- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Richelieu"
Jump to navigation
Jump to search
m (→Quotes: minor fix) |
|||
(64 intermediate revisions by 11 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Info== | ==Info== | ||
− | {{KanmusuInfo| | + | {{KanmusuInfo|{{PAGENAME}}}} |
− | {{KanmusuInfo| | + | {{KanmusuInfo|{{PAGENAME}} Kai}} |
+ | {{KanmusuInfo|{{PAGENAME}} Deux}} | ||
+ | |||
+ | Richelieu Deux's ship class in-game is the {{Class|Richelieu}}, but is displayed as "''Kai Richelieu''-class" on her [[Library]] page. | ||
==Gameplay Notes== | ==Gameplay Notes== | ||
+ | {{:Category:Fast Battleships}} | ||
+ | |||
===Special Mechanics=== | ===Special Mechanics=== | ||
− | + | ====[[French Touch]]==== | |
+ | {{:Special Attacks/French Touch}} | ||
− | === | + | ===Equipability Exceptions=== |
− | + | {{:Equipment/Equipability/FBB}} | |
− | + | ||
+ | |||
+ | {|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold" | ||
+ | !colspan=4 style="font-size:15px"|Richelieu Equipability Exceptions | ||
+ | |- | ||
+ | ! | ||
+ | !{{Ship/Banner|Richelieu|small=true}}<br>Richelieu | ||
+ | !{{Ship/Banner|Richelieu/Kai|small=true}}<br>Richelieu Kai | ||
+ | !{{Ship/Banner|Richelieu/Deux|small=true}}<br>Richelieu Deux | ||
+ | |- | ||
+ | !Ship Exceptions | ||
+ | ! - | ||
+ | |Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Laté 298B|size=36px}} | ||
+ | |Can Equip:<br>{{SPB}} {{Small Sonar}} {{AntiGroundArtillery}} {{Aviation Personnel}} {{Smoke}} | ||
+ | |} | ||
===Fit Bonuses=== | ===Fit Bonuses=== | ||
− | {{ | + | {{/Equipment Bonuses}} |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
{{clear}} | {{clear}} | ||
+ | ;Hidden Fit Bonuses | ||
+ | * Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details. | ||
− | + | ===Important Information=== | |
− | + | * Required for quest: | |
− | + | ** Mandatory: | |
− | === | + | *** {{Q|F125}} |
− | + | * Helper for the following equipment: | |
− | + | ** Improvement: [[15.2cm Triple Gun Mount]], [[Loire 130M]], [[38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux]] | |
− | + | ** Improvement & upgrade: [[38cm Quadruple Gun Mount]], [[38cm Quadruple Gun Mount Kai]] | |
− | ==== | + | ==Drop Locations== |
− | + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} | |
− | |||
==Voice Lines== | ==Voice Lines== | ||
Line 40: | Line 53: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Introduction | |scenario = Introduction | ||
− | |origin = Je suis vraiment ravie de vous rencontrer, | + | |origin = Je suis vraiment ravie de vous rencontrer, amiral. お会いできて嬉しいです、amiral. 戦艦Richelieu参ります。 |
− | |translation = A pleasure to meet you, | + | |translation = ''A real pleasure to meet you, admiral.'' Nice to meet you ''amiral.'' <ref>Said in French then Japanese</ref> Battleship ''Richelieu'', reporting for duty. |
|audio = Richelieu-Intro.mp3 | |audio = Richelieu-Intro.mp3 | ||
}} | }} | ||
Line 47: | Line 60: | ||
|scenario = Introduction | |scenario = Introduction | ||
|kai = yes | |kai = yes | ||
− | |origin = Salut mon | + | |origin = Salut mon amiral, 戦艦Richelieu、今日も付き合ってあげる。いいでしょ? |
− | |translation = | + | |translation = ''Hi my admiral,'' I'm the battleship ''Richelieu.'' I suppose I'll be accompanying you again today. I'm sure you're fine with that right? |
|audio = RichelieuKai-Intro.mp3 | |audio = RichelieuKai-Intro.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Library | |scenario = Library | ||
− | |origin = | + | |origin = Richelieu級戦艦一番艦、Richelieuよ。自由・平等・博愛の国で生まれた最強の戦艦といったほうが話が早いかしら?特にこの四連装主砲は流石…といったところね。そうね、あの戦いは両陣営でも戦ったわ。まあ、色々あるの。C'est comme ça. |
− | + | |translation = I'm the 1st ship of the ''Richeleu''-class battleships, ''Richelieu.'' Would it be faster if I told you I was the greatest battleship from the country of Liberty, Equality, Fraternity?<ref>She uses a different word than the official motto. It should be "友愛" meaning "fraternity" but she uses "博愛" meaning "love for fellow man".</ref> Especially with these quadruple main guns that I have. That's right, I fought against both factions in that war.<ref>She first fought for Vichy France before defecting to the Free French Naval Forces.</ref> Well, things just happen. ''That's how it goes.'' | |
− | |||
− | |translation = I'm the 1st ship of the Richeleu-class battleships, Richelieu. | ||
− | Would it be faster if I told you I was the greatest battleship from the country of | ||
− | Especially with these quadruple main guns that I have. That's right, I fought against both factions in that war.<ref>She first fought for | ||
|audio = Richelieu-Library.mp3 | |audio = Richelieu-Library.mp3 | ||
}} | }} | ||
Line 64: | Line 73: | ||
|scenario = Secretary 1 | |scenario = Secretary 1 | ||
|origin = Amiral、何? | |origin = Amiral、何? | ||
− | |translation = Admiral, what is it? | + | |translation = ''Admiral,'' what is it? |
|audio = Richelieu-Sec1.mp3 | |audio = Richelieu-Sec1.mp3 | ||
}} | }} | ||
Line 70: | Line 79: | ||
|scenario = Secretary 2 | |scenario = Secretary 2 | ||
|origin = は〜、また任務なの?は〜、C'est comme ça. | |origin = は〜、また任務なの?は〜、C'est comme ça. | ||
− | |translation = *Sigh* Another mission? *sigh* That's how it goes. | + | |translation = *Sigh* Another mission? *sigh* ''That's how it goes.'' |
|audio = Richelieu-Sec2.mp3 | |audio = Richelieu-Sec2.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Secretary 3 | |scenario = Secretary 3 | ||
− | |origin = | + | |origin = Amiral? あなた、ふ・ざ・け・な・い・で。Es tu fou? |
− | |translation = Admiral? | + | |translation = ''Admiral?'' You— stop-mess-ing-a-round. ''Are you crazy?'' |
|audio = Richelieu-Sec3.mp3 | |audio = Richelieu-Sec3.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Secretary Idle | |scenario = Secretary Idle | ||
− | |origin = | + | |origin = 四連装と言っても、色々整備が…Richelieuはこういうの苦手だわ。あ、あなたは…明石? え、いいの? 見てもらっても…あ、そう? ここなんだけど…あら、そう、そういうことなのね。Merci♪ |
− | |translation = | + | |translation = They may be quadruple guns, but they need all kinds of maintenance... I'm not particularly good at this. Ah, and you are... ...Akashi? Eh, is that okay? You'll take a look for me? Ah, really? So this spot is... Oh... hmm... So that's how it's done. ''Thank you♪'' |
|audio = Richelieu-SecIdle.mp3 | |audio = Richelieu-SecIdle.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Secretary (Married) | |scenario = Secretary (Married) | ||
− | |origin = どうしたの?落ち込んでいるようね。Richelieuに話してみなさい。そんなこと、いいのよ気にしないで。Mon | + | |origin = どうしたの?落ち込んでいるようね。Richelieuに話してみなさい。そんなこと、いいのよ気にしないで。Mon amiral、あなたはどんと構えていればいいのよ。C'est comme ça. |
− | |translation = What's wrong? You look down. Talk to me. You don't have to be bothered about something like that. It's fine to keep on being my companion, my | + | |translation = What's wrong? You look down. Talk to me. You don't have to be bothered about something like that. It's fine to keep on being my companion, ''my admiral. That's how it goes.'' |
|audio = Richelieu-SecMarried.mp3 | |audio = Richelieu-SecMarried.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Wedding | |scenario = Wedding | ||
− | |origin = Mon | + | |origin = Mon amiral、どうしたの?疲れているの?可愛そう。じゃ、ここで・・・って、調子に乗らないの!Es tu fou ? |
− | |translation = What's wrong, my | + | |translation = What's wrong, ''my admiral?'' Are you tired? Poor you. Then, I'll leave you be... Hey, don't get carried away! ''Are you crazy?'' |
|audio = Richelieu-Wedding.mp3 | |audio = Richelieu-Wedding.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Player's Score | |scenario = Player's Score | ||
− | |origin = | + | |origin = Amiral?ああ、情報ですね?持ってきてあげます。 |
|translation = Admiral? Ah, information? I'll go get it. | |translation = Admiral? Ah, information? I'll go get it. | ||
|audio = Richelieu-PlayerScore.mp3 | |audio = Richelieu-PlayerScore.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
− | |scenario = Joining | + | |scenario = Joining A Fleet |
− | |origin = | + | |origin = 戦艦Richelieu、出ます。Venez avec moi ! |
− | |translation = Battleship Richelieu, heading out! Got it? Follow me! | + | |translation = Battleship ''Richelieu,'' heading out! ''Follow me!'' |
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Joining A Fleet | ||
+ | |kai=yes | ||
+ | |origin = 戦艦Richelieu、出るわ!いい?Venez avec moi ! | ||
+ | |translation = Battleship ''Richelieu,'' heading out! Got it? ''Follow me!'' | ||
|audio = Richelieu-JoinFleet.mp3 | |audio = Richelieu-JoinFleet.mp3 | ||
}} | }} | ||
Line 117: | Line 132: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Equipment 2 | |scenario = Equipment 2 | ||
− | |origin = | + | |origin = こういうのもあるのね。似合うかしら。C'est bien. |
− | |translation = So there are things like this too. I wonder if they suit me. This is good. | + | |translation = So there are things like this too. I wonder if they suit me. ''This is good.'' |
|audio = Richelieu-Equip2.mp3 | |audio = Richelieu-Equip2.mp3 | ||
}} | }} | ||
Line 124: | Line 139: | ||
|scenario = Equipment 3 | |scenario = Equipment 3 | ||
|origin = Ça a du sens. | |origin = Ça a du sens. | ||
− | |translation = This makes sense. | + | |translation = ''This makes sense.'' |
|audio = Richelieu-Equip3.mp3 | |audio = Richelieu-Equip3.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Supply | |scenario = Supply | ||
− | |origin = | + | |origin = Merci♪ あら、これだけ? |
− | |translation = Thank | + | |translation = ''Thank you♪'' ...Oh, is that it? |
|audio = Richelieu-Supply.mp3 | |audio = Richelieu-Supply.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Docking (Minor Damage) | |scenario = Docking (Minor Damage) | ||
− | |origin = | + | |origin = ごめんなさい、お風呂をいただくわ。Désolé. |
− | |translation = Excuse me, I'll be taking a bath. Sorry. | + | |translation = Excuse me, I'll be taking a bath. ''Sorry.'' |
|audio = Richelieu-DockMinor.mp3 | |audio = Richelieu-DockMinor.mp3 | ||
}} | }} | ||
Line 142: | Line 157: | ||
