Event
|
ExpandJapanese/English
|
Introduction Play
|
I'm the English-born returnee, Kongou! Please take good care of me!
|
英国で産まれた帰国子女の金剛デース! ヨロシクオネガイシマース!
|
Introduction Play
|
I'm the English-born returnee, Kongou! Now with my 3rd remodel! Admiral, please take good care of me!
|
英国で産まれた帰国子女の金剛、その第三改装デース!提督、 ドゾヨロシクオネガイシマース!
|
Library Play
|
I'm the super dreadnought built with foreign technology by the Vickers Shipbuilding Company in England, Kongou![1]
I'll put my naturally high speed to great use in the Pacific Theatre too![2] Look forward to it!
|
超弩級戦艦として建造技術導入を兼ねて英国ヴィッカース社で建造された、金剛デース!
太平洋戦域でも持ち前の高速力を活かして、大活躍デース! 期待してネ!
|
Secretary 1 Play
|
Hi! Today is another splendid day!
|
Hi!今日も良い天気ネー!
|
Secretary 2 Play
|
I'd love a cuppa~
|
紅茶が飲みたいネー
|
Secretary 2 Play
|
I want to drink tea with the Admiral again after this battle!
|
この戦いの後も、また提督と紅茶を飲みたいネ!
|
Secretary 3 Play
|
Hey, Admiral! I don't mind you touching me, but mind the time and place!
|
Hey、提督ぅー! 触ってもイイけどサー、時間と場所をわきまえなヨー!
|
Secretary 3 Play
|
Hey, Admiral! It's fine to be lovey dovey, but mind the time and place! Ok?
|
Hey、提督ぅー!愛し合うのはof courseだけど、時間と場所をわきまえなヨー!OK?
|
Secretary Idle Play
|
I told you not to take your eyes off me~! Admiral, what are you doing~!?
|
目を離さないでって言ったのにぃ~!提督ぅー、何してるデース!
|
Secretary (Married) Play
|
Hey, Admiral~! You're always working hard, but I hope that you don't overdo it!
|
Hey、提督ぅ~!いつも頑張ってるけど、あまり無理はしないで欲しいデース!
|
Secretary (Married) Play
|
Admiral... it's fine to hold me just a little tighter... Ngh... Ehehe. Thank you! I can keep working hard!
|
提督…少しだけギュットしてもらってもいいデス…んー…えへへぇ。Thank you! またがんばれます!
|
Wedding Play
|
Admiral~, even though it's the right time and place; it will still be a "No"... If you forget the mood and timing, alright...?
|
提督ぅ~、時間と場所もそうだケド、ムードとタイミングも忘れたらNOなんだからネ…?
|
Player's Score Play
|
Admiral! You've got mail! I won't forgive you if it's a love letter!
|
提督!You've got mail!Love letterは許さないからネ!
|
Joining the Fleet Play
|
It's our turn now! Follow me! Everyone, please give it your all!
|
私たちの出番ネ!Follow me!皆さん、ついてきてくださいネー
|
Joining the Fleet Play
|
1st Striking Force, 2nd Section, it's our turn to shine. Follow me! Everyone, please really give it your all!
|
第一遊撃部隊、第二部隊、私達の出番ネー。Follow me! 皆さん、本気でついてきてくださいネー!
|
Equipment 1 Play
|
Yes! I will show you what I'm made of!
|
Yes!私の実力、見せてあげるネー!
|
Equipment 2 Play
|
It feels like I've finally become my true self!
|
やっと本当の私になれた気がシマース!
|
Equipment 3[3] Play
|
Wow! Congratulations!
|
Wow!Congratulations!
|
Equipment 3[4] Play
|
Wow! Presents from the Admiral!
|
Wow!提督にpresentsネー!
|
Supply Play
|
Supplies are important!
|
Supplyは大切ネ!
|
Docking (Minor Damage) Play
|
It's important to take time out for tea time!
|
Tea timeは大事にしないとネー!
|
Docking (Major Damage) Play
|
Oh... seems like my exertions are catching up to me. [5]
|
うー…日頃の無理が祟ったみたいデース…
|
Construction Play
|
A new face has arrived~
|
Newfaceが登場したヨー
|
Returning from Sortie Play
|
The battle results are in!
|
戦果resultがあがったヨー!
|
Starting a Sortie Play
|
I will be the one who wins the Admiral's heart!
|
提督のハートを掴むのは、私デース!
|
Starting a Sortie Play
|
Haruna, are you ready? 3rd fleet, weigh anchor! We'll be the ones to win the Admiral's heart!
|
榛名、準備はいい?第三戦隊、抜錨!提督のハートを掴むのは、私達デス!
|
Starting a Battle Play
|
Engaging! FIRE!
|
撃ちます!Fire!
|
Starting a Battle Play
|
I'll show you the firepower of the new Kongou-class!
|
New Kongou-classのfirepowerを見るデス!
|
Attack Play
|
Burning... Love!
|
Burning...Love!
|
Special 1 Play
|
Now, it's the moment of truth! All main guns, on target!
|
さあ、決めますよ!全主砲、target!
|
Daytime Spotting/ Night Battle Attack Play
|
All guns, Fire!
|
全砲門!Fire!
|
Night Battle Play
|
You think I'm finished!? Think again! I won't let go once I've got you!
|
これでfinish!?な訳無いデショ!私は食らいついたら離さないワ!
|
Night Battle Play
|
I told you... I won't let you go once I've got you!
|
食らいついたら離さないって…言ったデース!
|
MVP Play
|
Did you see my exploits? I'll do even better so don't take your eyes off me!
|
私の活躍見てくれたの?もっと頑張るから目を離しちゃnoなんだからネ!
|
Minor Damage 1 Play
|
Aah!
|
あぁあっ!
|
Minor Damage 2 Play
|
Admiral~!
|
提督ぅー!
|
Major Damage Play
|
Shit! The precious equipment I got from the Admiral has...!
|
Shit!提督に貰った大切な装備が!
|
Sunk Play
|
Admiral... May your fortunes hold...I'll... be watching from Valhalla... [6]
|
提督…どうか武運長久を…私…ヴァルハラから見ているネ…
|