• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Yuudachi"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(71 intermediate revisions by 17 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
==Info==
 
==Info==
{|
+
{{KanmusuInfo|ID=082}}
| valign="top" |
+
{{KanmusuInfo|ID=082a}}
===Basic===
+
{{KanmusuInfo|ID=144}}
{{shipinfo
 
| name=Yuudachi
 
| japanesename=夕立
 
| id=82
 
| image=[[File:082.jpg]]
 
| color=SkyBlue
 
| type=Destroyer
 
| class=Shiratsuyu
 
| fuel=15
 
| ammo=20
 
| firepower=10 (29)
 
| torpedo=24 (69)
 
| AA=9 (39)
 
| ASW=21 (49)
 
| LOS=5 (19)
 
| luck=10 (49)
 
| hp=16
 
| armor=6 (19)
 
| evasion=43 (79)
 
| aircraft=0
 
| speed=Fast
 
| range=Short
 
| slot=2
 
| time=20:00
 
| slot1=[[12.7cm Twin Gun Mount]]
 
| slot2=-Unequipped-
 
| slot3=-Locked-
 
| slot4=-Locked-}}
 
| style="width: 50px;" |
 
| valign="top" |
 
  
===First Remodel===
+
==Gameplay Notes==
{{shipinfo
+
{{Category:Destroyers}}
| name=Yuudachi Kai
 
| japanesename=夕立改
 
| id=82
 
| image=[[File:082M.jpg]]
 
| color=silver
 
| type=Destroyer
 
| class=Shiratsuyu
 
| fuel=15
 
| ammo=20
 
| firepower=12 (49)
 
| torpedo=28 (79)
 
| AA=15 (49)
 
| ASW=24 (59)
 
| LOS=7 (39)
 
| luck=12 (59)
 
| hp=30
 
| armor=14 (49)
 
| evasion=45 (89)
 
| aircraft=0
 
| speed=Fast
 
| range=Short
 
| slot=3
 
| time=Lv20 Remodel
 
| slot1=[[10cm Twin High-angle Mount]]
 
| slot2=[[61cm Quad (Oxygen) Torpedo|61cm Quad O<sub><big>2</big></sub> Torpedo Mount]]
 
| slot3=-Unequipped-
 
| slot4=-Locked-}}
 
| style="width: 50px;" |
 
|
 
  
===Second Remodel===
+
===Special Mechanics===
{{shipinfo
+
* None
| name=Yuudachi Kai Ni
+
 
| japanesename=夕立改二
+
===Equipability Exceptions===
| id=144
+
{{:Equipment/Equipability/DD}}
| image=[[File:144.jpg]]
+
* Default [[DD]] equipment compatibility
| color=violet
+
 
| type=Destroyer
+
===Fit Bonuses===
| class=Shiratsuyu
+
{{/Equipment Bonuses}}
| fuel=15
+
{{clear}}
| ammo=20
+
 
| firepower=17 (73)
+
===Important Information===
| torpedo=37 (93)
+
* Required for quest:
| AA=16 (59)
+
** Mandatory:
| ASW=28 (69)
+
*** {{Q|A78}}
| LOS=12 (49)
+
*** {{Q|B199}}
| luck=20 (59)
+
** Optional:
| hp=31
+
*** {{Q|A84}}
| armor=14 (52)
+
*** {{Q|B103}}, {{Q|B112}}, {{Q|B197}}, {{Q|B205}}
| evasion=46 (89)
+
*** {{Q|Cy12}}
| aircraft=0
+
*** {{Q|F78}}
| speed=Fast
+
* Helper for the following equipment:
| range=Short
+
** Improvement & upgrade: [[12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]]
| slot=3
+
 
| time=Lv55 Remodel
+
==Drop Locations==
| slot1=[[12.7cm Twin Mount Type-B Kai 2]]
+
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
| slot2=[[61cm Quad (Oxygen) Torpedo|61cm Quad O<sub><big>2</big></sub> Torpedo Mount]]
 
| slot3=-Unequipped-
 
| slot4=-Locked-}}
 
|}
 
  
 +
==Voice Lines==
 
===Quotes===
 
===Quotes===
====Basic====
+
{{ShipquoteHeader}}
{{Shipquote
+
{{ShipquoteKai
| 自己紹介=こんにちは。白露型駆逐艦、夕立よ!よろしくね!
+
|scenario = Introduction
| EN1= Hi, I'm Yuudachi, a Shiratsuyu-Class destroyer. Nice to meet you!
+
|origin = こんにちは、白露型駆逐艦夕立よ。よろしくね!
| Note1=
+
|translation = Hello, I'm the Shiratsuyu-class destroyer, Yuudachi. Nice to meet you!
| Library=白露型駆逐艦の4番艦、夕立です。
+
|audio = Yuudachi_Introduction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction
 +
|kai = yes
 +
|origin = 白露型駆逐艦、夕立。今日も頑張るぽい。ぽい!
 +
|translation = Shiratsuyu-class destroyer, Yuudachi. I'll be working hard today too-poi. Poi!
 +
|audio = YuudachiKai-Intro.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Library
 +
|origin = 白露型駆逐艦の4番艦、夕立です。
 
第三次ソロモン海戦では、けっこう頑張ったっぽい?
 
第三次ソロモン海戦では、けっこう頑張ったっぽい?
 
でも、何気に「アイアンボトム・サウンド」って、ホントに怖い言葉よね?
 
でも、何気に「アイアンボトム・サウンド」って、ホントに怖い言葉よね?
| EN0= I'm Yuudachi, the fourth ship of the Shiratsuyu class. I worked really hard during the Third Battle of the Solomons, didn't I poi? By the way, why am I so scared by the term "Ironbottom Sound?"
+
|translation = I'm the 4th ship of the Shiratsuyu-class destroyers, Yuudachi.
| Note0= Yuudachi led the battle line to bombard Guadalcanal on 12 November; she took a lot of damage and [[Samidare]] rescued most of her crew. USS Portland later sank her off Savo Island - right in the "Ironbottom Sound".
+
I worked really hard during the 3rd Battle of the Solomon Sea right-poi?<ref>Her verbal tic '-poi' translates into making something an approximation. This is in reference to her achievements being in question.</ref>
About her verbal tic 'ぽい' (poi), this is added onto the end of a word to signify a comparison or resemblance rather than the 'valley girl' version of like, which is more like a verbal comma.
+
But I wonder why the phrase "Iron Bottom Sound" is so scary.<ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/Ironbottom_Sound Ironbottom Sound] was named because of the sheer number of sinkings in the area during World War 2. Yuudachi sank here during the [https://en.wikipedia.org/wiki/Naval_Battle_of_Guadalcanal Naval Battle of Guadalcanal].</ref>
| 秘書クリック会話①=およびっぽい?何ですか?
+
|audio = Yuudachi_Library_Intro.ogg
| EN2= Did you call poi? What is it?
+
}}
| Note2=
+
{{ShipquoteKai
| 秘書クリック会話②=提督さん御用事はなーに?
+
|scenario = Secretary 1
| EN3= What is it that you need, Admiral?
+
|origin = お呼びっぽい?何ですか?
| Note3=
+
|translation = Did you call me-poi? What is it?
| 秘書クリック会話③=ふ~ん?何それ新しい遊びっぽい?
+
|audio = Yuudachi_Secretary(1).ogg
| EN4= Hmm? What is it? Some kind of new game poi?
+
}}
| Note4=
+
{{ShipquoteKai
| 秘書放置時=えーっと…放置っぽい? あたしじゃ、不足っぽい!? もっともっと鍛えなきゃ!
+
|scenario = Secretary 2
| EN4a= Err.. Am I being neglected poi? Am I like, still insufficient poi?! Then I'll have to train more!
+
|origin = 提督さん、ご用事はなぁに?
| Note4a=
+
|translation = Did you have something for me to do Admiral-san?
| 戦績表示時=なんか電文みたいなのが来てるっぽい?
+
|audio = Yuudachi_Secretary(2).ogg
| EN5= Seems like a telegram has arrived poi?
+
}}
| Note5=
+
{{ShipquoteKai
| 編成選択時=駆逐艦夕立、出撃よ
+
|scenario = Secretary 3
| EN6= Destroyer Yuudachi, now sortieing!
+
|origin = ふ~ん…何それ?新しい遊びっぽい~?
| Note6=
+
|translation = Humph... What's this? Some new game-poi?
| 装備時①=っぽい?
+
|audio = Yuudachi_Secretary(3).ogg
| EN7= Poi?
+
}}
| Note7= Her verbal tic. "Poi?"
+
{{ShipquoteKai
| 装備時②=あたし、ニューバージョンっぽい?
+
|scenario = Secretary Idle
| EN8= I'm a new version poi?
+
|origin = えぇーっと放置っぽい?私じゃ不足っぽい?もっともっと鍛えなきゃ!
| Note8=
+
|translation = Ummm, are you neglecting me-poi? Am I lacking in something-poi? I'll have to train even more!
| 装備時③=うーん良いじゃないですかー
+
|audio = Yuudachi_Secretary(Idle).ogg
| EN9= Hmm, this is great~
+
}}
| Note9=
+
{{ShipquoteKai
| EN10= Mealtime~ Mealtime~♪
+
|scenario = Secretary (Married)
| Note10=
+
|origin = 提督さんのためなら、夕立どんどん強くなれるっぽい!
| 補給時=ふふっ、おなかいっぱいっぽい
+
|translation = I think I can get even stronger for your sake Admiral-poi!
| EN24= Haha, I'm full poi.
+
|audio = Yuudachi-Secretary Married.ogg
| Note24=
+
}}
| EN11= I'm feeling really sleepy poi?
+
{{ShipquoteKai
| Note11=
+
|scenario = Secretary (Married)
| 建造時=新しい仲間が到着したっぽい
+
|kai2 = yes
| EN12= A new friend is here poi.
+
|origin = お待たせしました~!
| Note12=
+
|translation = Thank you for waiting~!
| 艦隊帰投時=艦隊が戻って来たっぽい?
+
|audio = YuudachiKai2-Wedding_Line.ogg
| EN13= So the fleet is back poi?
+
}}
| Note13=
+
{{ShipquoteKai
| 出撃時=お待たせしましたー
+
|scenario = Wedding
| EN14= Sorry to have kept you waiting~
+
|origin = 提督さん、顔赤いっぽい?どうしたの?恋愛相談?好きな人?え、やだ、どうしようっ!?
| Note14=
+
|translation = Admiral, your face looks red you know-poi? What's wrong? You need love consultation? Who do I like? Eh, no way, what should I do!?
| 戦闘開始時=さぁ素敵なパーティしましょう
+
|audio = YuudachiKai2-Wedding.ogg
| EN15= Now, let's have an amazing party!
+
}}
| Note15=
+
{{ShipquoteKai
| 航空戦開始時=
+
|scenario = Player's Score
| EN15a=
+
|origin = なんか電文みたいのがきてるっぽい?
| Note15a=
+
|translation = Looks like a telegram has arrived-poi?
| 攻撃時=まず何から撃とうかしら
+
|audio = Yuudachi_Show_player's_score.ogg
| EN16= I wonder which ship I should start with?
+
}}
| Note16=
+
{{ShipquoteKai
| 夜戦開始時=うーもうちょっとやっちゃうっぽい?
+
|scenario = Player's Score
| EN17= Hmm... should we do a little bit more poi?
+
|kai2 = yes
| Note17=
+
|origin = 提督さん、情報見るぽい?了解ぽい。はい、どぞ。ぽい!
| 夜戦攻撃時=これでどーぉ
+
|translation = Admiral, you want to have a look a the information-poi? Roger-poi. Here you go. Poi!
| EN18= How about thi~s?
+
|audio = YuudachiKai2-PlayerScore.mp3
| Note18=
+
}}
| MVP時=夕立ったら結構頑張ったぽい?提督さん褒めて褒めてー
+
{{ShipquoteKai
| EN19= Don't you think I worked really hard poi? Praise me, Admiral, praise me!
+
|scenario = Joining the Fleet
| Note19=
+
|origin = 駆逐艦夕立、出撃よ!
| EN20= Fwaa!
+
|translation = Destroyer Yuudachi, sortieing!
| Note20=
+
|audio = Yuudachi_Joining_a_fleet.ogg
| EN21= Kyaa!
+
}}
| Note21=
+
{{ShipquoteKai
| EN22= R-really, you idiot~! I can't fight on like this poi!
+
|scenario = Joining the Fleet
| Note22= It was possible that Yuudachi was hit by friendly fire during the Solomons, so it may be directed to your allied fleet?
+
|kai2 = yes
| 撃沈時(反転)=もしかして・・・これって、沈んじゃうっぽい?
+
|origin = おまたせぽい!駆逐艦夕立、出撃よ!
| EN23=Don't tell me... I'm sinking poi?
+
|translation = Thanks for waiting-poi! Destroyer Yuudachi, sortieing!
| Note23=|ドック入り(小破以下) = ごっはん~ごっはん~♪
+
|audio = YuudachiKai2-JoinFleet.mp3
|ドック入り(中破以上) = 何か…本格的に寝込むっぽい~?
+
}}
|小破① = ふわぁぁ
+
{{ShipquoteKai
|小破② = きゃあっ!?
+
|scenario = Equipment 1
|中破 = も、も~ばかぁ~!これじゃあ戦えないっぽい!?
+
|origin = ん~~、いい~じゃないですか~
|Clip1= {{Audio|file=Yuudachi_Introduction.ogg}}
+
|translation = Hmmm, Isn't~ this nice~?
|Clip0 = {{Audio|file=Yuudachi_Library_Intro.ogg}}
+
|audio = Yuudachi_Equipment(3).ogg
|Clip2 = {{Audio|file=Yuudachi_Secretary(1).ogg}}
+
}}
|Clip3 = {{Audio|file=Yuudachi_Secretary(2).ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip4 = {{Audio|file=Yuudachi_Secretary(3).ogg}}
+
|scenario = Equipment 1
|Clip4a = {{Audio|file=Yuudachi_Secretary(Idle).ogg}}
+
|kai2 = yes
|Clip5 = {{Audio|file=Yuudachi_Show_player%27s_score.ogg}}
+
|origin = 提督さんのためなら、夕立どんどん強くなれるっぽい!
|Clip6 = {{Audio|file=Yuudachi_Joining_a_fleet.ogg}}
+
|translation = I think I can get even stronger for your sake Admiral-poi!
|Clip7 = {{Audio|file=Yuudachi_Equipment(1).ogg}}
+
|audio = YuudachiKai2-Equipment_2.ogg
|Clip8 = {{Audio|file=Yuudachi_Equipment(2).ogg}}
+
}}
|Clip9 = {{Audio|file=Yuudachi_Equipment(3).ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip24 = {{Audio|file=Yuudachi_Supply.ogg}}
+
|scenario = Equipment 2
|Clip10 = {{Audio|file=Yuudachi_Docking_minor_damage.ogg}}
+
|origin = 私ニューバージョンっぽい!?
|Clip11 = {{Audio|file=Yuudachi_Docking_moderate_damage.ogg}}
+
|translation = Is this a new version of me-poi?
|Clip12 = {{Audio|file=Yuudachi_Ship_Construction.ogg}}
+
|audio = Yuudachi_Equipment(2).ogg
|Clip13 = {{Audio|file=Yuudachi_Return_from_sortie.ogg}}
+
}}
|Clip14 = {{Audio|file=Yuudachi_Start_a_sortie.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip15 = {{Audio|file=Yuudachi_Battle_start.ogg}}
+
|scenario = Equipment 2
|Clip16 = {{Audio|file=Yuudachi_Attack.ogg}}
+
|kai2 = yes
|Clip17 = {{Audio|file=Yuudachi_Night_battle.ogg}}
+
|origin = 最高にステキなパーティしましょ!
|Clip18 = {{Audio|file=Yuudachi_Night_attack.ogg}}
+
|translation = Let's have an amazing and wonderful party!
|Clip19 = {{Audio|file=Yuudachi_MVP.ogg}}
+
|audio = YuudachiKai2-Equipment_1.ogg
|Clip20 = {{Audio|file=Yuudachi_Minor_damaged(2).ogg}}
+
}}
|Clip21 = {{Audio|file=Yuudachi_Minor_damaged(1).ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip22 = {{Audio|file=Yuudachi_Moderately_damaged.ogg}}
+
|scenario = Equipment 3
|Clip23 = {{Audio|file=Yuudachi_Sunk.ogg}}
+
|origin = っぽい?
 +
|translation = Poi?
 +
|audio = Yuudachi_Equipment(1).ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Supply
 +
|origin = ふふっ、お腹いっぱいっぽい!
 +
|translation = Fufu, I'm full-poi!
 +
|audio = Yuudachi_Supply.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Minor Damage)
 +
|origin = ごっはん~ごっはん~♪
 +
|translation = Time for~ a meal~♪
 +
|audio = Yuudachi_Docking_minor_damage.ogg
 