|scenario = Docking (Major Damage) | |scenario = Docking (Major Damage) | ||
|origin = Je ne peux rien faire. Richelieu、しばらくお休みします。 | |origin = Je ne peux rien faire. Richelieu、しばらくお休みします。 | ||
− | |translation = I' | + | |translation = ''I cannot do anything.'' I'll be resting for a while. |
|audio = Richelieu-DockMajor.mp3 | |audio = Richelieu-DockMajor.mp3 | ||
}} | }} | ||
Line 148: | Line 163: | ||
|scenario = Construction | |scenario = Construction | ||
|origin = 新しい子ね。Enchantée de vous connaître. | |origin = 新しい子ね。Enchantée de vous connaître. | ||
− | |translation = A new girl, huh. Pleased to meet you. | + | |translation = A new girl, huh. ''Pleased to meet you.'' |
|audio = Richelieu-Construction.mp3 | |audio = Richelieu-Construction.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Returning from Sortie | |scenario = Returning from Sortie | ||
− | |origin = | + | |origin = 艦隊無事に戻ったわ。ええ、succès. |
− | |translation = The fleet has returned safely. Yeah, it was a success. | + | |translation = The fleet has returned safely. Yeah, it was a ''success.'' |
|audio = Richelieu-SortieReturn.mp3 | |audio = Richelieu-SortieReturn.mp3 | ||
}} | }} | ||
Line 160: | Line 175: | ||
|scenario = Starting a Sortie | |scenario = Starting a Sortie | ||
|origin = Richelieu、抜錨!En Avant! ついてきなさい! | |origin = Richelieu、抜錨!En Avant! ついてきなさい! | ||
− | |translation = Richelieu, setting sail! Forwards! Follow me! | + | |translation = Richelieu, setting sail! ''Forwards!'' Follow me! |
|audio = Richelieu-Sortie.mp3 | |audio = Richelieu-Sortie.mp3 | ||
}} | }} | ||
Line 172: | Line 187: | ||
|scenario = Attack | |scenario = Attack | ||
|origin = 戦艦Richelieuよ。どきなさい! | |origin = 戦艦Richelieuよ。どきなさい! | ||
− | |translation = I'm the battleship Richelieu. Get out of my way! | + | |translation = I'm the battleship ''Richelieu''. Get out of my way! |
|audio = Richelieu-Attack.mp3 | |audio = Richelieu-Attack.mp3 | ||
}} | }} | ||
Line 178: | Line 193: | ||
|scenario = Daytime Spotting/ Night Battle Attack | |scenario = Daytime Spotting/ Night Battle Attack | ||
|origin = Feu! | |origin = Feu! | ||
− | |translation = Fire! | + | |translation = ''Fire!'' |
|audio = Richelieu-NightAttack.mp3 | |audio = Richelieu-NightAttack.mp3 | ||
}} | }} | ||
Line 185: | Line 200: | ||
|kai = yes | |kai = yes | ||
|origin = Feu! Feu! | |origin = Feu! Feu! | ||
− | |translation = Fire! Fire! | + | |translation = ''Fire! Fire!'' |
|audio = RichelieuKai-NightAttack.mp3 | |audio = RichelieuKai-NightAttack.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Night Battle | |scenario = Night Battle | ||
− | |origin = 夜も平気よ。Richelieuについてきなさい。Venez avec moi! | + | |origin = 夜も平気よ。Richelieuについてきなさい。Venez avec moi ! |
− | |translation = I'm fine at night too. Form up behind me. Follow me! | + | |translation = I'm fine at night too. Form up behind me. Follow me! ''Follow me!'' |
|audio = Richelieu-NightBattle.mp3 | |audio = Richelieu-NightBattle.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = MVP | |scenario = MVP | ||
− | |origin = Richelieuが?そう?Merci mon | + | |origin = Richelieuが?そう?Merci mon amiral. |
− | |translation = Me? Really? Thank you | + | |translation = ''Me?'' Really? ''Thank you my admiral.'' |
|audio = Richelieu-MVP.mp3 | |audio = Richelieu-MVP.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Minor Damage 1 | |scenario = Minor Damage 1 | ||
− | |origin = | + | |origin = ひゃゃあぁぁっ?!っつ、Ça fait mal! |
− | |translation = Hyaaah! *grrr* That hurts! | + | |translation = Hyaaah! *grrr* ''That hurts!'' |
|audio = Richelieu-MinorDamage1.mp3 | |audio = Richelieu-MinorDamage1.mp3 | ||
}} | }} | ||
Line 209: | Line 224: | ||
|scenario = Minor Damage 2 | |scenario = Minor Damage 2 | ||
|origin = ひゃあああ!やめて、arrêtez. | |origin = ひゃあああ!やめて、arrêtez. | ||
− | |translation = Hyaaah! Stop it, stop it. | + | |translation = Hyaaah! Stop it, ''stop it.'' |
|audio = Richelieu-MinorDamage2.mp3 | |audio = Richelieu-MinorDamage2.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Major Damage | |scenario = Major Damage | ||
− | |origin = | + | |origin = Richelieuは、沈まないから。やらせない…。 ''Ça fait mal !'' |
− | |translation = I won't sink. You're not taking me down. That hurts! | + | |translation = I won't sink. You're not taking me down. ''That hurts!'' |
|audio = Richelieu-MajorDamage.mp3 | |audio = Richelieu-MajorDamage.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Sunk | |scenario = Sunk | ||
− | |origin = | + | |origin = え、Richelieuが・・・沈んでる? Mon amiral...adieu... |
− | |translation = Eh, I'm... sinking? Farewell... my | + | |translation = Eh, I'm... sinking? ''Farewell... my admiral...'' |
|audio = Richelieu-Sunk.mp3 | |audio = Richelieu-Sunk.mp3 | ||
}} | }} | ||
− | |} <references/> | + | |}<references/> |
− | |||
{{clear}} | {{clear}} | ||
Line 232: | Line 246: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = 00:00 | |scenario = 00:00 | ||
− | |origin = | + | |origin = 午前0時。本日はRichelieuが。そうよ。 |
|translation = 12am. It's me today. That's right. | |translation = 12am. It's me today. That's right. | ||
|audio = RichelieuKai-0000.mp3 | |audio = RichelieuKai-0000.mp3 | ||
Line 238: | Line 252: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = 01:00 | |scenario = 01:00 | ||
− | |origin = 午前1時。Bonsoir, | + | |origin = 午前1時。Bonsoir, amiral. |
− | |translation = 1am. Good evening, | + | |translation = 1am. ''Good evening, admiral.'' |
|audio = RichelieuKai-0100.mp3 | |audio = RichelieuKai-0100.mp3 | ||
}} | }} | ||
Line 245: | Line 259: | ||
|scenario = 02:00 | |scenario = 02:00 | ||
|origin = 午前2時。Vin rougeでもいただたく?そう? | |origin = 午前2時。Vin rougeでもいただたく?そう? | ||
− | |translation = 2am. Do you want some red wine? | + | |translation = 2am. Do you want some ''red wine?'' |
|audio = RichelieuKai-0200.mp3 | |audio = RichelieuKai-0200.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = 03:00 | |scenario = 03:00 | ||
− | |origin = | + | |origin = 午前3時。もうこんな時間。少し寝るといいわ。Bonne nuit. |
− | |translation = 3am. It's already | + | |translation = 3am. It's that time already. You should get some sleep. ''Good night.'' |
|audio = RichelieuKai-0300.mp3 | |audio = RichelieuKai-0300.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = 04:00 | |scenario = 04:00 | ||
− | |origin = | + | |origin = 午前4時。Richelieuも少し眠いわ。ふぁ〜、あら、意外と寝顔、かわいいのね。ふふっ…。 |
− | |translation = 4am. I'm getting a bit sleepy too. *yawn* Oh, | + | |translation = 4am. I'm getting a bit sleepy too. *yawn* Oh, that sleeping face of yours— it's surprisingly cute. Fufu♪ |
|audio = RichelieuKai-0400.mp3 | |audio = RichelieuKai-0400.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = 05:00 | |scenario = 05:00 | ||
− | |origin = 午前5時。Amiral! Amiral! | + | |origin = 午前5時。Amiral! Amiral! 起きて。ん、困ったわね…。 |
− | |translation = 5am. Admiral! Admiral! Wake up. Hmmm, this is troublesome... | + | |translation = 5am. ''Admiral! Admiral!'' Wake up. Hmmm, this is troublesome... |
|audio = RichelieuKai-0500.mp3 | |audio = RichelieuKai-0500.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = 06:00 | |scenario = 06:00 | ||
− | |origin = Bonjour! | + | |origin = Bonjour! 午前6時。総員起こし!はい、amiralも起きなさい。 |
− | |translation = Hello! 6am. All hands, | + | |translation = ''Hello!'' 6am. All hands, arise! Come on, you wake up too, ''admiral.'' |
|audio = RichelieuKai-0600.mp3 | |audio = RichelieuKai-0600.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = 07:00 | |scenario = 07:00 | ||
− | |origin = Bon appétit. | + | |origin = Bon appétit. 午前7時。朝食を用意したわ。はい、café、置くわね。熱いわ。気をつけて。 |
− | |translation = Enjoy your meal. 7am. I made breakfast. | + | |translation = ''Enjoy your meal.'' 7am. I made breakfast. Here— "coffee" . I'll leave it here. It's hot. Careful with it. |
|audio = RichelieuKai-0700.mp3 | |audio = RichelieuKai-0700.mp3 | ||
}} | }} | ||
Line 281: | Line 295: | ||
|scenario = 08:00 | |scenario = 08:00 | ||
|origin = 午前8時。あら、Commandant Teste、早いのね?熱心な子。いってらっしゃい。 | |origin = 午前8時。あら、Commandant Teste、早いのね?熱心な子。いってらっしゃい。 | ||
− | |translation = 8am. Oh, you're pretty quick aren't you, Commandant Teste? What an enthusiastic girl. Take care. | + | |translation = 8am. Oh, you're pretty quick aren't you, ''Commandant Teste?'' What an enthusiastic girl. Take care. |
|audio = RichelieuKai-0800.mp3 | |audio = RichelieuKai-0800.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = 09:00 | |scenario = 09:00 | ||
− | |origin = | + | |origin = 午前9時。Richelieuは午前中はゆっくり行きたいわ。用意するから、待っていなさい。 |
|translation = 9am. I'm someone who takes it slow in the mornings. I'll eventually be ready, so just wait. | |translation = 9am. I'm someone who takes it slow in the mornings. I'll eventually be ready, so just wait. | ||
|audio = RichelieuKai-0900.mp3 | |audio = RichelieuKai-0900.mp3 | ||
Line 292: | Line 306: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = 10:00 | |scenario = 10:00 | ||
− | |origin = | + | |origin = 午前10時。Amiral、お待たせ。じゃ、行きましょうか? Venez avec moi. |
− | |translation = 10am. Thanks for waiting, | + | |translation = 10am. Thanks for waiting, ''admiral.'' Well, shall we get going? ''Come with me.'' |
|audio = RichelieuKai-1000.mp3 | |audio = RichelieuKai-1000.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = 11:00 | |scenario = 11:00 | ||
− | |origin = | + | |origin = 午前11時。あら、大和、相変わらず素敵ね。その傘、どちらで買ったの? ふぅん、そうなの。 |
− | |translation = 11am. Oh, Yamato, you look as wonderful as ever. Where did you buy | + | |translation = 11am. Oh, Yamato, you look as wonderful as ever. Where did you buy this umbrella? Hmmm, I see. |
|audio = RichelieuKai-1100.mp3 | |audio = RichelieuKai-1100.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = 12:00 | |scenario = 12:00 | ||
− | |origin = | + | |origin = 正午。お昼は大和に貰ったこのおにぎりをいただきましょうか。Knifeとforkは?え、いらないの? |
− | |translation = Noon. Shall we have the rice balls that Yamato gave for lunch? | + | |translation = Noon. Shall we have the rice balls that Yamato gave for lunch? The knives and forks are... Eh? We don't need them? |
