• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Souryuu"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Forgot K2)
 
(33 intermediate revisions by 12 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
==Info==
 
==Info==
{|
 
|
 
 
{{KanmusuInfo|ID=008}}
 
{{KanmusuInfo|ID=008}}
 
{{KanmusuInfo|ID=008a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=008a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=197}}
 
{{KanmusuInfo|ID=197}}
  
===Quote===
+
==Gameplay Notes==
 +
{{:Category:Standard Aircraft Carriers}}
 +
 
 +
===Special Mechanics===
 +
* None
 +
 
 +
===Stats Exceptions===
 +
*Is from [[Speed Group]] '''Fast B1'''.
 +
;Kai Ni
 +
*Can reach '''"Longest Range"''' when equipped with both a '''[[Range Extension|Very Long Range]]''' equipment and a {{Equipment/Link|Type 2 Reconnaissance Aircraft}}.
 +
 
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/CV}}
 +
* Default [[CV]] equipment compatibility
 +
 
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Important Information===
 +
* She is a source for {{Equipment/Link|Type 99 Dive Bomber (Egusa Squadron)}}.
 +
* Required for quest:
 +
** Mandatory:
 +
*** {{Q|A19}}, {{Q|A36}}, {{Q|A38}}
 +
*** {{Q|B25}}, {{Q|B26}}
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[Type 97 Torpedo Bomber]], [[Type 2 Reconnaissance Aircraft]]
 +
** Improvement & upgrade: [[Type 99 Dive Bomber (Egusa Squadron)]], [[Type 99 Dive Bomber]]
 +
 
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
 +
 
 +
==Voice Lines==
 +
===Quotes===
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Introduction
 
| scenario    =Introduction
 
| origin      =航空母艦、蒼龍です。空母機動部隊を編成するなら、私もぜひ入れてね!
 
| origin      =航空母艦、蒼龍です。空母機動部隊を編成するなら、私もぜひ入れてね!
| translation =I'm aircraft carrier Souryuu. If you're making a a carrier task force, count me in!
+
| translation =I'm aircraft carrier Souryuu. If you're putting together a carrier task force, count me in!
 
| audio      =Souryuu-Introduction.ogg
 
| audio      =Souryuu-Introduction.ogg
 
}}
 
}}
Line 17: Line 48:
 
| scenario    =Library
 
| scenario    =Library
 
| origin      =航空母艦、蒼龍です。真珠湾攻撃から始まって、緒戦の重要な戦いに、主力空母の一隻として参加しました。え?なに、ミッドウェー?なにそれ、美味しいの?
 
| origin      =航空母艦、蒼龍です。真珠湾攻撃から始まって、緒戦の重要な戦いに、主力空母の一隻として参加しました。え?なに、ミッドウェー?なにそれ、美味しいの?
| translation =Aircraft carrier Souryuu.Starting from the Pearl Harbor attack, an important battle of the war, I became the flagship. Huh? Midway? What's that? Is it tasty?
+
| translation =I'm the aircraft carrier Souryuu. I participated in the war as an important flagship carrier since the start at the Pearl Harbour attack. Huh? Midway? What's that? Is it tasty?
 
| audio      =Souryuu-Library.ogg
 
| audio      =Souryuu-Library.ogg
 
}}
 
}}
Line 23: Line 54:
 
| scenario    =Secretary 1
 
| scenario    =Secretary 1
 
| origin      =え、何ですか?
 
| origin      =え、何ですか?
| translation =Umm, what is it?
+
| translation =Eh, what is it?
 
| audio      =Souryuu-Secretary_1.ogg
 
| audio      =Souryuu-Secretary_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary 1
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =二航戦、蒼龍!参ります!
 +
| translation =CarDiv2, Souryuu! Heading out!
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-Sec1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary 2
 
| scenario    =Secretary 2
 
| origin      =えーっとあの、九九艦爆がはみ出ちゃうから
 
| origin      =えーっとあの、九九艦爆がはみ出ちゃうから
| translation =Uh, um, the Type 99 CDBs'll fall out...<ref>She actually says kyuukyuu kanbaku (Nine-nine shipexplosion). "Kanbaku" was an abbreviated form of kanjo bakugekiki or "carrier bomber".</ref>
+
| translation =Uh, um, the Type 99 dive bombers will fall out...<ref>She actually says kyuukyuu kanbaku (Nine-nine ship explosion). "Kanbaku" was an abbreviated form of kanjo bakugekiki or "carrier bomber".</ref>
 
| audio      =Souryuu-Secretary_2.ogg
 
| audio      =Souryuu-Secretary_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary 2
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =えっと、あの、江草隊の整備に支障が出ちゃうから。あ・と・で……。
 +
| translation =Ummm, uhh, it will interfere with maintenance of the Egusa Squadron. Do that later...
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-Sec2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 37: Line 82:
 
| translation =Excuse me, it'll interrupt the landing drill if you shake the ship too much...
 
| translation =Excuse me, it'll interrupt the landing drill if you shake the ship too much...
 
| audio      =Souryuu-Secretary_3.ogg
 
| audio      =Souryuu-Secretary_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary 3
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =提督…?大丈夫なの、そんなことして?あの子が睨んでるよ、ほら。あはっ、引っかかった。可愛い!
 +
| translation =Admiral...? Is it fine for you to do this? Look, that girl is glaring at us. Ah ha, you fell for it. How cute!
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-Sec3.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary Idle
 +
| origin      =うぅ~ん、なんか暇。まぁいいことなんだけど、ちょっと手持無沙汰よね。飛龍とどっか遊びに…あっ提督!はぁい、異常無しでぇすっ!
 +
| translation =Unnngh, I'm bored. Well, I guess it's good to have some spare time. I should go play with Hiryuu... ah Admiral! Yes, nothing to report!
 +
| audio      =Souryuu-Idle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary (Married)
 +
| origin      =提督♪たまには私と街に繰り出しちゃいますぅ?欲しいものとかあるんですよ~。あぁ~違う違う、自分で買いますってぇ。ほ~んとに♪
 +
| translation =Admiral, want to go out with me to the city occasionally? I got a lot of things I want~ Ah, no no, I'll buy them myself. Really~♪
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-SecMarried.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 43: Line 107:
 
| translation =I'm… working hard, right? I'm being helpful, yeah? Hey, Admiral… what do you think of me?
 
| translation =I'm… working hard, right? I'm being helpful, yeah? Hey, Admiral… what do you think of me?
 
