• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Momo

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search

Info

Ship Card Momo.png
Ship Card Momo Damaged.png
444
Ship Banner Momo.png
Ship Banner Momo Damaged.png
(もも) Momo
Matsu Class Destroyer

HP HP1418FP Firepower5→23
ARM Armor5→22TORP Torpedo16→57
EVA Evasion31→69AA Anti-Air18→61
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare27→76
SPD SpeedFastLOS Line of Sight8→24
RGE RangeShortLUK Luck8→48
AircraftEquipment
012.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model)
0-Unequipped-
-Locked-
-Locked-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 1 Anti-Air 1 Armor 0
Build Time14 
ConsumptionFuel 15 Ammo 15DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 4 Bauxite 0
ArtistWatanabe AkioSeiyuuIshibashi Momo
Ship Card Momo Kai.png
Ship Card Momo Kai Damaged.png
444a
Ship Banner Momo Kai.png
Ship Banner Momo Kai Damaged.png
(ももかい) Momo Kai
Matsu Class Destroyer

HP HP2630FP Firepower7→41
ARM Armor12→55TORP Torpedo16→71
EVA Evasion36→82AA Anti-Air28→77
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare33→81
SPD SpeedFastLOS Line of Sight13→43
RGE RangeShortLUK Luck11→55
AircraftEquipment
012.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model)
0Type 94 Depth Charge Projector
0Type 94 Depth Charge Projector
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 1 Anti-Air 2 Armor 1
Remodel Level48Remodel ReqSteel 120 Ammo 180
ConsumptionFuel 15 Ammo 15DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 4 Bauxite 0
ArtistWatanabe AkioSeiyuuIshibashi Momo

Gameplay Notes

Fit Bonuses

[edit]Momo Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement Firepower Torpedo Attack Anti-Air Anti-Submarine View Range Armor Evasion Note
Dual-purpose Gun5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.375inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37 +1
Dual-purpose Gun12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 212.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2 +1 +2
+ LOS Radar +4 +3 Non-stackable
(1st equipped) +2 +2 Non-stackable
Dual-purpose Gun12.7cm Twin High-angle Gun Mount Kai 212.7cm Twin High-angle Gun Mount Kai 2 +1 +2
+ LOS Radar +4 +3 Non-stackable
(1st equipped) +2 +2 Non-stackable
Dual-purpose Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E12cm Single High-angle Gun Mount Model E +2 +1
+ LOS Radar +1 +2 Non-stackable
+ AIR Radar +2 +2 Non-stackable
Torpedo-based Weapon53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount -5
Ssp c.pngSkilled LookoutsSkilled Lookouts +1 +2 +2 +1 +2
Ssp c.pngTorpedo Squadron Skilled LookoutsTorpedo Squadron Skilled Lookouts +1 +3
(1st equipped) +2 +4 +2 Non-stackable
(1st equipped) (★4+) +1 Non-stackable
(1st equipped) (★8+) +1 Non-stackable

