Event
|
ExpandJapanese/English
|
Introduction Play
|
I'm he 6th ship in the Yuugumo-class destroyers, Takanami! U-umm, I'll do my best! I think I really can! [1]
|
夕雲型駆逐艦、六番艦の高波です。あ、あの…頑張ります!ホントかもです!
|
Introduction Play
|
I'm the Yuugumo-class destroyer, Takanami. I'll try to do my best! Really... probably!
|
夕雲型駆逐艦、高波です。精一杯頑張ります!ホント・・・かもです!
|
Library Play
|
I'm he 6th ship in the Yuugumo-class destroyers, Takanami.
I was born in Uraga. I was assigned to the 31st Destroyer Division and I think I played my part well.
As the flagship of the advance force, I discovered the enemy at that fateful battle at Tassafaronga... and that may have brought victory to the fleet... Yup![2]
|
夕雲型駆逐艦6番艦、高波です。
浦賀生まれです。第三十一駆逐隊に編入され、活躍したかもです。
運命のルンガ沖夜戦でも警戒隊の旗艦として敵を発見…、艦隊の勝利に貢献したかも…です。はい!
|
Secretary 1 Play
|
Hyah...! Y-You surprised me!
|
ひゃわっ…!び、びっくりした…。
|
Secretary 1 Play
|
I'll take my patrol duties seriously!
|
警戒艦としてを責務、果たします!
|
Secretary 2 Play
|
Did you call me, Commander?
|
司令官、高波をお呼びでしょうか?
|
Secretary 2 Play
|
Did you really... call me, Commander?
|
司令官、高波お呼びかも・・・ですか?
|
Secretary 3 Play
|
Hyah! U-Um... I'm easily frightened... So I think if you could do that differently...
|
ひゃぁっ…!あ、あの、とてもびっくりするので、出来れば違う…が良いと思うのです。
|
Secretary 3 Play
|
Hyah! Ah, that surprised me so could you please get my attention some other way... Umm, that's probably better...
|
ひゃわっ!あ、とてもびっくりするので、出来れば別の方法が・・・。あの、いいかも・・・です。
|
Secretary Idle Play
|
Fuel drums, fuel drums... Ah, there they are. Me? I don't think I'll be carrying those. I'm just a forward scout ship. What? What do I mean by that? I dunno...
|
ドラム缶、ドラム缶…あ、ありますね。私?私は積まないかもです。先行警戒艦ですから。え?何のこと、って?さぁ…
|
Secretary (Married) Play
|
Could you be a little tired, Commander? Please wait a moment while I go make some tea! ...Yes! it's Japanese tea! I think you need some rest, Commander!
|
司令官、少しお疲れかも?高波がお茶淹れますね、少し待っていて!……はい!日本茶です!司令官、少し休んで、かも!
|
Wedding Play
|
Is it true that you need to talk to me, Commander? ...Eh? This box for me? Am I allowed to open it? ...Wow, it's beautiful... Is this really happening?
|
司令官、お話あるって本当?…えっ?この箱を高波に?開けてもいいかも、ですか?…うわぁ、綺麗。…本当に、本当?
|
Player's Score Play
|
You wanted the intelligence, Commander? Roger that!
|
司令官、情報ですね!はい、了解かも!
|
Joining the Fleet Play
|
Yuugumo-class destroyer, Takanami, sortieing!
|
夕雲型駆逐艦、高波。出撃かもです!
|
Equipment 1 Play
|
With this... I think I can do it with this!
|
これなら、これなら行けるかも!
|
Equipment 2 Play
|
I'm probably... happy!
|
嬉しいかも...です。
|
Equipment 3[3] Play
|
I think... I can do it!
|
いけるかも...です。
|
Supply Play
|
I'm happy for the important supplies, probably!
|
大切な補給物資、うれしいかもです!
|
Docking (Minor) Play
|
Sorry... I think I'll take a quick bath.
|
すみません……少しお風呂に入るかも、です。
|
Docking (Major) Play
|
Sorry... I think this bath might take a while.
|
すみません……少し長いお風呂になってしまうかも、です。
|
Construction Play
|
I think new comrade is making her debut, Commander.
|
司令官,新しい仲間お目見えかもです。
|
Construction Play
|
I think... a new comrade has come, Commander.
|
司令官、新しい仲間が来たかも…です!
|
Return From Sortie Play
|
I think fleet's back! Yep!.
|
艦隊が戻ってきたかもです!はい。
|
Starting a Sortie Play
|
31st Destroyer Division flagship, Takanami. Sortieing!
|
第三十一駆逐隊、旗艦、高波。出撃です!
|
Starting a Sortie Play
|
Member of the 2nd Torpedo Squadron, destroyer Takanami. Sortieing!
|
第二水雷戦隊所属、駆逐艦高波、出撃です!
|
Starting a Battle Play
|
I think I spotted enemy ships! Let's attack! Please follow me!
|
敵艦発見かも!突撃します!続いてください!
|
Starting a Battle Play
|
Enemy ships spotted! I think we have the upper hand now. Please follow me!
|
敵艦、見つけました!今なら有利に戦えるかも・・・。続いて下さい!
|
Attack Play
|
I think we have to do this! Ready... Aim! Fire!
|
やるしかないかも、です。打ち方……始め!てー!
|
Attack Play
|
I'll show you the power of the more experienced me, probably! Ready! Aim! Fire!
|
練度の上がった高波の力、お見せするかも!・・・打ち方始め。てー!
|
Night Attack Play
|
Hyaah! L-let's go! Takanami, charging in!
|
ひゃっ!い、行きます!高波、突撃します!
|
Night Attack Play
|
Enemy spotted! Fleet, follow me!
|
敵艦発見!後続艦隊、続いてください!
|
Night Battle Play
|
Night battle... I think I remember... No, I mustn't think of that! I can do this! I have to! All ships, attack![4]
|
夜戦……思い出すかも、ううん、思い出さない!行ける!やれる!全艦、突撃です!
|
Night Battle Play
|
It's a night battle... But, I won't hesitate. I'm charging! Please follow me!
|
夜戦かも・・・。でも、もう迷いません。・・・高波、突撃します!続いて下さい!
|
MVP Play
|
I was able to be of use? I-I'm glad! I think I'm really happy!
|
高波がお役に立てたかも、ですか?よ、よかったー!本当に嬉しいかも、です!
|
Minor Damage 1 Play
|
Hyah! S-stop!
|
ひゃあっ!だっ、だめっ!
|
Minor Damage 2 Play
|
Hy-Hyah! I'm alright? I think I can go on?
|
ひゃ、ひゃあっ!大丈夫?行けるの?
|
Major Damage Play
|
S-Stop it! Concentrated fire? I-I think I can keep going! Am I sinking? I-I won't sink![5]
|
や、やだ!?集中砲火?ま、まだ行けるかも?……し、沈むかも?沈まないで!
|
Sunk Play
|
I guess they focused their fire on me again... I was useful for... spotting the enemy... right, Commander...
|
また集中砲火かも・・・敵を発見しただけ・・・役に立ったかも・・・ですよね・・・司令官・・・
|