| audio      =Souryuu-Wedding.ogg
 
| audio      =Souryuu-Wedding.ogg
}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary (Married)
 
| origin      =嬉しいなぁ。
 
| translation =I'm so happy~
 
| audio      =Souryuu-Wedding_Line.ogg
 
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 57: Line 115:
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Joining The Fleet
+
| scenario    =Player's Score
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =ん?情報を確認するのね。大事大事、いいことです。
 +
| translation =Hmm? You want to review the information. That's important, and a good thing.
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-PlayerScore.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Joining the Fleet
 
| origin      =我が機動艦隊、出撃します!
 
| origin      =我が機動艦隊、出撃します!
 
| translation =The Carrier Task Force is launching!
 
| translation =The Carrier Task Force is launching!
Line 63: Line 128:
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Equipment 1<ref>Shared with supply line.</ref>
+
| scenario    =Joining the Fleet
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =第二航空戦隊、旗艦、蒼龍!抜錨します!
 +
| translation =2nd Carrier Division, flagship, Souryuu! Setting sail!
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-JoinFleet.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Equipment 1
 
| origin      =ありがとう、これで飛龍には負けません。
 
| origin      =ありがとう、これで飛龍には負けません。
 
| translation =Thanks. With this, I won't lose to Hiryuu!
 
| translation =Thanks. With this, I won't lose to Hiryuu!
 
| audio      =Souryuu-Equipment_1.ogg
 
| audio      =Souryuu-Equipment_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Equipment 1
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =よーし、いい装備! どうかなぁ、飛龍?
 +
| translation =Right, this is good equipment! What do you think Hiryuu?
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-Equip1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 73: Line 152:
 
| translation =Nice. Now I'm totally battle-ready.
 
| translation =Nice. Now I'm totally battle-ready.
 
| audio      =Souryuu-Equipment_2.ogg
 
| audio      =Souryuu-Equipment_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Equipment 2
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =嬉しいなぁ。 どう、私に似合う?
 +
| translation =I'm happy. So, does it suit me?
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-Equip2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 79: Line 165:
 
| translation =I'm glad.
 
| translation =I'm glad.
 
| audio      =Souryuu-Equipment_3.ogg
 
| audio      =Souryuu-Equipment_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Supply
 +
| origin      =補給は大事、ありがとね! ふぅ…、これでまた、戦えます!
 +
| translation =Supply is important, thanks! Fuuu... with this, I can keep fighting!
 +
| audio      =SouryuuKai-Supply.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 99: Line 191:
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Return From Sortie
+
| scenario    =Return from Sortie
 
| origin      =艦隊が母港に帰投しました。
 
| origin      =艦隊が母港に帰投しました。
 
| translation =The fleet has returned to the base.
 
| translation =The fleet has returned to the base.
Line 105: Line 197:
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Starting A Sortie
+
| scenario    =Return from Sortie
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =艦隊が無事母港に帰投しました。 やったね♪
 +
| translation =The fleet has returned safely to port. Great♪
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-SortieReturn.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Starting a Sortie
 
| origin      =艦載機の練度もバッチリです。戦果を期待してください
 
| origin      =艦載機の練度もバッチリです。戦果を期待してください
 
| translation =The aircraft are well-trained. Expect great things!
 
| translation =The aircraft are well-trained. Expect great things!
Line 111: Line 210:
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Starting A Battle
+
| scenario    =Starting a Sortie
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =艦載機は充実しています。よーし、第二航空戦隊、出撃!戦果を期待してね♪
 +
| translation =The carrier-based aircraft have been upgraded. Alright, 2nd Carrier Division, sortie! I'm expecting great results♪
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-Sortie.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Starting a Battle
 
| origin      =攻撃隊、発艦はじめっ!
 
| origin      =攻撃隊、発艦はじめっ!
 
| translation =Attack force, launch!
 
| translation =Attack force, launch!
| audio      =Souryuu-Air_Battle.ogg
+
| audio      =Souryuu-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Starting a Battle
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =行くよ!二航戦攻撃隊、発艦はじめ!
 +
| translation =Let's go! 2nd CarDiv Attack Corps, begin takeoff!
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-BattleStart.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Attack
 
| scenario    =Attack
 
| origin      =対空見張りも厳として。よろしくねっ!
 
| origin      =対空見張りも厳として。よろしくねっ!
| translation =Take care of the anti-air guard, too!
+
| translation =Do the anti-air lookout properly. I'll leave it to you!
 
| audio      =Souryuu-Attack.ogg
 
| audio      =Souryuu-Attack.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
+
| scenario    =Air Battle
 
| origin      =そうね、大物を狙って行きましょう!
 
| origin      =そうね、大物を狙って行きましょう!
 
| translation =Right, let's go for the big ones!
 
| translation =Right, let's go for the big ones!
| audio      =Souryuu-Battle_Start.ogg
+
| audio      =Souryuu-Air_Battle.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 139: Line 252:
 
| translation =The glory of the First Carrier Task Force does not waver!
 
| translation =The glory of the First Carrier Task Force does not waver!
 
| audio      =Souryuu-MVP.ogg
 
| audio      =Souryuu-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =MVP
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =第一機動艦隊、第二航空戦隊の栄光、ゆるぎません!
 +
| translation =The glory of the 1st Mobile Force, 2nd Carrier Division does not waver!
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-MVP.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 164: Line 284:
 
| audio      =Souryuu-Sunk.ogg
 
| audio      =Souryuu-Sunk.ogg
 
}}
 
}}
|}
+
|}<references/>
  
===Quotes Kai Ni===
+
{{clear}}
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary 1
 
|kai2 = yes
 
| origin      =二航戦、蒼龍!参ります!
 
| translation =2nd CarDiv, Souryuu! Heading out!
 
| audio      =
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary 2
 
|kai2 = yes
 
| origin      =えっと、あの、江草隊の整備に支障が出ちゃうから。あ・と・で……。
 
| translation =Ummm, uhh, it will interfere with maintenance of the Egusa Squadron. ''Later please''...
 
| audio      =
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary 3
 
|kai2 = yes
 
| origin      =提督?大丈夫なの?そんなことして…、あの娘が睨んでるよ、ほぅら…。あはっ♪引っ掛かったぁ♪かぁわいい♪
 
| translation =Admiral? Is this alright? If you do that... look, that girl is staring... Aha~♪ I got you~♪ You're cute♪
 
| audio      =
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary Idle
 
|kai2 = yes
 
| origin      =うぅ~ん、なんか暇。まぁいいことなんだけど、ちょっと手持無沙汰よね。飛龍とどっか遊びに…あっ提督!はぁい、異常無しでぇすっ!
 