}}
 
}}
 
+
{{ShipquoteKai
====Second Remodel====
+
|scenario = Docking (Major Damage)
{{Shipquote
+
|origin = なんか、ちょっと本格的に寝込むっぽい。
| 自己紹介=こんにちは。白露型駆逐艦、夕立よ!よろしくね!
+
|translation = I think... it's time take a long sleep-poi.
| EN1= Hi, I'm Yuudachi, a Shiratsuyu-class destroyer. Nice to meet you!
+
|audio = Yuudachi_Docking_moderate_damage.ogg
| Note1=
+
}}
| Library=白露型駆逐艦の4番艦、夕立です。
+
{{ShipquoteKai
第三次ソロモン海戦では、けっこう頑張ったっぽい?
+
|scenario = Construction
でも、何気に「アイアンボトム・サウンド」って、ホントに怖い言葉よね?
+
|origin = 新しい仲間が到着したっぽい
| EN0= I'm Yuudachi, the fourth ship of the Shiratsuyu class. I worked really hard during the Third Battle of the Solomons, didn't I poi? By the way, why am I so scared by the term "Ironbottom Sound?"
+
|translation = A new comrade has arrived-poi.
| Note0=
+
|audio = Yuudachi_Ship_Construction.ogg
| 秘書クリック会話①=およびっぽい?何ですか?
+
}}
| EN2= Did you call poi? What is it?
+
{{ShipquoteKai
| Note2=
+
|scenario = Returning from Sortie
| 秘書クリック会話②=提督さん御用事はなーに?
+
|origin = 艦隊がもどってきたっぽい?
| EN3= What is it that you need, Admiral?
+
|translation = The fleet has returned-poi?
| Note3=
+
|audio = Yuudachi_Return_from_sortie.ogg
| 秘書クリック会話③=ふ~ん?何それ新しい遊びっぽい?
+
}}
| EN4= Hmm? What is it? Some kind of new game poi?
+
{{ShipquoteKai
| Note4=
+
|scenario = Starting a Sortie
| 秘書放置時=えーっと…放置っぽい? あたしじゃ、不足っぽい!? もっともっと鍛えなきゃ!
+
|origin = お待たせしました~!
| EN4a= Err.. Am I being neglected poi? Am I still insufficient poi?! Then I'll have to train more!
+
|translation = Thank you for waiting~!
| Note4a= Some of Yuudachi's quotes reflect an urgency to "get better" or to improve her abilities. Whilst most of these are in her previous forms, Yuudachi Kai Ni retains this sense of urgency which is reflected in her quotes.
+
|audio = Yuudachi_Start_a_sortie.ogg
| 戦績表示時=なんか電文みたいなのが来てるっぽい?
+
}}
| EN5= Seems like a telegram has arrived poi?
+
{{ShipquoteKai
| Note5=
+
|scenario = Starting a Sortie
| 編成選択時=駆逐艦夕立、出撃よ
+
|kai2 = yes
| EN6= Destroyer Yuudachi, now sortieing!
+
|origin = さあ、ステキなパーティしましょ!
| Note6=
+
|translation = Now, let's have a wonderful party!
| 装備時①=さいっこぉに素敵なパーティしましょう
+
|audio = YuudachiKai2-Starting_A_Sortie.ogg
| EN7= Now, let's have an amazing party!
+
}}
| Note7=
+
{{ShipquoteKai
| 装備時②=提督さんのためなら、夕立どんどん強くなれるっぽい
+
|scenario = Starting a Battle
| EN8= For the Admiral's sake, I can get so much stronger poi.
+
|origin = さあ、ステキなパーティしましょ!
| Note8= See Secretary (Idle) note
+
|translation = Now, let's have a wonderful party!
| 装備時③= っぽい?
+
|audio = Yuudachi_Battle_start.ogg
| EN9= Poi?
+
}}
| Note9= Her verbal tic. "Poi?"
+
{{ShipquoteKai
| EN10= Mealtime~ Mealtime~♪
+
|scenario = Starting a Battle
| Note10=
+
|kai2 = yes
| 補給時=ふふっ、おなかいっぱいっぽい
+
|origin = ソロモンの悪夢、見せてあげる!
| EN24= Haha, I'm full poi.
+
|translation = I'll show you why I'm the Nightmare of Solomon!
| Note24=
+
|audio = YuudachiKai2-Battle_Start.ogg
| EN11= I'm feeling really sleepy poi?
+
}}
| Note11=
+
{{ShipquoteKai
| 建造時=新しい仲間が到着したっぽい
+
|scenario = Attack
| EN12= A new comrade is here poi.
+
|origin = まず何から撃とうかしら?
| Note12=
+
|translation = Who should I shoot first?
| 艦隊帰投時=艦隊が戻って来たっぽい?
+
|audio = Yuudachi_Attack.ogg
| EN13= So the fleet is back poi?
+
}}
| Note13=
+
{{ShipquoteKai
| 出撃時=さあ、素敵なパーティーしましょ!
+
|scenario = Night Battle Attack
| EN14= Now, lets have the most amazing party poi!
+
|origin = これでど~お!?
| Note14=
+
|translation = How's this~!?
| 戦闘開始時=ソロモンの悪夢、見せてあげる
+
|audio = Yuudachi_Night_attack.ogg
| EN15= I'll show you the nightmare of Solomon.
+
}}
| Note15= A phrase she uses in regard to her changes when she achieves Yuudachi Kai Ni.  
+
{{ShipquoteKai
Visual changes also occur to reflect her performance in the battle of Solomon Islands.
+
|scenario = Night Battle Attack
| 航空戦開始時=
+
|kai2 = yes
| EN15a=
+
|origin = 選り取りみどりっぽい?
| Note15a=
+
|translation = Who should I pick-poi?<ref>As in who should she target.</ref>
| 攻撃時=まず何から撃とうかしら
+
|audio = YuudachiKai2-Night_Attack.ogg
| EN16= I wonder which ship I should start with?
+
}}
| Note16= Yuudachi Kai Ni seems to have a slight change in personality. The changes make her seem more impulsive and demonstrate and a more keen "want to fight" attitude.
+
{{ShipquoteKai
| 夜戦開始時=ソロモンの悪夢、見せてあげる
+
|scenario = Night Battle
| EN17= I'll show you the nightmare of Solomon.
+
|origin = ん~?もうちょっとやっちゃうっぽい?
| Note17= See "Battle Start" note.
+
|translation = Hmmm~? Do you want more-poi?
| 夜戦攻撃時= よりどりみどりっぽい?
+
|audio = Yuudachi_Night_battle.ogg
| EN18= There's so many targets to choose from poi?
+
}}
| Note18= See Attack note
+
{{ShipquoteKai
| MVP時= 夕立ったら結構頑張ったぽい?提督さん褒めて褒めてー
+
|scenario = Night Battle
| EN19= Don't you think I worked really hard poi? Praise me, Admiral, praise me!
+
|kai2 = yes
| Note19=
+
|origin = ソロモンの悪夢、見せてあげる!
| EN20= Yuudachi, assaulting poi!
+
|translation = I'll show you the Nightmare of Solomon!
| Note20=
+
|audio = YuudachiKai2-Night_Battle.ogg
| EN21= I'll fight it out, with a hammock as a sail if we have to!
+
}}
| Note21= In the third battle of Solomon, captain Kikkawa ordered his men to 'raise the sails' using hammocks to keep up the morale after Yuudachi's engine was disabled; this act angered the Americans as it appeared Yuudachi continued fighting while hanging the 'white flag'. The sail is visible on the second remodel art.
+
{{ShipquoteKai
| EN22= R-really, you idiot~ I can't fight on like this poi!
+
|scenario = MVP
| Note22=
+
|origin = 夕立ったら、結構頑張ったっぽい!?提督さん、褒めて褒めて~!
| 撃沈時(反転)=吉川艦長…また…会えるか…な
+
|translation = Didn't I work hard-poi!? Praise me Admiral, praise me~!
| EN23= Captain Kikkawa... I can... see you again now... right?
+
|audio = Yuudachi_MVP.ogg
| Note23= Refers to Commander Kiyoshi Kikkawa, her last captain.|Married = お待たせしました~!
+
}}
|EN25 = I'm sorry to have kept you waiting~!
+
{{ShipquoteKai
|Wedding = 提督さん、顔赤いっぽい? どうしたの? 恋愛相談? 好きな人? え、やだ、どうしようっ!?
+
|scenario = Minor Damage 1
|EN26 = Admiral, your face looks red poi? What's wrong? Love consultation? Person you like? Eh, no way, what should I do~?
+
|origin = にゃあっ!?
|ドック入り(小破以下) = ごっはんー♪ごっはんー♪
+
|translation = Nyaah!?
|ドック入り(中破以上) = なんか、ちょっと本格的に寝込むっぽい。
+
|audio = Yuudachi_Minor_damaged(1).ogg
|小破① = 夕立、突撃するっぽい
+
}}
|小破② = ハンモックを張ってでも、戦うよ!
+
{{ShipquoteKai
|中破 = も、も~ばかぁ~!これじゃあ戦えないっぽい!?
+
|scenario = Minor Damage 1
|Clip1 = {{Audio|file=Yuudachi_Introduction.ogg}}
+
|kai2 = yes
|Clip0 = {{Audio|file=Yuudachi_Library_Intro.ogg}}
+
|origin = 夕立、突撃するっぽい
|Clip2 = {{Audio|file=Yuudachi_Secretary(1).ogg}}
+
|translation = I'm charging in-poi!
|Clip3 = {{Audio|file=Yuudachi_Secretary(2).ogg}}
+
|audio = YuudachiKai2-Minor_Damage_1.ogg
|Clip4 = {{Audio|file=Yuudachi_Secretary(3).ogg}}
+
}}
|Clip4a = {{Audio|file=Yuudachi_Secretary(Idle).ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip25 = {{Audio|file=YuudachiKai2-Wedding_Line.ogg}}
+
|scenario = Minor Damage 2
|Clip26 = {{Audio|file=YuudachiKai2-Wedding.ogg}}
+
|origin = ふわぁぁ
|Clip5 = {{Audio|file=YuudachiKai2-Looking_At_Scores.ogg}}
+
|translation = Whoaaa
|Clip7 = {{Audio|file=YuudachiKai2-Equipment_1.ogg}}
+
|audio = Yuudachi_Minor_damaged(2).ogg
|Clip8 = {{Audio|file=YuudachiKai2-Equipment_2.ogg}}
+
}}
|Clip9 = {{Audio|file=YuudachiKai2-Equipment_3.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip24 = {{Audio|file=YuudachiKai2-Supply.ogg}}
+
|scenario = Minor Damage 2
|Clip10 = {{Audio|file=YuudachiKai2-Docking_Minor.ogg}}
+
|kai2 = yes
|Clip11 = {{Audio|file=YuudachiKai2-Docking_Major.ogg}}
+
|origin = ハンモックを張ってでも、戦うよ!
|Clip14 = {{Audio|file=YuudachiKai2-Starting_A_Sortie.ogg}}
+
|translation = I'll keep fighting even with the hammocks raised!<ref>In her final battle, her engine was disabled. So the Captain Kikkawa ordered his men to 'raise the sails' using hammocks to keep up the morale.</ref>
|Clip15 = {{Audio|file=YuudachiKai2-Battle_Start.ogg}}
+
|audio = YuudachiKai2-Minor_Damage_2.ogg
|Clip16 = {{Audio|file=YuudachiKai2-Attack.ogg}}
+
}}
|Clip17 = {{Audio|file=YuudachiKai2-Night_Battle.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip18 = {{Audio|file=YuudachiKai2-Night_Attack.ogg}}
+
|scenario = Major Damage
|Clip19 = {{Audio|file=YuudachiKai2-MVP.ogg}}
+
|origin = も、も~ばかぁ~!これじゃあ戦えないっぽい!?
|Clip20 = {{Audio|file=YuudachiKai2-Minor_Damage_1.ogg}}
+
|translation = J-jeez, stupid~! I can't fight like this-poi?
|Clip21 = {{Audio|file=YuudachiKai2-Minor_Damage_2.ogg}}
+
|audio = Yuudachi_Moderately_damaged.ogg
|Clip22 = {{Audio|file=YuudachiKai2-Major_Damage.ogg}}
+
}}
|Clip23 = {{Audio|file=YuudachiKai2-Sunk.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip6 = {{Audio|file=YuudachiKai2-Joining_A_Fleet.ogg}}
+
|scenario = Sunk
|Clip12 = {{Audio|file=YuudachiKai2-Construction.ogg}}
+
|origin = もしかして…沈んじゃうっぽい…?
|Clip13 = {{Audio|file=YuudachiKai2-Returning_From_Sortie.ogg}}
+
|translation = Could I be... sinking-poi...?
 +
|audio = Yuudachi_Sunk.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 吉川艦長…また、会えるか…なぁ
 +
|translation = Will I meet you... again... Captain Kikkawa...<ref>[https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%90%89%E5%B7%9D%E6%BD%94 Kikkawa Kiyoshi] was her final captain.</ref>
 +
|audio = YuudachiKai2-Sunk.ogg
 