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
I'm Momo. The Idol of Type D Destroyers, no, the Idol of Destroyers is more correct, I suppose? Ah, yes. the fourth ship of the Matsu class. Admiral, please treat me well!♪
あたし、桃。丁型のアイドル、いえ違うわ、駆逐隊のアイドルが正解?…かな?あ、そう。松型の四番艦。テートク、よっろしくぅ♪
Introduction
Play
I'm Momo. The Idol of Type D Destroyers! That's right, the fourth ship of the Matsu class. Admiral, please treat me well today too!
あたし、桃。丁型のアイドルやってま~す。そうよ、松型の四番艦。テートク、今日もよっろしくぅ♪
Library
Play
The Idol of the Type D Destroyers, Momo. Yes! The fourth of the Matsu class destroyers. As the fourth ship of the Matsu class, I was in the 43rd Destroyer Division! Later on, I became a member of the super unit, the 31st Battle Group. Jeez, the work was rough! Escort and transport missions, and no time to rest...
丁型のアイドル、桃だよ☆
そう、松型駆逐艦の四番艦、松型四隻で第四三駆逐隊を編成したよ。
そして、スーパーユニット第三一戦隊のメンバーになったんだ!
もうお仕事は大変!護衛と輸送とか休む暇なく…うん…大変だった!
Secretary 1
Play
Twinkling sparkles! Momo is sparkling!
キラリキラキラ!桃は、キラキラ!
Secretary 2
Play
Are we starting work? Put me in, put me in!
お仕事、入っちゃう?入れて、入れて!
Secretary 2
Play
Momo got a lot of work? Umm... Anyway, put me in, put me in!
桃のお仕事、いっぱい? むぅ、でも、入れて、入れて!
Secretary 3
Play
Hey! A manager should act like a manager! Admiral should behave like an admiral, right? Momo should behave like Momo, always sparkling! Admiral, protect me properly, OK? Don't send Momo out to dangerous areas, OK? ...Hey, are you listening? Whaaat, what's with that face?
こ~ら! マネはマネらしく! テートクはテートクらしく!でしょ? 桃は桃らしく、いつもキラッキラ! テートク、ちゃんと、守ってよね? 危ない現場には、桃、出さないでね?...ね、聞いてる? もう、な~に、その顔?
Secretary 3
Play
Hey! No matter how cute Momo is, Admiral is an admiral! Always protect me, ok? What? You don't feel like it with Momo? No way! For real? That's a real bummer. Well, whatever! In the end, we're together forever from now on, right? Sparkle!
こ~ら!桃がどんなに可愛くだって、テートクはテートク!一線を守ってよね。は? 桃にそういう気ない? 嘘!えっ、マジ? それはそれで嫌だな。まあ、いっか! 結局、ずっ~と一緒だしね! キラキラ!
Idle
Play
A customer! I'm the Idol Momo! And you are...? The Fleet's Idol? Who? Momo doesn't know you though... The Idol here is Momo! W-w-what, you're my senior?! F-for real? Please accept my sincerest apologies. Well, I guess Momo will be the Idol of Type D Destroyers! ...Is that ok? Awesome!
お客さんだ!は~い、アイドル桃だよ!あなた、何方?え、艦隊の、アイドル?誰?桃、知らないけど……アイドルは、桃だよ!うぇ、先輩?!マ…マジ?それは、大変失礼しました。
じゃ、桃は、丁型のアイドル、やります!…いいですか?あぁ、やった!
Secretary Married
Play
Admiral, what happened? Did you get a bit exhausted? Well, I'll make you some tea. Sparkling Momo! How is it?
提督?どうしたの?ちょっと疲れたの?じゃ、桃がお茶淹れてあげるよ。キラキラな桃茶!どう?
Wedding
Play
Admiral? What? A new job for Momo? Huh? This is? No way. You're not serious, right? Wha-, you are? Hmmm... Well, alright then! If you're fine with me then I guess I accept?
提督?何?桃に新しいお仕事?ふっ?これは?嘘。マジじゃないよね?えっ、マジなの?マジ。ふぅ~ん、ま、いいか!ありなら、桃はありよりのありかな~?
Looking At Scores
Play
Ah, the work schedule? It's important after all! Do double check it, ok?
あ、お仕事のスケジュール?大事!確認を、ね?
Joining A Fleet
Play