| translation =Unnngh, I'm bored. Well, I guess it's good to have some spare time. I should go play with Hiryuu... ah Admiral! Yes, nothing to report!
 
| audio      =
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary (Married)
 
|kai2 = yes
 
| origin      =提督♪たまには私と街に繰り出しちゃいますぅ?欲しいものとかあるんですよ~。あぁ~違う違う、自分で買いますってぇ。ほ~んとに♪
 
| translation =Admiral, want to go out with me to the city occasionally? I got a lot of things I want~ Ah, no no, I'll buy them myself. Really~♪
 
| audio      =
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Player's Score
 
|kai2 = yes
 
| origin      =ん?情報を確認するのね。大事大事、いいことです。
 
| translation =Hmm? You want to review the information. That's important, and a good thing.
 
| audio      =
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Joining The Fleet
 
|kai2 = yes
 
| origin      =第二航空戦隊、旗艦、蒼龍!抜錨します!
 
| translation =2nd Carrier Division, flagship, Souryuu! Setting sail!
 
| audio      =
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Equipment 1
 
|kai2 = yes
 
| origin      =よーし、いい装備! どうかなぁ、飛龍?
 
| translation =Right, this is good equipment! What do you think Hiryuu?
 
| audio      =
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Equipment 2
 
|kai2 = yes
 
| origin      =嬉しいなぁ。 どう、私に似合う?
 
| translation =I'm happy. So, does it suit me?
 
| audio      =
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Supply
 
|kai2 = yes
 
| origin      =補給は大事、ありがとね! ふぅ…、これでまた、戦えます!
 
| translation =Supply is important, thanks! Fuuu... with this, I can keep fighting!
 
| audio      =
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Return From Sortie
 
|kai2 = yes
 
| origin      =艦隊が無事母港に帰投しました。 やったね♪
 
| translation =The fleet has returned safely to port. Great♪
 
| audio      =
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Starting A Sortie
 
|kai2 = yes
 
| origin      =艦載機は充実しています。よーし、第二航空戦隊、出撃!戦果を期待してね♪
 
| translation =The carrier based aircraft have been upgraded. Alright, 2nd Carrier Division, sortie! I'm expecting great results♪
 
| audio      =
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Starting A Battle
 
|kai2 = yes
 
| origin      =行くよ!二航戦攻撃隊、発艦はじめ!
 
| translation =Let's go! 2nd CarDiv Attack Corps, begin takeoff!
 
| audio      =
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =MVP
 
|kai2 = yes
 
| origin      =第一機動艦隊、第二航空戦隊の栄光、ゆるぎません!
 
| translation =The glory of the 1st Mobile Force, 2nd Carrier Division does not waver!
 
| audio      =
 
}}
 
|}
 
  
 
===Hourlies===
 
===Hourlies===
Line 273: Line 293:
 
| scenario    =00:00
 
| scenario    =00:00
 
| origin      =午前0時!今日は私、秘書艦を担当するね?いいでしょう?
 
| origin      =午前0時!今日は私、秘書艦を担当するね?いいでしょう?
| translation =It's midnight! I'll be the secretary ship for today alright? Is that fine with you?
+
| translation =It's midnight! I'll be the secretary for today alright? Is that fine with you?
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-0000.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 280: Line 300:
 
| origin      =提督、マルヒトマルマルよ。ま・よ・な・か♪
 
| origin      =提督、マルヒトマルマルよ。ま・よ・な・か♪
 
| translation =Admiral, it's 0100. The. Dead. Of. Night.♪
 
| translation =Admiral, it's 0100. The. Dead. Of. Night.♪
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-0100.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 286: Line 306:
 
| origin      =提督ー、マルフタマルマルよ。
 
| origin      =提督ー、マルフタマルマルよ。
 
| translation =Admiral, it's 0200.
 
| translation =Admiral, it's 0200.
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-0200.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 292: Line 312:
 
| origin      =ふぅわああぁぁぁ、マルサンマルマルよ。ちょっとさすがに眠いねぇ。
 
| origin      =ふぅわああぁぁぁ、マルサンマルマルよ。ちょっとさすがに眠いねぇ。
 
| translation =Yaaaaaaawn, it's 0300. I'm definitely a bit sleepy.
 
| translation =Yaaaaaaawn, it's 0300. I'm definitely a bit sleepy.
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-0300.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 298: Line 318:
 
| origin      =マルヨンマルマルよ、提督。そろそろ朝かなぁ。夜更かしはお肌荒れちゃうね。
 
| origin      =マルヨンマルマルよ、提督。そろそろ朝かなぁ。夜更かしはお肌荒れちゃうね。
 
| translation =It's 0400 Admiral. It's almost morning. Staying up late is bad for your skin right.
 
| translation =It's 0400 Admiral. It's almost morning. Staying up late is bad for your skin right.
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-0400.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 304: Line 324:
 
| origin      =提督、マルゴーマルマルよ。朝ねぇ、朝!
 
| origin      =提督、マルゴーマルマルよ。朝ねぇ、朝!
 
| translation =Admiral, it's 0500. It's morning!
 
| translation =Admiral, it's 0500. It's morning!
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-0500.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 310: Line 330:
 
| origin      =マルロクマルマルよ、提督。総員起し、かけるね。総員!起しぃ!
 
| origin      =マルロクマルマルよ、提督。総員起し、かけるね。総員!起しぃ!
 
| translation =It's 0600 Admiral. I'll sound the assembly. All hands! Assemble!
 
| translation =It's 0600 Admiral. I'll sound the assembly. All hands! Assemble!
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-0600.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 316: Line 336:
 
| origin      =提督ー、マルナナマルマルよ。ねぇ朝ごはん、どうする?
 
| origin      =提督ー、マルナナマルマルよ。ねぇ朝ごはん、どうする?
 
| translation =Admiral, it's 0700. Hey, what do you want for breakfast?  
 
| translation =Admiral, it's 0700. Hey, what do you want for breakfast?  
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-0700.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 322: Line 342:
 
| origin      =マルハチマルマルゥ~(もぐもぐしながら)うんっ、朝から間宮しちゃったねぇ。まぁいっかぁ!
 
| origin      =マルハチマルマルゥ~(もぐもぐしながら)うんっ、朝から間宮しちゃったねぇ。まぁいっかぁ!
 