|audio = RichelieuKai-1200.mp3 | |audio = RichelieuKai-1200.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = 13:00 | |scenario = 13:00 | ||
− | |origin = 午後1時。C'est bon? | + | |origin = 午後1時。C'est bon ? この艦隊の文化は独特ね。でも、新しいことは好き。どんどん吸収したいわ。 |
− | |translation = 1pm. | + | |translation = 1pm. ''Is it good?'' The customs of this fleet are peculiar. Still, I do like experiencing new things. I'd like to take them all in. |
|audio = RichelieuKai-1300.mp3 | |audio = RichelieuKai-1300.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = 14:00 | |scenario = 14:00 | ||
− | |origin = | + | |origin = 午後2時。Bon après-midi. 榛名、いいわね、それ。Richelieuもほしいわ。どちらに売ってるの? |
− | |translation = 2pm. Good afternoon. That looks nice, Haruna. I want one too. Where do they sell those? | + | |translation = 2pm. ''Good afternoon.'' That looks nice, Haruna. I want one too. Where do they sell those? |
|audio = RichelieuKai-1400.mp3 | |audio = RichelieuKai-1400.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = 15:00 | |scenario = 15:00 | ||
− | |origin = | + | |origin = 午後3時。amiral、少し疲れない?お休みしたいわ。Cafétéria はないかしら? |
− | |translation = 3pm. | + | |translation = 3pm. ''Admiral,'' aren't you a little tired? Take a break. Wasn't there a ''cafeteria''? |
|audio = RichelieuKai-1500.mp3 | |audio = RichelieuKai-1500.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = 16:00 | |scenario = 16:00 | ||
− | |origin = | + | |origin = 午後4時。ふぅ、 Cafétériaは好きよ。ここにもあるのね。よかった。二人でゆっくりしちゃいましょう?うん、merci. |
− | |translation = 4pm. Whew~ I love cafeterias. So you have them here too. That's good. | + | |translation = 4pm. Whew~ I love ''cafeterias''. So you have them here too. That's good. The two of us— shall we take our time here? Yup, ''thank you.'' |
|audio = RichelieuKai-1600.mp3 | |audio = RichelieuKai-1600.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = 17:00 | |scenario = 17:00 | ||
− | |origin = | + | |origin = 午後5時。このcafétériaから見る夕日も綺麗ね? C'est beau. |
− | |translation = 5pm. The sunset | + | |translation = 5pm. The view of the sunset from this ''cafeteria'' is beautiful. ''It's beautiful.'' |
|audio = RichelieuKai-1700.mp3 | |audio = RichelieuKai-1700.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = 18:00 | |scenario = 18:00 | ||
− | |origin = | + | |origin = 午後6時。さ、戻って夕食の準備をしましょう。もちろんRichelieuが作るわ。待っていなさい。 |
− | |translation = 6pm. Now, let's go back to prepare dinner. | + | |translation = 6pm. Now, let's go back to prepare dinner. Naturally, I'll be making it. Just hold on. |
|audio = RichelieuKai-1800.mp3 | |audio = RichelieuKai-1800.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = 19:00 | |scenario = 19:00 | ||
− | |origin = | + | |origin = 午後7時。もう少しかかるわ。La cuisineは大変なのよ。おとなしく待っていなさい。 |
− | |translation = 7pm. It will take a while longer. | + | |translation = 7pm. It will take a while longer. ''The cuisine'' is difficult, you know. Be good and wait patiently. |
|audio = RichelieuKai-1900.mp3 | |audio = RichelieuKai-1900.mp3 | ||
}} | }} | ||
Line 353: | Line 367: | ||
|scenario = 20:00 | |scenario = 20:00 | ||
|origin = 午後8時。Full course、 la cuisine. めしあがれ。さ、bon appétit。 | |origin = 午後8時。Full course、 la cuisine. めしあがれ。さ、bon appétit。 | ||
− | |translation = 8pm. | + | |translation = 8pm. Have some of ''la'' full course ''cuisine''. Now, ''enjoy your meal.'' |
|audio = RichelieuKai-2000.mp3 | |audio = RichelieuKai-2000.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = 21:00 | |scenario = 21:00 | ||
− | |origin = Vous voulez du vin? | + | |origin = Vous voulez du vin ? いいわよ、もっと飲んでも。まだ9時だもの。 |
− | |translation = Would you like some wine? It's fine | + | |translation = ''Would you like some wine?'' It's fine, so have some more. It's still only 9 o'clock. |
|audio = RichelieuKai-2100.mp3 | |audio = RichelieuKai-2100.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = 22:00 | |scenario = 22:00 | ||
− | |origin = | + | |origin = もう10時。早いわね。さ、今日はもう寝ましょう。Bonne nuit. 電気も消すわね? えっ? |
− | |translation = | + | |translation = It's already 10 o'clock. The time went by quickly. Now, let's call it a day. ''Good night.'' I'll turn off the lights. ...Eh!? |
|audio = RichelieuKai-2200.mp3 | |audio = RichelieuKai-2200.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = 23:00 | |scenario = 23:00 | ||
− | |origin = | + | |origin = 午後11時。あら、意外と頑張るのね。Mon amiral、おつかれさま。明日も頑張りましょう。Bonne nuit. |
− | |translation = 11pm. | + | |translation = 11pm. My, you're a surprisingly hard worker. ''My admiral'', that's enough for today. Let's do our best again tomorrow. ''Good night''. |
|audio = RichelieuKai-2300.mp3 | |audio = RichelieuKai-2300.mp3 | ||
}} | }} | ||
− | |} <references/> | + | |}<references/> |
− | |||
{{clear}} | {{clear}} | ||
Line 382: | Line 395: | ||
{{SeasonalQuote | {{SeasonalQuote | ||
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2017|Autumn 2017]] | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2017|Autumn 2017]] | ||
− | |origin = | + | |origin = これはこの国のfestival ?いいは、好きよこの雰囲気。Très bien. |
− | |translation = So this is this country’s festival? Nice, I like this atmosphere. | + | |translation = So this is this country’s ''festival?'' Nice, I like this atmosphere. ''Very good.'' |
|audio = Richelieu_Autumn_2017_Sec1.mp3 | |audio = Richelieu_Autumn_2017_Sec1.mp3 | ||
|notes = | |notes = | ||
Line 390: | Line 403: | ||
|scenario = [[Seasonal/Saury_2017|Saury Festival 2017]] | |scenario = [[Seasonal/Saury_2017|Saury Festival 2017]] | ||
|origin = ごめんなさい、mon amiral。言っている意味がよく分からないわ。秋刀魚がどうしたって?魚の?もう一度説明して。 | |origin = ごめんなさい、mon amiral。言っている意味がよく分からないわ。秋刀魚がどうしたって?魚の?もう一度説明して。 | ||
− | |translation = I’m sorry, my | + | |translation = I’m sorry, ''my admiral.'' I don’t understand what you’re saying. What is saury? A fish? Explain it again. |
|audio = Richelieu_Sec1_Saury_2017.mp3 | |audio = Richelieu_Sec1_Saury_2017.mp3 | ||
|notes = | |notes = | ||
Line 397: | Line 410: | ||
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]] | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]] | ||
|origin = さ、寒くなって来たわね。そ、その四角い装備はなに?コ、コタツ?楽しいそうね!少し試してあげてもいいはよ。 | |origin = さ、寒くなって来たわね。そ、その四角い装備はなに?コ、コタツ?楽しいそうね!少し試してあげてもいいはよ。 | ||
− | |translation = I-it’s gotten colder. Wh-what is that squarish equipment? A-a kotatsu? That looks interesting! I’m willing to try it out. | + | |translation = I-it’s gotten colder. Wh-what is that squarish equipment? A-a kotatsu? That looks interesting! I’m willing to try it out. |
|audio = Richelieu_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3 | |audio = Richelieu_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3 | ||
|notes = | |notes = | ||
Line 403: | Line 416: | ||
{{SeasonalQuote | {{SeasonalQuote | ||
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]] | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]] | ||
− | |origin = Joyeux | + | |origin = Joyeux Noël !いいよね。楽しいわ。この艦隊のfestival好きはいいことよ。 |
− | |translation = Merry Christmas | + | |translation = ''Merry Christmas!'' This is nice. It’s fun. This fleet’s choice of festivals is great. |
|audio = Richelieu_Christmas_Sec1.mp3 | |audio = Richelieu_Christmas_Sec1.mp3 | ||
|notes = | |notes = | ||
Line 411: | Line 424: | ||
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2017|End of Year 2017]] | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2017|End of Year 2017]] | ||
|origin = こたつ、いいわね。これはいいものよ。あぁ、あなたも入る?分かったわ、少し詰めてあげる。えぇ、大掃除?あぁ、今は少しい…無理ね。 | |origin = こたつ、いいわね。これはいいものよ。あぁ、あなたも入る?分かったわ、少し詰めてあげる。えぇ、大掃除?あぁ、今は少しい…無理ね。 | ||
− | |translation = The kotatsu is great. This thing is amazing. Ah, you want to get in too? Alright, I’ll move over a bit. Eh, spring cleaning? Ah, I can’t… right now. | + | |translation = The kotatsu is great. This thing is amazing. Ah, you want to get in too? Alright, I’ll move over a bit. Eh, spring cleaning? Ah, I can’t… right now. |
|audio = Richelieu_Year_End_2017_Sec1.mp3 | |audio = Richelieu_Year_End_2017_Sec1.mp3 | ||
|notes = | |notes = | ||
Line 417: | Line 430: | ||
{{SeasonalQuote | {{SeasonalQuote | ||
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2018|New Year 2018]] | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2018|New Year 2018]] | ||
− | |origin = Bonne Année!今年もよろしく頼むわね。そう、一緒にいてあげるから。嫌なの? | + | |origin = Bonne Année !今年もよろしく頼むわね。そう、一緒にいてあげるから。嫌なの? |
− | |translation = Happy New Year! I’m counting on you this year too. Yes, I’ll be staying | + | |translation = ''Happy New Year!'' I’m counting on you this year too. Yes, I’ll be staying with you. Don’t you like that? |
|audio = Richelieu_New_Years_2018_Sec1.mp3 | |audio = Richelieu_New_Years_2018_Sec1.mp3 | ||
|notes = | |notes = | ||
Line 425: | Line 438: | ||
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018]] | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018]] | ||
|origin = ふふふぅ、これがセッツブーンか。おもしろい。羽黒ぅ、覚悟しなさい!Feu!な、なに?避けた!?おもしろいわ、ね? | |origin = ふふふぅ、これがセッツブーンか。おもしろい。羽黒ぅ、覚悟しなさい!Feu!な、なに?避けた!?おもしろいわ、ね? | ||
− | |translation = Fufufu, so this is Settsubuun. Interesting. Prepare yourself, Haguro! Fire! Wh-what? She dodged!? This is getting interesting huh? | + | |translation = Fufufu, so this is Settsubuun. Interesting. Prepare yourself, Haguro! ''Fire!'' Wh-what? She dodged!? This is getting interesting huh? |
|audio = Richelieu_Setsubun_2018_Sec1.mp3 | |audio = Richelieu_Setsubun_2018_Sec1.mp3 | ||
|notes = | |notes = | ||
Line 432: | Line 445: | ||
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2018|Valentine’s Day 2018]] | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2018|Valentine’s Day 2018]] | ||
|origin = Mon amiral、これを受け取りなさい。いいから。よろし。 | |origin = Mon amiral、これを受け取りなさい。いいから。よろし。 | ||
− | |translation = Please accept this, my | + | |translation = Please accept this, ''my admiral.'' Just take it. Good. |