}}
 
}}
=== Seasonal Quotes ===
+
|} <references/>
{{Shipquoteseasonal
 
|Valentine2015 = |WhiteDay2015 = 提督さん、この包みわ?いい匂い、クッキーっぽい!もしかして、手作りっぽい?|WhiteDay2015_Clip = {{Audio|file=Yuudachi_WhiteDay.ogg}}|WhiteDay2015_EN = What is this package, Admiral? Smells nice~ It's cookies poi! Perhaps these are handmade poi?}}
 
  
=== Drop Locations ===
+
{{clear}}
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Yuudachi}}
 
  
==Character==
+
===Hourlies===
'''[[Glossary#List_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': [http://myanimelist.net/people/35951/Yumi_Tanibe Yumi Tanibe]<br />
+
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}
'''[[Glossary#List_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Kujou Itiso ([http://www.pixiv.net/member.php?id=186655 玖条イチソ])
+
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 00:00
 +
|origin = マルマルマルマル。天辺ぽい。ぽい!
 +
|translation = 0000. It's midnight-poi. Poi!
 +
|audio = YuudachiKai2-00.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 01:00
 +
|origin = マルヒトマルマル。夜中ぽい。ぽい!えぇ、少しうるさいぽい?あぁ、わかったぽい。
 +
|translation = 0100. It's the middle of the night-poi. Poi! Eh, I'm being too loud-poi? Ah, I understand-poi.
 +
|audio = YuudachiKai2-01.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 02:00
 +
|origin = マルフタマルマル。丑三つ時ぽい。ぽーい。ぽいぽい。
 +
|translation = 0200. It's the hour of the Ox-poi. Poooi. Poi, poi.<ref>The Hour of the Ox can mean the "dead of night" or the period between 0200-0230 in traditional Japanese timekeeping.</ref>
 +
|audio = YuudachiKai2-02.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 03:00
 +
|origin = マルサンマルマル。提督さん、起きてるぽい?ぽーい。確認したぽい。
 +
|translation = 0300. Admiral, are you awake-poi? Poooi. Just checking-poi.
 +
|audio = YuudachiKai2-03.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 04:00
 +
|origin = マルヨンマルマル。あぁ、あそこ旭ぽい。提督さん、あとちょっと夜明けぽい。
 +
|translation = 0400. Ah, there's the morning sun-poi. Admiral, it'll be dawn in a while-poi.
 +
|audio = YuudachiKai2-04.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 05:00
 +
|origin = マルゴマルマル。朝ぽい!やったぽい!お散歩するぽい?ぽーい!
 +
|translation = 0500. It's morning-poi! Hooray-poi! Shall we go for a walk-poi? Poooi!
 +
|audio = YuudachiKai2-05.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 06:00
 +
|origin = ぽーい!朝ぽぉーいぃ!総員起床ぽぉーいぃ!マルロクマルマルぽい。
 +
|translation = POOOI! It's morning-pooooi! All hands assemble-poooooooi! It's 0600-poi.
 +
|audio = YuudachiKai2-06.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 07:00
 +
|origin = マルナナマルマル。ご飯〜、ご飯〜、朝ごはん〜。提督さん、今日の朝ごはんは、何?楽しみぽい!
 +
|translation = 0700. Food~, food~, breakfast~. What's for breakfast today, Admiral? I can't wait-poi!
 +
|audio = YuudachiKai2-07.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 08:00
 +
|origin = マルハチマルマル。提督さん、朝ごはんのあとは、少し運動するぽい。お散歩?出撃?夕立、抜錨準備、いいぽい!
 +
|translation = 0800. Admiral, we should get some exercise after breakfast-poi. Should we go for a walk? A sortie? I'm ready for anything-poi!
 +
|audio = YuudachiKai2-08.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 09:00
 +
|origin = マルキュマルマル。あぁ、春雨ぽい!ぽーい!今日も頑張るぽい!
 +
|translation = 0900. Ah, Harusame-poi! Poooi! Let's work hard today too-poi!
 +
|audio = YuudachiKai2-09.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 10:00
 +
|origin = ヒトマルマルマル。午前中は元気が有り余ってるぽい。ちょっとソロモン行ってくるぽい!あぁ、違うぽい?ぽい。
 +
|translation = 1000. I've got plenty of energy in the morning-poi. Let's go to Solomon for a while-poi! Ah, we can't-poi? Poi.
 +
|audio = YuudachiKai2-10.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 11:00
 +
|origin = ヒトヒトマルマル。あれ、春雨、どこ行っちゃったぽい?まぁ、いいか、好き進むぽい!
 +
|translation = 1100. Huh, Harusame, where did you go-poi? Oh well, just go where you like-poi!
 +
|audio = YuudachiKai2-11.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 12:00
 +
|origin = お腹空いたと思ったら、もうお昼ぽい。ご飯〜、ご飯〜。今日は、塩昆布おにぎりぽい?ぽーい!
 +
|translation = When I feel hungry, it must be time for lunch-poi. Food~, food~. Today we're having salted kelp rice balls-poi? Poooi!
 +
|audio = YuudachiKai2-12.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 13:00
 +
|origin = あぁ、お腹いっぱいぽい。ヒトサンマルマルぽい。…食べ過ぎたぽい。うぅー。
 +
|translation = Ah, I'm so full-poi. It's 1300-poi. ...I ate too much-poi. Urrrgh.
 +
|audio = YuudachiKai2-13.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 14:00
 +
|origin = ヒトヨンマルマルぽーい。あぁ、村雨ぽい。お茶、助かるぽい。あぁ、ぐぅ…ふあぁー。
 +
|translation = It's 1400-poooi. Ah, Murasame-poi. This tea helps-poi. Aaah, *gulp*... Pheeew.
 +
|audio = YuudachiKai2-14.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 15:00
 +
|origin = ヒトゴマルマル。あぁ、比叡、霧島ぽい!ぽーい!今日も頑張るぽい!ぽい!
 +
|translation = 1500. Ah, Hiei, Kirishima-poi! Poooi! Let's work hard today too-poi! POI!
 +
|audio = YuudachiKai2-15.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 16:00
 +
|origin = ヒトロクマルマル。ん?雨ぽい?夕立ぽい。…えぇ、時雨、何?いい夕立だね?えへぇ、そんなに褒められると、照れるぽい!
 +
|translation = 1600. Hmm? It's raining-poi? It's an evening shower-poi. ...Eh, what was that, Shigure? It's a nice shower? Ehe, if you praise me like that I'll get embarrassed-poi.<ref>Her name means evening shower.</ref>
 +
|audio = YuudachiKai2-16.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 17:00
 +
|origin = ヒトナナマルマル。夕立も上がって、きれいな夕日ぽい。…あれ、提督さん、夕立の顔で何が付いてるぽい?ぽーい?
 +
|translation = 1700. There's a beautiful sunset when the evening shower lifts-poi. ...Huh, Admiral, is there something on my face-poi? Pooi?
 +
|audio = YuudachiKai2-17.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 18:00
 +
|origin = ヒトハチマルマル。お腹空いちゃったぽい!あぁ、白露、それなーに?お鍋?ぽい!夕立、お鍋大好きぽい!ご相伴するぽい!
 +
|translation = 1800. I'm hungry-poi! Ah, what's that, Shiratsuyu? A hotpot? Poi! I love hotpots-poi! I'll join you-poi!
 +
|audio = YuudachiKai2-18.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 19:00
 +
|origin = んー、お鍋美味しいぽい。「決め手は一番出し」ぽい?さすが、やるぽい。あぁ、時間はヒトキュマルマルぽい。
 +
|translation = Mmmm, hotpots are delicious-poi. "The important factor is the best stock"-poi? That's right-poi. Ah, the time is 1900-poi.
 +
|audio = YuudachiKai2-19.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 20:00
 +
|origin = ふあぁー、またしてもお腹いっぱいぽい。えぇ、五月雨何?三水戦の出撃ぽい?…あぁ、夕立な四水戦ぽい。おやすみぽい。時刻はフタマルマルマルぽい。
 +
|translation = 2000. Pheeew, I'm really full again-poi. Eh, what is it, Samidare? DesRon3 is sortieing-poi? ...Ah, I'm in DesRon4-poi. Good night-poi. The time is now 2000-poi.
 +
|audio = YuudachiKai2-20.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 21:00
 +
|origin = フタヒトマルマル。えぇ、由良も秋も行くぽい?仕方ない、じゃあ、夕立もパーティ行くぽい。どうせなら、素敵なパーティしましょう!
 +
|translation = 2100. Eh, Yura and Aki are going-poi? I got no choice then, I'll join in the party-poi. We might as well have a wonderful party!
 +
|audio = YuudachiKai2-21.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 22:00
 +
|origin = フタフタマルマル。ふふん、今夜もよりどりみどりぽい。夕立はね、素敵な悪夢、たっぷり見せてあげる。行くぽーい!
 +
|translation = 2200. Fufun, there's lots of pickings tonight-poi. I'll show you lots of wonderful nightmares. Here I go-poooi!
 +
|audio = YuudachiKai2-22.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 23:00
 +
|origin = フタサンマルマル。今日も一日走り回ったぽい。提督さん、明日も夕立と一緒に、頑張るぽい。ぽーい!
 +
|translation = 2300. I've been running around all day again-poi. Admiral, work hard together with me tomorrow too-poi. Poooi!
 +
|audio = YuudachiKai2-23.mp3
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
  