The Idol of the Torpedo Squadron, uhh, that's not allowed huh? Well! The Idol of Destroyers, Momo, has arrived!!
水雷戦隊のアイドル、ふぁ、それはNGなの?ふぅ。じゃ!駆逐隊のアイドル、桃、現場入りま~す‼
Joining A Fleet
Play
The Idol of Type D Destroyers, Momo, full of sparkles, Momo has arrived!
丁型駆逐艦のアイドル、桃、キラキラいっぱい、桃、現場入りま~す!!
Equipment 1
Play
The attire is important! Thanks.
衣装は大事!ありがとう。
Equipment 2
Play
A new accessory? Thanks!! Does it fit Momo?
新しいアクセ?!ありがとう!!桃に似合うかな?
Equipment 3[1]
Play
Momo is always sparkling!
桃はいっつも、キラキラ!
Supply
Play
Thanks for the lunch box[2]! So tasty!
ロケ弁頂きました!!美味し!
Docking Minor
Play
Off to the bath, off to the bath! I love it!
さっ、お風呂、お風呂!大好き!
Docking Major
Play
Is it alright if I take an extended leave? The rehabilitation of the heart is important!
ちょっと、長いオフもらっていい?心のリハビリ、大事!
Construction
Play
A rival for Momo?! Wait... I guess not. Then it's fine!
桃のライバル?!じゃ…ないみたい。ならいっか!
Returning From Sortie
Play
The job is done! I want to go directly into the bath when we return home!
お仕事完了!! お家直行で、お風呂入りた~い!
Starting A Sortie
Play
The Idol of Type D Destroyers with the energetic mind and body, Momo, will do her best! Please take care of the cast list, oh, I mean, the formation check!
丁型の新進気鋭のアイドル、桃、頑張っちゃうよ!香盤表…じゃなかった、編成確認、よろしくぅ!
Starting A Sortie
Play
The Idol of Type D Destroyers with the energetic mind and body, Momo, will do her best! Please take care of the cast list, oh I mean, the fleet formation check, Admiral!
丁型の新進気鋭アイドル、桃、頑張っちゃうから!香盤表…えっ、違う、艦隊編成、確認よろしくね、テートク!
Battle Start
Play
Oh no, there're enemies! Manager, Momo will ignore them. What? We're doing it? Now, here?! For real?! Seriously ad-libbing?!
やだ、敵じゃん!マネ、桃、聞いてないし!やるの?今、ここで?!マジ?!ガチアドリブで?!
Attack
Play
Guess I gotta do it! Momo has courage! Fire!
やるきゃない!桃は度胸!ってぇぇ!
Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack
Play
Momo is sparkling, Momo beam! Ah, wait, that's wrong, fire!
桃はキラキラ、桃ビーム!えっ、違う、ってぇ!
Night Battle
Play
What do you think about working late at the office[3]? Wha? You're alright with it? Really? Really?!
夜のお仕事、事務所的にはどうなんだろう?は?提督OK?マジ?マジか~?!
MVP
Play
Yay! Momo fits best as the center! What? Who're you? Why are you pushing me aside?! Ugh, what! Huh? What do you mean? What, what, whaaat?!
やった!私がセンターって訳ね!は?あなた誰?横から何?!ぐっ、何よ!ふっ?どういうこと、何、何、何ぃ~!
Minor Damage 1
Play
Hya!
いっ!
Minor Damage 2
Play
It hurts! Is this for real?
いったぁい!ぇ、これってガチなの?
Major Damage
Play
Hyaa! Now I'm mad! The agency isn't going to like this[4]! Admiral, say something to them!
うわあああっ!もう~、怒った!事務所的に絶対こんなのNGなんだから!テートクも、何か言って!
Sunk
Play
Momo, retiring, here? Here... Momo, still... Hasn't achieved anything! I don't like it, not like this...
桃…これで、引退?これで…まだ…何も…桃、何も出来てない!やだ…嫌だな……
  1. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  2. A "Roke Ben" (ロケ弁) is a lunch box for film staff to eat on location. Generally just simple catered food.
  3. Innuendo in the idol world. Working late implies screwing around at the office.
  4. Referring to her talent agency.

