Event
|
ExpandJapanese/English
|
Introduction Play
|
Fast battleship Haruna, reporting for duty. So you're the Admiral? Please take good care of me.
|
高速戦艦、榛名、着任しました。あなたが提督なのね?よろしくお願い致します。
|
Introduction (Kai Ni B,C) Play
|
Fast battleship Haruna! I was waiting for you. Please put the power of the improved Kongou-class power to good use. I will do my best!
|
高速戦艦、榛名!提督、お待ちしていました。 改金剛型の力、どうぞお役立てください。頑張ります!
|
Library Play
|
I'm the fast battlecruiser, Haruna. I'm equipped with domestically produced 41st Year Type 36cm cannons.[1]
In the end, I fought hard while cursing the skies in Etajima at Kure Naval Base.[2]
Please remember how I fought to the end as the last of the four fast battleship sisters.[3]
|
高速の巡洋戦艦、榛名です。国産の四一式36センチ砲を装備しました。
呉鎮守府の江田島で最後まで空をにらんで奮戦したわ。
高速戦艦四姉妹で最期まで、戦い抜いた榛名のこと、覚えていてね。
|
Secretary 1 Play
|
Yes, I'm fine!
|
はい、榛名は大丈夫です!
|
Secretary 2 Play
|
Eh, I'll keep you company if you're fine with me!
|
えぇ、榛名でいいなら、お相手しましょう!
|
Secretary 2 (Kai Ni B,C) Play
|
Admiral, thank you! I will do my best!
|
提督、ありがとうございます!榛名、頑張ります!
|
Secretary 3 Play
|
You're so nice, Admiral. To be so considerate to me.
|
提督は優しいのですね。榛名にまで気を遣ってくれて。
|
Secretary 3 (Kai Ni B,C) Play
|
You're... so kind, Admiral. You've always looked out for me. I can only hope that I... can return the favor.
|
提督は…優しいのですね。榛名にずっと気を使っていただいて。榛名も、しっかり…お返しできればいいのですが。
|
Secretary Idle Play
|
Haruna, accepting orders to standby...
|
榛名、待機命令、了解です…
|
Secretary (Married) Play
|
Admiral... I can't possibly return your affection if you're so nice to me...
|
提督…優しくしてくれても、榛名、十分なお返しできません…
|
Secretary (Married) (Kai Ni B,C) Play
|
Admiral, I baked a cake. How is it? Do you like it? *Gasp* Oh, good. I'm glad!
|
提督…榛名、ケーキを焼いてみました。…どうでしょう?お口に合いますか? はぁ~っ、よかった!榛名、嬉しいです!
|
Wedding Play
|
I wonder why... this feeling of protectiveness is overflowing. Towards my comrades... and you... Admiral...
|
なんでしょう…守りたい気持ちが、溢れてしまいます。仲間も…そして、提督…貴方のことも…
|
Player's Score Play
|
Admiral, you have a call.
|
提督、ご連絡です。
|
Joining the Fleet Play
|
Haruna! Sortieing now!
|
榛名!いざ、出撃します!
|
Equipment 1 Play
|
I can feel the power. Thank you very much for your thoughtfulness.
|
力を感じます。お心遣い、ありがとうございます。[4]
|
Equipment 2 Play
|
This is... wonderful! It feels a bit heavy but I'll do my best!
|
これは…素敵です!ちょっと重い感じもしますけれど、でも、頑張ります!
|
Equipment 3[5] Play
|
I'm deeply touched!
|
榛名、感激です!
|
Supply Play
|
Thank you very much~! I can keep fighting!
|
あ—りがとうございます!榛名戦えます!
|
Docking (Minor Damage) Play
|
Is it fine for me to get some rest?
|
いいのでしょうか?榛名がお休みしてて?
|
Docking (Major Damage) Play
|
Thank you very much for... noticing how tired I am, Admiral. I'll go get some rest.
|
私の疲れを見抜いたのですね…提督、ありがとうございます。お休みしますね。
|
Construction Play
|
A new ship has been born.
|
新しい艦が誕生しました。
|
Returning from Sortie Play
|
Here is the after action report. Will you read it?
|
作戦完了の報告書です。ごらんになりますか?
|
Starting a Sortie Play
|
Victory! For the Admiral!!
|
勝利を!提督に!!
|
Starting a Battle Play
|
Main guns! Begin shelling!!
|
主砲!砲撃開始!!
|
Attack Play
|
I'm going to give this all I've got!
|
榛名!全力で参ります!
|
Daytime Spotting/ Night Battle Attack Play
|
I won't allow any selfishness!
|
勝手は!榛名が!許しません!
|
Special (Kai Ni B,C) Play
|
I won't allow... that enemy fleet to get in the Admiral's way!
|
提督の前を遮る敵艦隊は…この榛名が、許しません!
|
Night Battle Play
|
A night battle? I can't wait.[6]
|
夜戦なの?腕が鳴るわね。
|
Night Battle (Kai Ni B,C) Play
|
Are we going into night battle? Please leave it to me!
|
これから夜戦ですか?榛名にどうぞ、お任せください!
|
MVP Play
|
I'm just doing what is expected of me. I don't need any... special consideration.
|
当然のことをしたまでです。特別な評価なんて…榛名には、もったいないです。
|
Minor Damage 1 Play
|
Aaaah!!
|
ああぁッ!!
|
Minor Damage 2 Play
|
No! I'm hit!?
|
やだ!被弾した!?
|
Major Damage Play
|
No, this is... But, I can still fight!
|
やだ、こんな…でも、まだやれます!
|
Major Damage (Kai Ni B, C) Play
|
No, my rigging!? But... I can still go on!
|
やだ、艤装が!?…でも…榛名、まだ続けられます!
|
Sunk Play
|
If this is my fate... I'll accept it... I'm sorry...
|
これが運命ならば…受け入れます…ごめんなさい…
|