- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Commandant Teste"
Jump to navigation
Jump to search
Jigaraphale (talk | contribs) m (→Gameplay Notes) |
Jigaraphale (talk | contribs) m |
||
(7 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 21: | Line 21: | ||
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold" | {|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold" | ||
− | !colspan= | + | !colspan=3 style="font-size:15px"|Commandant Teste Equipability Exceptions |
|- | |- | ||
! | ! | ||
!{{Ship/Banner|Commandant Teste|small=true}}<br>Commandant Teste | !{{Ship/Banner|Commandant Teste|small=true}}<br>Commandant Teste | ||
!{{Ship/Banner|Commandant Teste Kai|small=true}}<br>Commandant Teste Kai | !{{Ship/Banner|Commandant Teste Kai|small=true}}<br>Commandant Teste Kai | ||
− | |||
|- | |- | ||
!rowspan=2|Ship Exceptions | !rowspan=2|Ship Exceptions | ||
− | |colspan=2|Can Equip:<br>{{Autogyro}}{{Aviation Personnel}}{{ | + | |colspan=2|Can Equip:<br>{{Autogyro}} {{Aviation Personnel}} {{Med Gun}} {{Small Sonar}} {{Large Searchlight}} |
|- | |- | ||
− | |Cannot Equip:<br>{{Minisub}}{{ | + | |Cannot Equip:<br>{{Minisub}} {{Depth Charge}} {{Landing Craft}} {{Amphibious Tank}} |
− | |Cannot Equip:<br>{{Minisub}}{{ | + | |Cannot Equip:<br>{{Minisub}} {{Depth Charge}} |
|} | |} | ||
Line 43: | Line 42: | ||
===Important Information=== | ===Important Information=== | ||
* Required to [[Craft]] [[Laté 298B]]. | * Required to [[Craft]] [[Laté 298B]]. | ||
+ | * Helper for the following equipment: | ||
+ | ** Improvement: [[Laté 298B]], [[Swordfish (Seaplane Model)]], [[Swordfish Mk.II Kai (Reconnaissance Seaplane Model)]] | ||
==Drop Locations== | ==Drop Locations== | ||
Line 53: | Line 54: | ||
| scenario =Introduction | | scenario =Introduction | ||
| origin =Bonjour! Enchantée. Je m'appelle Commandant Teste. 提督、どうぞよろしくお願い致します。 | | origin =Bonjour! Enchantée. Je m'appelle Commandant Teste. 提督、どうぞよろしくお願い致します。 | ||
− | | translation =''Hello! Glad to meet you. My name is Commandant Teste.'' Please look after me well, | + | | translation =''Hello! Glad to meet you. My name is Commandant Teste.'' Please look after me well, admiral. |
| audio =Commandant_Teste-Intro.mp3 | | audio =Commandant_Teste-Intro.mp3 | ||
}} | }} | ||
Line 59: | Line 60: | ||
| scenario =Library | | scenario =Library | ||
| origin = 自由・平等・博愛の国からまいりました、水上機母艦Commandant Testeです。 | | origin = 自由・平等・博愛の国からまいりました、水上機母艦Commandant Testeです。 | ||
− | + | 充実の搭載機数と水上機の補修も可能な本格的な水上機母艦として生まれました。巡洋艦並みの火力もいいでしょう? | |
− | え、実戦での活躍ですか? C' est la vie! | + | え、実戦での活躍ですか? C'est la vie! |
− | | translation =I'm the seaplane tender from the country of Liberty, Equality, Fraternity | + | | translation =I'm the seaplane tender from the country of Liberty, Equality, Fraternity, Commandant Teste. |
I was created as a fully-fledged base for seaplanes complete with facilities to repair them. | I was created as a fully-fledged base for seaplanes complete with facilities to repair them. | ||
− | I also have firepower equivalent to a cruiser. <ref>She mounted 12 10 cm dual-purpose guns.</ref> Eh, am I any good in battle?<ref>She never really participated in a battle, spending her career as a transport ship and then a training ship.</ref> | + | I also have firepower equivalent to a cruiser.<ref>She mounted 12 10 cm dual-purpose guns.</ref> Eh, am I any good in battle?<ref>She never really participated in a battle, spending her career as a transport ship and then a training ship.</ref> ''It's life!'' |
| audio =Commandant_Teste-Library.mp3 | | audio =Commandant_Teste-Library.mp3 | ||
}} | }} | ||
Line 75: | Line 76: | ||
| scenario =Secretary 2 | | scenario =Secretary 2 | ||
| origin =Pardon, 提督?ワタシのクレーンが何か? | | origin =Pardon, 提督?ワタシのクレーンが何か? | ||
− | | translation =''Sorry'', | + | | translation =''Sorry'', admiral? Is there something wrong with my crane? |
| audio =Commandant_Teste-Sec2.mp3 | | audio =Commandant_Teste-Sec2.mp3 | ||
}} | }} | ||
Line 282: | Line 283: | ||
| scenario =05:00 | | scenario =05:00 | ||
| origin =午前5時となりました。提督、そろそろ艦隊の皆さんも起こしてさしあげないと。いいですか? | | origin =午前5時となりました。提督、そろそろ艦隊の皆さんも起こしてさしあげないと。いいですか? | ||