| translation =0800~ (while chewing) Yea, we ended up going to Mamiya's for breakfast. Oh well!
 
| translation =0800~ (while chewing) Yea, we ended up going to Mamiya's for breakfast. Oh well!
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-0800.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 328: Line 348:
 
| origin      =マルキュウマルマルになったわ。さっ、そろそろ艦隊運用、始めましょっかぁ!
 
| origin      =マルキュウマルマルになったわ。さっ、そろそろ艦隊運用、始めましょっかぁ!
 
| translation =It's now 0900. Right, it's about time to start the fleet operations!
 
| translation =It's now 0900. Right, it's about time to start the fleet operations!
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-0900.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 334: Line 354:
 
| origin      =ヒトマルマルマルよ、提督。うん!我が二航戦は準備OKよ。いつでもどうぞ!
 
| origin      =ヒトマルマルマルよ、提督。うん!我が二航戦は準備OKよ。いつでもどうぞ!
 
| translation =It's 1000 Admiral. Yup the 2nd CarDiv is all ready. Anytime!
 
| translation =It's 1000 Admiral. Yup the 2nd CarDiv is all ready. Anytime!
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-1000.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 340: Line 360:
 
| origin      =提督ー、ヒトヒトマルマルよ。そろそろお昼ねぇ。もうお腹減ってきたぁ。
 
| origin      =提督ー、ヒトヒトマルマルよ。そろそろお昼ねぇ。もうお腹減ってきたぁ。
 
| translation =Admiral, it's 1100. It's almost lunchtime. I'm already hungry.
 
| translation =Admiral, it's 1100. It's almost lunchtime. I'm already hungry.
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-1100.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 346: Line 366:
 
| origin      =ヒトフタマルマル、お昼の時間♪ねぇ、お昼はどうする?どうしよっか♪
 
| origin      =ヒトフタマルマル、お昼の時間♪ねぇ、お昼はどうする?どうしよっか♪
 
| translation =1200, it's lunchtime. What do you want for lunch? What should we have♪
 
| translation =1200, it's lunchtime. What do you want for lunch? What should we have♪
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-1200.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 352: Line 372:
 
| origin      =ヒトサンマルマル。そうねぇ、カレー、しちゃいますかぁ!間宮さーん!カレー、二つ!
 
| origin      =ヒトサンマルマル。そうねぇ、カレー、しちゃいますかぁ!間宮さーん!カレー、二つ!
 
| translation =1300. Is that so, let's have curry! Mamiya-san! Two curries!
 
| translation =1300. Is that so, let's have curry! Mamiya-san! Two curries!
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-1300.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 358: Line 378:
 
| origin      =ヒトヨンマルマルよ、提督。お昼がちょっと遅かったから、運動しよ、運動。ねっ?
 
| origin      =ヒトヨンマルマルよ、提督。お昼がちょっと遅かったから、運動しよ、運動。ねっ?
 
| translation =It's 1400 Admiral. Because we're laid back for lunch, let's go move around a bit. Alright?
 
| translation =It's 1400 Admiral. Because we're laid back for lunch, let's go move around a bit. Alright?
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-1400.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 364: Line 384:
 
| origin      =ヒトゴーマルマ…あぁ飛龍、お疲れー!うん、ばっちり!なーんも問題なしよ。
 
| origin      =ヒトゴーマルマ…あぁ飛龍、お疲れー!うん、ばっちり!なーんも問題なしよ。
 
| translation =150... Ah, Hiryuu, thanks for your hard work! Yup, I'm great! No problem at all.
 
| translation =150... Ah, Hiryuu, thanks for your hard work! Yup, I'm great! No problem at all.
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-1500.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 370: Line 390:
 
| origin      =ヒトロクマルマルよ、提督。あっ、今、私のことを視てたでしょ♪いいよぅ、視てても♪
 
| origin      =ヒトロクマルマルよ、提督。あっ、今、私のことを視てたでしょ♪いいよぅ、視てても♪
 
| translation =It's 1600 Admiral. Ah, you were watching me just now♪ That's fine, watch all you want♪
 
| translation =It's 1600 Admiral. Ah, you were watching me just now♪ That's fine, watch all you want♪
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-1600.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 376: Line 396:
 
| origin      =提督ー、ヒトナナマルマルよ。もう夕焼けの時間ね。お夕飯、どうしよっかあ!
 
| origin      =提督ー、ヒトナナマルマルよ。もう夕焼けの時間ね。お夕飯、どうしよっかあ!
 
| translation =Admiral, it's 1700. It's almost evening. What do to for dinner!
 
| translation =Admiral, it's 1700. It's almost evening. What do to for dinner!
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-1700.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 382: Line 402:
 
| origin      =ヒトハチマルマル。えっ、提督が御馳走してくれるの?やったあ!待ってまーす♪
 
| origin      =ヒトハチマルマル。えっ、提督が御馳走してくれるの?やったあ!待ってまーす♪
 
| translation =1800. Eh, you'll be cooking Admiral? Hooray! I'm looking forward to it♪
 
| translation =1800. Eh, you'll be cooking Admiral? Hooray! I'm looking forward to it♪
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-1800.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 388: Line 408:
 
| origin      =ヒトキュウマルマル。わぁっ、おいしそう!提督って料理上手いのね。意外。いっただっきまーす。
 
| origin      =ヒトキュウマルマル。わぁっ、おいしそう!提督って料理上手いのね。意外。いっただっきまーす。
 
| translation =1900. Whoa, it looks good! Your cooking is surprisingly good. Thanks for the food.
 
| translation =1900. Whoa, it looks good! Your cooking is surprisingly good. Thanks for the food.
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-1900.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 394: Line 414:
 
| origin      =提督ー、フタマルマルマルよぉ。ふうっ、食べ過ぎちゃったぁ。提督、ごちそうさま!
 
| origin      =提督ー、フタマルマルマルよぉ。ふうっ、食べ過ぎちゃったぁ。提督、ごちそうさま!
 
| translation =Admiral, it's 2000. I ate too much. Thanks for the food Admiral!
 
| translation =Admiral, it's 2000. I ate too much. Thanks for the food Admiral!
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-2000.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 400: Line 420:
 
| origin      =提督、フタヒトマルマルよ。そうね、艦爆隊も、明日に備えてしっかり整備しておかなきゃ!
 
| origin      =提督、フタヒトマルマルよ。そうね、艦爆隊も、明日に備えてしっかり整備しておかなきゃ!
 
