?
15:00
Play
1500. Everything will be alright, Hiei. I'm here for you.[2]
ヒトゴーマルマル。比叡、大丈夫。僕もそばにいる。
16:00
Play
1600. Thanks for your hard work Admiral.
ヒトロクマルマル。提督、お疲れ様。
16:00
Play
1600. That's right, good for you, Shiratsuyu. That's how I feel.
ヒトロクマルマル。そうだね、白露、良かった。僕とそう思う。
17:00
Play
1700. Admiral is busy huh.
ヒトナナマルマル。提督は忙しいんだね。
17:00
Play
1700. The sunset... is so red. It's beautiful, Admiral... And somehow just a bit sad.
ヒトナナマルマル。夕日が…あんなに赤くて。提督、きれいで…そして、なぜだろう、少し悲しいね。
18:00
Play
1800. It would have been nice if I could help.
ヒトハチマルマル。僕もお手伝いができたらいいのに。
18:00
Play
1800. Sorry, I'm fine. Thank you, Admiral. I'll go get dinner ready.
ヒトハチマルマル。ごめん、僕は大丈夫。提督、ありがとう。夕食用意するね。
19:00
Play
1900. It's almost time for dinner.
ヒトキュウマルマル。そろそろ、夕食の時間だね。
19:00
Play
1900. It's just something simple but I made some food, Admiral. Let's eat it together. There's enough barley rice for seconds.
ヒトキュウマルマル。提督、簡単なものだけど、御飯作ったよ。一緒に食べよう。麦飯のおかわりあるから。
20:00
Play
2000. It's almost time for night battles... It's going to be noisy
フタマルマルマル。そろそろ夜戦の時間か…。騒がしくなるね。
21:00
Play
2100. It's completely night time...
フタヒトマルマル。すっかり夜か…。
22:00
Play
2200. It's fine to go at your own pace. Yup, I will too.
フタフタマルマル。マイペースでいいんだ。うん、僕もそうさ。
23:00
Play
2300. It's almost time for Shigure of Sasebo to stop for the day.[3]
フタサンマルマル。今日は佐世保の時雨もそろそろ看板かな。
  1. Implying that you're unemployed because you're playing KanColle at 10am.
  2. She rescued survivors from Hiei at the First Naval Battle of Guadalcanal.
  3. A reference to the phrase "Yukikaze of Kure, Shigure of Sasebo" (呉の雪風、佐世保の時雨), who were singled out because they were often the sole survivor of operations.

Hourlies (Kai San)

Time Japanese/English
00:00
Play
The date has changed. It's 12am. Admiral, today I will serve as your secretary ship. Is that... alright?
日付が変わった。深夜0時だよ。提督、今日は僕が秘書艦を担当するよ。いい…かな?
01:00
Play
0000. You must be tired, Admiral. No? I see, my mistake.
マルヒトマルマル。提督、疲れたね。そうでもない?そっか、分かった。
02:00
Play
0200. Are you alright, Admiral? I've finished my share of the paperwork. I can help with yours. No no, it's fine.
マルフタマルマル。提督大丈夫?僕の分の書類は片付けておいたよ。提督のも手伝うね。ううん、任せて。 
03:00
Play
0300. It's, it sure is a quiet night. Admiral, aren't... aren't you a little chilly? No? Oh-
マルサンマルマル。静かな、静かな夜だね。提督、少し…少しだけ寒くない?そうでもないか。ああ…。
04:00
Play
0400. Admiral, thank you. I'm fine. You're so kind, Admiral.
マルヨンマルマル。提督、ありがとう。僕は大丈夫。提督は、優しいね。
05:00
Play
0500. A new day begins. Let's continue doing our best today, Admiral.
マルゴーマルマル。新しい一日が始まるね。提督、今日も頑張っていこう。
06:00
Play
0600. Wake up, DesDiv 27! Come on, you too, Shiratsuyu! Good morning, Yuugure. Can I leave Ariake to you? I'm going to the DesRon 2 dorm to wake them up.