===Appearance===
+
===Seasonal===
Yuudachi wears a black seirafuku shared with the first four ship girls of her class. She has straight long blonde hair with a hair ribbon on top, as well as green eyes.
+
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]]
 +
|origin = お正月っぽいー!夕立も晴れ着を着るっぽい!これで戦闘は・・・出来るっぽい!
 +
|translation = It’s New Year’s Day-poi! I’ve got my best clothes on-poi! I can fight… in this-poi!
 +
|audio = Yuudachi_2015newyear.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2015|Setsubun 2015]]
 +
|origin = この豆全力で投げるぽい...えい...えい...えいい...。おおおおお...
 +
|translation = I’m going to throw these beans with all my might-poi… Ei… Ei... Ei… Oooooh…
 +
|audio =Yuudachi _Setsubun_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]]
 +
|origin = えっと、このチョコレートあげるっぽい。夕立。結構頑張って作ったっぽい。
 +
|translation = Ummm, these chocolates are for you-poi. I worked hard to make them-poi.
 +
|audio = Yuudachi _Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2015|White Day 2015]]
 +
|origin = 提督さん、この包みわ?いい匂い、クッキーっぽい!もしかして、手作りっぽい?
 +
|translation = What’s in this package, Admiral? It smells nice, it’s cookies-poi! Could these be hand made-poi?
 +
|audio = Yuudachi_WhiteDay.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 +
|origin = 今日は大事な日っぽい。そんあ日は、みんなで素敵なパーティ、しましょう?
 +
|translation = Today is an important day-poi.  Shall we have a wonderful party with everyone on a day like this?
 +
|audio =082_Yuudachi _2ndAnniv.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]]
 +
|origin = うぅ、うぅ~んっ、気持ちいいっぽーい〜
 +
|translation = Yeaaaaaaaah, it feels good-poi~
 +
|audio = Yuudachi_Rainy_Secretary_1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 +
|origin = 少しずつ暑くなってきたっぽーい。今年も夏が来るっぽい!
 +
|translation = It’s gotten a bit hotter-poi. Summer is coming-poi!
 +
|audio = Yuudachi_Early_Summer_HQ.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]]
 +
|origin = ちょっと暑すぎっぽい~。艤装も服も脱いで、ひと泳ぎするしかないっぽい!
 +
|translation = It’s a bit too hot-poi. At times like this, you just have to get rid of your clothes and equipment and go swimming-poi!
 +
|audio = Yuudachi_Mid_Summer.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]]
 +
|origin = これはこれで動き易いっぽい。ぽーい♪
 +
|translation = This really makes it easier to move-poi. Poi~♪
 +
|audio = Yuudachi Mid Summer2015 (3).ogg
 +
|notes = Kai Ni Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]]
 +
|origin = 気のせいか装甲が薄いっぽーい。ぽーい…
 +
|translation = I wonder if my armor has gotten thinner-poi. Poi…
 +
|audio = Yuudachi Mid Summer2015 (2).ogg
 +
|notes = Kai Ni Docking (Major)
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Autumn_2015_Seasonal_Update|Midautumn 2015]]
 +
|origin = 秋はなんだかお腹が空くっぽい。ごはんまだかな~?ごっはん~♪ごっはん~♫
 +
|translation = Somehow autumn makes me hungry-poi. Is the food ready yet~? Food~♪ Food~♫
 +
|audio = Yuudachi_Mid_Autumn2015.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 +
|origin = メリークリスマスっぽい!これはもう素敵なパーティーするしかないっぽい!
 +
|translation = Merry Christmas-poi! I think this calls for a wonderful party-poi!
 +
|audio = Yuudachi_Christmas_2015_Sec1.ogg
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 +
|origin = もう一年も終わりっぽい。なんだか、早いっぽい!来年も夕立頑張るっぽい!
 +
|translation = Another year is over-poi. That was kind of quick-poi! I’ll work hard next year too-poi!
 +
|audio = Yuudachi_Year_End_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
|origin = ぽ~い!提督さん、ついに三周年っぽい!すごいっぽい。やるっぽい!ぽ~い、ぽいぽいぽーい!
 +
|translation = Poooi! It’s finally the 3rd Anniversary-poi, Admiral! Amazing-poi. We made it-poi! Poooi, poi, POI, POOOI!
 +
|audio = Yuudachi_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]]
 +
|origin = うーん、雨の日は出不精になってしまいがちだけど、でも外に出かけるっぽい!ぽーい♪
 +
|translation = Yeaaaah, we need to stay at home during rainy days, but I want to go out-poi! Poooi♪
 +
|audio = Yuudachi_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]
 +
|origin = 夏が終わったっぽい。秋が来るっぽい!ぽいぽいっぽい!!
 +
|translation = Summer is over-poi. Autumn is here-poi! Poi, poi, POI!!
 +
|audio = Yuudachi_Sec1_Fall_2016.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]
 +
|origin = マフラーがぴったりの季節に成ったっぽい。今年も残り少なくなったけど、夕立、まだまだ頑張るっぽい!ぽいっ!!
 +
|translation = It’s the perfect season for mufflers-poi! Although the year is almost out, I’ll keep doing my best-poi! Pooi!!
 +
|audio = Yuudachi_MidAutumn_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2016|Christmas 2016]]
 +
|origin = はむ、んにゃ、はむ...ケーキも甘くて美味しいぽい。はむ、はむ…でも、あんなに食べ過ぎると排水量を増えちゃうっぽい。ぽい〜…
 +
|translation = *nom* Mmm *nom*… This cake is sweet and delicious-poi. *nom* *nom*… But my displacement will go up if I eat too much-poi. Poooiii~…
 +
|audio = Yuudachi_Christmas_2016_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Winter_2017|Winter 2017]]
 +
|origin = 冬は寒いっぽい…仕方ないっぽい…コタツに潜っても、いいっぽい?
 +
|translation = Winter is cold-poi… It can’t be helped-poi… Can I get under a kotatsu-poi?
 +
|audio = Yuudachi_Winter_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]]
 +
|origin = メリークリっぽい!海峡の夜戦も大勝利っぽい!これはもう、素敵なパーティするしかないっぽい!
 +
|translation = Merry Xmas-poi! It was a huge victory for the strait night battle-poi! This calls for a wonderful party-poi!
 +
|audio = Yuudachi_Christmas_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = ぽい!提督さん、ついに夕立たち、五周年ぽい!すごいぽい!やるぽい!ぽい!ぽい!ぽっぽい!
 +
|translation = Poi! Admiral, it’s finally our 5th Anniversary-poi! Amazing-poi! We did it-poi! Poi! POI! POPPOI!
 +
|audio = Yuudachi_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2018|Saury 2018]]
 +
|origin = 村雨、先生やりたいっぽい?夕立もやってみたいぽい!えぇ、向いてないぽい?
 +
|translation = You want to act like a teacher, Murasame? I want to too-poi! Eh, it doesn't suit me-poi?
 +
|audio = Yuudachi_Sec1_Saury_2018.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]]
 +
|origin = 提督さん、も寒いっぽい?ん、じゃ、夕立のマフラー半分こするっぽい?はい、どぞ。えひひぃ、暖かいっぽい?
 +
|translation = Admiral, are you still cold-poi? Hmmm, then shall I share my muffler with you-poi? Here you go. Ehihi, is it warm-poi?
 +
|audio = Yuudachi_Late_Autumn_2018_Sec1.mp3
 +
|notes = Kai Ni
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]]
 +
|origin = ぽーい!提督さん、ついに夕立たち、六周年ぽい!七年目ぽい!信じられないぽい!ぽーい!
 +
|translation = Poooi! Admiral, it's our 6th Anniversary-poi! It's been seven years-poi! I can't believe it-poi! POOOOI!
 +
|audio = Yuudachi_6th_Anniversary_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2019|Summer 2019]]
 +
|origin = 提督さんも焼きそば食べるっぽい?…これは夕立のっぽい!
 +
|translation = Admiral, do you want to have some fried noodles too-poi? ...This is mine-poi!
 +
|audio = YuudachiKai2_Summer_2019_Sec1.mp3
 +
|notes = Kai Ni Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2019|Summer 2019]]
 +
|origin = 夕立が買ってきて上げるね。大盛り?普通?わかったっぽい。買ってきて上げる。
 +
|translation = I'll go buy some for you. Do you want large or regular? Got it. I'll go get some.
 +
|audio = YuudachiKai2_Summer_2019_Sec2.mp3
 +
|notes = Kai Ni Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2019|Saury 2019]]
 +
|origin = ガルル?
 +
|translation = Rawr?
 +
|audio = Yuudachi_Saury_2019_Sec1.mp3
 +
|notes = Secretary 1. Halloween line.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2019|Saury 2019]]
 +
|origin = ガルル…ぽい?
 +
|translation = Rawr... poi?
 +
|audio = Yuudachi_Kai_Ni_Saury_2019_Sec1.mp3
 +
|notes = Kai Ni Secretary 1. Halloween line.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2019|Saury 2019]]
 +
|origin = ガルルっぽい?
 +
|translation = Rawr-poi?
 +
|audio = Yuudachi_Saury_2019_Sec3.mp3
 +
|notes = Secretary 3. Halloween line.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2019|Saury 2019]]
 +
|origin = ガルルゥー…ぽい?
 +
|translation = Rawrrr...poi?
 +
|audio = Yuudachi_Kai_Ni_Saury_2019_Sec3.mp3
 +
|notes = Kai Ni Secretary 3. Halloween line.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2019|Saury 2019]]
 +
|origin = 夕立、出撃っぽい!ガルル!
 +
|translation = I'm sortieing-poi! RAWR!
 +
|audio = Yuudachi_Saury_2019_Joining_A_Fleet.mp3
 +
|notes = Joining the Fleet. Halloween line.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2019|Saury 2019]]
 +
|origin = 駆逐艦夕立、出撃、ガルル!
 +
|translation = Destroyer Yuudachi, sortieing, RAWR!
 +
|audio = Yuudachi_Kai_Ni_Saury_2019_Joining_A_Fleet.mp3
 +
|notes = Kai Ni Joining the Fleet. Halloween line.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2019|Saury 2019]]
 +
|origin = ガル…?
 +
|translation = Ra...?
 +
|audio = Yuudachi_Saury_2019_Equipment_3.mp3
 +
|notes = Equipment 3. Halloween line.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2019|Saury 2019]]
 +
|origin = ガル?ガルル。
 +
|translation = Ra? Rawr.
 +
|audio = Yuudachi_Kai_Ni_Saury_2019_Equipment_3.mp3
 +
|notes = Kai Ni Equipment 3. Halloween line.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2019|Saury 2019]]
 +
|origin = おまたせガルル!
 +
|translation = Thanks for waiting, rawr!
 +
|audio = Yuudachi_Saury_2019_Starting_A_Sortie.mp3
 +
|notes = Starting a Sortie. Halloween line.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2019|Saury 2019]]
 +
|origin = おまたせガルルー!
 +
|translation = Thanks for waiting, rawrrr!
 +
|audio = Yuudachi_Kai_Ni_Saury_2019_Starting_A_Sortie.mp3
 +
|notes = Kai Ni Starting a Sortie. Halloween line.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2019|Saury 2019]]
 +
|origin = ガルル!さあ、素敵なパーティするっぽい!
 +
|translation = Rawr! Now, let's have a wonderful party-poi!
 +
|audio = Yuudachi_Saury_2019_Battle_Start.mp3
 +
|notes = Starting a Battle. Halloween line.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2019|Saury 2019]]
 +
|origin = ガルル〜。さあ、素敵なパーティするっぽい!
 +
|translation = Rawr~ Now, let's have a wonderful party-poi!
 +
|audio = Yuudachi_Kai_Ni_Saury_2019_Battle_Start.mp3
 +
|notes = Kai Ni Starting a Battle. Halloween line.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2019|Saury 2019]]
 +
|origin = まず、どれから襲おうかな。選り取り見取り、ガルル!
 +
|translation = Now who should I take down first. There's so many to choose from, rawr!
 +
|audio = Yuudachi_Saury_2019_Attack.mp3
 +
|notes = Attack. Halloween line.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2019|Saury 2019]]
 +
|origin = まず、どれから襲おうかな。選り取り見取り、ガルル!
 +
|translation = Now who should I take down first. There's so many to choose from, rawr!
 +
|audio = Yuudachi_Kai_Ni_Saury_2019_Attack.mp3
 +
|notes = Kai Ni Attack. Halloween line.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2019|Saury 2019]]
 +
|origin = ガルル?
 +
|translation = Rawr?
 +
|audio = Yuudachi_Saury_2019_Night_Attack.mp3
 +
|notes = Night Battle Attack. Halloween line.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2019|Saury 2019]]
 +
|origin = ガル、ガルル!…ぽい?
 +
|translation = Ra-rawr! ...Poi?
 +
|audio = Yuudachi_Kai_Ni_Saury_2019_Night_Attack.mp3
 +
|notes = Kai Ni Night Battle Attack. Halloween line.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2020|Valentine's Day 2020]]
 +
|origin = 提督さん、夕立の、食べたっぽい?ぽーい?
 +
|translation = Admiral, have you eaten mine-poi? Poooi?
 +
|audio = Yuudachi_Valentines_2020_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2020|Valentine's Day 2020]]
 +
|origin = 提督さん、夕立の、食べたっぽい?…ぽーい?
 +
|translation = Admiral, have you eaten mine-poi? ...Poooi?
 +
|audio = Yuudachi_Kai_Ni_Valentines_2020_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Kai Ni Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]]
 +
|origin = ぽーい!提督さん、ついに夕立たち七周年ぽい!八年目ぽい!信じられないぽい!ぽい、ぽい、ぽい、ぽい、ぽい、ぽい、ぽーいー!
 +
|translation = Pooi! Admiral, it's finally our 7th Anniversary! We're in our 8th year! I can't believe it! Poi, poi, poi, poi, poi, poi, poooooooooooooi!
 +
|audio = Yuudachi_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2020|Summer 2020]]
 +
|origin = 夏は、食欲が湧くっぽい!提督さん、夕立は運動するから、いっぱい食べてもいいっぽい?
 +
|translation = You really work up an appetite in summer-poi! Admiral, I'm going to run all over the place so it's fine if I eat lots right-poi?
 +
|audio = Yuudachi_Kai_Ni_Summer_2020_Secretary_3.mp3
 +
|notes = Kai Ni Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2020|Late Autumn 2020]]
 +
|origin = 提督さん、ご用事ガルル!
 +
|translation = Admiral, I have things to do-garuru!
 +
|audio = Yuudachi_Kai_Ni_Late_Autumn_2020_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Kai Ni Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2020|Late Autumn 2020]]
 +
|origin = ガルル〜!ソロモンの悪夢、見せてガルル!
 +
|translation = Garuruuu! I'll let you see the Nightmare of Solomon-garuru!
 +
|audio = Yuudachi_Kai_Ni_Late_Autumn_2020_Night_Battle.mp3
 +
|notes = Kai Ni Night Battle
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine's_Day_2021|Valentine's Day 2021]]
 +
|origin = ランタ、夕立も、そのルールっぽい保証しないチョコ、ほしいっぽい!…ぽい!
 +
|translation = 'lanta, I want some of your iffy obligation chocolate too-poi! ...Poi!
 +
|audio = Yuudachi_Valentines_2021_Secretary_3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]]
 +
|origin = ぽ〜い!提督さん、ついに夕立たちなんと八周年っぽい!九年目になったっぽい!もう夕立、信じられないっぽ〜い!これは、八周年の記念ご散歩に行くしかないっぽい!ぽいぽいぽいぽい、ぽいぽい、ぽ〜い!!
 +
|translation = POOOOI! Admiral, it's finally our 8th Anniversary-poi! It's our 9th year-poi! I really can't believe it-poooi! Let's go on a walk to commemorate this-poi! Poi poi poi poi, poi poi, POOOOI!
 +
|audio = Yuudachi_8th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]]
 +
|origin = ぽ〜い!提督さん、ついに夕立たちなんと八周年っぽい!九年目になったっぽい!もう夕立、信じられないっぽ〜い!これは、八周年の記念ご散歩に行くしかないっぽい!ぽいぽいぽいぽい、ぽいぽい、ぽ〜い!!ぽい?
 +
|translation = POOOOI! Admiral, it's finally our 8th Anniversary-poi! It's our 9th year-poi! I really can't believe it-poooi! Let's go on a walk to commemorate this-poi! Poi poi poi poi, poi poi, POOOOI! Poi?
 +
|audio = Yuudachi Kai Ni_8th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes = Kai Ni Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2021|Rainy Season 2021]]
 +
|origin = 夕立も一つ年取ったぽい!ん?逆に元気だよ。梅雨でもガルル!
 +
|translation = I'm another year older-poi! Hmm? I'm actually feeling great. Even during the rainy season!
 +
|audio = Yuudachi_Rainy Season 2021_Secretary_3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2021|Rainy Season 2021]]
 +
|origin = 夕立も一つ年取ったぽい!ん?逆に元気だよ。梅雨でもガルル!ぽい!
 +
|translation = I'm another year older-poi! Hmm? I'm actually feeling great. Even during the rainy season! Poi!
 +
|audio = Yuudachi Kai Ni_Rainy Season 2021_Secretary_3.mp3
 +
|notes = Kai Ni Secretary 3
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
  