| translation =Admiral, it's 2100. That's right, I need to get the bombing squadrons ready for tomorrow!  
 
| translation =Admiral, it's 2100. That's right, I need to get the bombing squadrons ready for tomorrow!  
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-2100.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 406: Line 426:
 
| origin      =フタフタマルマ…ああ浜風、磯風!おつかれさまー。え?これから夜戦演習?大変だねぇ。
 
| origin      =フタフタマルマ…ああ浜風、磯風!おつかれさまー。え?これから夜戦演習?大変だねぇ。
 
| translation =220... Ah, Hamakaze, Isokaze! Thanks for your hard work. Eh? You're going for night battle exercises now? That's rough.
 
| translation =220... Ah, Hamakaze, Isokaze! Thanks for your hard work. Eh? You're going for night battle exercises now? That's rough.
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-2200.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 412: Line 432:
 
| origin      =フタサンマルマルよ、提督。今日も一日、ほんっとーにお疲れ様!明日もがんばろー!
 
| origin      =フタサンマルマルよ、提督。今日も一日、ほんっとーにお疲れ様!明日もがんばろー!
 
| translation =It's 2300 Admiral. Thank you for your hard work everyday! Work hard tomorrow too!
 
| translation =It's 2300 Admiral. Thank you for your hard work everyday! Work hard tomorrow too!
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-2300.mp3
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
 
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2014|Christmas 2014]]
 +
|origin =わーい、クリスマス!いいよね。ツリィやチキン、この雰囲気が好き!
 +
|translation = Yay, it's Christmas! Isn't it great? Christmas trees, chicken...I love this atmosphere!
 +
|audio = Soryuu_christmas2014.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]]
 +
|origin = 提督ぅ!あけおめことよろでーす!新年も第二航空戦隊をどうぞよろしくでーす!
 +
|translation = Admiral~! Best wishes and a Happy New Year! The 2nd Carrier Division will be in your care this new year too!
 +
|audio = Souryuu_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]]
 +
|origin = はい、提督。私からもチョコあげる♪ あんまりいっぱいもらって食べ過ぎないでね?
 +
|translation = Here, Admiral. Some chocolates from me to you♪ Please don’t eat too much alright?
 +
|audio =Souryuu _Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 +
|origin = おめでとう提督、そして私達!今日はお祝いですね?酒保開けちゃいましょ♪
 +
|translation = Congratulations to you and us, Admiral! We’re having a celebration today right? Let’s open the canteen♪
 +
|audio = 008_Souryuu_2ndAnniv.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 +
|origin = 秋刀魚って、あの秋刀魚?ほぇ、いいけど、確かに塩焼き、おいしいよね!
 +
|translation = You mean that saury right? Hmmm, nice. They’re definitely nice salt grilled!
 +
|audio = Souryuu_Sec1_Saury_2016.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]]
 +
|origin = 節分か。いいはねぇ。楽しいそう!南雲部隊の鬼役は?えぇ、加賀さん!?
 +
|translation = It’s Setsubun. Nice. It’s fun! Who’s the Oni for the Nagumo Fleet? Eh, Kaga-san!?
 +
|audio = Souryuu_Setsubun_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 +
|origin = 提督ぅ!すごいじゃない!四周年だなんて!ありがと、そして、おめでとう!私達!
 +
|translation = Admiral! This is amazing! It’s the 4th Anniversary! Thank you, and congratulations! From all of us!
 +
|audio = Souryuu_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =  
 
}}
 
}}
|}
+
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、また節目の季節ですね。すごいじゃない?ありがとう。そして、おめでとう、私達!
 +
|translation = It’s another milestone, Admiral. Isn’t it amazing? Thank you. And, congratulations to us!
 +
|audio = Souryuu_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、また節目の季節!えっと、何と九周年だ!凄いじゃない!
 +
|translation = Admiral, it's that time of year again! So this is, wow, our 9th anniversary! That's incredible!
 +
|audio =Souryuu 9th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]]
 +
|origin = えぇ?でもちょっと待って。ってことは、来年はまさかの十周年?凄すぎ!
 +
|translation = Hey, wait a minute, doesn't that mean next year will be our 10th anniversary? Unbelievable!
 +
|audio =Souryuu 9th Anniversary_Secretary_2.mp3
 +
|notes =Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]]
 +
|origin = ねぇ、そうしたら飲もうよ!飛龍と一緒に、朝まで!本当にありがとう!そして、おめでとう、私たち!
 +
|translation =We should drink to it then! With Hiryuu, till morning! Thank you so much! And congrats, to all of us!
 +
|audio =Souryuu 9th Anniversary_Secretary_3.mp3
 +
|notes =Secretary 3
 +
}}
 +
|}<references/>
  
== Drop Locations ==
+
{{clear}}
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Souryuu}}
 
  
==Character==
+
===Misc Lines===
'''Voiced by''': [http://myanimelist.net/people/14441/Sumire_Uesaka Sumire Uesaka]
+
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Summer 2022 Event]]
 +
|origin = 同じく二航戦、蒼龍!支援攻撃、了解!
 +
|translation = Also from CarDiv2, Soryuu! Acknowledging support request!
 +
|audio = Ship_Voice_Souryuu Kai Ni_Summer_2022_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Friend Fleet 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Summer 2022 Event]]
 +
|origin = 攻撃隊、発艦始め!友軍を援護します。おねがいね?
 +
|translation = Attack squadrons, begin take-off! Support the friendly forces. Please?
 +
|audio = Ship_Voice_Souryuu Kai Ni_Summer_2022_Event_Friend_Fleet_2.mp3
 +
|notes = Friend Fleet 2
 +
}}
 +
|}<references/>
  
'''Illustrated by''': Shibafu ([http://www.pixiv.net/member.php?id=312614 しばふ])
+
{{clear}}
===Appearance===
 
Souryuu and [[Hiryuu]], being originally designed as sister ships, share many similarities. Namely, they wear color-differentiated versions of the same clothes.
 