− | | translation =It's now 5am. It's almost time to wake up the fleet, | + | | translation =It's now 5am. It's almost time to wake up the fleet, admiral. Is that alright? |
| audio =Commandant_TesteKai-0500.mp3 | | audio =Commandant_TesteKai-0500.mp3 | ||
}} | }} | ||
Line 306: | Line 307: | ||
| scenario =09:00 | | scenario =09:00 | ||
| origin =午前9時となりました。提督、ワインでもお飲みになりますか? お仕事の邪魔になりますか? | | origin =午前9時となりました。提督、ワインでもお飲みになりますか? お仕事の邪魔になりますか? | ||
− | | translation =It's now 9am. Are you going to drink wine, | + | | translation =It's now 9am. Are you going to drink wine, admiral? Won't it interfere with your work? |
| audio =Commandant_TesteKai-0900.mp3 | | audio =Commandant_TesteKai-0900.mp3 | ||
}} | }} | ||
Line 354: | Line 355: | ||
| scenario =17:00 | | scenario =17:00 | ||
| origin =午後5時となりました。提督、見て。海があんなに…。 Oui, 綺麗ですね。 | | origin =午後5時となりました。提督、見て。海があんなに…。 Oui, 綺麗ですね。 | ||
− | | translation =It's now 5pm. Look, | + | | translation =It's now 5pm. Look, admiral. The sea is so... ''Yes,'' it's beautiful. |
| audio =Commandant_TesteKai-1700.mp3 | | audio =Commandant_TesteKai-1700.mp3 | ||
}} | }} | ||
Line 422: | Line 423: | ||
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2017|Valentine’s Day 2017]] | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2017|Valentine’s Day 2017]] | ||
|origin = 提督、私、手作りでご用意しました。こちらを是非、受け取ってください。あぁ、Merci ! | |origin = 提督、私、手作りでご用意しました。こちらを是非、受け取ってください。あぁ、Merci ! | ||
− | |translation = I made this myself, | + | |translation = I made this myself, admiral. Please accept it. Ah, ''Thank you!'' |
|audio = Commandant_Teste_Valentine_Sec1.ogg | |audio = Commandant_Teste_Valentine_Sec1.ogg | ||
|notes = Secretary 1 | |notes = Secretary 1 | ||
Line 436: | Line 437: | ||
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2017|Early Summer 2017]] | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2017|Early Summer 2017]] | ||
|origin = 提督、艦隊のみんなさんに合わせて…私も夏はこのような…おかしいですか?…うん、merci。 | |origin = 提督、艦隊のみんなさんに合わせて…私も夏はこのような…おかしいですか?…うん、merci。 | ||
− | |translation = Is it strange… that I’m dressed like this in summer… like the rest of the fleet, | + | |translation = Is it strange… that I’m dressed like this in summer… like the rest of the fleet, admiral? …Yes, ''thank you.' |
|audio = Commandant_Teste_Sec1_Summer_2017.mp3 | |audio = Commandant_Teste_Sec1_Summer_2017.mp3 | ||
|notes = | |notes = | ||
Line 443: | Line 444: | ||
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]] | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]] | ||
|origin = 提督、これは、私に?お返しですか?嬉しいです。Merci. | |origin = 提督、これは、私に?お返しですか?嬉しいです。Merci. | ||
− | |translation = Is this for me, | + | |translation = Is this for me, admiral? A return gift? I’m happy. ''Thank you.'' |
|audio = Commandant_Teste_White_Day_2018_Sec1.mp3 | |audio = Commandant_Teste_White_Day_2018_Sec1.mp3 | ||
|notes = | |notes = | ||
Line 457: | Line 458: | ||
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] | ||
|origin = Oui?艦隊は五周年を迎えたのですね。提督、私もお祝いいたします。 | |origin = Oui?艦隊は五周年を迎えたのですね。提督、私もお祝いいたします。 | ||
− | |translation = ''Yes?'' Seems that the fleet is celebrating it’s 5th Anniversary. I’ll join in the celebrations too, | + | |translation = ''Yes?'' Seems that the fleet is celebrating it’s 5th Anniversary. I’ll join in the celebrations too, admiral. |
|audio = Commandant_Teste_5th_Anniversary_Sec1.mp3 | |audio = Commandant_Teste_5th_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
|notes = | |notes = | ||
Line 492: | Line 493: | ||
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2020|Valentine's Day 2020]] | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2020|Valentine's Day 2020]] | ||
|origin = 提督、chocolatと一緒にカクテルも召し上がりますか?Oui !お待ち下さい。 | |origin = 提督、chocolatと一緒にカクテルも召し上がりますか?Oui !お待ち下さい。 | ||
− | |translation = Admiral, would you like to have a cocktail with your ''chocolate''? ''Yes!'' Please wait a minute. | + | |translation = Admiral, would you like to have a cocktail with your ''chocolate''? ''Yes!'' Please wait a minute. |
|audio = Commandant_Teste_Valentines_2020_Secretary_2.mp3 | |audio = Commandant_Teste_Valentines_2020_Secretary_2.mp3 | ||
|notes = Secretary 2 | |notes = Secretary 2 | ||