マルロクマルマル。二十七駆、総員起こし!ほら、白露も起きて!夕暮、おはよう。有明は任せていい?僕は二水戦宿舎に総員起こし、かけてくるから。
07:00
Play
0700. It's a good morning, isn't it, Admiral? I made breakfast. Freshly steamed barley rice, tofu, miso soup with seaweed, pickled radish, and some horse mackerel donated by the fishermen. Maybe it's a bit much to start the day with? Come on, dig in.
マルナナマルマル。提督、いい朝だね。朝食は僕が作ったよ。炊き立ての麦飯に、豆腐とワカメのお味噌汁。たくあんに、漁師さんたちが差し入れてくれたアジ。朝から少し豪華すぎたかな? さあ、召し上がれ。
08:00
Play
0800. Thanks for waiting, Admiral. And thanks for helping me clean up breakfast afterward. Now then, let's head to sea. Yeah, it's a nice salty breeze.
マルハチマルマル。提督、お待たせ。朝食の後片付け、一緒に手伝ってくれて助かったよ。さあ、海に出よう。うん、いい潮風だね。
09:00
Play
0900. It'll be alright, Admiral. We can do things at our own pace. That's where happiness lies. Not everyone knows, but that's what I've found.
マルキュウマルマル。提督、大丈夫。僕たちは僕たちのペースで行けばいいんだ。幸せは、そこにある。気づいてない人たちもいるけど、僕は見つけたよ。
10:00
Play
1000. The Admiral's job is... well, how do I put it? Your job is to be the Admiral. Heh, what am I even saying? Sorry. But at least I'm happy being at sea with you like this, I guess.
ヒトマルマルマル。提督の仕事って…まあ、そうだよね。提督が仕事だよね。うん、何言ってんだろ、僕は。ごめん。でも、一緒にこうして海にいると幸せ、かな。
11:00
Play
1100. Admiral, are you hungry? You are, aren't you? I'm a little bit too. A-Ariake!? No, no, I've still got plenty of fuel in the tank, I'm fine.
ヒトヒトマルマル。提督、お腹すかない?やっぱり?僕も少しお腹がすいたな。あ、有明!?違うよ。元気だから。大丈夫。
12:00
Play
1200. Admiral, are you tired? Now's a good time to do lunch then. I made some onigiri beforehand. Wait, A-Ariake, that's Admiral's... t-thanks, Yuugure. Shiratsuyu? Don't eat so many at once!
ヒトフタマルマル。提督、疲れたかい?ちょうどいい。お昼にしよう。おにぎり作ってきたんだ。お茶もここに。って、あ、有明、それ提督の…。ああ、ありがとう夕暮。白露?一気に食べ過ぎ!
13:00
Play
1300. Spending lunch together at sea with the Admiral and DesDiv 27 has been fun. I'm glad we could spend a day like this. Thanks, Admiral.
ヒトサンマルマル。海で提督と、そして二十七駆とお昼、楽しいね。よかった、こんな日が来て。提督、ありがとう。
14:00
Play
140- ah, Ryuuhou! Good work today. Me? I'm fine. Yeah, that's right. You can rely on me to escort you this time. I'll protect you, of course. Nobody will get through!
ヒトヨンマル…ああ!龍鳳!お疲れ様。僕?僕は平気。うん、そうだね。今度の護衛は、きっと僕に任せて。もちろん護る。やらせない!
15:00
Play
1500. Hiei, good work today. Don't worry. I'll... We'll always be by your side. And we'll fight to the end. Yeah, that's right!
ヒトゴーマルマル。比叡、お疲れ様。大丈夫。僕も、僕らもずっとそばにいる。最後まで頑張ろう。うん、そうだね!
16:00
Play
1600. True, Shiratsuyu, that's good. I agree. But keep an eye out on things, okay? Hey, careful, what did I just say? Me? Right, I'll watch out for myself too. Yeah.
ヒトロクマルマル。そうだね、白露、よかった。僕もそう思う。でも、色々と気を付けてよ?ほら、危ない、言ってるそばから。僕?そうだね、僕も気を付けるよ。うん。
17:00
Play
1700. The evening sun, the way the sun reddens, it's so beautiful, and... Admiral, it's sort of a sad color, I wonder why that is? Hm? I'm not crying. No, I'm not...