  
Souryuu wears a green dougi("道着") top, with the bottom of the sleeves fading to gray (the main color, green and blue, are said to be coming from her name "蒼龍" which means "Blue Dragon" literally; in classic Japanese the phrase " 蒼 " signified both blue and green). Her bottom is a green pleated skirt. She also wears a flight deck apron like Akagi and Kaga. Her full flight deck is attached to her right arm. Unlike most other archer carriers, she doesn't wear muneate (chest armor).
+
==CG==
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Souryuu.png|Base
 +
Ship Full Souryuu Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Souryuu Kai Ni.png|Kai Ni
 +
Ship Full Souryuu Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
  
She has medium-length blue hair in twintails.
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
KanMusu008FallCasual.png|[[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]]
 +
KanMusu008FallCasualDmg.png|[[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
  
 
==Trivia==
 
==Trivia==
 +
;General Information
 +
*Her name means "Green/Blue Dragon" and is a reference to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Azure_Dragon Azure Dragon] of Chinese mythology.
 +
* She was launched on the 23rd of December 1935.
 +
*Sunk by air attack at the [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Midway Battle of Midway], on the 4th of June 1942.
 +
 +
;Update History
 +
* She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
 +
* She got her Kai Ni on the 18th of July 2014.
 +
 +
;Misc
 +
*The color of her uniform is a reference to her name.
 
*The three smoking spots on the flight deck of her damaged CG reflect how she was sunk in real life.
 
*The three smoking spots on the flight deck of her damaged CG reflect how she was sunk in real life.
 
*She was Japan's first purpose-built Fleet Carrier.
 
*She was Japan's first purpose-built Fleet Carrier.
 
*At speed of 34.5 knots, she was the fastest carrier in the world, along with ''Hiryuu''.
 
*At speed of 34.5 knots, she was the fastest carrier in the world, along with ''Hiryuu''.
*Sunk by air attack at the [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Midway Battle of Midway], 4 June 1942.
 
*Received her Kai Ni on 18/07/2014.
 
*She is required for quests [[Quests#A19|A19]], [[Quests#A36|A36]], [[Quests#B25|B25]], and quests [[Quests#A38|A39]] and [[Quests#B26|B26]]  as Kai Ni.
 
  
 
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
 
*[[EliteCV|List of Standard Carriers]]
 
 
*[[wikipedia:Japanese_aircraft_carrier_Sōryū|Wikipedia entry on carrier Sōryū]]
 
*[[wikipedia:Japanese_aircraft_carrier_Sōryū|Wikipedia entry on carrier Sōryū]]
 
==References==
 
<references/>
 
 
 
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
[[zh:苍龙]]
 
[[Category:Sumire Uesaka]]
 
[[Category:Shibafu]]
 

Latest revision as of 22:05, 28 January 2024

Info

Ship Card Souryuu.png
Ship Card Souryuu Damaged.png
8
Ship Banner Souryuu.png
Ship Banner Souryuu Damaged.png
蒼龍 (そうりゅう) Souryuu
Souryuu Class Standard Aircraft Carrier

HP HP5057FP Firepower0→29
ARM Armor27→49TORPTorpedo0
EVA Evasion33→59AA Anti-Air26→69
PLA Aircraft64ASW Anti-Submarine Warfare0
SPD SpeedFastLOS Line of Sight42→69
RGE RangeShortLUK Luck10→49
AircraftEquipment
12Type 0 Fighter Model 21
27Type 99 Dive Bomber
18Type 97 Torpedo Bomber
7-Unequipped-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 0 Anti-Air 4 Armor 3
Build Time4:10 (Normal, LSC)Remodel Req
ConsumptionFuel 50 Ammo 50DismantleFuel 7 Ammo 10 Steel 26 Bauxite 6
IllustratorShibafuSeiyuuUesaka Sumire
Ship Card Souryuu Kai.png
Ship Card Souryuu Kai Damaged.png
8
Ship Banner Souryuu Kai.png
Ship Banner Souryuu Kai Damaged.png
蒼龍 (そうりゅうかい) Souryuu Kai
Souryuu Class Standard Aircraft Carrier

HP HP6572FP Firepower0→39
ARM Armor35→69TORPTorpedo0
EVA Evasion33→69AA Anti-Air30→79
PLA Aircraft73ASW Anti-Submarine Warfare0
SPD SpeedFastLOS Line of Sight46→89
RGE RangeShortLUK Luck12→59
AircraftEquipment
18Type 0 Fighter Model 52
27Suisei
18Type 97 Torpedo Bomber
10-Unequipped-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 0 Anti-Air 4 Armor 4
Remodel Level30Remodel ReqAmmo 300 Steel 650
ConsumptionFuel 65 Ammo 65DismantleFuel 9 Ammo 13 Steel 30 Bauxite 10
IllustratorShibafuSeiyuuUesaka Sumire
Ship Card Souryuu Kai Ni.png
Ship Card Souryuu Kai Ni Damaged.png
197
Ship Banner Souryuu Kai Ni.png
Ship Banner Souryuu Kai Ni Damaged.png
蒼龍改二 (そうりゅうかいに) Souryuu Kai Ni
Souryuu Class Standard Aircraft Carrier

HP HP6774FP Firepower0→63
ARM Armor36→75TORPTorpedo0
EVA Evasion36→74AA Anti-Air34→84
PLA Aircraft81ASW Anti-Submarine Warfare0
SPD SpeedFastLOS Line of Sight55→93
RGE RangeShortLUK Luck15→60
AircraftEquipment
18Type 0 Fighter Model 21 (Skilled)
35Type 99 Dive Bomber (Egusa Squadron)
21Type 97 Torpedo Bomber (Skilled)
7Type 2 Reconnaissance Aircraft
ModernizationFirepower 0 Torpedo 0 Anti-Air 4 Armor 5
Remodel Level78Remodel ReqAmmo 1700 Steel 1200
ConsumptionFuel 70 Ammo 75DismantleFuel 10 Ammo 14 Steel 32 Bauxite 11
IllustratorShibafuSeiyuuUesaka Sumire

Gameplay Notes

Standard Aircraft Carriers (CV) notably utilize Dive Bomber Dive Bombers, Torpedo Bomber Torpedo Bombers, Fighter Fighters, required to take part in both Aerial Combat and regular Combat, with their "plane slot" Aircraft stat being the most important. They:

  • Must equip Dive Bomber/Torpedo Bomber bombers to be able to carry any attack.
  • Cannot attack during Night Battle without the right equipment.

