Event
|
ExpandJapanese/English
|
Introduction Play
|
I'm I-14, a 1st class submarine born to carry Seiran. It's fine to call me Iyo if you want. Nice to meet you, Admiral![1]
|
晴嵐運用のために生まれた伊号潜水艦、伊14よ。いいよ、イヨって呼んで。提督、よろしくどうぞ!
|
Introduction Play
|
I'm I-14, a 1st class submarine born to carry Seiran. Yup! I'm feeling great today! Let's hop to it, Admiral!
|
晴嵐運用のために生まれた伊号潜水艦、伊14よ。うん!イヨは今日も元気!提督、頑張っていこう!
|
Library Play
|
I'm the 2nd ship of the I-13-class submarines, I-14! I was built for the purpose of forming a submarine carrier fleet for carrying out strategic operations.
However, by the time I was actually born the situation wouldn't allow that anymore.[2] I never did get a chance to play an active part with the Seiran squadron of the 631st Air Group.
I was still able to contribute to the success of that Operation Hikari during the war though![3] Don't forget about I-13 or me alright.
|
伊十三型潜水艦、その二番艦、伊14よ!戦略運用を目指す潜水空母艦隊を構成するために建造されたの。
生まれた時には、もうそんな状況ではなかったけれど。六三一空の晴嵐隊と共に実戦で活躍することはできなかったけど、
あの戦局の中で「光」作戦を成功させたんだから!伊14…そして、伊13覚えていてね。
|
Secretary 1 Play
|
You called? Hohoho~, what is it?
|
イヨを、呼んだ?んっふふ~、なーに?
|
Secretary 2 Play
|
Yep! Isn't my hangar nice? I'm doing my best after all, ehehehe.
|
そう!良いでしょ、この格納庫!頑張ってるでしょう、えっへへへー。
|
Secretary 2 Play
|
Yep! Isn't my hangar nice? Saiun is fine, but of course nothing beats the Seiran! Yay!
|
そう!良いでしょ、この格納庫!彩雲もいいけど、やっぱ晴嵐一択!いぇい!
|
Secretary 3 Play
|
A-aah! Jeez! Don't keep touching my hangar! It's pretty fragile. You need to be careful around the vents you know?
|
あっ、んぁあ…!もう!あんまり格納庫触っちゃダメ!結構デリケートなんだから…。ベントとか、本当気を付けてよね?
|
Secretary 3 Play
|
A-aah! Jeez! Don't keep touching my hangar! It's pretty fragile. Ahh, Jeez! The negative tank too...heeeey! What do you think you're doing!
|
あっ、んぁあ…!もう!あんまり格納庫触っちゃダメ!結構デリケートなんだから…。ああん、もう!ネガティブタンクも……こーらー!ほんとに何やってんの!
|
Secretary (idle) Play
|
Umm...Admiral...Huh? He's not here... Does this mean I'm on shore leave? That's fine right? Alright! I'm going go drinking for a while! Now, just turn on the lights. Let's get started! Cheers! Hohoho~
|
えっと…提督は…あれ?いない…。これは半舷上陸ってことで良いのかな?いいよね?よーし!ちょこっと飲んじゃお!さ、明かりをつけて。盛り上がっちゃえー!かんぱーい!んっふふ~。
|
Secretary (Married) Play
|
You don't look so good, Admiral. Are you okay? Well then, how about having a drink together to make you feel better? Just a little...! ...Okay, cheers! Ah, there, yup. Now you'll feel better.
|
ちょこっと顔色悪いよ、提督。平気?じゃあさ、元気になるおまじない、一緒にちょこっと飲まない?ちょこっとだけ…!…はい、乾杯!…あとー……はい。これで元気になるよ。
|
Wedding Play
|
Huh? Is this... for me? You're giving it...to me? Woah...what is it? Can I open it? I'll open it then... Whoaaa! Are you seriously for real about this, Admiral? Really!? ...Alright! I'll take really, really good care of this! Hehehe~! I'm not giving it back! Yay~!
|
ん?これ…イヨに?くれるの…かな…。わぁ…何だろう。開けていい?開けるよー…。…ほぁあ!提督、これ、本気の本気?そう!?……よし!大事に大事にもらっちゃうね!んっふふ~♪もう返さないよ!ぃよっし!