'''''2nd Upgrade'''''
+
===Misc Lines===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Fall 2015 Event]]
 +
|origin = 夜戦なら夕立を連れてってほしいぽい!うずうずするぽい!ぽーい!!
 +
|translation = Take me along too if you’re fighting night battles-poi!  I’m itching for some-poi! Poooi!!
 +
|audio = Yuudachi_Fall_Event_2015_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2017]]
 +
|origin = みんな戦いの準備をしてるっぽい?夜戦の準備っぽい?
 +
|translation = You’re all getting ready for battle-poi? Night battle preparations-poi?
 +
|audio = Yuudachi_Kantai_Kessen_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = Shiratsuyu Kai Ni Congratulation
 +
|origin = 白露、結構いい改装っぽい!すごいっぽい!ぽーい!
 +
|translation = Shiratsuyu, ou’ve gotten a pretty good remodel-poi! It’s amazing-poi! Poooi!
 +
|audio = Yuudachi_Ichiban_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Fall 2019 Event]]
 +
|origin = 夕立、一緒に行くよ。
 +
|translation = I'll come with you.
 +
|audio=Yuudachi Fall 2019 Event Secretary 1.mp3
 +
|notes=Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Fall 2019 Event]]
 +
|origin = 夕立、一緒に行くよ。
 +
|translation = I'll come with you.
 +
|audio=Yuudachi Kai Ni Fall 2019 Event Secretary 1.mp3
 +
|notes=Kai Ni Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Fall 2019 Event]]
 +
|origin = 夕立の部隊が来たっぽい。思いっきり暴れるっぽい!
 +
|translation = My division is here-poi. It's time for me to go wild-poi!
 +
|audio=Yuudachi Fall 2019 Event Secretary 3.mp3
 +
|notes=Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Fall 2019 Event]]
 +
|origin = 夕立の部隊が来たっぽい。思いっきり暴れるっぽぉいぃー!
 +
|translation = My division is here-poi. It's time for me to go wild-pooooooi!
 +
|audio=Yuudachi Kai Ni Fall 2019 Event Secretary 3.mp3
 +
|notes=Kai Ni Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Fall 2019 Event]]
 +
|origin = 駆逐艦夕立、いざソロモンに抜けて、出撃よ。
 +
|translation = Destroyer Yuudachi will now be sortieing to the Solomons.
 +
|audio=Yuudachi Fall 2019 Event Joining A Fleet.mp3
 +
|notes=Joining A Fleet
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Fall 2019 Event]]
 +
|origin = 駆逐艦夕立、いざソロモンに抜けて、出撃よ。
 +
|translation = Destroyer Yuudachi will now be sortieing to the Solomons.
 +
|audio=Yuudachi Kai Ni Fall 2019 Event Joining A Fleet.mp3
 +
|notes=Kai Ni Joining A Fleet
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Fall 2019 Event]]
 +
|origin = 本当に選り取り見取りっぽい。がる、がるる!
 +
|translation = I really have so many targets to choose from-poi. Grr, grarr!
 +
|audio=Yuudachi Fall 2019 Event Night Attack.mp3
 +
|notes=Night Attack
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Fall 2019 Event]]
 +
|origin = 本当に選り取り見取りっぽい。がる、がるる!
 +
|translation = I really have so many targets to choose from-poi. Rawr, RAWRR!
 +
|audio=Yuudachi Kai Ni Fall 2019 Event Night Attack.mp3
 +
|notes=Kai Ni Night Attack
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Fall 2019 Event]]
 +
|origin = 今がその時っぽい。ソロモンの悪夢、たっぷり見せてあげる。
 +
|translation = Now is the time-poi. I'll show you what the Nightmare of Solomon is really about.
 +
|audio=Yuudachi Fall 2019 Event Night Battle.mp3
 +
|notes=Night Battle
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Fall 2019 Event]]
 +
|origin = 今がその時っぽい。ソロモンの悪夢、たっぷり、見せてあげる。
 +
|translation = Now is the time-poi. I'll show you what the Nightmare of Solomon is really about.
 +
|audio=Yuudachi Kai Ni Fall 2019 Event Night Battle.mp3
 +
|notes=Kai Ni Night Battle
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Summer 2020 Event]]
 +
|origin = 夕立、了解っぽい!任せるっぽい!
 +
|translation = Yuudachi, acknowledging-poi! Just leave it to me-poooi!
 +
|audio = Ship_Voice_Yuudachi_Kai_Ni_Rainy-Summer_2020_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Friend Fleet 1
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
  
Yuudachi's second remodel reflects her accomplishments in the Guadalcanal Campaign, where she assisted in sinking two destroyers and later damaged a cruiser before being sunk herself.
+
==CG==
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Yuudachi.png|Base
 +
Ship Full Yuudachi Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Yuudachi Kai Ni.png|Kai Ni
 +
Ship Full Yuudachi Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
  
Her hair becomes messy and gains a hair clip and a reddish tint. Her eyes are now red and her clothes become more ornate. Furthermore, she has the potential to outgun most of the [[:Category:Heavy_Cruisers|Heavy Cruisers]]. Her artist tweeted that the "flaps" on her hair was to reflect her "lunatic hound (狂犬)"-like history during her final battle.<!-- could use a citation --> Compared with [[Shigure]]. Yuudachi also gains a sail with a white flag attached to it.
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
144_2015.png|[[Seasonal/New_Year_2015|Kai Ni New Year 2015]]
 +
144_X_2015.png|[[Seasonal/New_Year_2015|Kai Ni New Year 2015 Damaged]]
 +
144_Yuudachi_Kai_Ni_Summer.png|[[ Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Kai Ni Midsummer 2015]]
 +
144_Yuudachi_Kai_Ni_Summer_Dmg.png|[[ Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Kai Ni Midsummer 2015 Damaged]]
 +
Yuudachi_Kai_Ni_Rainy_Season.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2016|Kai Ni Rainy Season 2016]]
 +
Yuudachi_Kai_Ni _Rainy_Season_dmg.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2016|Kai Ni Rainy Season 2016]]
 +
KanMusu144_Nakau.png|[[Seasonal/Nakau_Collaboration|Kai Ni Nakau Collaboration]]
 +
KanMusu144_Nakau_dmg.png|[[Seasonal/Nakau_Collaboration|Kai Ni Nakau Collaboration Damaged]]
 +
Yuudachi Halloween 2019.png|[[Seasonal/Saury 2019|Halloween 2019]]
 +
Yuudachi Halloween 2019 Dmg.png|[[Seasonal/Saury 2019|Halloween 2019 Damaged]]
 +
Yuudachi Kai Ni Halloween 2019.png|[[Seasonal/Saury 2019|Kai Ni Halloween 2019]]
 +
Yuudachi Kai Ni Halloween 2019 Dmg.png|[[Seasonal/Saury 2019|Kai Ni Halloween 2019 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
  
==Original ship==
+
==Trivia==
* Sunk 13 November 1942 off [[wikipedia:Savo_Island|Savo Island]] ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Y%C5%ABdachi&params=09_14_S_159_52_E_ 09°14′S 159°52′E]).
+
;General Information
* The wreck was discovered in 1992 by [[wikipedia:Robert_Ballard|Dr. Robert Ballard]].
+
* Her name means "sudden evening shower".
* Claimed assisted kills on [[wikipedia:USS_Gregory_(DD-82)|USS Gregory]] and [[wikipedia:USS_Little_(DD-79)|USS Little]].
+
* She was launched on the 21st of June 1936.
* Fourth of ten [[:Category:Shiratsuyu Class|Shiratsuyu class]] destroyers.
+
* Yuudachi's white sail was incorrectly seen as a flag of surrender, a fact that angered the Americans when she kept on fighting despite raising it. This sail can be seen in her K2 artwork, and reflects the significance. This eventually led to Yuudachi being sunk by USS Portland when she actually surrendered. The captain of the USS Portland was quoted to issue the order of "Sink the S.O.B" to which the gunnery officer obeyed, sinking the disabled (but evacuated) remnants of Yuudachi.
* Yuudachi was in fact sank by enemy forces [[wikipedia:USS_Portland_(CA-33)|(USS Portland)]] despite failed attempts to scuttle her.
+
* Wreck located in Ironbottom Sound in October 1992 by Dr. Robert Ballard. She is in roughly 800 m (2,624 ft) of water, with the main wreck upright and the forecastle broken off and skewed to port. The entire ship aft of the aft torpedo mount is missing, apparently sheared off by the explosion of her aft magazine.
  
==In-game Tips==
+
;Update History
 +
* She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
 +
* She got her Kai Ni on the 16th of October 2013.
  
Yuudachi is one of the few destroyers that can be fully remodeled at an early level making her one of the first ships admirals will likely upgrade to Kai Ni. In turn she also turns out to be one of the early ships that many players will likely resort to considering useful for many situations in battle. Due to her high firepower, Yuudachi is strong enough to engage in battle and possible take down Light Cruisers and in rarer occasions Ri-class Heavy Cruiser. Because of this, she is often considered resourceful for battle.  
+
;Misc
 +
* Her catchphrase is '''"Poi?"''' (っぽい?), meaning "maybe", referring to [[wikipedia:Ironbottom Sound|Ironbottom Sound]], often using it to ponctuate her sentences.
 +
* Yuudachi's personality, according to [[Tanibe Yumi]] in her [[Tanibe Yumi Interview: Kancolle Style Vol. 3|interview]], is cheerful and very carefree, which is reflected especially in her "poi" lines. She has also noted that while Yuudachi does show a hint of an aggressive tone in her personality when she gets her Kai Ni Remodel, she however still retains the same cheerful, carefree mannerism which she has carries with her through her upgrade.
  
Thanks for her high firepower and torpedo strength she can also be very strong in night battle. so using her for double attacks is usually how she can be used in battle. While she can be used for torpedo cut-ins (assuming you build up her luck) it's commonly preffered to keep her armed with main guns since there are many other ships that can fill her gap easily.
+
===Appearances in derivative works===
 
 
==Appearances in derivative works==
 
 
* Yuudachi appears in the [[Anime|anime adaption]] of Kantai Collection as a part of Torpedo Squad 3, alongside the Sendai sisters and Mutsuki. She helps welcome Fubuki to shared quarters with Mutsuki.
 
* Yuudachi appears in the [[Anime|anime adaption]] of Kantai Collection as a part of Torpedo Squad 3, alongside the Sendai sisters and Mutsuki. She helps welcome Fubuki to shared quarters with Mutsuki.
 
==Trivia==
 
* Her name means "sudden evening shower".
 
* Occasionally, she will end her sentences with "Poi".
 
* Received her Kai Ni on October 16, 2013
 
* Yuudachi's white sail was incorrectly seen as a flag of surrender, a fact that angered the Americans when she kept on fighting despite raising it. This sail can be seen in her K2 artwork, and reflects the significance. This eventually led to Yuudachi being sunk by USS Portland when she actually surrendered. The captain of the USS Portland was quoted to issue the order of "Sink the S.O.B" to which the gunnery officer obeyed, sinking the disabled (but evacuated) remnants of Yuudachi.
 