ヒトナナマルマル。夕日が、夕日があんなに赤くて、綺麗で、そして、提督、なぜだろう?少し悲しい色。え…?泣いてないよ? 僕は泣いて、ない。
18:00
Play
1800. Sorry, I'm fine. Admiral, thank you. R-Right, I'll prepare dinner today. What would you like, Admiral?
ヒトハチマルマル。ごめん、僕は大丈夫。提督、ありがとう。そ…そうだ、今日の夕食、僕が用意するね。提督、何食べたい?
19:00
Play
1900. Admiral, it's a bit plain, but I've made dinner. Let's eat. Feel free to ask for seconds on the barley rice. Yeah, got it. Seconds, but a little less this time... is that too much? It's perfect? Great.
ヒトキューマルマル。提督、簡単なものだけど、夕御飯、僕が作ったよ。さあ、一緒に食べよう。麦飯のお代わりあるよ?うん、分かった。お代わり、すこし少なめね? …こうかな?ちょうどいい?…よかった。
20:00
Play
2000. It's about time for night battle, going to get noisy. Oh, is someone there? Cooooming! Ah, Yuki. Good work today. Are you done for the day? Come on in. Admiral, Yuki brought something for us. Let's have tea together.
フタマルマルマル。そろそろ夜戦の時間か、騒がしくなるね。て、え?誰か来た?はーい。あ、ユキ、お疲れ様。[1] 今日はもういいの?あがって。提督、ユキが差し入れ持ってきてくれたよ。お茶にしよう。
21:00
Play
210- eh, someone else is here. We've got a million visitors tonight. Ah, Mogami, is something the matter? Wait, Yamashiro, you too? And Fusou! Just what could be the matter? Uhm, sorry, Admiral, I guess it's just one of those days... ehehe, oh well. Come on in, everyone.
フタヒトマ…え?また誰か来たみたい。今日の夜は千客万来だね。あ、最上、どうしたの?え、山城も?扶桑まで。一体、何? 提督、あの、ごめん、なんだか。あの…えへへ。まあいいっか。みんな、あがって。 
22:00
Play
2200. Everyone finally went home. Sorry for all the noise tonight, Admiral. Hm, you didn't mind? It was fun? That's nice of you, Admiral. Yeah, the two of us can go at our own pace. Mhm, I think so too. Thanks, Admiral.
フタフタマルマル。やっとみんな帰った。提督、今夜はなんだか騒がしくてごめん。え?気にしてない?楽しかった?提督は優しいね。そうだね、僕ら、マイペースでいいんだ。うん、僕もそう思う。ありがとう、提督。
23:00
Play
2300. It's about time Shigure of Sasebo closes up shop for the day too. Thanks for all your hard work again today, Admiral. Keep it up tomorrow. Let's rest for a moment. Good night, Admiral. Sweet dreams. Wonderful dreams...
フタサンマルマル。今日は佐世保の時雨も、そろそろ看板かな。提督、今日もお疲れ様。明日もよろしくね。少しだけ横になろう。提督、お休み。いい夢を、見てね。素敵な…夢を。
  1. "ユキ" means Yukikaze as a ship-girl.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
New Year 2015
Play
Happy New Year, Admiral. Please take care of m-… of us this year!
あけましておめでとう提督。今年もボクを・・・僕たちをよろしくね!
Setsubun 2015
Play
Throwing beans… huh. It’ll hurt quite a bit if it hits.
豆まき…か。結構、当たると痛いね。
Valentine’s Day 2015
Play
I’d like you to have this, Admiral… should I not have? Secretary 1
提督。一応これ、僕からも渡しておくね……邪魔、かな?
White Day 2015
Play
Is this… for me, Admiral? Thank you.
提督、これは..僕に? ありがとう。
2nd Anniversary
Play
The rain has let up, Commander. Today is a special day for me too.
提督、雨が上がったね。今日は、僕にも大切な日さ。
Rainy Season 2015
Play
Admiral… There’s no such thing as rain that never stops. … Yes, so don’t worry. …I’ll always be here with you. I like… being by your side.
