Event
|
ExpandJapanese/English
|
00:00 Play
|
Admiral, it's a new day now. I'll be helping you with your work today.
|
提督、先ほど日付が更新されました。本日はこのサラが提督の執務を補佐いたしますね。
|
01:00 Play
|
1 o'clock. Admiral, let's do our best tonight.
|
1 o'clock。 提督、今夜は頑張りましょうね。
|
02:00 Play
|
2 o'clock. Yes I'm fine. Are you tired Admiral?
|
2 o'clock。 はい、サラは平気です。提督、お疲れですか?
|
03:00 Play
|
3 o'clock. I'll go make some coffee. Please wait a moment.
|
3 o'clock。 サラがcoffeeをご用意しましょう。少しお待ち下さいね。
|
04:00 Play
|
4 o'clock. Admiral, the night will be over soon. Haa... Alright! I'll do my best!
|
4 o'clock。 提督、もうすぐ夜が明けますね。ハァ…よし!頑張ろう!
|
05:00 Play
|
5 o'clock. The sunrise is so beautiful!
|
5 o'clock。 朝焼けSo beautiful!
|
06:00 Play
|
Good Morning! 6 o'clock. Admiral, good morning. This morning is really refreshing!
|
Good Morning! 6 o'clock。提督、おはようございます。今朝も爽やかですね!
|
07:00 Play
|
7 o'clock. I'll go make breakfast. Are you fine with scrambled eggs? The coffee is over there.
|
7 o'clock。サラ、モーニングをご用意しました。卵はスクランブルでよかったですよね?Coffeeはこちらに。
|
08:00 Play
|
8 o'clock. After cleaning all this up, I need to do maintenance on my planes. They're all good kids.
|
8 o'clock。朝の後片付けをしたら、艦載機の整備をしますね。みんな、いい子たちなんです。
|
09:00 Play
|
9 o'clock. Ah, Yorkie...? Ah, sorry! I thought you were someone else. Sorry! Ah, my bad, sorry.[5]
|
9 o'clock。あ、Yorkie...?あ、ごめんなさい!勘違いです。Sorry!あ、サラったら、ごめんなさい。
|
10:00 Play
|
10 o'clock. Good morning Kaga-san! ...Eh, you want me to be the opposing force? I'll be happy to! I'll fight you seriously!
|
10 o'clock。 加賀さん、おはようございます!...え、対抗演習ですか?喜んで!サラが真剣勝負でお相手します!
|
11:00 Play
|
11 o'clock. As expected of Kaga-san. Japan's Task Force can't be underestimated. I'll do my best too!
|
11 o'clock。 加賀さん、さすがですね。Japan Task Forceも侮れません。サラももっと頑張ろ!
|
12:00 Play
|
It is Noon. Admiral, what do you want for lunch? I could go prepare some simple sandwiches in a jiffy. OK? Please wait a moment.
|
It is Noon。 提督、lunchはどうされますか?サラ、簡単なサンドウィッチだったらパッパッとご用意しちゃいます。OK?少し待っていて。
|
13:00 Play
|
1 o'clock. Yes, thanks for waiting. It's turkey salad sandwiches, please help yourself!
|
1 o'clock。 はい、お待たせです。ターキーサラダサンドウィッチ、どうぞ召し上がれ!
|
14:00 Play
|
2 o'clock. Admiral, how were my turkey salad sandwiches? Did it suit your tastes? Ah... Really? That's great!
|
2 o'clock。 提督、サラのターキーサラダサンド、どうでしたか?お口に合いましたか?あぁ...Really? よかった!
|
15:00 Play
|
3 o'clock. *sigh*... I'm a bit tired. Ha, no, I'm totally fine!
|
3 o'clock。 ハァ...少し疲れたかな。は、いいえ、サラ全然平気です!
|
16:00 Play
|
4 o'c... Oh my, Hey! How are you Akagi-san? ... Is that so, that's good! I'm doing fine too. Ufufu~
|
4 o'c... あら、Hey! 赤城さんHow are you?...そう、よかった!サラも同じよ。うふふ
|
17:00 Play
|
5 o'clock. Admiral, the sunset over this sea is beautiful. So beautiful!
|
5 o'clock。 提督、この海は夕焼けも綺麗。So beautiful!
|
18:00 Play
|
6 o'clock. What do you want for dinner? Eh, you'll make it? No, it's fine. Leave it all up to me tonight too! I'll do my best!
|
6 o'clock。 Dinnerはどうされますか?え、提督が?ううん、大丈夫。サラに夜も任せておいてください!頑張ります!
|
19:00 Play
|
7 o'clock. Yes, thanks for waiting! Here's a New Jersey-style steak, please enjoy! Yes, and a beer to go with it!
|
7 o'clock。 はい、お待ち同様!ニュージャージー仕込みのビーフステーキ、どうぞ召し上がれ!はい、ご一緒にビールも!
|
20:00 Play
|
8 o'clock. Admiral, are you all filled up? Is that so? That's great! I have desert too. Here you go, please enjoy some ice cream slathered with my special corn syrup! Go on, don't hold back ok?
|
8 o'clock。 提督、お腹いっぱいになりました?そう?よかった!デザートもあるんです。ほら、コーンシロップたっぷりのサラ特製アイス、召し上がれ!さぁ、遠慮されずに、ね?
|
21:00 Play
|
9 o'clock. Oh my, Iowa! How unusual, are you alone? Once I'm done with my work, want to hit the town? Yup, OK. Wait for me then!
|
9 o'clock。 あら、Iowa!珍しいのね、一人?お仕事終わったら、少しだけやりますか?うん、OKです。待っててね!
|
22:00 Play
|
10 o'clock. What is it Admiral? ...Eh, you want to come with us? Of course, I'd be happy for you to come! That's right, let's invite Kaga-san and the others too. Eh, maybe another time?
|
10 o'clock。 提督、なんでしょうか?...え、提督もご一緒に?もちろん、喜んで!そうだ、加賀さんたちもお呼びしましょう。え、それはまた別で?
|
23:00 Play
|
11 o'clock. Admiral, thanks for your hard work today! Now, let's go meet up with Iowa. Let's go for a drink!
|
11 o'clock。 提督、今日も一日お疲れ様でした!さぁ、それではIowaと合流して、Let's go for a drink!
|