  
 
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
+
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Yūdachi_(1936)|Yuudachi's wikipedia entry]]
*[[EliteDD|List of Destroyers]]
 
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Yūdachi|Yuudachi's wikipedia entry]]
 
 
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
 
[[Category:Shiratsuyu Class]]
 
[[Category:Destroyers]]
 

Latest revision as of 19:57, 24 September 2024

Info

Ship Card Yuudachi.png
Ship Card Yuudachi Damaged.png
82
Ship Banner Yuudachi.png
Ship Banner Yuudachi Damaged.png
夕立 (ゆうだち) Yuudachi
Shiratsuyu Class Destroyer

HP HP1620FP Firepower10→29
ARM Armor6→19TORPTorpedo24→69
EVA Evasion43→79AA Anti-Air9→39
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare21→49
SPD SpeedFastLOS Line of Sight5→19
RGE RangeShortLUK Luck10→49
AircraftEquipment
012.7cm Twin Gun Mount
0-Unequipped-
-Locked-
-Locked-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 1 Anti-Air 0 Armor 0
Build Time0:22 (Normal)Remodel Req
ConsumptionFuel 15 Ammo 20DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 5 Bauxite 0
IllustratorKujou IchisoSeiyuuTanibe Yumi
Ship Card Yuudachi Kai.png
Ship Card Yuudachi Kai Damaged.png
82
Ship Banner Yuudachi Kai.png
Ship Banner Yuudachi Kai Damaged.png
夕立 (ゆうだちかい) Yuudachi Kai
Shiratsuyu Class Destroyer

HP HP3035FP Firepower12→49
ARM Armor14→49TORPTorpedo28→79
EVA Evasion45→89AA Anti-Air15→49
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare24→59
SPD SpeedFastLOS Line of Sight7→39
RGE RangeShortLUK Luck12→59
AircraftEquipment
012.7cm Twin Gun Mount
061cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount
0-Unequipped-
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 1 Anti-Air 1 Armor 1
Remodel Level20Remodel ReqAmmo 100 Steel 100
ConsumptionFuel 15 Ammo 20DismantleFuel 1 Ammo 2 Steel 10 Bauxite 0
IllustratorKujou IchisoSeiyuuTanibe Yumi
Ship Card Yuudachi Kai Ni.png
Ship Card Yuudachi Kai Ni Damaged.png
144
Ship Banner Yuudachi Kai Ni.png
Ship Banner Yuudachi Kai Ni Damaged.png
夕立改二 (ゆうだちかいに) Yuudachi Kai Ni
Shiratsuyu Class Destroyer

HP HP3136FP Firepower17→73
ARM Armor14→52TORPTorpedo37→94
EVA Evasion46→89AA Anti-Air16→59
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare28→69
SPD SpeedFastLOS Line of Sight12→49
RGE RangeShortLUK Luck20→61
AircraftEquipment
012.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2
061cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount
0-Unequipped-
-Locked-
ModernizationFirepower 2 Torpedo 2 Anti-Air 1 Armor 1
Remodel Level55Remodel ReqAmmo 200 Steel 180
ConsumptionFuel 15 Ammo 20DismantleFuel 1 Ammo 2 Steel 10 Bauxite 0
IllustratorKujou IchisoSeiyuuTanibe Yumi

Gameplay Notes

Destroyers (DD) are very versatile, utilizing Small Caliber Main Gun Small Caliber Main Guns, Torpedoes Torpedoes, and Depth ChargesSONAR ASW equipment, and having high torpedo Torpedo Attack, ASW Anti-Submarine Warfare, and evasion Evasion, and good "night attack power Night Battle Power" stats, to the detriment of firepower and armor. They:

Special Mechanics

  • None

Equipability Exceptions

DD Default equipment compatibility
✔️ Can Equip ❌ Cannot Equip
Fighter Dive Bomber Torpedo Bomber JetFighterBomber2.png Reconnaissance Aircraft Large Reconnaissance AircraftSp Reconnaissance SeaplaneRecon Seaplane BomberBomber Seaplane Fighter Large Flying Boat Rotorcraft Liaison Aircraft Aviation Personnel TransportationMaterial.png
Small Caliber Main Gun Anti-Aircraft Gun Anti-Aircraft Fire Director Torpedoes Depth Charges Small SONARSmall Small RADARSmall Medium Caliber Main Gun Large Caliber Main Gun Very Large Caliber Main GunSp Secondary Gun Large Secondary High-Angle GunSp_Sec Submarine TorpedoesSub Midget SubmarineMinisub Large SONARLarge Large RADARLarge Very Large RADARSp Submarine Equipment
Engine Improvement FlareIcon.png Searchlight Lookout Drum Canister Anti-Ground Rocket Smoke Generator Emergency Repair Personnel Ration Anti-Aircraft Shell Armor-Piercing Shell Medium ArmorMedium Large ArmorLarge Large SearchlightLarge Landing Craft Amphibious Vehicle Landing Forces Facility.png Command Facility Supplies
RE: Anti-Aircraft Gun Anti-Aircraft Fire Director Lookout Emergency Repair Personnel Ration Equipment Card Improved Kanhon Type Turbine.png
Equipability notes: Night Fighter=Fighter ; Night Torpedo Bomber=Torpedo Bomber ; JetFighterBomber1.png=JetFighterBomber2.png ; Night Reconnaissance Seaplane =Reconnaissance SeaplaneRecon ; Night Seaplane Bomber =Seaplane BomberBomber ; Small Caliber Main High-Angle GunSmall=Small Caliber Main Gun ; Medium Main High-Angle GunMedium=Medium Caliber Main Gun ; Secondary High-Angle GunSec=Secondary Gun ; Barrage Balloon=Smoke Generator
  • Default DD equipment compatibility

Fit Bonuses

[edit]Yuudachi Kai Ni Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement Firepower Torpedo Attack Anti-Air Anti-Submarine Warfare Line of Sight Armor Accuracy Evasion Note
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2 +1 +1 +1 +2
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2 +1
+ Surface Radar +1 +3 +1 One-time
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 312.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3
OR Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H
+1
+ Surface Radar +1 +3 +1 +1 One-time
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H (★0-7) +1 +1 +1 +1
(★8-9) +1 +2 +1 +1
(★MAX) +2 +2 +1 +1
(2nd equipped) +1 One-time
(3rd equipped) +2 One-time
+ Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
High-Angle Gun12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 4 (Wartime Modification) + Anti-Aircraft Fire Director12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 4 (Wartime Modification) + Anti-Aircraft Fire Director +2 +1 +1
+ Surface Radar +1 +3 +2 One-time
+ Air Radar +6 One-time
+ 61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount OR 61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model +1 +3 One-time
Torpedoes61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model (1st equipped) (★0-9) +2 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
(2nd equipped) (★0-9) +2 +1 One-time
(2nd equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
RADARPassive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) (1st equipped) (★0-6) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +1 +3 +2 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 312.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 +1 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +4 +1 +3 One-time
SONARType 3 Active Sonar KaiType 3 Active Sonar Kai (1st equipped) +1 +1 One-time
Anti-Aircraft Gun25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns +1 +2 +2
(1st equipped) +2 +2 One-time
LookoutSkilled LookoutsSkilled Lookouts +1 +2 +2 +1 +2
LookoutTorpedo Squadron Skilled LookoutsTorpedo Squadron Skilled Lookouts +1 +3
(1st equipped) (★0-3) +2 +4 +2 One-time
(1st equipped) (★4-7) +3 +4 +2 One-time
(1st equipped) (★8-MAX) +3 +5 +2 One-time
Ship-Type Bonuses
High-Angle Gun5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.375inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37 +1
High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai (★2-3) +1
(★4-5) +1 +2
(★6-7) +1 +1 +2
(★8-9) +1 +2 +2
(★MAX) +1 +2 +1 +2
Torpedoes53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount -5
Depth ChargesType 2 Depth ChargeType 2 Depth Charge (★8-9) +1
(★MAX) +2
Depth ChargesHedgehog (Initial Model)Hedgehog (Initial Model) (1st equipped) +1 +1 One-time
Depth ChargesType 2 Depth Charge Kai 2Type 2 Depth Charge Kai 2 +1 +1
Anti-Aircraft Gun2cm Flakvierling 382cm Flakvierling 38 (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
Anti-Aircraft Gun3.7cm FlaK M423.7cm FlaK M42 (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
[edit]Yuudachi Kai Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement Firepower Torpedo Attack Anti-Air Anti-Submarine Warfare Line of Sight Armor Accuracy Evasion Note
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2 +1 +1 +2
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2 +1
+ Surface Radar +1 +3 +1 One-time
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 312.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3
OR Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H
+1
+ Surface Radar +1 +3 +1 +1 One-time
High-Angle Gun12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 4 (Wartime Modification) + Anti-Aircraft Fire Director12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 4 (Wartime Modification) + Anti-Aircraft Fire Director +1 +1
+ Surface Radar +1 +3 +2 One-time
+ Air Radar +6 One-time
+ 61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount OR 61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model +1 +3 One-time
RADARPassive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) (1st equipped) (★0-6) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +1 +3 +2 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 312.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 +1 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +4 +1 +3 One-time
SONARType 3 Active Sonar KaiType 3 Active Sonar Kai (1st equipped) +1 +1 One-time
Anti-Aircraft Gun25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns +1 +2 +2
(1st equipped) +1 +2 One-time
LookoutSkilled LookoutsSkilled Lookouts +1 +2 +2 +1 +2
LookoutTorpedo Squadron Skilled LookoutsTorpedo Squadron Skilled Lookouts +1 +3
(1st equipped) (★0-3) +2 +4 +2 One-time
(1st equipped) (★4-7) +3 +4 +2 One-time
(1st equipped) (★8-MAX) +3 +5 +2 One-time
Ship-Type Bonuses
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H + Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
High-Angle Gun5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.375inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37 +1
High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai (★2-3) +1
(★4-5) +1 +2
(★6-7) +1 +1 +2
(★8-9) +1 +2 +2
(★MAX) +1 +2 +1 +2
Torpedoes53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount -5
Depth ChargesType 2 Depth ChargeType 2 Depth Charge (★8-9) +1
(★MAX) +2
Depth ChargesHedgehog (Initial Model)Hedgehog (Initial Model) (1st equipped) +1 +1 One-time
Depth ChargesType 2 Depth Charge Kai 2Type 2 Depth Charge Kai 2 +1 +1
Anti-Aircraft Gun2cm Flakvierling 382cm Flakvierling 38 (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
Anti-Aircraft Gun3.7cm FlaK M423.7cm FlaK M42 (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
[edit]Yuudachi Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement Firepower Torpedo Attack Anti-Air Anti-Submarine Warfare Line of Sight Armor Accuracy Evasion Note
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2 +1 +1 +2
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2 +1
+ Surface Radar +1 +3 +1 One-time
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 312.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3
OR Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H
+1
+ Surface Radar +1 +3 +1 +1 One-time
High-Angle Gun12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 4 (Wartime Modification) + Anti-Aircraft Fire Director12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 4 (Wartime Modification) + Anti-Aircraft Fire Director +1 +1
+ Surface Radar +1 +3 +2 One-time
+ Air Radar +6 One-time
+ 61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount OR 61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model +1 +3 One-time
RADARPassive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) (1st equipped) (★0-6) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +1 +3 +2 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 312.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 +1 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +4 +1 +3 One-time
SONARType 3 Active Sonar KaiType 3 Active Sonar Kai (1st equipped) +1 +1 One-time
LookoutSkilled LookoutsSkilled Lookouts +1 +2 +2 +1 +2
LookoutTorpedo Squadron Skilled LookoutsTorpedo Squadron Skilled Lookouts +1 +3
(1st equipped) (★0-3) +2 +4 +2 One-time
(1st equipped) (★4-7) +3 +4 +2 One-time
(1st equipped) (★8-MAX) +3 +5 +2 One-time
Ship-Type Bonuses
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H + Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
High-Angle Gun5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.375inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37 +1
High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai (★2-3) +1
(★4-5) +1 +2
(★6-7) +1 +1 +2
(★8-9) +1 +2 +2
(★MAX) +1 +2 +1 +2
Torpedoes53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount -5
Depth ChargesType 2 Depth ChargeType 2 Depth Charge (★8-9) +1
(★MAX) +2
Depth ChargesHedgehog (Initial Model)Hedgehog (Initial Model) (1st equipped) +1 +1 One-time
Depth ChargesType 2 Depth Charge Kai 2Type 2 Depth Charge Kai 2 +1 +1
Anti-Aircraft Gun2cm Flakvierling 382cm Flakvierling 38 (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
Anti-Aircraft Gun3.7cm FlaK M423.7cm FlaK M42 (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
Anti-Aircraft Gun25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns +1 +2 +2

Important Information

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
YuudachiCommonDD082✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️Buildable (no LSC)

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
Hello, I'm the Shiratsuyu-class destroyer, Yuudachi. Nice to meet you!
こんにちは、白露型駆逐艦夕立よ。よろしくね!
Introduction
Play
Shiratsuyu-class destroyer, Yuudachi. I'll be working hard today too-poi. Poi!
白露型駆逐艦、夕立。今日も頑張るぽい。ぽい!
Library
Play
I'm the 4th ship of the Shiratsuyu-class destroyers, Yuudachi.

I worked really hard during the 3rd Battle of the Solomon Sea right-poi?[1] But I wonder why the phrase "Iron Bottom Sound" is so scary.[2]

白露型駆逐艦の4番艦、夕立です。

第三次ソロモン海戦では、けっこう頑張ったっぽい? でも、何気に「アイアンボトム・サウンド」って、ホントに怖い言葉よね?