提督。…止まない雨は無いさ。……そう、心配しなくていいんだ。……僕も、いつでも一緒にいる。そばにいて……いいんだよ
Early Summer 2015
Play
Summer is almost here again. A swimsuit? Ah, I have one from last year so I’ll be fine.
もうすぐ今年も夏が来るね。水着?あぁ、去年のがあるから僕は大丈夫。
Midsummer 2015
Play
Summer sure is hot… Are you alright, Admiral? …I see, you’re something. I’ll follow your example!
やっぱり夏は暑いね…提督、大丈夫かい?…そう、提督は立派だね。見習うよ!
Midsummer 2015
Play
Yeah, I’m a bit… embarrassed… Kai Ni Secretary 2
うん、ちょっぴりぼくも恥ずかしい…かな…
Midsummer 2015
Play
How’s this? My armor is a bit thin now huh? Kai Ni Docking (Major)
どうだろう?やっぱり装甲が薄いのかな?
Midautumn 2015
Play
Autumn is a bit lonely… Ah… Yeah, I’m fine.
秋は、少しさみしいね……あぁ…うん、僕は元気だよ。
Christmas 2015
Play
Merry Christmas, Admiral. I have a present for you today. Here. Secretary 1
提督、メリークリスマス。今日は僕がプレゼントを渡すよ。はい。
Christmas 2015
Play
It’s the season for Christmas, Admiral. Merry Christmas. Ah, was it too soon? Secretary 2
提督、クリスマスシーズンだね。メリークリスマス。あ、僕少し早かったかな。
Christmas 2015
Play
Eh? Why am I dressed like this? It’s what you wear on Christmas… Don’t you like it, Admiral? Sorry… Kai Ni Secretary 3
え?この格好かい?クリスマスはこうするものだって…提督、もしかしていやだった?ごめん…
End of Year 2015
Play
It’s already the end of the year… We need to start the fleet’s spring cleaning. I need to put up the New Year’s decorations too. Where should I put it?
もう年末か…艦隊の大掃除をしないと。門松も出さな いといけないね。どこだろ?
3rd Anniversary
Play
It’s our 3rd Anniversary, Admiral. It’s been so long, yet feels so short. Yup.
提督、僕たち、三周年だね。長いようで、あっという間だった気もする。うん。
Autumn 2016
Play
Summer is over, Admiral. That’s fine, autumn is a nice season too.
提督、夏が終わったしまったね。大丈夫、秋もいい季節だよ。
Saury Festival 2016
Play
It’s the season for saury fishing, Admiral. I’ll work hard too. Secretary 1
秋刀魚漁の季節だね、提督。僕も頑張るよ。
Saury Festival 2016
Play
Saury fishing looks tough this year, Admiral. I’ll put my all into this. Secretary 2
提督、秋刀魚漁は、今年は大変そうだ。僕も本気でいくよ。
Saury Festival 2016
Play
Yeah, I think going north for the next fishing grounds would be good. Let’s try changing our fishing point. Secretary 3
そうだね、次の漁場は北の方がいいかもしれない。ポイントを変えてみよう。
Autumn 2016
Play
It’s gotten a bit colder, Admiral. I’m fine. Shall I make you a muffler so you don’t catch a cold, Admiral? Ah, sorry. Was that uncalled for?
提督、少し寒くなってきたね。僕は大丈夫。提督、風邪ひかないように僕、マフラー作ろうか?あぁ、ごめん。余計だったかな?
Winter 2017
Play
Winter is cold as expected… Ah, your hands are cold, Admiral. I know. Let’s hurry and go warm up by the stove.
