Event
|
ExpandJapanese/English
|
00:00 Play
|
Admiral, the date has changed. I'll be serving as the flagship of this fleet today.
|
Admiral,日付が変わったわ。今日はこの私が、この艦隊のflagshipを務めるわね。
|
01:00 Play
|
It's 1 o'clock. Is this the right feel.
|
It's 1 o'clock. こんな感じでいいかしら。
|
02:00 Play
|
It's 2 o'clock now. The night is quiet. I like this time.
|
It's 2 o'clock now. 夜は静かね。好きよ、この時間。
|
03:00 Play
|
It's 3 o'clock now. Shall I brew some tea? You'll drink some right?
|
It's 3 o'clock now. 紅茶、淹れ直しましょうか。飲みますよね?
|
04:00 Play
|
It's 4 o'clock now. The night is ending. Are you a bit tired, Admiral?
|
It's 4 o'clock now. 夜が明けますね。Admiral,少し、お疲れですか?
|
05:00 Play
|
Good morning, Admiral! It's 5 o'clock now.
|
Good morning admiral! It's 5 o'clock now.
|
06:00 Play
|
It's 6 o'clock now. Would you like a cup of morning tea? Or would you prefer some strong coffee.
|
It's 6 o'clock now. 朝の一杯は紅茶でいい? それとも、濃いCoffeeにしましょうか。
|
07:00 Play
|
It's 7 o'clock now. Admiral, breakfast is ready!
|
It's 7 o'clock now. Admiral, breakfast is ready!
|
08:00 Play
|
It's 8 o'clock now. Now, let's start today's fleet operations. First, I'll assemble the battleship forces.
|
It's 8 o'clock now. さあ、本日の艦隊運用を始めましょう。まずは戦艦部隊を集結させますね。
|
09:00 Play
|
It's 9 o'clock now. Those girls are, Nagato, and Mutsu correct. ...Hello! I'm honoured to meet you.
|
It's 9 o'clock now. 彼女たちが、ナガト、ムツ、ですね。...Hello!お会いできて光栄です。
|
10:00 Play
|
It's 10 o'clock now. Fusou-class? Great. That beautiful and unique upper structure. I can feel the artistry. Eh, I can see it![1]
|
It's 10 o'clock now. Fusou-class? Great. 美しく、そしてユニークな上部構造物。和のアートを感じます。ええ、解りますとも!
|
11:00 Play
|
It's 11. Aviation... battleship? Super multi plane Zuiun? ...That's quite complicated. Japan's battleships are quite complex.
|
It's 11. コウクウ...Battleship? Super multi plane ズイウン?...難しいわね。Japanの戦艦は、奥が深いわ。
|
12:00 Play
|
It is noon. Is that is the rumoured Yamato-class... She's certainly amazing. So great.
|
It is noon. あれが噂のYamato class...確かに凄いわ。So great.
|
13:00 Play
|
It's 1 o'clock. Let's have lunch. I made some ham sandwiches. You can have it with some tea! Please!
|
It's 1 o'clock. お昼にしましょう。私、hum sandwichesを作ってきたわ。紅茶と一緒に召し上がれ! Please!
|
14:00 Play
|
It's 2 o'clo... Oh my! Kongou sisters, you're looking well. That's great.
|
It's 2 o'clo...あら!Kongou sisters元気そうね。何よりだわ。
|
15:00 Play
|
It's 3 o'clock now. Kongou, what's wrong? ...Are you angry? Why?
|
It's 3 o'clock now. Kongou,どうしたの? ...Are you angry? why?
|
16:00 Play
|
It's 4 o'clock now. Admiral, those girls... how scandalous. Those ships from that country are here too ...Eh? ...They're good girls? Really? Is that so, I'll go greet them then. Hello![2]
|
It's 4 o'clock now. Admiral, あの子たちって...あきれた。あの国の艦もいるのね。...え?...いい子たちなの?本当に?...そう、か。私も挨拶してみよう。Hello!
|
17:00 Play
|
It's 5 o'clock now. The sunset... is beautiful. How lovely. Ever since I arrived at this fleet, I've always loved this scenery. So lovely.
|
It's 5 o'clock now. 綺麗ね...夕日。素敵だわ。私、この艦隊にきて、この風景が一番気に入ったわ。 So lovely.
|
18:00 Play
|
It's 6 o'clock now. The sun is setting. Time to bring the fleet home to port.
|
It's 6 o'clock now. 陽が落ちたわね。艦隊を帰投させましょう。
|
19:00 Play
|
It's 7 o'clock now. So you're making dinner, Admiral... Will you be alright? Do you need me to help?
|
It's 7 o'clock now. Dinnerは、Admiralが作ってくれるって...大丈夫ですか?私、手伝いましょうか?
|
20:00 Play
|
It's 8 o'clock now. It's delicious, so delicious! The dinner you made. Japan's fleet, Japan's Admiral is amazing...! Fuuh...
|
It's 8 o'clock now. 美味しい、美味しいわ! Admiralの作った料理。Japanの艦隊、JapanのAdmiralは凄いのね...! ふぅ...
|
21:00 Play
|
It's 9 o'clock now. Ah, if I'm not mistaken those are, Italy's heavy cruisers. Hello! ...Hey, what? Why are they running!? Wa... wait![3]
|
It's 9 o'clock now. あ、アレは確か、イタリアの重巡達。Hello! ...って、あれ? なんで逃げるの!? ま、待って!
|
22:00 Play
|
It's 10 o'clock now. Oh my, Italia-san, Roma-san. Eh? Fri...tz... Ah, that's a no go. That is, out of the question. It's my weakness...[4]
|
It's 10 o'clock now. あら、Italiaさん。Romaさん。え? フレッ...ツ...あ、アレは駄目よ。アレは、駄目だわ。私、苦手...。
|
23:00 Play
|
It's 11 o'clock now. Admiral, thank you for your hard work everyday. Sweet dreams.
|
It's 11 o'clock now. Admiral今日は一日、お疲れ様でした。Sweet dreams.
|