|audio = Richelieu_Valentines_2018_Sec_1.mp3 | |audio = Richelieu_Valentines_2018_Sec_1.mp3 | ||
|notes = | |notes = | ||
Line 438: | Line 451: | ||
{{SeasonalQuote | {{SeasonalQuote | ||
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]] | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]] | ||
− | |origin = Mon | + | |origin = Mon amiral、お返しは、ないの?ここではそういったものが聞いたけど…うん、よろし。 |
− | |translation = Don’t you have something for me, my | + | |translation = Don’t you have something for me, ''my admiral?'' I heard that this is how it’s done here… Yes, this is fine. |
|audio = Richelieu_White_Day_2018_Sec1.mp3 | |audio = Richelieu_White_Day_2018_Sec1.mp3 | ||
|notes = | |notes = | ||
Line 446: | Line 459: | ||
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]] | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]] | ||
|origin = いい季節ね。桜もきれいだわ。そうだ、Commandant Teste、花見っというものやってみましょうよ。ね? | |origin = いい季節ね。桜もきれいだわ。そうだ、Commandant Teste、花見っというものやってみましょうよ。ね? | ||
− | |translation = This is a nice season. The | + | |translation = This is a nice season. The sakuras are beautiful. I know, let’s try that “hanami” thing, ''Commandant Teste.'' Alright? |
|audio = Richelieu_Spring_2018_Sec1.mp3 | |audio = Richelieu_Spring_2018_Sec1.mp3 | ||
|notes = | |notes = | ||
Line 453: | Line 466: | ||
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] | ||
|origin = A votre santé. 艦隊は五周年なのね。おめでとう。やるはね。 | |origin = A votre santé. 艦隊は五周年なのね。おめでとう。やるはね。 | ||
− | |translation = Cheers. So it’s the fleet’s 5th Anniversary. Congratulations. Well done. | + | |translation = ''Cheers.'' So it’s the fleet’s 5th Anniversary. Congratulations. Well done. |
|audio = Richelieu_5th_Anniversary_Sec1.mp3 | |audio = Richelieu_5th_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
|notes = | |notes = | ||
Line 460: | Line 473: | ||
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2018|Rainy Season 2018]] | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2018|Rainy Season 2018]] | ||
|origin = これが、あの「ツーユー」ね?雨ばかりは憂鬱だけど、このてるてるpoupéeはかわいいわね。作っても見たいわ。 | |origin = これが、あの「ツーユー」ね?雨ばかりは憂鬱だけど、このてるてるpoupéeはかわいいわね。作っても見たいわ。 | ||
− | |translation = So this is that “Tsuyu” right? All this rain is depressing but that teruteru doll is cute. I want to try making one too. | + | |translation = So this is that “Tsuyu” right? All this rain is depressing but that teruteru ''doll'' is cute. I want to try making one too. |
|audio = Richelieu_Rainy_Season_2018_Sec1.mp3 | |audio = Richelieu_Rainy_Season_2018_Sec1.mp3 | ||
|notes = Secretary 1. | |notes = Secretary 1. | ||
Line 466: | Line 479: | ||
{{SeasonalQuote | {{SeasonalQuote | ||
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2018|Rainy Season 2018]] | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2018|Rainy Season 2018]] | ||
− | |origin = Commandant | + | |origin = Commandant Teste、何をそんなに慌てているの?「''Super multi avion<ref>Incomprehensible speech</ref>, ヅュイ・ウン?」瑞雲?何?どういうこと?大丈夫、あなた? |
− | |translation = What are you making such a fuss about, Commandant Teste? | + | |translation = What are you making such a fuss about, Commandant Teste? ''“Super multi aircraft, Ju-un”?'' Zuiun? What? What are you talking about? Are you feeling alright? |
|audio = Richelieu _Rainy_Season_2018_Sec2.mp3 | |audio = Richelieu _Rainy_Season_2018_Sec2.mp3 | ||
|notes = Secretary 2. Zuiun Festival line | |notes = Secretary 2. Zuiun Festival line | ||
Line 473: | Line 486: | ||
{{SeasonalQuote | {{SeasonalQuote | ||
|scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]] | |scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]] | ||
− | |origin = そうか。みんな水着のよいを。Mon | + | |origin = そうか。みんな水着のよいを。Mon amiral、Richelieuも買いに行きます。付き合いいなさい。 |
− | |translation = I see. Everyone has swimsuits. I'm going to buy one too, my | + | |translation = I see. Everyone has swimsuits. I'm going to buy one too, ''my admiral.'' Accompany me. |
|audio = Richelieu_Summer_2018_Sec1.mp3 | |audio = Richelieu_Summer_2018_Sec1.mp3 | ||
|notes = | |notes = | ||
Line 480: | Line 493: | ||
{{SeasonalQuote | {{SeasonalQuote | ||
|scenario = [[Seasonal/Saury_2018|Saury 2018]] | |scenario = [[Seasonal/Saury_2018|Saury 2018]] | ||
− | |origin = Mon | + | |origin = Mon amiral,Richelieuがあなたのために作って上げた、あれ、ちゃんと食べたの?ん?そう、食べったの。ん… |
− | |translation = Did you eat that thing that I made specially for you, | + | |translation = Did you eat that thing that I made specially for you, ''my admiral?'' Hmmm? I see, you ate it. I see... |
|audio = Richelieu_Sec1_Saury_2018.mp3 | |audio = Richelieu_Sec1_Saury_2018.mp3 | ||
|notes = | |notes = | ||
Line 487: | Line 500: | ||
{{SeasonalQuote | {{SeasonalQuote | ||
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]] | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]] | ||
− | |origin = Mon | + | |origin = Mon amiral、あれ、そんなに美味しい方の?そう?ん… |
− | |translation = My | + | |translation = ''My admiral,'' is that really that delicious? Really? I see... |
|audio = Richelieu_Late_Autumn_2018_Sec1.mp3 | |audio = Richelieu_Late_Autumn_2018_Sec1.mp3 | ||
|notes = Secretary 1 | |notes = Secretary 1 | ||
Line 495: | Line 508: | ||
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]] | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]] | ||
|origin = 仕方ないわね、そんなに美味しかったのなら、私がここで作って上げるは。待ってなさい。 | |origin = 仕方ないわね、そんなに美味しかったのなら、私がここで作って上げるは。待ってなさい。 | ||
− | |translation = It can't be helped then, if it's that delicious then I'll make some for you right now. Just wait. | + | |translation = It can't be helped then, if it's that delicious then I'll make some for you right now. Just wait. |
|audio = Richelieu_Late_Autumn_2018_Sec2.mp3 | |audio = Richelieu_Late_Autumn_2018_Sec2.mp3 | ||
|notes = Secretary 2 | |notes = Secretary 2 | ||
Line 502: | Line 515: | ||
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]] | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]] | ||
|origin = さあ、できたは、食べなさい。このRichelieuが、ここであなたのために、わざわざ作って上げたのだから。丁寧に味をいなさい。どう?そ、そう?それなら良かったわ。Merci. | |origin = さあ、できたは、食べなさい。このRichelieuが、ここであなたのために、わざわざ作って上げたのだから。丁寧に味をいなさい。どう?そ、そう?それなら良かったわ。Merci. | ||
− | |translation = Now, it's done, help yourself. I've taken the time to make this especially for you. You better | + | |translation = Now, it's done, help yourself. I've taken the time to make this especially for you. You better savor every last bit. How is it? Re-really? That's good then. ''Thank you.'' |
|audio = Richelieu_Late_Autumn_2018_Sec3.mp3 | |audio = Richelieu_Late_Autumn_2018_Sec3.mp3 | ||
|notes = Secretary 3 | |notes = Secretary 3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Saury_2019|Saury 2019]] | ||
+ | |origin = Mon amiral ?秋刀魚が不漁だっと言うの?秋刀魚がだめなら、鰯を楽しめばいいんじゃない。たしか、Richelieuの国の昔の本にそんなことわざが…うん、少し違ったかしら… | ||
+ | |translation = ''My admiral?'' The saury catch is bad this year you say? Well if there's no saury then let them have sardines. I believe that was a saying in an old book from my country... No wait, I think that was a bit off...<ref>She is misquoting the [https://en.wikipedia.org/wiki/Let_them_eat_cake "Let them eat cake"] quote, referring to the Saury Festival being expanded to include sardines due to the poor saury catch in 2019.</ref> | ||
+ | |audio = Richelieu_Saury_2019_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Hinamatsuri_2020|Hinamatsuri 2020]] | ||
+ | |origin = Amiral、何?そう。あなたも一杯どう? | ||
+ | |translation = ''Admiral,'' what is it? I see. Would you like a glass too? | ||
+ | |audio = Richelieu_Hinamatsuri_2020_Secretary_1.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 1 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Hinamatsuri_2020|Hinamatsuri 2020]] | ||
+ | |origin = Mon Amiral、何?そう。あなたも一杯どう? | ||
+ | |translation = ''My Admiral,'' what is it? I see. Would you like a glass too? | ||
+ | |audio = Richelieu_Kai_Hinamatsuri_2020_Secretary_1.mp3 | ||
+ | |notes = Kai Secretary 1 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Hinamatsuri_2020|Hinamatsuri 2020]] | ||
+ | |origin = こっちに来なさいな。はい。A votre santé ! | ||
+ | |translation = Just come closer. Here. ''Cheers!'' | ||
+ | |audio = Richelieu_Hinamatsuri_2020_Secretary_2.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 2 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Hinamatsuri_2020|Hinamatsuri 2020]] | ||
+ | |origin = 米麹、結構いいみたいよ。Amiral、平気よ。アルコールは殆どないから、いつでも出撃できるわ | ||
+ | |translation = Malted rice is pretty good. ''Admiral,'' I'm fine. There's pretty much no alcohol in it so I'm ready to sortie at any time. | ||
+ | |audio = Richelieu_Hinamatsuri_2020_Secretary_3.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Hinamatsuri_2020|Hinamatsuri 2020]] | ||
+ | |origin = 米麹、結構いいみたいよ。Mon amiral、平気よ。アルコールは殆どないから、いつでも出撃できるわ | ||
+ | |translation = Malted rice is pretty good. ''My admiral,'' I'm fine. There's pretty much no alcohol in it so I'm ready to sortie at any time. | ||
+ | |audio = Richelieu_Kai_Hinamatsuri_2020_Secretary_3.mp3 | ||
+ | |notes = Kai Secretary 3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary 2020]] | ||
+ | |origin = A votre santé ! 艦隊はついに七周年を迎えたのね。すごいわね。お祝いさせていただきます。 | ||
+ | |translation = ''Cheers!'' It's the fleet's 7th Anniversary is finally here. Amazing. Allow me to congratulate you. | ||
+ | |audio = Richelieu_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 2 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Summer_2020|Summer 2020]] | ||
+ | |origin = Mon amiral、どう?似合ってる?えへへぇ。よろしい。Merci。 | ||
+ | |translation = ''My admiral,'' what do you think? Does it suit me? Ehehe. Good. ''Thank you.'' | ||
+ | |audio = Richelieu_Summer_2020_Secretary_2.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 2 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2020|Late Autumn 2020]] | ||
+ | |origin = Mon amiral、そうよ、クリのお菓子よ。Mont-Blanc aux marrons、知っているでしょう?そうよ、私が作ったの。食べてみなさい。 | ||