さすがに冬は寒いね…。あぁ、提督の手も冷えてるね。そうだね。暖炉ではやく温まろう。
Late Autumn 2017
Play
This is a pleasant rain, Admiral. Secretary 1
提督、いい雨だね。
Late Autumn 2017
Play
I’m… No, it’s nothing. Secretary 2
僕は…ん、なんでもない。
Late Autumn 2017
Play
Yes, we have to keep moving forwards. There’s always a ray of hope… I… Thank you, Admiral. Yes, that’s right. I understand. Secretary 3
そうだね、進むしかない。止まない雨はない…僕も…提督、ありがとう。ん、そうだね。わかった。
Christmas 2017
Play
Thank you so much for your hard work, Admiral. We got through that night because of you. I’m so thankful. Secretary 1
提督、本当にお疲れ様でした。僕たち、提督のおかげで、あの夜を、越えたよう。見届けてくれて、ありがとう。
Christmas 2017
Play
Also Admiral, it already feels like Christmas in the district. …I think I can welcome winter with this feeling. Thank you, Admiral. It’s a pleasant winter. Secretary 2
そして提督、街はもクリスマス色だね。…こんな気持ちで冬を迎えることでできるなんて。ありがとう、提督。いい、冬だね。
Christmas 2017
Play
I’m kinda hungry now. Let’s have some cake together, Admiral. Here you go. Merry Christmas, Admiral! There’s always a ray of hope. I’ve always believed in that… Thank you! Secretary 3
なんだかお腹も空いちゃったね。提督、一緒にケーキ食べよう。はい、どうぞ。メリークリスマス、提督!止まない雨はない。僕は信じていたよ…ありがどう!
Coming of Spring 2018
Play
It’s a pleasant spring, Admiral. The breeze feels good. Secretary 1
提督、いい春だね。風も気持ちいね。
Coming of Spring 2018
Play
What are you doing, Yura? Preparing for a festival? I-I see. Work hard then. Secretary 2. Zuiun Festival line.
由良、何やってるの?お祭りの準備?そ、そう。頑張ってね。
5th Anniversary
Play
It’s our 5th Anniversary, Admiral. We’ve been together for a long time, but it feels like it went by in a flash. Yup… Please keep looking after me.
提督、僕たち五周年だね。長いようで、あっという間だったきもする。うん…これからも、よろしくね。
Saury 2018
Play
Of course I'll head out too. I've been doing this every year so I kinda get how it goes. Leave it to me. Secretary 2
もちろん、僕も出るよ。毎年だから、少し要領は分かってきた。任せて。
Late Autumn 2018
Play
I'm the Shiratsuyu-class destroyer, Shigure. Admiral, it's gotten... it's gotten a little colder. Introduction
僕は白露型駆逐艦、時雨。提督、少し…少しだけ寒くなってきたわね。
Late Autumn 2018
Play
I'm the Shiratsuyu-class destroyer, Shigure. Admiral, it's gotten a little colder. Can I stay here... No wait... by your side a little longer? Introduction Kai Ni.
僕は白露型駆逐艦、時雨。提督、少し、寒くなってきたね。もう少しだけ、ここに…うーん…そばに行ってもいいかな?
Late Autumn 2018
Play
Autumn is a bit of a sad season. Ehe, sorry. No, I'm fine. Thank you, Admiral. Secretary 1
秋は少し物悲しいなる季節だね。えへぇ、ごめん。ううん、僕は大丈夫。ありがとう、提督。
Christmas 2018
Play
Eh, this outfit? It's because it's Christmas. Admiral, could it be that your disapprove? Sorry.
えぇ、この格好かい?クリスマスはこうするものだって。提督、もしかして、いやだった?ごめん。
6th Anniversary
Play
It's our 6th Anniversary, Admiral. It's such a long time but it felt so short. Yes, please keep looking after me. Secretary 3
僕たち、六周年だね、提督。長いようで、本当にあっという間だった気もする。うん、これからも、よろしくね。
Valentine's Day 2020
Play
Admiral, how is it? Really? Great. Secretary 2
提督、どう、だった?そう?良かった。
7th Anniversary
Play
So it's the 7th Anniversary. Admiral, there's no such thing as neverending rain.
七周年なんだ。提督、止まない雨はないよ。
7th Anniversary
Play
So it's the 7th Anniversary. Admiral, there's no such thing as neverending rain. Kai Ni
七周年、なんだ。提督、止まない雨は、ないよ。
Late Autumn 2020
Play
I'm the Shiratsuyu-class destroyer, Shigure. Admiral, it's... it's gotten a bit colder hasn't it? Secretary 3
僕は、白露型駆逐艦、時雨。提督、少し…少しだけ寒くなってきたね?