Special Mechanics

  • None

Stats Exceptions

Kai Ni

Equipability Exceptions

CV Default equipment compatibility
✔️ Can Equip ❌ Cannot Equip
Fighter Dive Bomber Torpedo Bomber Reconnaissance Aircraft Aviation Personnel TransportationMaterial.png JetFighterBomber2.png Large Reconnaissance AircraftSp Reconnaissance SeaplaneRecon Seaplane BomberBomber Seaplane Fighter Large Flying Boat Rotorcraft Liaison Aircraft
Secondary Gun Large Secondary High-Angle GunSp_Sec Anti-Aircraft Gun Anti-Aircraft Fire Director Large SONARLarge Small RADARSmall Large RADARLarge Small Caliber Main Gun Medium Caliber Main Gun Large Caliber Main Gun Very Large Caliber Main GunSp Torpedoes Submarine TorpedoesSub Midget SubmarineMinisub Depth Charges Small SONARSmall Very Large RADARSp Submarine Equipment
Engine Improvement Large ArmorLarge Emergency Repair Personnel Command Facility Ration Anti-Aircraft Shell Armor-Piercing Shell Medium ArmorMedium FlareIcon.png Searchlight Large SearchlightLarge Lookout Drum Canister Landing Craft Amphibious Vehicle Landing Forces Anti-Ground Rocket Facility.png Smoke Generator Supplies
RE: Anti-Aircraft Gun Anti-Aircraft Fire Director Large ArmorLarge Emergency Repair Personnel Ration Equipment Card Improved Kanhon Type Turbine.png Equipment Card Skilled Deck Personnel.png Equipment Card Skilled Deck Personnel + Aviation Maintenance Hands.png
Equipability notes: Night Fighter=Fighter ; Night Torpedo Bomber=Torpedo Bomber ; JetFighterBomber1.png=JetFighterBomber2.png ; Night Reconnaissance Seaplane =Reconnaissance SeaplaneRecon ; Night Seaplane Bomber =Seaplane BomberBomber ; Small Caliber Main High-Angle GunSmall=Small Caliber Main Gun ; Medium Main High-Angle GunMedium=Medium Caliber Main Gun ; Secondary High-Angle GunSec=Secondary Gun ; Barrage Balloon=Smoke Generator
  • Default CV equipment compatibility