+ | |translation = ''My admiral,'' that's right, it's a Japanese chestnut dessert. ''Mont-Blanc aux marrons'', you've heard about it, right? Yes, I made it myself. Try some. | ||
+ | |audio = Richelieu_Late_Autumn_2020_Secretary_1.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 1 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2020|Late Autumn 2020]] | ||
+ | |origin = そう?美味しいかったの?それは良かったわね。当然のことだけれど。Merci。 | ||
+ | |translation = Really? It was delicious? That's good. Well, it was to be expected. ''Thanks'' | ||
+ | |audio = Richelieu_Late_Autumn_2020_Secretary_2.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 2 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2020|Late Autumn 2020]] | ||
+ | |origin = 美味しいかった?あなたの国の、和栗を使ったのよ。味わいも奥深いけれど、色もいいわね?まさに、Mont-Blanc、白い山ね? | ||
+ | |translation = Was it good? I used Japanese chestnuts to make it. It not only has a complex flavor but a good color too right? It truly is a ''Mont-Blanc'', a white mountain, don't you think? | ||
+ | |audio = Richelieu_Late_Autumn_2020_Secretary_3.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2020|Late Autumn 2020]] | ||
+ | |origin = 食べなさい。まだあるわよ。 | ||
+ | |translation = Eat up. There's still more. | ||
+ | |audio = Richelieu_Late_Autumn_2020_Equipment_3.mp3 | ||
+ | |notes = Equipment 3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2020|Late Autumn 2020]] | ||
+ | |origin = 敵艦、発見。今大事なところなのに!愚か者め。いいでしょう!早めに始末します。 | ||
+ | |translation = Enemy ships spotted. I was just getting to the good part! You damned fools. You asked for it! I'll deal with you quickly! | ||
+ | |audio = Richelieu_Late_Autumn_2020_Starting_A_Battle.mp3 | ||
+ | |notes = Starting a Battle | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]] | ||
+ | |origin = A votre santé ! 艦隊はついに八周年を迎えたというのね?おめでとう。お祝いと感謝を。 | ||
+ | |translation = ''Cheers!'' I heard that the fleet is celebrating its 8th Anniversary? Congratulations and thank you. | ||
+ | |audio = Richelieu_8th Anniversary_Secretary_1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2022|Saury 2022]] | ||
+ | |origin = サンマの季節ね。Jean, 私達も行くわよ。 | ||
+ | |translation =So it's the season for saury. Jean, let's get going too. | ||
+ | |audio = Richelieu Saury 2022 Secretary 1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
}} | }} | ||
|}<references/> | |}<references/> | ||
− | |||
{{clear}} | {{clear}} | ||
Line 514: | Line 631: | ||
{{SeasonalQuote | {{SeasonalQuote | ||
|scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]] | |scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]] | ||
− | |origin = | + | |origin = Richelieuよ。来てあげたわ。援護してあげます。さあ、撃ちなさい。 |
− | |translation = I’m Richelieu. I’ve arrived. I’m here to support you. Now, open fire. | + | |translation = I’m ''Richelieu.'' I’ve arrived. I’m here to support you. Now, open fire. |
|audio = Richelieu-FriendFleet.mp3 | |audio = Richelieu-FriendFleet.mp3 | ||
|notes = Friend Fleet line | |notes = Friend Fleet line | ||
Line 521: | Line 638: | ||
{{SeasonalQuote | {{SeasonalQuote | ||
|scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]] | |scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]] | ||
− | |origin = | + | |origin = 仕方ないわね、amiral. 助けてあげるわ。Feu! |
− | |translation = I’ve got no choice then, | + | |translation = I’ve got no choice then, ''admiral.'' I’ll help you. ''Fire!'' |
|audio = Richelieu-FriendFleet2.mp3 | |audio = Richelieu-FriendFleet2.mp3 | ||
|notes = Friend Fleet line | |notes = Friend Fleet line | ||
Line 528: | Line 645: | ||
{{SeasonalQuote | {{SeasonalQuote | ||
|scenario = [[Early_Fall_2018_Event|Early Fall 2018 Event]] | |scenario = [[Early_Fall_2018_Event|Early Fall 2018 Event]] | ||
− | |origin = | + | |origin = Richelieuよ。来てあげたわ。援護してあげます。さあ、撃ちなさい! |
− | |translation = I'm Richelieu. I've come. I'll back you up. Now, open fire! | + | |translation = I'm ''Richelieu.'' I've come. I'll back you up. Now, open fire! |
|audio = RichelieuKai-Friend_Fleet_1.mp3 | |audio = RichelieuKai-Friend_Fleet_1.mp3 | ||
|notes = Friend Fleet Line | |notes = Friend Fleet Line | ||
Line 535: | Line 652: | ||
{{SeasonalQuote | {{SeasonalQuote | ||
|scenario = [[Summer_2019_Event|Summer Event 2019]] | |scenario = [[Summer_2019_Event|Summer Event 2019]] | ||
− | |origin = Humph, we'll be the ones to protect this sea. My | + | |origin = ふん、この海は私達が守るわ。Mon amiral、見てなさい。 |
− | + | |translation =Humph, we'll be the ones to protect this sea. ''My admiral,'' just watch. | |
|audio = Richelieu_Summer_Event_2019_Sec2.mp3 | |audio = Richelieu_Summer_Event_2019_Sec2.mp3 | ||
|notes = | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Summer_2021_Event#Friend_Fleet_Voice_Lines|Summer 2021 Event]] | ||
+ | |origin = 戦艦Richelieuの火力、見せるのは今。圧倒しなさい! | ||
+ | |translation = I'll show you the power of the battleship ''Richelieu.'' We'll crush them! | ||
+ | |audio = Ship_Voice_Richelieu Kai_Summer_2021_Event_Friend_Fleet_1.mp3 | ||
+ | |notes = Friend Fleet Line | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Summer 2022 Event]] | ||
+ | |origin = いよいよね、''mon amiral。覚悟はいい? | ||
+ | |translation = So, it begins, ''my admiral.'' Are you ready? | ||
+ | |audio = Richelieu_Summer_2022_Event_Secretary 1.mp3 | ||
+ | |notes =Secretary 1 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Summer 2022 Event]] | ||
+ | |origin = さあ、mon amiral、私の妹を助けに行くわよ。ついてきなさい! | ||
+ | |translation = Come on, ''my admiral,'' we are going to save my little sister. Follow me! | ||
+ | |audio = Richelieu_Summer_2022_Event_Secretary 2.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 2 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Summer 2022 Event]] | ||
+ | |origin = さあ、mon amiral、私の妹を助けに行くわよ。ついてきなさい! | ||
+ | |translation = Come on, ''my admiral,'' we are going to save my little sister. Follow me! | ||
+ | |audio = Richelieu_Summer_2022_Event_Starting A Sortie.mp3 | ||
+ | |notes =Starting A Sortie | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Summer 2022 Event]] | ||
+ | |origin = 邪魔はさせないわ。ど・き・な・さ・い! | ||
+ | |translation = I won't let you stop me. Get out. Of. My. Way! | ||
+ | |audio = Richelieu_Summer_2022_Event_Battle Start.mp3 | ||
+ | |notes = Battle Start | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Summer 2022 Event]] | ||
+ | |origin = ど・き・な・さ・い! | ||
+ | |translation = Get out. Of. My. Way! | ||
+ | |audio = Richelieu_Summer_2022_Event_Night Battle.mp3 | ||
+ | |notes = Night Battle | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Summer 2022 Event]] | ||
+ | |origin = どけって言ってるの。Feu! | ||
+ | |translation = I told you to get out of my way. ''Fire!'' | ||
+ | |audio = Richelieu_Summer_2022_Event_Night Attack.mp3 | ||
+ | |notes =Night Attack | ||
}} | }} | ||
|}<references/> | |}<references/> | ||
− | |||
{{clear}} | {{clear}} | ||
==CG== | ==CG== | ||
− | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
!Regular | !Regular | ||
|- | |- | ||
|<gallery> | |<gallery> | ||
− | + | Ship Full Richelieu.png|Base | |
− | + | Ship Full Richelieu Damaged.png|Base Damaged | |
+ | Ship Full Richelieu Deux.png|Deux | ||
+ | Ship Full Richelieu Deux Damaged.png|Deux Damaged | ||
</gallery> | </gallery> | ||
|} | |} | ||
− | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
!Seasonal | !Seasonal | ||
|- | |- | ||
Line 566: | Line 733: | ||
KanMusu492Valentine2019.png|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2019|Valentine's Day 2019]] | KanMusu492Valentine2019.png|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2019|Valentine's Day 2019]] | ||
KanMusu492Valentine2019Dmg.png|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2019|Valentine's Day 2019 Damaged]] | KanMusu492Valentine2019Dmg.png|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2019|Valentine's Day 2019 Damaged]] | ||
+ | 492_Ship_Full_Richelieu.png|[[Seasonal/Hinamatsuri_2020|Hinamatsuri 2020]] | ||
+ | 492_Ship_Full_Richelieu_Damaged.png|[[Seasonal/Hinamatsuri_2020|Hinamatsuri Damaged]] | ||
+ | Richelieu_Full_Summer_2020.png|[[Seasonal/Summer_2020|Kai Summer 2020]] | ||
+ | Richelieu_Full_Summer_2020_Damaged.png|[[Seasonal/Summer_2020|Kai Summer 2020 Damaged]] | ||
+ | Richelieu Full Late Autumn 2020.png|[[Seasonal/Late_Autumn_2020|Late Autumn 2020]] | ||
+ | Richelieu Full Late Autumn 2020 Damaged.png|[[Seasonal/Late_Autumn_2020|Late Autumn 2020 Damaged]] | ||
+ | Richelieu Full Autumn 2021.png|[[Seasonal/Autumn_2021|Autumn 2021]] | ||
+ | Richelieu Full Autumn 2021 Damaged.png|[[Seasonal/Autumn_2021|Autumn 2021 Damaged]] | ||
</gallery> | </gallery> | ||
|} | |} | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
− | *She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Cardinal_Richelieu Cardinal Richelieu]. | + | Her abyssal form is assumed to be the [[French Battleship Princess]] and the [[French Battleship Princess Vacation Mode]]. |
+ | |||
+ | ;General Information | ||
+ | * She is named after the [https://en.wikipedia.org/wiki/Cardinal_Richelieu Cardinal Richelieu]. | ||
+ | * She was launched on the 17th of January 1939. | ||
+ | * She was scrapped in 1968. | ||
+ | |||
+ | ;Update History | ||
+ | * She was added on the 10th of August 2017 as [[Summer 2017 Event]] E4 reward. | ||
+ | * She got her Deux on the [[Game Updates/2024/July 27th|27th of July 2024]]. | ||
+ | |||
+ | ;Misc | ||
+ | *Survived World War II. | ||
==See Also== | ==See Also== | ||
− | |||
− | |||
* [[wikipedia:French_battleship_Richelieu|Wikipedia entry on Richelieu]] | * [[wikipedia:French_battleship_Richelieu|Wikipedia entry on Richelieu]] | ||
{{Shiplist}} | {{Shiplist}} | ||
[[Category:French Navy Vessels]] | [[Category:French Navy Vessels]] | ||
− | [[ | + | [[Category:World War II Survivors]] |
Latest revision as of 00:50, 26 October 2024
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Richelieu Deux's ship class in-game is the Richelieu-class, but is displayed as "Kai Richelieu-class" on her Library page.