Late Autumn 2020
Play
I'm the Shiratsuyu-class destroyer, Shigure. Admiral, it's gotten a bit colder hasn't it? I'd like to stay here... No, by your side, a little longer... Kai Ni Secretary 3
僕は、白露型駆逐艦、時雨。提督、少し寒くなってきたね?もう少しだけ、ここに…ん、傍に行っても、いいかな…
Valentine's Day 2021
Play
Admiral, the state of emergency has been extended hasn't it? Yes, we have to bear with it for now. But, the rain must always end. Let's work hard together. I won't lose either. Secretary 3
提督、また警戒宣言が伸びたしまったね?うむ、今は仕方ない。でも、止まない雨は、ない。一緒に頑張ろう。僕も、負けない。
8th Anniversary
Play
Admiral, it's our 8th Anniversary. We've known each other for so long but it feels so short. Ah, yes. Please keep looking after me, alright?
提督、僕たち、ついに八周年だ。長いようで、あっという間だった気がするよ。うん、そうだね。これからも、よろしくね?
Rainy Season 2021
Play
The rainy season... Yeah, it's fine. It's almost over. Secretary 1
梅雨の雨……うん、大丈夫。もう止むさ。
Rainy Season 2021
Play
The rainy season... Yeah, it's fine. It's almost over. Admiral, our summer is almost here. Kai Ni Secretary 1
梅雨の雨……うん、大丈夫。もう止むさ。提督、もうすぐ僕らの夏だね。
Rainy Season 2021
Play
You're interested in me? Oh, alright. Ask me anything. Secretary 3
僕に興味があるの?うん、いいよ。何でも聞いてよ。
Rainy Season 2021
Play
You're interested in me? Oh, alright. Ask me anything. That's true. I'm sure it'll be... just a little while longer. Kai Ni Secretary 3
僕に興味があるの?うん、いいよ。何でも聞いて。そうだね。あともう少しで…きっと。
Saury 2021
Play
That's right. The shin-sanma from Hokkaido is very good. It really does have more meat on it. I'd like to try some too. I'll do my best.[1] Kai Ni Secretary 2
そうだね。北海道沖の新サンマはとっても素晴らしいよ。身の厚さが全然違うね。僕も食べてみたいな。頑張るよ。
Saury 2021
Play
Of course I'll head out as well. I know how to fish. Leave it to me. Ah, I can't use depth charges. It'll damage the fisheries. Yes, let's do it the proper way. Kai Ni Secretary 3
もちろん、僕も出るよ。要領はわかってる。任せて。あぁ、爆雷はだめだよ。漁場が痛むし。うん、正攻法で行こう。
9th Anniversary
Play
It's our ninth anniversary. Such a long time, yet it flew right by. Yes, of course. Admiral, I'll continue to be in your care.
僕たち、九周年だね。長いようで本当、あっという間だった気がする。うん。そうだね。提督、これからも、よろしくね。
Valentine's Day 2023
Play
R-really? That's good then. Oh yeah, I have some mandarins. Would you like some? Kai Ni Secretary 2
そ、そう?なら良かった。そうだ、みかんもあるよ。今食べる?
  1. "Shin-sanma" refers to fresh saury caught during the season.