Line 546: | Line 547: | ||
|scenario = [[Summer_2019_Event|Summer Event 2019]] | |scenario = [[Summer_2019_Event|Summer Event 2019]] | ||
|origin = Oui、提督。この作戦、私にお任せください。 | |origin = Oui、提督。この作戦、私にお任せください。 | ||
− | |translation = ''Yes'', | + | |translation = ''Yes'', admiral. Please leave this operation to me. |
|audio = Commandant_Teste_Summer_Event_2019_Sec2.mp3 | |audio = Commandant_Teste_Summer_Event_2019_Sec2.mp3 | ||
|notes = | |notes = | ||
Line 565: | Line 566: | ||
|- | |- | ||
|<gallery> | |<gallery> | ||
− | + | Ship Full Commandant Teste.png|Base | |
− | + | Ship Full Commandant Teste Damaged.png|Base Damaged | |
</gallery> | </gallery> | ||
|} | |} | ||
Line 608: | Line 609: | ||
;Misc | ;Misc | ||
+ | *She was initially introduced during the "[[KanColle Festival de Beaujolais Nouveau]]". | ||
* According to [[Tanibe Yumi]] in her [[Tanibe Yumi Interview: Kancolle Style Vol. 3|Interview]], when she was assigned the role of Commandant Teste, she had to go out of her way and spend an extensive amount of time learning the French Language in order to be able to deliver Commandant Teste's lines. | * According to [[Tanibe Yumi]] in her [[Tanibe Yumi Interview: Kancolle Style Vol. 3|Interview]], when she was assigned the role of Commandant Teste, she had to go out of her way and spend an extensive amount of time learning the French Language in order to be able to deliver Commandant Teste's lines. | ||
*Survived World War II. | *Survived World War II. |
Latest revision as of 13:55, 9 February 2025
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Seaplane Tenders (AV) notably utilize Recon/
Bomber/
seaplane Recons/Bombers/Fighters, as well as some Main Guns and
Minisub Midget Submarines, participating in most Combat stages, given the correct setup.
They can also be used for an Anti-Installation role, as they can carry most Anti-Ground Equipment.
Special Mechanics
- None
Stats Exceptions
- Is from Speed Group Slow B.
- Base
- Has 3 equipment slots.
- Base
- Has 4 equipment slots.
Equipability Exceptions
AV | ExpandDefault equipment compatibility |
---|
Commandant Teste Equipability Exceptions | ||
---|---|---|
![]() Commandant Teste |
![]() Commandant Teste Kai | |
Ship Exceptions | Can Equip:![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |
Cannot Equip:![]() ![]() ![]() ![]() |
Cannot Equip:![]() ![]() |
Fit Bonuses
Expand[edit]Commandant Teste Equipment Bonuses |
---|
- Hidden Fit Bonuses
- Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see Hidden Fit Bonuses for more details.
Important Information
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Commandant Teste | Holo | AV | 291 | Unbuildable |
Voice Lines
Quotes
Event | ExpandJapanese/English |
---|
Hourlies
Time | ExpandJapanese/English |
---|
- ↑ Slang
Seasonal
Ship | Japanese/English | ExpandNotes |
---|
- ↑ The Naval Base Saury Festival was expanded to include sardines due to a poor saury catch in 2019.
Misc Lines
Ship | Japanese/English | ExpandNotes |
---|
CG
ExpandRegular |
---|
ExpandSeasonal |
---|
Trivia
Her abyssal form is assumed to be the Seaplane Tender Water Princess.
- General Information
- She is named after Paul Teste.
- She was launched on the 12th of April 1929.
- Historically, Commandant Teste has had a rough history where she has been sunk and was refloated multiple times. Over all she was:
- Scuttled via the French when the Germans were invading to avoid capture in November 1942.
- Refloated by the Italians in May 1943.
- Captured by the Germans in September 1943.
- Bombed and sunk by Allied Forces on August 1944.
- Refloated again in February 1945.
- Was used as a storage location for US planes up until 1950.
- Finally scrapped in May 1950.
- Update History
- She was added on the 18th of November 2016 as Fall 2016 Event E3 reward.
- Misc
- She was initially introduced during the "KanColle Festival de Beaujolais Nouveau".
- According to Tanibe Yumi in her Interview, when she was assigned the role of Commandant Teste, she had to go out of her way and spend an extensive amount of time learning the French Language in order to be able to deliver Commandant Teste's lines.
- Survived World War II.
See Also
|