Gameplay Notes
Fast Battleships (FBB) are BB with higher speed. They:
- Usually have more permissive Routings,
- Can be placed in the Escort of a Combined Fleet regardless of their speed.
Special Mechanics
French Touch
On Kai/Deux, Richelieu and Jean Bart gain a special attack called "Richelieu! Overwhelm them!" (Richelieuよ!圧倒しなさいっ!, "French Touch"):
"Touch Helpers" | |
---|---|
Richelieu Flagship: | Jean Bart Flagship: |
Kai/Deux |
- A Richelieu-class Kai/Deux must be flagship.
- Secretary for combined fleets.
- She must not be more than lightly damaged (小破).
- The other "Touch Helper" must be in the 2nd position.
- She must not be heavily damaged (大破).
- There must be 6 or more surface ships in the fleet.
- In single fleet, Double Line needs to be selected.
- In a combined fleet, Cruising Formation 2 needs to be selected.
- Bug: The attack cannot trigger in CTF versus a single fleet.
If triggered:
- The flagship will do a 1st & 2nd attack,
- The 2nd battleship will do a 3rd attack,
- Each attack targets a ship at random,
- If all enemies sunk, then touch stops early.
Attack Multipliers [1] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Flagship | ||||||
Attacks 1 & 2 | Attack 3 | Attacks 1, 2, & 3 | |||||
No Bonus Equipment | 1.30 | 1.24 | 1.24 | ||||
Surface Surface Radar Only | 1.50 | 1.43 | 1.43 | ||||
AP Shells Only |
1.76 | 1.67 | 1.67 | ||||
AP + Surface Radar |
2.02 | 1.93 | 1.93 |
- Both ships involved consume additional ammunition when triggered [2]:
Fleet type | Triggering type | Additional ammo consumption |
---|---|---|
Single | Day battle (no night battle) | 10 % |
Day battle (with night battle) | 15 % | |
Night battle (after day battle) | 15 % | |
Night battle Node | 5 % | |
Combined | Day battle (no night battle) | ? |
Day battle (with night battle) | ? | |
Night battle (after day battle) | ? |
- Costs are rounded down.
The touch:
- Can be triggered even if artillery spotting fails to activate.
- Can only be activated once per sortie.
- Has a chance to trigger every time the flagship takes a turn at shelling.
- In single fleet, if it fails to trigger in day battle, there is a chance to trigger it in the follow-up night battle.
- The rate is probably:
[math]\displaystyle{ \text{Trigger}_\text{Rate}\text{%} = \Biggl\lfloor \text{V} \times \sum_\text{Ships} \sqrt{\text{Lv}} + \text{W} \times \sum_\text{Ships} \sqrt{\text{Luck}} + \text{X} + \text{Y} \Biggr\rfloor }[/math] |
- With
- [math]\displaystyle{ \text{Lv} }[/math] the Level of the participating ships,
- [math]\displaystyle{ \text{Luck} }[/math] the Luck of the participating ships,
- [math]\displaystyle{ \text{V & W} }[/math] some yet unknown bonus factors,
- [math]\displaystyle{ \text{X} }[/math] some yet unknown bonus variables,
- [math]\displaystyle{ \text{Y} }[/math] some yet unknown base rate.
Equipability Exceptions
FBB | Default equipment compatibility | |
---|---|---|
✔️ Can Equip | ❌ Cannot Equip | |
Recon | Sp Bomber | |
Sp_Sec Large Small Large Sp | Sp Sub Minisub Small | |
Large Large | Medium | |
RE: Large | ||
Equipability notes: = ; = ; = ; =Recon ; =Bomber ; Small= ; Medium= ; Sec= ; = |
Richelieu Equipability Exceptions | |||
---|---|---|---|
Richelieu |
Richelieu Kai |
Richelieu Deux | |
Ship Exceptions | - | Can Equip: |
Can Equip: Bomber Small |
Fit Bonuses
[edit]Richelieu Deux Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
38cm Quadruple Gun Mount OR 38cm Quadruple Gun Mount Kai |
+2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | (★0-3) | +3 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-7) | +4 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +5 | +3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +5 | +1 | +3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +5 | +1 | +4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15.2cm Triple Gun Mount | (★0-3) | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-7) | +3 | +3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +4 | +4 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +4 | +5 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ 38cm Quadruple Gun Mount OR 38cm Quadruple Gun Mount Kai OR 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +2 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★9+ 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★MAX 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fairey Seafox Kai | +2 | +3 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Loire 130M | (★0-5) | +4 | +3 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-7) | +4 | +4 | +3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +5 | +5 | +4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +6 | +6 | +4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★9+ 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★0-6) + ★MAX 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-8) + ★MAX 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9-MAX) + ★MAX 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Loire 130M Kai (Skilled) | (★0-2) | +6 | +3 | +3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★3) | +6 | +3 | +4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4) | +6 | +4 | +4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5) | +7 | +4 | +4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6) | +7 | +4 | +5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7) | +7 | +5 | +5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +8 | +5 | +5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +8 | +5 | +6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +9 | +6 | +6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★9+ 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★0-6) + ★MAX 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7) + ★MAX 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) + ★MAX 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9-MAX) + ★MAX 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +3 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Laté 298B | +1 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16inch Triple Gun Mount Mk.6 mod.2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16inch Triple Gun Mount Mk.6 + GFCS | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14inch/45 Twin Gun Mount OR 14inch/45 Triple Gun Mount |
(★3-5) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-8) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9-MAX) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) | (1st equipped) (★7) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model) | +1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 3 Shell Kai 2 | (1st equipped) (★2-3) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4-6) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9-MAX) | +2 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2cm Flakvierling 38 | (★4-6) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7cm FlaK M42 | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fleet Communication Antenna | (★4) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +2 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +2 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Deck Personnel + Aviation Maintenance Hands | (1st equipped) (★1) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★2) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★3) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4) | +1 | +1 | +1 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★5) | +1 | +1 | +1 | +1 | +1, One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★6) | +1 | +1 | +1 | +1 | +1 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +2 | +1 | +1 | +1 | +1 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +2 | +1 | +1 | +2 | +1 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +2 | +1 | +1 | +2 | +2 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +3 | +1 | +1 | +2 | +2 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 0 Passive Sonar | (1st equipped) (★3-4) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★5-6) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +2 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +2 | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +3 | +1 | +2 | One-time |
[edit]Richelieu Kai Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
38cm Quadruple Gun Mount OR 38cm Quadruple Gun Mount Kai |
+2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | (★0-3) | +3 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-7) | +4 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +5 | +3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +5 | +1 | +3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +5 | +1 | +4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15.2cm Triple Gun Mount | (★0-3) | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-7) | +3 | +3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +4 | +4 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +4 | +5 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ 38cm Quadruple Gun Mount OR 38cm Quadruple Gun Mount Kai OR 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +2 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★9+ 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★MAX 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fairey Seafox Kai | +2 | +3 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Loire 130M | (★0-5) | +4 | +3 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-7) | +4 | +4 | +3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +5 | +5 | +4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +6 | +6 | +4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★9+ 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★0-6) + ★MAX 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-8) + ★MAX 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9-MAX) + ★MAX 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Loire 130M Kai (Skilled) | (★0-2) | +5 | +2 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★3) | +5 | +2 | +3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4) | +5 | +3 | +3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5) | +6 | +3 | +3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6) | +6 | +3 | +4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7) | +6 | +4 | +4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +7 | +4 | +4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +7 | +4 | +5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +8 | +5 | +5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★9+ 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★0-6) + ★MAX 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7) + ★MAX 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) + ★MAX 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9-MAX) + ★MAX 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +3 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Laté 298B | +1 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16inch Triple Gun Mount Mk.6 mod.2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16inch Triple Gun Mount Mk.6 + GFCS | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14inch/45 Twin Gun Mount OR 14inch/45 Triple Gun Mount |
(★3-5) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-8) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9-MAX) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) | (1st equipped) (★7) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model) | +1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 3 Shell Kai 2 | (1st equipped) (★2-3) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4-6) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9-MAX) | +2 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2cm Flakvierling 38 | (★4-6) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7cm FlaK M42 | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fleet Communication Antenna | (★4) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +2 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +2 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 0 Passive Sonar | (1st equipped) (★3-4) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★5-6) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +2 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +2 | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +3 | +1 | +2 | One-time |
[edit]Richelieu Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
38cm Quadruple Gun Mount OR 38cm Quadruple Gun Mount Kai |
+2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | (★0-3) | +3 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-7) | +4 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +5 | +3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +5 | +1 | +3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +5 | +1 | +4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15.2cm Triple Gun Mount | (★0-3) | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-7) | +3 | +3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +4 | +4 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +4 | +5 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ 38cm Quadruple Gun Mount OR 38cm Quadruple Gun Mount Kai OR 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +2 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★9+ 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★MAX 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fairey Seafox Kai | +2 | +3 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Loire 130M | (★0-5) | +4 | +3 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-7) | +4 | +4 | +3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +5 | +5 | +4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +6 | +6 | +4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★9+ 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★0-6) + ★MAX 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-8) + ★MAX 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9-MAX) + ★MAX 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Loire 130M Kai (Skilled) | (★0-2) | +5 | +2 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★3) | +5 | +2 | +3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4) | +5 | +3 | +3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5) | +6 | +3 | +3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6) | +6 | +3 | +4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7) | +6 | +4 | +4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +7 | +4 | +4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +7 | +4 | +5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +8 | +5 | +5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★9+ 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★0-6) + ★MAX 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7) + ★MAX 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) + ★MAX 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9-MAX) + ★MAX 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux | +3 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16inch Triple Gun Mount Mk.6 mod.2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16inch Triple Gun Mount Mk.6 + GFCS | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14inch/45 Twin Gun Mount OR 14inch/45 Triple Gun Mount |
(★3-5) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-8) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9-MAX) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) | (1st equipped) (★7) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model) | +1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 3 Shell Kai 2 | (1st equipped) (★2-3) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4-6) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9-MAX) | +2 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2cm Flakvierling 38 | (★4-6) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7cm FlaK M42 | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fleet Communication Antenna | (★4) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +2 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +2 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 0 Passive Sonar | (1st equipped) (★3-4) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★5-6) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +2 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +2 | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +3 | +1 | +2 | One-time |
- Hidden Fit Bonuses
- Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see Hidden Fit Bonuses for more details.