Misc Lines

Ship Japanese/English Notes
Fall 2015 Event
Play
This sea feels… this sea feels dangerous. Sendai, Kawakaze; be careful. Secretary 1
この海域は…この海域は危険な感じがする。川内さん、江風、気を付けて。
Fall 2015 Event
Play
Is it alright for me to join this operation? I’m… getting kind of a bad feeling about this… But, I feel that things will be different if you’re with us, Admiral. Secretary 2
この作戦僕も一緒に行っていいかな?何か…少し嫌な予感がする…でも提督と一緒なら、何かが変わる気がするんだ。
Eve of the Final Battle 2017
Play
This season is… No, it’s a pleasant rain, Admiral. Secretary 1
この季節は…うーん、提督、いい雨だね。
Eve of the Final Battle 2017
Play
Michishio… I see, that’s good. Let’s get ready together. Yup. Secretary 2
満潮…そうか、よかったね。一緒に準備を使用。うん。
Eve of the Final Battle 2017
Play
Fusou, Yamashiro; be careful. Don’t let your guard down even though we are a large force. I’ll… I’ll protect you with all my strength. Secretary 3
扶桑、山城、気をつけて。大部隊だけど、油断は全然できないだ。僕も…僕も全力で守るから。
Final Battle 2017
Play
Admiral, everyone; yes, let’s go. Secretary 1
提督、みんな、うん、行こう。
Final Battle 2017
Play
That strait is… No, it’s nothing. Let’s go. …Of course, I’m… coming too. Secretary 2
あの海峡は…うーん、なんでもない。行こう。…もちろん、僕も…行く。
Final Battle 2017
Play
Roger. Michishio, everyone; let’s proceed with caution. Once the air raid is over… we’ll approach the strait in Vanguard Formation. Secretary 3
了解。満潮、みんな、油断しないで行こう。空襲が止んだら…海峡までは警戒陣形で接近しよ。
Final Battle 2017
Play
Thank you. Preparations are important. Equipment 2
ありがと。準備は大事だね。
Final Battle 2017
Play
It’s finally our time to take the stage. Fusou, Yamashiro, everyone; let’s go. I’ll definitely bring everyone home. Joining the Fleet
いよいよ僕たちの出番だね。扶桑、山城、みんな、行こう。必ず全員で戻るために。
Final Battle 2017
Play
I got this. Attack
とうしてもらう。
Final Battle 2017
Play
Fusou, Yamashiro, Mogami… and Michishio, Asagumo and Yamagumo… Thank you… so much… everyone. I’m so glad. There’s always a ray of light… right, Admiral? Thank… you. Played upon finishing Fall 2017 E4. Shigure’s line plays last.
扶桑、山城、最上…そして、満潮、朝雲、山雲も…みんな…本当に…ありがとう。…よかった。提督、止まない雨は…ないね?ありが…とう。
Final Battle 2017
Play
Nishimura Fleet, mission accomplished! Thank you, Admiral! Played upon finishing Fall 2017 E4. Combined line.
西村艦隊、成し遂げました!提督、ありがとう!
Eve of the Final Battle 2018
Play
Thank you for including me in this. That’s right, the next battle will be our final one. The main fleet will be charging in too. Secretary 2
ありがとう、受け取ってくれて。そうだね、僕たち、次こそ決戦だ。主力艦隊も突入するね。
Final Battle 2018
Play
Alright, the Nishimura Fleet has broken through Surigao and is advancing through Leyte Gulf. That’s…? That’s the Kurita Fleet!? We’re all ragged too but we can support the Kurita Fleet now. Let’s charge! Friend Fleet line
よし、西村艦隊、スリガオを抜けて、レイテ湾に進撃中。あれは…?あれは栗田艦隊!?僕たちもぼろぼろだけど、今なら栗田艦隊を援護できる。突入しよう!
Final Battle 2018
Play
The Nishimura Fleet will now support the main force. Got that, everyone? Charge! Friend Fleet line
西村艦隊、これより主力部隊を援護するよ。みんな、いいかい?突撃!
Shiratsuyu Kai Ni Congratulation
Play
I see. Good for you, Shiratsuyu.
そうか。白露、良かったね。
Summer 2019 Event
Play
Shigure of Sasebo has arrived at the operation area... It's my first time here but, it's a nice place isn't it, Admiral? Friend Fleet Line
佐世保の時雨、戦場海域に到達。…この海は初めてだけど、提督、ここも良い海だね?
Summer 2019 Event
Play
Shigure, acknowledging. Beginning the attack. Let's go! Friend Fleet Line
時雨、了解。突撃開始。行くよ!