Secretary 1
Play
Did you call me-poi? What is it?
お呼びっぽい?何ですか?
Secretary 2
Play
Did you have something for me to do Admiral-san?
提督さん、ご用事はなぁに?
Secretary 3
Play
Humph... What's this? Some new game-poi?
ふ~ん…何それ?新しい遊びっぽい~?
Secretary Idle
Play
Ummm, are you neglecting me-poi? Am I lacking in something-poi? I'll have to train even more!
えぇーっと放置っぽい?私じゃ不足っぽい?もっともっと鍛えなきゃ!
Secretary (Married)
Play
I think I can get even stronger for your sake Admiral-poi!
提督さんのためなら、夕立どんどん強くなれるっぽい!
Secretary (Married)
Play
Thank you for waiting~!
お待たせしました~!
Wedding
Play
Admiral, your face looks red you know-poi? What's wrong? You need love consultation? Who do I like? Eh, no way, what should I do!?
提督さん、顔赤いっぽい?どうしたの?恋愛相談?好きな人?え、やだ、どうしようっ!?
Player's Score
Play
Looks like a telegram has arrived-poi?
なんか電文みたいのがきてるっぽい?
Player's Score
Play
Admiral, you want to have a look a the information-poi? Roger-poi. Here you go. Poi!
提督さん、情報見るぽい?了解ぽい。はい、どぞ。ぽい!
Joining the Fleet
Play
Destroyer Yuudachi, sortieing!
駆逐艦夕立、出撃よ!
Joining the Fleet
Play
Thanks for waiting-poi! Destroyer Yuudachi, sortieing!
おまたせぽい!駆逐艦夕立、出撃よ!
Equipment 1
Play
Hmmm, Isn't~ this nice~?
ん~~、いい~じゃないですか~
Equipment 1
Play
I think I can get even stronger for your sake Admiral-poi!
提督さんのためなら、夕立どんどん強くなれるっぽい!
Equipment 2
Play
Is this a new version of me-poi?
私ニューバージョンっぽい!?
Equipment 2
Play
Let's have an amazing and wonderful party!
最高にステキなパーティしましょ!
Equipment 3[3]
Play
Poi?
っぽい?
Supply
Play
Fufu, I'm full-poi!
ふふっ、お腹いっぱいっぽい!
Docking (Minor Damage)
Play
Time for~ a meal~♪
ごっはん~ごっはん~♪
Docking (Major Damage)
Play
I think... it's time take a long sleep-poi.
なんか、ちょっと本格的に寝込むっぽい。
Construction
Play
A new comrade has arrived-poi.
新しい仲間が到着したっぽい
Returning from Sortie
Play
The fleet has returned-poi?
艦隊がもどってきたっぽい?
Starting a Sortie
Play
Thank you for waiting~!
お待たせしました~!
Starting a Sortie
Play
Now, let's have a wonderful party!
さあ、ステキなパーティしましょ!
Starting a Battle
Play
Now, let's have a wonderful party!
さあ、ステキなパーティしましょ!
Starting a Battle
Play
I'll show you why I'm the Nightmare of Solomon!
ソロモンの悪夢、見せてあげる!
Attack
Play
Who should I shoot first?
まず何から撃とうかしら?
Night Battle Attack
Play
How's this~!?
これでど~お!?
Night Battle Attack
Play
Who should I pick-poi?[4]
選り取りみどりっぽい?
Night Battle
Play
Hmmm~? Do you want more-poi?
ん~?もうちょっとやっちゃうっぽい?
Night Battle
Play
I'll show you the Nightmare of Solomon!
ソロモンの悪夢、見せてあげる!
MVP
Play
Didn't I work hard-poi!? Praise me Admiral, praise me~!
夕立ったら、結構頑張ったっぽい!?提督さん、褒めて褒めて~!
Minor Damage 1
Play
Nyaah!?
にゃあっ!?
Minor Damage 1
Play
I'm charging in-poi!
夕立、突撃するっぽい
Minor Damage 2
Play
Whoaaa
ふわぁぁ
Minor Damage 2
Play
I'll keep fighting even with the hammocks raised![5]
ハンモックを張ってでも、戦うよ!
Major Damage
Play
J-jeez, stupid~! I can't fight like this-poi?
も、も~ばかぁ~!これじゃあ戦えないっぽい!?
Sunk
Play
Could I be... sinking-poi...?
もしかして…沈んじゃうっぽい…?
Sunk
Play
Will I meet you... again... Captain Kikkawa...[6]
吉川艦長…また、会えるか…なぁ
  1. Her verbal tic '-poi' translates into making something an approximation. This is in reference to her achievements being in question.
  2. Ironbottom Sound was named because of the sheer number of sinkings in the area during World War 2. Yuudachi sank here during the Naval Battle of Guadalcanal.
  3. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  4. As in who should she target.
  5. In her final battle, her engine was disabled. So the Captain Kikkawa ordered his men to 'raise the sails' using hammocks to keep up the morale.
  6. Kikkawa Kiyoshi was her final captain.