Important Information
- Required for quest:
- Mandatory:
- Helper for the following equipment:
- Improvement: 15.2cm Triple Gun Mount, Loire 130M, 38cm Quadruple Gun Mount Kai Deux
- Improvement & upgrade: 38cm Quadruple Gun Mount, 38cm Quadruple Gun Mount Kai
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Richelieu | S Holo | FBB | 292 | Unbuildable |
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
A real pleasure to meet you, admiral. Nice to meet you amiral. [1] Battleship Richelieu, reporting for duty. |
Je suis vraiment ravie de vous rencontrer, amiral. お会いできて嬉しいです、amiral. 戦艦Richelieu参ります。 | |
Introduction Play |
Hi my admiral, I'm the battleship Richelieu. I suppose I'll be accompanying you again today. I'm sure you're fine with that right? |
Salut mon amiral, 戦艦Richelieu、今日も付き合ってあげる。いいでしょ? | |
Library Play |
I'm the 1st ship of the Richeleu-class battleships, Richelieu. Would it be faster if I told you I was the greatest battleship from the country of Liberty, Equality, Fraternity?[2] Especially with these quadruple main guns that I have. That's right, I fought against both factions in that war.[3] Well, things just happen. That's how it goes. |
Richelieu級戦艦一番艦、Richelieuよ。自由・平等・博愛の国で生まれた最強の戦艦といったほうが話が早いかしら?特にこの四連装主砲は流石…といったところね。そうね、あの戦いは両陣営でも戦ったわ。まあ、色々あるの。C'est comme ça. | |
Secretary 1 Play |
Admiral, what is it? |
Amiral、何? | |
Secretary 2 Play |
*Sigh* Another mission? *sigh* That's how it goes. |
は〜、また任務なの?は〜、C'est comme ça. | |
Secretary 3 Play |
Admiral? You— stop-mess-ing-a-round. Are you crazy? |
Amiral? あなた、ふ・ざ・け・な・い・で。Es tu fou? | |
Secretary Idle Play |
They may be quadruple guns, but they need all kinds of maintenance... I'm not particularly good at this. Ah, and you are... ...Akashi? Eh, is that okay? You'll take a look for me? Ah, really? So this spot is... Oh... hmm... So that's how it's done. Thank you♪ |
四連装と言っても、色々整備が…Richelieuはこういうの苦手だわ。あ、あなたは…明石? え、いいの? 見てもらっても…あ、そう? ここなんだけど…あら、そう、そういうことなのね。Merci♪ | |
Secretary (Married) Play |
What's wrong? You look down. Talk to me. You don't have to be bothered about something like that. It's fine to keep on being my companion, my admiral. That's how it goes. |
どうしたの?落ち込んでいるようね。Richelieuに話してみなさい。そんなこと、いいのよ気にしないで。Mon amiral、あなたはどんと構えていればいいのよ。C'est comme ça. | |
Wedding Play |
What's wrong, my admiral? Are you tired? Poor you. Then, I'll leave you be... Hey, don't get carried away! Are you crazy? |
Mon amiral、どうしたの?疲れているの?可愛そう。じゃ、ここで・・・って、調子に乗らないの!Es tu fou ? | |
Player's Score Play |
Admiral? Ah, information? I'll go get it. |
Amiral?ああ、情報ですね?持ってきてあげます。 | |
Joining A Fleet Play |
Battleship Richelieu, heading out! Follow me! |
戦艦Richelieu、出ます。Venez avec moi ! | |
Joining A Fleet Play |
Battleship Richelieu, heading out! Got it? Follow me! |
戦艦Richelieu、出るわ!いい?Venez avec moi ! | |
Equipment 1 Play |
Thank you very much. |
Je vous remercie. | |
Equipment 2 Play |
So there are things like this too. I wonder if they suit me. This is good. |
こういうのもあるのね。似合うかしら。C'est bien. | |
Equipment 3[4] Play |
This makes sense. |
Ça a du sens. | |
Supply Play |
Thank you♪ ...Oh, is that it? |
Merci♪ あら、これだけ? | |
Docking (Minor Damage) Play |
Excuse me, I'll be taking a bath. Sorry. |
ごめんなさい、お風呂をいただくわ。Désolé. | |
Docking (Major Damage) Play |
I cannot do anything. I'll be resting for a while. |
Je ne peux rien faire. Richelieu、しばらくお休みします。 | |
Construction Play |
A new girl, huh. Pleased to meet you. |
新しい子ね。Enchantée de vous connaître. | |
Returning from Sortie Play |
The fleet has returned safely. Yeah, it was a success. |
艦隊無事に戻ったわ。ええ、succès. | |
Starting a Sortie Play |
Richelieu, setting sail! Forwards! Follow me! |
Richelieu、抜錨!En Avant! ついてきなさい! | |
Starting a Battle Play |
Enemy. Ships. Spotted! Alright then, let's get started! |
敵・艦・発・見!いいでしょう、始めなさい! | |
Attack Play |
I'm the battleship Richelieu. Get out of my way! |
戦艦Richelieuよ。どきなさい! | |
Daytime Spotting/ Night Battle Attack Play |
Fire! |
Feu! | |
Daytime Spotting/ Night Battle Attack Play |
Fire! Fire! |
Feu! Feu! | |
Night Battle Play |
I'm fine at night too. Form up behind me. Follow me! Follow me! |
夜も平気よ。Richelieuについてきなさい。Venez avec moi ! | |
MVP Play |
Me? Really? Thank you my admiral. |
Richelieuが?そう?Merci mon amiral. | |
Minor Damage 1 Play |
Hyaaah! *grrr* That hurts! |
ひゃゃあぁぁっ?!っつ、Ça fait mal! | |
Minor Damage 2 Play |
Hyaaah! Stop it, stop it. |
ひゃあああ!やめて、arrêtez. | |
Major Damage Play |
I won't sink. You're not taking me down. That hurts! |
Richelieuは、沈まないから。やらせない…。 Ça fait mal ! | |
Sunk Play |
Eh, I'm... sinking? Farewell... my admiral... |
え、Richelieuが・・・沈んでる? Mon amiral...adieu... |
- ↑ Said in French then Japanese
- ↑ She uses a different word than the official motto. It should be "友愛" meaning "fraternity" but she uses "博愛" meaning "love for fellow man".
- ↑ She first fought for Vichy France before defecting to the Free French Naval Forces.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Hourlies
Time | Japanese/English |
---|---|
00:00 Play |
12am. It's me today. That's right. |
午前0時。本日はRichelieuが。そうよ。 | |
01:00 Play |
1am. Good evening, admiral. |
午前1時。Bonsoir, amiral. | |
02:00 Play |
2am. Do you want some red wine? |
午前2時。Vin rougeでもいただたく?そう? | |
03:00 Play |
3am. It's that time already. You should get some sleep. Good night. |
午前3時。もうこんな時間。少し寝るといいわ。Bonne nuit. | |
04:00 Play |
4am. I'm getting a bit sleepy too. *yawn* Oh, that sleeping face of yours— it's surprisingly cute. Fufu♪ |
午前4時。Richelieuも少し眠いわ。ふぁ〜、あら、意外と寝顔、かわいいのね。ふふっ…。 | |
05:00 Play |
5am. Admiral! Admiral! Wake up. Hmmm, this is troublesome... |
午前5時。Amiral! Amiral! 起きて。ん、困ったわね…。 | |
06:00 Play |
Hello! 6am. All hands, arise! Come on, you wake up too, admiral. |
Bonjour! 午前6時。総員起こし!はい、amiralも起きなさい。 | |
07:00 Play |
Enjoy your meal. 7am. I made breakfast. Here— "coffee" . I'll leave it here. It's hot. Careful with it. |
Bon appétit. 午前7時。朝食を用意したわ。はい、café、置くわね。熱いわ。気をつけて。 | |
08:00 Play |
8am. Oh, you're pretty quick aren't you, Commandant Teste? What an enthusiastic girl. Take care. |
午前8時。あら、Commandant Teste、早いのね?熱心な子。いってらっしゃい。 | |
09:00 Play |
9am. I'm someone who takes it slow in the mornings. I'll eventually be ready, so just wait. |
午前9時。Richelieuは午前中はゆっくり行きたいわ。用意するから、待っていなさい。 | |
10:00 Play |
10am. Thanks for waiting, admiral. Well, shall we get going? Come with me. |
午前10時。Amiral、お待たせ。じゃ、行きましょうか? Venez avec moi. | |
11:00 Play |
11am. Oh, Yamato, you look as wonderful as ever. Where did you buy this umbrella? Hmmm, I see. |
午前11時。あら、大和、相変わらず素敵ね。その傘、どちらで買ったの? ふぅん、そうなの。 | |
12:00 Play |
Noon. Shall we have the rice balls that Yamato gave for lunch? The knives and forks are... Eh? We don't need them? |
正午。お昼は大和に貰ったこのおにぎりをいただきましょうか。Knifeとforkは?え、いらないの? | |
13:00 Play |
1pm. Is it good? The customs of this fleet are peculiar. Still, I do like experiencing new things. I'd like to take them all in. |
午後1時。C'est bon ? この艦隊の文化は独特ね。でも、新しいことは好き。どんどん吸収したいわ。 | |
14:00 Play |
2pm. Good afternoon. That looks nice, Haruna. I want one too. Where do they sell those? |
午後2時。Bon après-midi. 榛名、いいわね、それ。Richelieuもほしいわ。どちらに売ってるの? | |
15:00 Play |
3pm. Admiral, aren't you a little tired? Take a break. Wasn't there a cafeteria? |
午後3時。amiral、少し疲れない?お休みしたいわ。Cafétéria はないかしら? | |
16:00 Play |
4pm. Whew~ I love cafeterias. So you have them here too. That's good. The two of us— shall we take our time here? Yup, thank you. |
午後4時。ふぅ、 Cafétériaは好きよ。ここにもあるのね。よかった。二人でゆっくりしちゃいましょう?うん、merci. | |
17:00 Play |
5pm. The view of the sunset from this cafeteria is beautiful. It's beautiful. |
午後5時。このcafétériaから見る夕日も綺麗ね? C'est beau. | |
18:00 Play |
6pm. Now, let's go back to prepare dinner. Naturally, I'll be making it. Just hold on. |
午後6時。さ、戻って夕食の準備をしましょう。もちろんRichelieuが作るわ。待っていなさい。 | |
19:00 Play |
7pm. It will take a while longer. The cuisine is difficult, you know. Be good and wait patiently. |
午後7時。もう少しかかるわ。La cuisineは大変なのよ。おとなしく待っていなさい。 | |
20:00 Play |
8pm. Have some of la full course cuisine. Now, enjoy your meal. |
午後8時。Full course、 la cuisine. めしあがれ。さ、bon appétit。 | |
21:00 Play |
Would you like some wine? It's fine, so have some more. It's still only 9 o'clock. |
Vous voulez du vin ? いいわよ、もっと飲んでも。まだ9時だもの。 | |
22:00 Play |
It's already 10 o'clock. The time went by quickly. Now, let's call it a day. Good night. I'll turn off the lights. ...Eh!? |
もう10時。早いわね。さ、今日はもう寝ましょう。Bonne nuit. 電気も消すわね? えっ? | |
23:00 Play |
11pm. My, you're a surprisingly hard worker. My admiral, that's enough for today. Let's do our best again tomorrow. Good night. |
午後11時。あら、意外と頑張るのね。Mon amiral、おつかれさま。明日も頑張りましょう。Bonne nuit. |