Hourlies

Time Japanese/English
00:00
Play
Admiral, it's midnight...? Let's go to bed? Staying up late is really bad for the skin you know?
提督、天辺回ったよ~?早く寝よう~?夜更かしはお肌に最悪だよ~?
01:00
Play
What, Momo is supposed to act like a manager? Isn't that weird? For real? ...The time? It's currently 0100 but...!
えっ、桃が提督のマネやるの?おかしくない?えっ、マジなの?...時間?今は、マルヒトマルマルだけど!
02:00
Play
0200. No way, no way, no way! Aren't you supposed to be my manger instead? It's important for an Idol these days? Really?
マルフタマルマル。嫌だ嫌だ嫌だ!提督が桃のマネじゃん?えっ、今時のアイドルには必要なこと?本当?
03:00
Play
0300. I kinda feel like I'm being messed with here, but... Well, I have to do it then. Momo will be... a manager... Wait, no! I'll be your secretary ship!
マルサンマルマル。何か、騙されてる気もするけど...しゃ~なし。桃...マネ...じゃない!秘書艦やってみるし!
04:00
Play
0400. Admiral, are you thirsty? Should Momo make some tea? Wha? A tea ceremony? No way!
マルヨンマルマル。提督、喉乾いた?桃、お茶入れればいい?は?茶禮?無理!
05:00
Play
0500. Admiral, it's morning already you know? Don't you want to rest a bit? If you don't, you might not last tomorro-, err, I mean today.
マルゴーマルマル。提督、もう朝じゃん?少し寝ない?明日、ってか、今日か、持たないよ?
06:00
Play
0600. It's already morning! Big sis Matsu~, big sis Take~, everyone! Wake up! It's morning~!
マルロクマルマル。朝になちゃった!松姉~、竹姉~、皆!起きて!朝だよ~!!
07:00
Play
0700. Admiral, where is Momo's breakfast? What? For everyone? No way! It's impossible for Momo! You make it!
マルナナマルマル。提督、桃の朝ご飯は?ふぁ?みんなの分も?無理!!桃無理だよ!作って!!
08:00
Play
0800. Admiral, Momo would like pancakes for breakfast! With lots of maple syrup! Sounds so good, doesn't it?! Huh? I can't? Why? Whyyy not?
マルハチマルマル。提督、桃の朝ご飯はね~、パンケーキがいいな~!メープルシロップたっぷりの。美味しい!だよね!えっ?だめ?何で、何で~?
09:00
Play
0900. In the end, breakfast was an onigiri and pickled daikon radish from my sisters! I don't like it! I wanted to eat pancakes! Ah, French toast would also be fine!
マルキュウマルマル。結局、朝ご飯はお姉達からもらったおにぎりと沢庵じゃん!嫌だ、こんなの!パンケーキ食べたい!あっ、フレンチトーストでもいいよ!
10:00
Play
1000. Exercises with the 43rd? Well, that's fine, but big sis Matsu is talking to someone about something in a hushed voice? Oh, big sis Take is there as well? Hmm, big sis Ume isn't here though... Wait, this means we can't do the exercise!
ヒトマルマルマル。四三駆で演習?まぁ、いいけど、松姉は、何か、小っこいのとしゃべってる?ありゃ、竹姉も? 梅姉、は、まだいないと...演習出来ないじゃん!!
11:00
Play
1100. The morning was such a let down, Momo is already hungry! Admiral, for lunch I want a sandwich, ok? Absolutely, ok? Promise me!
ヒトヒトマルマル。朝あんなんだから、桃、お腹空いちゃったよ!提督、お昼はサンドイッチね?絶対だからね!約束してよ!
12:00
Play
1200. Lunch! Oh, Admiral, where did you get that sandwich? Ah, Mamiya made it? Really? Yay! Admiral, thanks! Momo is getting energized!
ヒトフタマルマル。お昼!えっ、提督、そのサンド、どうしたの?ふぁ、間宮さんに作ってもらった?マジ?やった!提督、ありがとう!桃、上がる、上がる!
13:00
Play
1300. Mamiya's sandwhich is tasty! Admiral, Momo will do her best in the afternoon as well! Sparkle!
ヒトサンマルマル。間宮さんのサンド、美味しい!提督、桃、午後のお仕事、頑張る!!キラキラ!
14:00
Play
14...0. Admiiiiral, when Momo is full, she becomes sleepy.... Let's have an afternoon nap?