Hourlies

Time Japanese/English
00:00
Play
0000. It's midnight-poi. Poi!
マルマルマルマル。天辺ぽい。ぽい!
01:00
Play
0100. It's the middle of the night-poi. Poi! Eh, I'm being too loud-poi? Ah, I understand-poi.
マルヒトマルマル。夜中ぽい。ぽい!えぇ、少しうるさいぽい?あぁ、わかったぽい。
02:00
Play
0200. It's the hour of the Ox-poi. Poooi. Poi, poi.[1]
マルフタマルマル。丑三つ時ぽい。ぽーい。ぽいぽい。
03:00
Play
0300. Admiral, are you awake-poi? Poooi. Just checking-poi.
マルサンマルマル。提督さん、起きてるぽい?ぽーい。確認したぽい。
04:00
Play
0400. Ah, there's the morning sun-poi. Admiral, it'll be dawn in a while-poi.
マルヨンマルマル。あぁ、あそこ旭ぽい。提督さん、あとちょっと夜明けぽい。
05:00
Play
0500. It's morning-poi! Hooray-poi! Shall we go for a walk-poi? Poooi!
マルゴマルマル。朝ぽい!やったぽい!お散歩するぽい?ぽーい!
06:00
Play
POOOI! It's morning-pooooi! All hands assemble-poooooooi! It's 0600-poi.
ぽーい!朝ぽぉーいぃ!総員起床ぽぉーいぃ!マルロクマルマルぽい。
07:00
Play
0700. Food~, food~, breakfast~. What's for breakfast today, Admiral? I can't wait-poi!
マルナナマルマル。ご飯〜、ご飯〜、朝ごはん〜。提督さん、今日の朝ごはんは、何?楽しみぽい!
08:00
Play
0800. Admiral, we should get some exercise after breakfast-poi. Should we go for a walk? A sortie? I'm ready for anything-poi!
マルハチマルマル。提督さん、朝ごはんのあとは、少し運動するぽい。お散歩?出撃?夕立、抜錨準備、いいぽい!
09:00
Play
0900. Ah, Harusame-poi! Poooi! Let's work hard today too-poi!
マルキュマルマル。あぁ、春雨ぽい!ぽーい!今日も頑張るぽい!
10:00
Play
1000. I've got plenty of energy in the morning-poi. Let's go to Solomon for a while-poi! Ah, we can't-poi? Poi.
ヒトマルマルマル。午前中は元気が有り余ってるぽい。ちょっとソロモン行ってくるぽい!あぁ、違うぽい?ぽい。
11:00
Play
1100. Huh, Harusame, where did you go-poi? Oh well, just go where you like-poi!
ヒトヒトマルマル。あれ、春雨、どこ行っちゃったぽい?まぁ、いいか、好き進むぽい!
12:00
Play
When I feel hungry, it must be time for lunch-poi. Food~, food~. Today we're having salted kelp rice balls-poi? Poooi!
お腹空いたと思ったら、もうお昼ぽい。ご飯〜、ご飯〜。今日は、塩昆布おにぎりぽい?ぽーい!
13:00
Play
Ah, I'm so full-poi. It's 1300-poi. ...I ate too much-poi. Urrrgh.
あぁ、お腹いっぱいぽい。ヒトサンマルマルぽい。…食べ過ぎたぽい。うぅー。
14:00
Play
It's 1400-poooi. Ah, Murasame-poi. This tea helps-poi. Aaah, *gulp*... Pheeew.
ヒトヨンマルマルぽーい。あぁ、村雨ぽい。お茶、助かるぽい。あぁ、ぐぅ…ふあぁー。
15:00
Play
1500. Ah, Hiei, Kirishima-poi! Poooi! Let's work hard today too-poi! POI!
ヒトゴマルマル。あぁ、比叡、霧島ぽい!ぽーい!今日も頑張るぽい!ぽい!
16:00
Play
1600. Hmm? It's raining-poi? It's an evening shower-poi. ...Eh, what was that, Shigure? It's a nice shower? Ehe, if you praise me like that I'll get embarrassed-poi.[2]
ヒトロクマルマル。ん?雨ぽい?夕立ぽい。…えぇ、時雨、何?いい夕立だね?えへぇ、そんなに褒められると、照れるぽい!
17:00
Play
1700. There's a beautiful sunset when the evening shower lifts-poi. ...Huh, Admiral, is there something on my face-poi? Pooi?
ヒトナナマルマル。夕立も上がって、きれいな夕日ぽい。…あれ、提督さん、夕立の顔で何が付いてるぽい?ぽーい?
18:00
Play
1800. I'm hungry-poi! Ah, what's that, Shiratsuyu? A hotpot? Poi! I love hotpots-poi! I'll join you-poi!
ヒトハチマルマル。お腹空いちゃったぽい!あぁ、白露、それなーに?お鍋?ぽい!夕立、お鍋大好きぽい!ご相伴するぽい!
19:00
Play
Mmmm, hotpots are delicious-poi. "The important factor is the best stock"-poi? That's right-poi. Ah, the time is 1900-poi.
んー、お鍋美味しいぽい。「決め手は一番出し」ぽい?さすが、やるぽい。あぁ、時間はヒトキュマルマルぽい。
20:00
Play
2000. Pheeew, I'm really full again-poi. Eh, what is it, Samidare? DesRon3 is sortieing-poi? ...Ah, I'm in DesRon4-poi. Good night-poi. The time is now 2000-poi.
ふあぁー、またしてもお腹いっぱいぽい。えぇ、五月雨何?三水戦の出撃ぽい?…あぁ、夕立な四水戦ぽい。おやすみぽい。時刻はフタマルマルマルぽい。
21:00
Play
2100. Eh, Yura and Aki are going-poi? I got no choice then, I'll join in the party-poi. We might as well have a wonderful party!
フタヒトマルマル。えぇ、由良も秋も行くぽい?仕方ない、じゃあ、夕立もパーティ行くぽい。どうせなら、素敵なパーティしましょう!
22:00
Play
2200. Fufun, there's lots of pickings tonight-poi. I'll show you lots of wonderful nightmares. Here I go-poooi!
フタフタマルマル。ふふん、今夜もよりどりみどりぽい。夕立はね、素敵な悪夢、たっぷり見せてあげる。行くぽーい!
23:00
Play
2300. I've been running around all day again-poi. Admiral, work hard together with me tomorrow too-poi. Poooi!
フタサンマルマル。今日も一日走り回ったぽい。提督さん、明日も夕立と一緒に、頑張るぽい。ぽーい!
  1. The Hour of the Ox can mean the "dead of night" or the period between 0200-0230 in traditional Japanese timekeeping.
  2. Her name means evening shower.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
New Year 2015
Play
It’s New Year’s Day-poi! I’ve got my best clothes on-poi! I can fight… in this-poi!
お正月っぽいー!夕立も晴れ着を着るっぽい!これで戦闘は・・・出来るっぽい!
Setsubun 2015
Play
I’m going to throw these beans with all my might-poi… Ei… Ei... Ei… Oooooh…
この豆全力で投げるぽい...えい...えい...えいい...。おおおおお...
Valentine’s Day 2015
Play
Ummm, these chocolates are for you-poi. I worked hard to make them-poi. Secretary 1
えっと、このチョコレートあげるっぽい。夕立。結構頑張って作ったっぽい。
White Day 2015
Play
What’s in this package, Admiral? It smells nice, it’s cookies-poi! Could these be hand made-poi?
提督さん、この包みわ?いい匂い、クッキーっぽい!もしかして、手作りっぽい?
2nd Anniversary
Play
Today is an important day-poi. Shall we have a wonderful party with everyone on a day like this?
今日は大事な日っぽい。そんあ日は、みんなで素敵なパーティ、しましょう?
Rainy Season 2015
Play
Yeaaaaaaaah, it feels good-poi~
うぅ、うぅ~んっ、気持ちいいっぽーい〜
Early Summer 2015
Play
It’s gotten a bit hotter-poi. Summer is coming-poi!
少しずつ暑くなってきたっぽーい。今年も夏が来るっぽい!
Midsummer 2015
Play
It’s a bit too hot-poi. At times like this, you just have to get rid of your clothes and equipment and go swimming-poi!
ちょっと暑すぎっぽい~。艤装も服も脱いで、ひと泳ぎするしかないっぽい!
Midsummer 2015
Play
This really makes it easier to move-poi. Poi~♪ Kai Ni Secretary 2
これはこれで動き易いっぽい。ぽーい♪
Midsummer 2015
Play
I wonder if my armor has gotten thinner-poi. Poi… Kai Ni Docking (Major)
気のせいか装甲が薄いっぽーい。ぽーい…
Midautumn 2015
Play
Somehow autumn makes me hungry-poi. Is the food ready yet~? Food~♪ Food~♫
秋はなんだかお腹が空くっぽい。ごはんまだかな~?ごっはん~♪ごっはん~♫
Christmas 2015
Play
Merry Christmas-poi! I think this calls for a wonderful party-poi! Secretary 1
メリークリスマスっぽい!これはもう素敵なパーティーするしかないっぽい!
End of Year 2015
Play
Another year is over-poi. That was kind of quick-poi! I’ll work hard next year too-poi!
もう一年も終わりっぽい。なんだか、早いっぽい!来年も夕立頑張るっぽい!
3rd Anniversary
Play
Poooi! It’s finally the 3rd Anniversary-poi, Admiral! Amazing-poi. We made it-poi! Poooi, poi, POI, POOOI!
ぽ~い!提督さん、ついに三周年っぽい!すごいっぽい。やるっぽい!ぽ~い、ぽいぽいぽーい!
Rainy Season 2016
Play
Yeaaaah, we need to stay at home during rainy days, but I want to go out-poi! Poooi♪
うーん、雨の日は出不精になってしまいがちだけど、でも外に出かけるっぽい!ぽーい♪
Autumn 2016
Play
Summer is over-poi. Autumn is here-poi! Poi, poi, POI!!
夏が終わったっぽい。秋が来るっぽい!ぽいぽいっぽい!!
Autumn 2016
Play
It’s the perfect season for mufflers-poi! Although the year is almost out, I’ll keep doing my best-poi! Pooi!!
マフラーがぴったりの季節に成ったっぽい。今年も残り少なくなったけど、夕立、まだまだ頑張るっぽい!ぽいっ!!
Christmas 2016
Play
*nom* Mmm *nom*… This cake is sweet and delicious-poi. *nom* *nom*… But my displacement will go up if I eat too much-poi. Poooiii~… Secretary 2
はむ、んにゃ、はむ...ケーキも甘くて美味しいぽい。はむ、はむ…でも、あんなに食べ過ぎると排水量を増えちゃうっぽい。ぽい〜…
Winter 2017
Play
Winter is cold-poi… It can’t be helped-poi… Can I get under a kotatsu-poi?
冬は寒いっぽい…仕方ないっぽい…コタツに潜っても、いいっぽい?
Christmas 2017
Play
Merry Xmas-poi! It was a huge victory for the strait night battle-poi! This calls for a wonderful party-poi!
メリークリっぽい!海峡の夜戦も大勝利っぽい!これはもう、素敵なパーティするしかないっぽい!
5th Anniversary
Play
Poi! Admiral, it’s finally our 5th Anniversary-poi! Amazing-poi! We did it-poi! Poi! POI! POPPOI!
ぽい!提督さん、ついに夕立たち、五周年ぽい!すごいぽい!やるぽい!ぽい!ぽい!ぽっぽい!
Saury 2018
Play
You want to act like a teacher, Murasame? I want to too-poi! Eh, it doesn't suit me-poi?
村雨、先生やりたいっぽい?夕立もやってみたいぽい!えぇ、向いてないぽい?
Late Autumn 2018
Play
Admiral, are you still cold-poi? Hmmm, then shall I share my muffler with you-poi? Here you go. Ehihi, is it warm-poi? Kai Ni
提督さん、も寒いっぽい?ん、じゃ、夕立のマフラー半分こするっぽい?はい、どぞ。えひひぃ、暖かいっぽい?
6th Anniversary
Play
Poooi! Admiral, it's our 6th Anniversary-poi! It's been seven years-poi! I can't believe it-poi! POOOOI! Secretary 2
ぽーい!提督さん、ついに夕立たち、六周年ぽい!七年目ぽい!信じられないぽい!ぽーい!
Summer 2019
Play
Admiral, do you want to have some fried noodles too-poi? ...This is mine-poi! Kai Ni Secretary 1
提督さんも焼きそば食べるっぽい?…これは夕立のっぽい!
Summer 2019
Play
I'll go buy some for you. Do you want large or regular? Got it. I'll go get some. Kai Ni Secretary 2
夕立が買ってきて上げるね。大盛り?普通?わかったっぽい。買ってきて上げる。
Saury 2019
Play
Rawr? Secretary 1. Halloween line.
ガルル?
Saury 2019
Play
Rawr... poi? Kai Ni Secretary 1. Halloween line.
ガルル…ぽい?
Saury 2019
Play
Rawr-poi? Secretary 3. Halloween line.
ガルルっぽい?
Saury 2019
Play
Rawrrr...poi? Kai Ni Secretary 3. Halloween line.
ガルルゥー…ぽい?
Saury 2019
Play
I'm sortieing-poi! RAWR! Joining the Fleet. Halloween line.
夕立、出撃っぽい!ガルル!
Saury 2019
Play
Destroyer Yuudachi, sortieing, RAWR! Kai Ni Joining the Fleet. Halloween line.
駆逐艦夕立、出撃、ガルル!
Saury 2019
Play
Ra...? Equipment 3. Halloween line.
ガル…?
Saury 2019
Play
Ra? Rawr. Kai Ni Equipment 3. Halloween line.
ガル?ガルル。
Saury 2019
Play
Thanks for waiting, rawr! Starting a Sortie. Halloween line.
おまたせガルル!
Saury 2019
Play
Thanks for waiting, rawrrr! Kai Ni Starting a Sortie. Halloween line.
おまたせガルルー!
Saury 2019
Play
Rawr! Now, let's have a wonderful party-poi! Starting a Battle. Halloween line.
ガルル!さあ、素敵なパーティするっぽい!
Saury 2019
Play
Rawr~ Now, let's have a wonderful party-poi! Kai Ni Starting a Battle. Halloween line.
ガルル〜。さあ、素敵なパーティするっぽい!
Saury 2019
Play
Now who should I take down first. There's so many to choose from, rawr! Attack. Halloween line.
まず、どれから襲おうかな。選り取り見取り、ガルル!
Saury 2019
Play
Now who should I take down first. There's so many to choose from, rawr! Kai Ni Attack. Halloween line.
まず、どれから襲おうかな。選り取り見取り、ガルル!
Saury 2019
Play
Rawr? Night Battle Attack. Halloween line.
ガルル?
Saury 2019
Play
Ra-rawr! ...Poi? Kai Ni Night Battle Attack. Halloween line.
ガル、ガルル!…ぽい?
Valentine's Day 2020
Play
Admiral, have you eaten mine-poi? Poooi? Secretary 2
提督さん、夕立の、食べたっぽい?ぽーい?
Valentine's Day 2020
Play
Admiral, have you eaten mine-poi? ...Poooi? Kai Ni Secretary 2
提督さん、夕立の、食べたっぽい?…ぽーい?
7th Anniversary
Play
Pooi! Admiral, it's finally our 7th Anniversary! We're in our 8th year! I can't believe it! Poi, poi, poi, poi, poi, poi, poooooooooooooi! Secretary 2
ぽーい!提督さん、ついに夕立たち七周年ぽい!八年目ぽい!信じられないぽい!ぽい、ぽい、ぽい、ぽい、ぽい、ぽい、ぽーいー!
Summer 2020
Play
You really work up an appetite in summer-poi! Admiral, I'm going to run all over the place so it's fine if I eat lots right-poi? Kai Ni Secretary 3
夏は、食欲が湧くっぽい!提督さん、夕立は運動するから、いっぱい食べてもいいっぽい?
Late Autumn 2020
Play
Admiral, I have things to do-garuru! Kai Ni Secretary 2
提督さん、ご用事ガルル!
Late Autumn 2020
Play
Garuruuu! I'll let you see the Nightmare of Solomon-garuru! Kai Ni Night Battle
ガルル〜!ソロモンの悪夢、見せてガルル!
Valentine's Day 2021
Play
'lanta, I want some of your iffy obligation chocolate too-poi! ...Poi! Secretary 3
ランタ、夕立も、そのルールっぽい保証しないチョコ、ほしいっぽい!…ぽい!
8th Anniversary
Play
POOOOI! Admiral, it's finally our 8th Anniversary-poi! It's our 9th year-poi! I really can't believe it-poooi! Let's go on a walk to commemorate this-poi! Poi poi poi poi, poi poi, POOOOI! Secretary 1
ぽ〜い!提督さん、ついに夕立たちなんと八周年っぽい!九年目になったっぽい!もう夕立、信じられないっぽ〜い!これは、八周年の記念ご散歩に行くしかないっぽい!ぽいぽいぽいぽい、ぽいぽい、ぽ〜い!!
8th Anniversary
Play
POOOOI! Admiral, it's finally our 8th Anniversary-poi! It's our 9th year-poi! I really can't believe it-poooi! Let's go on a walk to commemorate this-poi! Poi poi poi poi, poi poi, POOOOI! Poi? Kai Ni Secretary 1
ぽ〜い!提督さん、ついに夕立たちなんと八周年っぽい!九年目になったっぽい!もう夕立、信じられないっぽ〜い!これは、八周年の記念ご散歩に行くしかないっぽい!ぽいぽいぽいぽい、ぽいぽい、ぽ〜い!!ぽい?
Rainy Season 2021
Play
I'm another year older-poi! Hmm? I'm actually feeling great. Even during the rainy season! Secretary 3
夕立も一つ年取ったぽい!ん?逆に元気だよ。梅雨でもガルル!
Rainy Season 2021
Play
I'm another year older-poi! Hmm? I'm actually feeling great. Even during the rainy season! Poi! Kai Ni Secretary 3
夕立も一つ年取ったぽい!ん?逆に元気だよ。梅雨でもガルル!ぽい!

Misc Lines

Ship Japanese/English Notes
Fall 2015 Event
Play
Take me along too if you’re fighting night battles-poi! I’m itching for some-poi! Poooi!!
夜戦なら夕立を連れてってほしいぽい!うずうずするぽい!ぽーい!!
Eve of the Final Battle 2017
Play
You’re all getting ready for battle-poi? Night battle preparations-poi?
みんな戦いの準備をしてるっぽい?夜戦の準備っぽい?
Shiratsuyu Kai Ni Congratulation
Play
Shiratsuyu, ou’ve gotten a pretty good remodel-poi! It’s amazing-poi! Poooi!
白露、結構いい改装っぽい!すごいっぽい!ぽーい!
Fall 2019 Event
Play
I'll come with you. Secretary 1
夕立、一緒に行くよ。
Fall 2019 Event
Play
I'll come with you. Kai Ni Secretary 1
夕立、一緒に行くよ。
Fall 2019 Event
Play
My division is here-poi. It's time for me to go wild-poi! Secretary 3
夕立の部隊が来たっぽい。思いっきり暴れるっぽい!
Fall 2019 Event
Play
My division is here-poi. It's time for me to go wild-pooooooi! Kai Ni Secretary 3
夕立の部隊が来たっぽい。思いっきり暴れるっぽぉいぃー!
Fall 2019 Event
Play
Destroyer Yuudachi will now be sortieing to the Solomons. Joining A Fleet
駆逐艦夕立、いざソロモンに抜けて、出撃よ。
Fall 2019 Event
Play
Destroyer Yuudachi will now be sortieing to the Solomons. Kai Ni Joining A Fleet
駆逐艦夕立、いざソロモンに抜けて、出撃よ。
Fall 2019 Event
Play
I really have so many targets to choose from-poi. Grr, grarr! Night Attack
本当に選り取り見取りっぽい。がる、がるる!
Fall 2019 Event
Play
I really have so many targets to choose from-poi. Rawr, RAWRR! Kai Ni Night Attack
本当に選り取り見取りっぽい。がる、がるる!
Fall 2019 Event
Play
Now is the time-poi. I'll show you what the Nightmare of Solomon is really about. Night Battle
今がその時っぽい。ソロモンの悪夢、たっぷり見せてあげる。
Fall 2019 Event
Play
Now is the time-poi. I'll show you what the Nightmare of Solomon is really about. Kai Ni Night Battle
今がその時っぽい。ソロモンの悪夢、たっぷり、見せてあげる。
Summer 2020 Event
Play
Yuudachi, acknowledging-poi! Just leave it to me-poooi! Friend Fleet 1
夕立、了解っぽい!任せるっぽい!

CG

Regular
Seasonal

Trivia

General Information
  • Her name means "sudden evening shower".
  • She was launched on the 21st of June 1936.
  • Yuudachi's white sail was incorrectly seen as a flag of surrender, a fact that angered the Americans when she kept on fighting despite raising it. This sail can be seen in her K2 artwork, and reflects the significance. This eventually led to Yuudachi being sunk by USS Portland when she actually surrendered. The captain of the USS Portland was quoted to issue the order of "Sink the S.O.B" to which the gunnery officer obeyed, sinking the disabled (but evacuated) remnants of Yuudachi.
  • Wreck located in Ironbottom Sound in October 1992 by Dr. Robert Ballard. She is in roughly 800 m (2,624 ft) of water, with the main wreck upright and the forecastle broken off and skewed to port. The entire ship aft of the aft torpedo mount is missing, apparently sheared off by the explosion of her aft magazine.
Update History
  • She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
  • She got her Kai Ni on the 16th of October 2013.
Misc
  • Her catchphrase is "Poi?" (っぽい?), meaning "maybe", referring to Ironbottom Sound, often using it to ponctuate her sentences.
  • Yuudachi's personality, according to Tanibe Yumi in her interview, is cheerful and very carefree, which is reflected especially in her "poi" lines. She has also noted that while Yuudachi does show a hint of an aggressive tone in her personality when she gets her Kai Ni Remodel, she however still retains the same cheerful, carefree mannerism which she has carries with her through her upgrade.

Appearances in derivative works

  • Yuudachi appears in the anime adaption of Kantai Collection as a part of Torpedo Squad 3, alongside the Sendai sisters and Mutsuki. She helps welcome Fubuki to shared quarters with Mutsuki.

See Also