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Autumn 2017 Play |
So this is this country’s festival? Nice, I like this atmosphere. Very good. | |
これはこの国のfestival ?いいは、好きよこの雰囲気。Très bien. | ||
Saury Festival 2017 Play |
I’m sorry, my admiral. I don’t understand what you’re saying. What is saury? A fish? Explain it again. | |
ごめんなさい、mon amiral。言っている意味がよく分からないわ。秋刀魚がどうしたって?魚の?もう一度説明して。 | ||
Late Autumn 2017 Play |
I-it’s gotten colder. Wh-what is that squarish equipment? A-a kotatsu? That looks interesting! I’m willing to try it out. | |
さ、寒くなって来たわね。そ、その四角い装備はなに?コ、コタツ?楽しいそうね!少し試してあげてもいいはよ。 | ||
Christmas 2017 Play |
Merry Christmas! This is nice. It’s fun. This fleet’s choice of festivals is great. | |
Joyeux Noël !いいよね。楽しいわ。この艦隊のfestival好きはいいことよ。 | ||
End of Year 2017 Play |
The kotatsu is great. This thing is amazing. Ah, you want to get in too? Alright, I’ll move over a bit. Eh, spring cleaning? Ah, I can’t… right now. | |
こたつ、いいわね。これはいいものよ。あぁ、あなたも入る?分かったわ、少し詰めてあげる。えぇ、大掃除?あぁ、今は少しい…無理ね。 | ||
New Year 2018 Play |
Happy New Year! I’m counting on you this year too. Yes, I’ll be staying with you. Don’t you like that? | |
Bonne Année !今年もよろしく頼むわね。そう、一緒にいてあげるから。嫌なの? | ||
Setsubun 2018 Play |
Fufufu, so this is Settsubuun. Interesting. Prepare yourself, Haguro! Fire! Wh-what? She dodged!? This is getting interesting huh? | |
ふふふぅ、これがセッツブーンか。おもしろい。羽黒ぅ、覚悟しなさい!Feu!な、なに?避けた!?おもしろいわ、ね? | ||
Valentine’s Day 2018 Play |
Please accept this, my admiral. Just take it. Good. | |
Mon amiral、これを受け取りなさい。いいから。よろし。 | ||
White Day 2018 Play |
Don’t you have something for me, my admiral? I heard that this is how it’s done here… Yes, this is fine. | |
Mon amiral、お返しは、ないの?ここではそういったものが聞いたけど…うん、よろし。 | ||
Coming of Spring 2018 Play |
This is a nice season. The sakuras are beautiful. I know, let’s try that “hanami” thing, Commandant Teste. Alright? | |
いい季節ね。桜もきれいだわ。そうだ、Commandant Teste、花見っというものやってみましょうよ。ね? | ||
5th Anniversary Play |
Cheers. So it’s the fleet’s 5th Anniversary. Congratulations. Well done. | |
A votre santé. 艦隊は五周年なのね。おめでとう。やるはね。 | ||
Rainy Season 2018 Play |
So this is that “Tsuyu” right? All this rain is depressing but that teruteru doll is cute. I want to try making one too. | Secretary 1. |
これが、あの「ツーユー」ね?雨ばかりは憂鬱だけど、このてるてるpoupéeはかわいいわね。作っても見たいわ。 | ||
Rainy Season 2018 Play |
What are you making such a fuss about, Commandant Teste? “Super multi aircraft, Ju-un”? Zuiun? What? What are you talking about? Are you feeling alright? | Secretary 2. Zuiun Festival line |
Commandant Teste、何をそんなに慌てているの?「Super multi avion[1], ヅュイ・ウン?」瑞雲?何?どういうこと?大丈夫、あなた? | ||
Summer 2018 Play |
I see. Everyone has swimsuits. I'm going to buy one too, my admiral. Accompany me. | |
そうか。みんな水着のよいを。Mon amiral、Richelieuも買いに行きます。付き合いいなさい。 | ||
Saury 2018 Play |
Did you eat that thing that I made specially for you, my admiral? Hmmm? I see, you ate it. I see... | |
Mon amiral,Richelieuがあなたのために作って上げた、あれ、ちゃんと食べたの?ん?そう、食べったの。ん… | ||
Late Autumn 2018 Play |
My admiral, is that really that delicious? Really? I see... | Secretary 1 |
Mon amiral、あれ、そんなに美味しい方の?そう?ん… | ||
Late Autumn 2018 Play |
It can't be helped then, if it's that delicious then I'll make some for you right now. Just wait. | Secretary 2 |
仕方ないわね、そんなに美味しかったのなら、私がここで作って上げるは。待ってなさい。 | ||
Late Autumn 2018 Play |
Now, it's done, help yourself. I've taken the time to make this especially for you. You better savor every last bit. How is it? Re-really? That's good then. Thank you. | Secretary 3 |
さあ、できたは、食べなさい。このRichelieuが、ここであなたのために、わざわざ作って上げたのだから。丁寧に味をいなさい。どう?そ、そう?それなら良かったわ。Merci. | ||
Saury 2019 Play |
My admiral? The saury catch is bad this year you say? Well if there's no saury then let them have sardines. I believe that was a saying in an old book from my country... No wait, I think that was a bit off...[2] | |
Mon amiral ?秋刀魚が不漁だっと言うの?秋刀魚がだめなら、鰯を楽しめばいいんじゃない。たしか、Richelieuの国の昔の本にそんなことわざが…うん、少し違ったかしら… | ||
Hinamatsuri 2020 Play |
Admiral, what is it? I see. Would you like a glass too? | Secretary 1 |
Amiral、何?そう。あなたも一杯どう? | ||
Hinamatsuri 2020 Play |
My Admiral, what is it? I see. Would you like a glass too? | Kai Secretary 1 |
Mon Amiral、何?そう。あなたも一杯どう? | ||
Hinamatsuri 2020 Play |
Just come closer. Here. Cheers! | Secretary 2 |
こっちに来なさいな。はい。A votre santé ! | ||
Hinamatsuri 2020 Play |
Malted rice is pretty good. Admiral, I'm fine. There's pretty much no alcohol in it so I'm ready to sortie at any time. | Secretary 3 |
米麹、結構いいみたいよ。Amiral、平気よ。アルコールは殆どないから、いつでも出撃できるわ | ||
Hinamatsuri 2020 Play |
Malted rice is pretty good. My admiral, I'm fine. There's pretty much no alcohol in it so I'm ready to sortie at any time. | Kai Secretary 3 |
米麹、結構いいみたいよ。Mon amiral、平気よ。アルコールは殆どないから、いつでも出撃できるわ | ||
7th Anniversary 2020 Play |
Cheers! It's the fleet's 7th Anniversary is finally here. Amazing. Allow me to congratulate you. | Secretary 2 |
A votre santé ! 艦隊はついに七周年を迎えたのね。すごいわね。お祝いさせていただきます。 | ||
Summer 2020 Play |
My admiral, what do you think? Does it suit me? Ehehe. Good. Thank you. | Secretary 2 |
Mon amiral、どう?似合ってる?えへへぇ。よろしい。Merci。 | ||
Late Autumn 2020 Play |
My admiral, that's right, it's a Japanese chestnut dessert. Mont-Blanc aux marrons, you've heard about it, right? Yes, I made it myself. Try some. | Secretary 1 |
Mon amiral、そうよ、クリのお菓子よ。Mont-Blanc aux marrons、知っているでしょう?そうよ、私が作ったの。食べてみなさい。 | ||
Late Autumn 2020 Play |
Really? It was delicious? That's good. Well, it was to be expected. Thanks | Secretary 2 |
そう?美味しいかったの?それは良かったわね。当然のことだけれど。Merci。 | ||
Late Autumn 2020 Play |
Was it good? I used Japanese chestnuts to make it. It not only has a complex flavor but a good color too right? It truly is a Mont-Blanc, a white mountain, don't you think? | Secretary 3 |
美味しいかった?あなたの国の、和栗を使ったのよ。味わいも奥深いけれど、色もいいわね?まさに、Mont-Blanc、白い山ね? | ||
Late Autumn 2020 Play |
Eat up. There's still more. | Equipment 3 |
食べなさい。まだあるわよ。 | ||
Late Autumn 2020 Play |
Enemy ships spotted. I was just getting to the good part! You damned fools. You asked for it! I'll deal with you quickly! | Starting a Battle |
敵艦、発見。今大事なところなのに!愚か者め。いいでしょう!早めに始末します。 | ||
8th Anniversary Play |
Cheers! I heard that the fleet is celebrating its 8th Anniversary? Congratulations and thank you. | |
A votre santé ! 艦隊はついに八周年を迎えたというのね?おめでとう。お祝いと感謝を。 | ||
Saury 2022 Play |
So it's the season for saury. Jean, let's get going too. | |
サンマの季節ね。Jean, 私達も行くわよ。 |
- ↑ Incomprehensible speech
- ↑ She is misquoting the "Let them eat cake" quote, referring to the Saury Festival being expanded to include sardines due to the poor saury catch in 2019.
Misc Lines
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Final Battle 2018 Play |
I’m Richelieu. I’ve arrived. I’m here to support you. Now, open fire. | Friend Fleet line |
Richelieuよ。来てあげたわ。援護してあげます。さあ、撃ちなさい。 | ||
Final Battle 2018 Play |
I’ve got no choice then, admiral. I’ll help you. Fire! | Friend Fleet line |
仕方ないわね、amiral. 助けてあげるわ。Feu! | ||
Early Fall 2018 Event Play |
I'm Richelieu. I've come. I'll back you up. Now, open fire! | Friend Fleet Line |
Richelieuよ。来てあげたわ。援護してあげます。さあ、撃ちなさい! | ||
Summer Event 2019 Play |
Humph, we'll be the ones to protect this sea. My admiral, just watch. | |
ふん、この海は私達が守るわ。Mon amiral、見てなさい。 | ||
Summer 2021 Event Play |
I'll show you the power of the battleship Richelieu. We'll crush them! | Friend Fleet Line |
戦艦Richelieuの火力、見せるのは今。圧倒しなさい! | ||
Summer 2022 Event Play |
So, it begins, my admiral. Are you ready? | Secretary 1 |
いよいよね、mon amiral。覚悟はいい? | ||
Summer 2022 Event Play |
Come on, my admiral, we are going to save my little sister. Follow me! | Secretary 2 |
さあ、mon amiral、私の妹を助けに行くわよ。ついてきなさい! | ||
Summer 2022 Event Play |
Come on, my admiral, we are going to save my little sister. Follow me! | Starting A Sortie |
さあ、mon amiral、私の妹を助けに行くわよ。ついてきなさい! | ||
Summer 2022 Event Play |
I won't let you stop me. Get out. Of. My. Way! | Battle Start |
邪魔はさせないわ。ど・き・な・さ・い! | ||
Summer 2022 Event Play |
Get out. Of. My. Way! | Night Battle |
ど・き・な・さ・い! | ||
Summer 2022 Event Play |
I told you to get out of my way. Fire! | Night Attack |
どけって言ってるの。Feu! |
CG
Regular |
---|
Seasonal |
---|
Trivia
Her abyssal form is assumed to be the French Battleship Princess and the French Battleship Princess Vacation Mode.
- General Information
- She is named after the Cardinal Richelieu.
- She was launched on the 17th of January 1939.
- She was scrapped in 1968.
- Update History
- She was added on the 10th of August 2017 as Summer 2017 Event E4 reward.
- She got her Deux on the 27th of July 2024.
- Misc
- Survived World War II.