|
Player's Score Play
|
Ah, I see? The information huh. Wait a minute, I'll go fetch it right now.
|
あっ、そう?情報ね。待ってて、イヨが今持ってきたげる!
|
Joining the Fleet Play
|
1st class submarine, I-14, sortieing! Weigh anchor!
|
伊号潜水艦、伊14、出撃します!抜錨!
|
Joining the Fleet Play
|
1st Submarine Flotilla flagship, I-14, sortieing now! Weigh anchor!
|
第一潜水隊旗艦、伊14、出撃するから!抜錨!
|
Equipment 1 Play
|
This works. I like it!
|
いいねぇ~。イヨはこれ、好き!
|
Equipment 2 Play
|
This works too. Hehehe~ Just leave it to me!
|
こういうのも良いねえ。んっふふ~、任せといて!
|
Equipment 3[4] Play
|
Hehehe~ I can definitely do this!
|
んっふふ~、いけるね、きっと!
|
Supply Play
|
Ehehehe~ Thanks. Yay!
|
んっふふ~、ありがと。やった!
|
Docking (Minor Damage) Play
|
Yup, minor repairs are important too. Ah, what a nice bath!
|
うん、細かい修理も大事。あー、いい湯!
|
Docking (Major Damage) Play
|
I like... baths. Want to... have one with me, Admiral? Ehehe, just kidding.
|
お風呂は…好き。提督、一緒…する?んっふふ~、う・そ。
|
Docking (Major Damage) Play
|
Baths are great~. It's fine for you to join me you know, Admiral? Ehehehe, just kidding.
|
お風呂はいいよねー。提督、もう一緒して良いんでしょう?んっふふ~、う・そ。
|
Construction Play
|
Ehehehe~ A new girl has arrived, Admiral! What's she like?
|
んっふふ~、提督、新しい子来たよ!どんな子?
|
Returning from Sortie Play
|
We're back at port! I'm back here safe and sound!
|
帰投しました!無事でなにより、だよね!
|
Starting a Sortie Play
|
631st Air Group, are you ready to go? Yep, alright! I-14, sortieing!
|
六三一空のみんな、準備はいい?うん、よし!伊14、出撃!
|
Starting a Sortie Play
|
631st Air Group, are you ready to go? Yep, alright! I-14, sortieing now!
|
晴嵐六三一空のみんな、準備はいい?うん、よし!伊14、出撃します!
|
Starting a Battle Play
|
Prepare for battle! Descend to periscope depth. Open torpedo tubes 1 to 4!
|
合戦用意!潜望鏡深度…。一番から四番、発射管開け!
|
Attack Play
|
Let's go! Tubes 1 to 4, fire!
|
いっくよ!一番から四番、てー!
|
Night Battle Attack Play
|
Ehehehe~, here comes my attack! Take this!
|
んっふふ~、イヨの攻撃いっちゃうよー!いっけー!
|
Night Battle Play
|
I'm not done yet! Begin the pursuit!
|
イヨ、まだまだいけます!追撃戦です!
|
MVP Play
|
Woohoo! I did it! You know you can praise me right, Admiral? Ehehe~, I really did it!
|
やったー!イヨ、やり遂げました!提督、褒めてくれてもいいよ~?んっふふ、やったね!
|
MVP Play
|
Woohoo! I did it again! You know you can praise me right, Admiral? Ehehe~, I really did it!
|
いやったー!イヨ、またやっちゃったー!提督、褒めてくれてもいいよー?いぇい!やったね!
|
Minor Damage 1 Play
|
Waaaaaa! I-I'm still okay, right?
|
わあああ…!だ、大丈夫よね?
|
Minor Damage 2 Play
|
Ah, I-I'm flooding...! I'm still, still fine!
|
あっ、み、水が…!イヨはまだ、まだまだ平気!
|
Major Damage Play
|
Oh no..I-I'm flooding...! Emergency blow! I won't sink from just this!
|
やだ、み、水が…!緊急浮上!イヨはこんなんで、沈まないから!
|
Sunk Play
|
Water...just keeps flooding in...it won't stop! I'm going to sink here... right? Bye...bye...
|
水が…水がどんどん入ってくる…止まらない…!イヨ、ここで沈むの…かな?…ばい、ばい…。
|