ヒトヨンマ...マル。提~督、桃、お腹いっぱいになったら、眠くなちゃった...少しお昼寝するね?
15:00
Play
150, Ah, Isuzu-paisen! Thanks for your hard work! Yes! Momo is always going at it with all her power, full throttle at work! Of course!
ヒトゴーマルマっ、あっ、五十鈴パイセン!お疲れ様です!はい!桃は、お仕事いつでも全力全開です!!もちろん!
16:00
Play
16... Wait what? That's Ise and Hyuuga-paisen! Yahoo~! It's Momo! Yes! Momo is always sparkling!
ヒトロク...あれあれ?あれは伊勢日向パイセンじゃん!やほ~!桃です!はい!桃は、いっつもキラキラです!
17:00
Play
1700. Admiral, look, look, the sunset! Momo is prettier, but the sunset is also sparkling! Isn't that right?
ヒトナナマルマル。提督、見て見て、夕日!桃の方が綺麗だけど、夕日もキラキラ!だよね!
18:00
Play
1800. Well, with this todays work is finished! Admiral, what shall we have for dinner? Momo wants to have doria[1]
ヒトハチマルマル。さっ、これで今日のお仕事おしまい!提督、夜ご飯は何にする?桃はドリアとか食べたい!
19:00
Play
1900. So this is Mamiya's! I'm getting excited! Momo will have the doria and... what's this "Zara's Pasta"? Oh, and this as well!
ヒトキュウマルマル。これが間宮か!上がる上がる!桃、ドリアとね…この、ザラのパスタって何?後、これも!
20:00
Play
2000. Is Zara working here? Oh, tasty! What the, there's a half naked girl over there! Zara is chasing after her!
フタマルマルマル。ザラさんって、ここで働いているの?あぁ、美味しい!何か、半分裸の子がいるね!ザラさん飛んでたけど!
21:00
Play
21 00. Ah, Naka-senpai! I know it's late, but good morning! Ah, yes! Momo is doing as you told me to, and being the Idol of Type D Destroyers!
フタヒトマルマル。おっ、那珂ちゃん先輩!夜だけど、おはようございます。あっ、はい!桃はちゃんと言付け守って、丁型のアイドル、してます!
22:00
Play
2200. Admiral, I got some supplies from Ryuuhou! Look, look, cute candy! Put the tea on the stove!
フタフタマルマル。提督、龍鳳さんから差し入れもらった!見て見て可愛いお菓子!お茶、入れて!
23:00
Play
2300. Admiral, there sure was a lot of work today, huh? It's hard to be a popular idol! I'm so tired!
フタサンマルマル。提督、今日もお仕事いっぱいだったね。人気のアイドルは大変!疲れた疲れた!
  1. Doria (ドリア) is a dish of baked pilaf with béchamel sauce and cheese.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
Summer 2021
Play
Urgh... It's hot! Why is summer here so hot!? Huh? Big sis Take, are you allowed... to dress like that? Seriously?
ふえぇ…暑い!ここの夏はなんて暑いの。えぇ?竹姉、その格好で…ありなんだ。マジ?
Autumn 2021
Play
Oh ho ho? *sniff sniff* Something smells good around the base. Let's party! The Naval Base Autumn Festival. I want to go around the stalls too!
ありゃりゃ?クンクン。なんだか鎮守府中がいい匂い。上がる上がる!鎮守府秋祭り。桃も屋台回りたい!
Saury 2021
Play
I'm at maximum sparkle! It's the season for saury. It'll be fine, you can count on me. I roughly get what's going on now. I'll do my best.
キラキラ全開!サンマの季節。大丈夫、桃に任せて。なんかだいたい雰囲気わかるよね。頑張るよ。

Misc Lines

Ship Japanese/English Notes
Spring 2021 Event
Play
31st Squadron, Idol of the D-types, Momo, taking the stage! I'll be performing now! Watch me! Friend Fleet 1
三一戦隊、丁型のアイドル、桃、ステージに到着!今からオンステージ!見てて!
Spring 2021 Event
Play
Idol of the D-type destroyers, Momo, accepting this job. *sparkle*! Friend Fleet 2
丁型駆逐艦のアイドル、桃、お仕事了解。キラキラ!

CG

Regular

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
1234561234512345123123451234512345
MomoVery RareDD444Unbuildable

Trivia