Fall 2019 Event
Play
An anti-submarine patrol? I'll work hard too. Secretary 3
対潜哨戒か?僕も、頑張るよ。
Fall 2019 Event
Play
I'll protect this place too. Attack
ここは、僕も、守る。
Fall 2019 Event
Play
I'll... protect this place too! Kai Ni Attack
ここは僕も…守る!
Fall 2019 Event
Play
Shigure of Sasebo has arrived at the operation area. Friend Fleet
佐世保の時雨、戦場海域に到達。
Overcoming This Together
Play
Admiral, there's no such thing as rain that won't end. COVID-19 State of Emergency line. Secretary 1
提督、止まない雨は、ないよ。
Overcoming This Together
Play
That's right, let's stay indoors today. COVID-19 State of Emergency line. Secretary 2
そうだね、今日は部屋にいよう。
Overcoming This Together
Play
Even I'm feeling a bit down. But when I'm with you, Admiral... Yes, let's get through this together. COVID-19 State of Emergency line. Secretary 3
僕だって、気が滅入ってしまうこともあるよ。でも、提督となら…うん、一緒に頑張ろう。
Summer 2020 Event
Play
Shigure, acknowledging. Begin the attack. Friend Fleet 1
時雨、了解。突入するよ。

CG

Regular
Seasonal

Trivia

General Information
  • Her name means drizzling rain (in late autumn and early winter).
  • She was launched on the 18th of May 1935.
  • Sunk in action 7:15(JST) on the 24th of January 1945, near Kota Bharu, Malaya (now Malaysia) at (06°00′N 103°48′E).
Update History
  • She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
  • She got her Kai Ni on the 23rd of October 2013.
  • She got her Kai San on the 14th of June 2023.
Misc
  • The date Shigure received her Kai Ni is 69 years after the Battle of Leyte Gulf took place. It is speculated that the developers chose this date on purpose.
    • Unlike Yuudachi Kai Ni's historical achievement upgrade, Shigure Kai Ni's upgrade is based on the historical ship from one month before she sank.
    • Yuudachi Kai Ni and Shigure Kai Ni both have similar dog ear-shaped hair, but Yuudachi's was based on a mad dog, while Shigure's was based on an obedient dog.
  • She is sometimes paired with Yamashiro as a couple because Yamashiro provided cover (and sunk as a result) for Shigure to escape the Battle of Leyte Gulf.
  • Because of her equipment's appearance, she is nicknamed 'Guncannon' (from Mobile Suit Gundam).
  • Some teitokus suggest that Shigure might have PTSD overnight battles, judging by her quotes.
    • According to history, both the Battle of Vella Gulf and the Battle of Leyte Gulf), in which she lost all of her comrades, occurred during nighttime.
  • Shigure's hairpin is a similar design to those on the flight decks of Fusou and Yamashiro.
    • Shigure's hairpin seems to be their hairpins put together to form one.
  • She shares a captain (Tameichi Hara) with both Amatsukaze and Yahagi. Captain Hara was the only IJN Destroyer Captain from the start of the war to survive to the very end.
  • Her Captain's Interest was on Radar Fire Control & Avoiding Enemy Fire At Night Battle.
  • Shigure was known as one of the lucky ships of the war, sometimes referred to as Shigure of Sasebo, similarly as Yukikaze of Kure.
    • She participated in at least ten major Pacific Theater battles, in which she always suffered from medium to no damage, until she was sunk a few months before the end of the war from a torpedo attack.
      • During the Battle of Vella Gulf, she was the only destroyer to survive the surprise torpedo salvos because the torpedo that hit her did not explode.
      • During the Battle of Leyte Gulf, she pulled through hails of shell in front, while the rest of Nishimura Force was sunk. Then she fled and became the sole survivor.
      • During the Operation HailStone, She suffered heavy damage from an air raid on Truk by United States Navy aircraft, taking a direct bomb hit to her No.2 gun turret, reducing her maximum speed to 25 knots.
    • This led her to have very high luck after her second remodels, though this is slightly lower than that of Yukikaze.
  • Shigure used to be a concert vessel for Unryuu. In one of Unryuu kai's hourlies, she mentions Shigure bringing her riceballs and pickled radish.

See Also