Fit Bonuses

[edit]Souryuu Kai Ni Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement Firepower Torpedo Attack Anti-Air Anti-Submarine Warfare Line of Sight Armor Accuracy Evasion Note
FighterPrototype JinpuuPrototype Jinpuu +2 +2 +3
Dive BomberType 99 Dive Bomber (Egusa Squadron)Type 99 Dive Bomber (Egusa Squadron) (1st equipped) +4 One-time
Dive BomberSuisei (Egusa Squadron)Suisei (Egusa Squadron) (1st equipped) +6 One-time
Dive BomberSuisei Model 12 (w/ Type 31 Photoelectric Fuze Bombs)Suisei Model 12 (w/ Type 31 Photoelectric Fuze Bombs) +3
Torpedo BomberType 97 Torpedo Bomber (Tomonaga Squadron)Type 97 Torpedo Bomber (Tomonaga Squadron) (1st equipped) +1 One-time
Torpedo BomberTenzan Model 12 (Tomonaga Squadron)Tenzan Model 12 (Tomonaga Squadron) (1st equipped) +3 One-time
Torpedo BomberRyuusei Kai (Skilled)Ryuusei Kai (Skilled) +1 +2 +1
Reconnaissance AircraftType 2 Reconnaissance AircraftType 2 Reconnaissance Aircraft (1st equipped) (★0) +5 Range+1, One-time
(1st equipped) (★1-7) +3 +3 +5 Range+1, One-time
(1st equipped) (★8-MAX) +4 +4 +5 Range+1, One-time
Ship-Type Bonuses
FighterType 0 Fighter Model 64 (Air Superiority Fighter Specification)Type 0 Fighter Model 64 (Air Superiority Fighter Specification) (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +2
(★MAX) +1 +1 +2 +2
Dive BomberType 0 Fighter Model 64 (Two-seat w/ KMX)Type 0 Fighter Model 64 (Two-seat w/ KMX) (★2-3) +1
(★4-5) +1 +1
(★6-7) +1 +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +2 +1
Dive BomberType 0 Fighter Model 64 (Skilled Fighter-bomber)Type 0 Fighter Model 64 (Skilled Fighter-bomber) (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1 +1
(★MAX) +2 +1 +2 +1
Torpedo BomberBarracuda Mk.IIBarracuda Mk.II (★MAX) +1
Torpedo BomberBarracuda Mk.IIIBarracuda Mk.III (★7) +1
(★8) +1 +1
(★9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +2
Reconnaissance AircraftAny Carrier Recon (1st equipped) (★2-3) +1 One-time
(1st equipped) (★4-5) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★6-9) +1 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +2 +3 One-time
RADARPassive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) (1st equipped) (★7) +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +4 +1 +3 One-time
Anti-Aircraft Gun2cm Flakvierling 382cm Flakvierling 38 (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
Anti-Aircraft Gun3.7cm FlaK M423.7cm FlaK M42 (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
Command FacilityFleet Communication AntennaFleet Communication Antenna (★4) +1
(★5) +1 +1
(★6) +1 +1 +1
(★7) +1 +2 +1
(★8) +2 +2 +1
(★9) +2 +2 +2
(★MAX) +2 +3 +2
Aviation PersonnelSkilled Deck Personnel + Aviation Maintenance HandsSkilled Deck Personnel + Aviation Maintenance Hands (1st equipped) (★1) +1 One-time
(1st equipped) (★2) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★3) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★4) +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★5) +1 +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★6) +1 +1 +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★7) +2 +1 +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★8) +2 +1 +1 +2 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★9) +2 +1 +1 +2 +2 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★MAX) +3 +1 +1 +2 +2 Dive Bomber Attack+1, One-time
SONARType 0 Passive SonarType 0 Passive Sonar (1st equipped) (★3-4) +1 One-time
(1st equipped) (★5-6) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 One-time
(1st equipped) (★8) +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +2 +1 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +3 +1 +2 One-time
[edit]Souryuu Kai Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement Firepower Torpedo Attack Anti-Air Anti-Submarine Warfare Line of Sight Armor Accuracy Evasion Note
Dive BomberType 99 Dive Bomber (Egusa Squadron)Type 99 Dive Bomber (Egusa Squadron) (1st equipped) +4 One-time
Torpedo BomberType 97 Torpedo Bomber (Tomonaga Squadron)Type 97 Torpedo Bomber (Tomonaga Squadron) (1st equipped) +1 One-time
Torpedo BomberRyuusei Kai (Skilled)Ryuusei Kai (Skilled) +1 +1
Reconnaissance AircraftType 2 Reconnaissance AircraftType 2 Reconnaissance Aircraft (1st equipped) (★1-MAX) +3 +3 One-time
Ship-Type Bonuses
FighterType 0 Fighter Model 64 (Air Superiority Fighter Specification)Type 0 Fighter Model 64 (Air Superiority Fighter Specification) (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +2
(★MAX) +1 +1 +2 +2
Dive BomberType 0 Fighter Model 64 (Two-seat w/ KMX)Type 0 Fighter Model 64 (Two-seat w/ KMX) (★2-3) +1
(★4-5) +1 +1
(★6-7) +1 +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +2 +1
Dive BomberType 0 Fighter Model 64 (Skilled Fighter-bomber)Type 0 Fighter Model 64 (Skilled Fighter-bomber) (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1 +1
(★MAX) +2 +1 +2 +1
Torpedo BomberBarracuda Mk.IIBarracuda Mk.II (★MAX) +1
Torpedo BomberBarracuda Mk.IIIBarracuda Mk.III (★7) +1
(★8) +1 +1
(★9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +2
Reconnaissance AircraftAny Carrier Recon (1st equipped) (★2-3) +1 One-time
(1st equipped) (★4-5) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★6-9) +1 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +2 +3 One-time
RADARPassive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) (1st equipped) (★7) +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +4 +1 +3 One-time
Anti-Aircraft Gun2cm Flakvierling 382cm Flakvierling 38 (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
Anti-Aircraft Gun3.7cm FlaK M423.7cm FlaK M42 (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
Command FacilityFleet Communication AntennaFleet Communication Antenna (★4) +1
(★5) +1 +1
(★6) +1 +1 +1
(★7) +1 +2 +1
(★8) +2 +2 +1
(★9) +2 +2 +2
(★MAX) +2 +3 +2
Aviation PersonnelSkilled Deck Personnel + Aviation Maintenance HandsSkilled Deck Personnel + Aviation Maintenance Hands (1st equipped) (★1) +1 One-time
(1st equipped) (★2) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★3) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★4) +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★5) +1 +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★6) +1 +1 +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★7) +2 +1 +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★8) +2 +1 +1 +2 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★9) +2 +1 +1 +2 +2 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★MAX) +3 +1 +1 +2 +2 Dive Bomber Attack+1, One-time
SONARType 0 Passive SonarType 0 Passive Sonar (1st equipped) (★3-4) +1 One-time
(1st equipped) (★5-6) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 One-time
(1st equipped) (★8) +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +2 +1 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +3 +1 +2 One-time
[edit]Souryuu Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement Firepower Torpedo Attack Anti-Air Anti-Submarine Warfare Line of Sight Armor Accuracy Evasion Note
Dive BomberType 99 Dive Bomber (Egusa Squadron)Type 99 Dive Bomber (Egusa Squadron) (1st equipped) +4 One-time
Torpedo BomberType 97 Torpedo Bomber (Tomonaga Squadron)Type 97 Torpedo Bomber (Tomonaga Squadron) (1st equipped) +1 One-time
Reconnaissance AircraftType 2 Reconnaissance AircraftType 2 Reconnaissance Aircraft (1st equipped) (★1-MAX) +3 +3 One-time
Ship-Type Bonuses
FighterType 0 Fighter Model 64 (Air Superiority Fighter Specification)Type 0 Fighter Model 64 (Air Superiority Fighter Specification) (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +2
(★MAX) +1 +1 +2 +2
Dive BomberType 0 Fighter Model 64 (Two-seat w/ KMX)Type 0 Fighter Model 64 (Two-seat w/ KMX) (★2-3) +1
(★4-5) +1 +1
(★6-7) +1 +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +2 +1
Dive BomberType 0 Fighter Model 64 (Skilled Fighter-bomber)Type 0 Fighter Model 64 (Skilled Fighter-bomber) (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1 +1
(★MAX) +2 +1 +2 +1
Torpedo BomberBarracuda Mk.IIBarracuda Mk.II (★MAX) +1
Torpedo BomberBarracuda Mk.IIIBarracuda Mk.III (★7) +1
(★8) +1 +1
(★9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +2
Reconnaissance AircraftAny Carrier Recon (1st equipped) (★2-3) +1 One-time
(1st equipped) (★4-5) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★6-9) +1 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +2 +3 One-time
RADARPassive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) (1st equipped) (★7) +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +4 +1 +3 One-time
Anti-Aircraft Gun2cm Flakvierling 382cm Flakvierling 38 (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
Anti-Aircraft Gun3.7cm FlaK M423.7cm FlaK M42 (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
Command FacilityFleet Communication AntennaFleet Communication Antenna (★4) +1
(★5) +1 +1
(★6) +1 +1 +1
(★7) +1 +2 +1
(★8) +2 +2 +1
(★9) +2 +2 +2
(★MAX) +2 +3 +2
Aviation PersonnelSkilled Deck Personnel + Aviation Maintenance HandsSkilled Deck Personnel + Aviation Maintenance Hands (1st equipped) (★1) +1 One-time
(1st equipped) (★2) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★3) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★4) +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★5) +1 +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★6) +1 +1 +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★7) +2 +1 +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★8) +2 +1 +1 +2 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★9) +2 +1 +1 +2 +2 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★MAX) +3 +1 +1 +2 +2 Dive Bomber Attack+1, One-time
SONARType 0 Passive SonarType 0 Passive Sonar (1st equipped) (★3-4) +1 One-time
(1st equipped) (★5-6) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 One-time
(1st equipped) (★8) +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +2 +1 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +3 +1 +2 One-time

Important Information

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
SouryuuVery RareCV008✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️Buildable

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
I'm aircraft carrier Souryuu. If you're putting together a carrier task force, count me in!
航空母艦、蒼龍です。空母機動部隊を編成するなら、私もぜひ入れてね!
Library
Play
I'm the aircraft carrier Souryuu. I participated in the war as an important flagship carrier since the start at the Pearl Harbour attack. Huh? Midway? What's that? Is it tasty?
航空母艦、蒼龍です。真珠湾攻撃から始まって、緒戦の重要な戦いに、主力空母の一隻として参加しました。え?なに、ミッドウェー?なにそれ、美味しいの?
Secretary 1
Play
Eh, what is it?
え、何ですか?
Secretary 1
Play
CarDiv2, Souryuu! Heading out!
二航戦、蒼龍!参ります!
Secretary 2
Play
Uh, um, the Type 99 dive bombers will fall out...[1]
えーっとあの、九九艦爆がはみ出ちゃうから
Secretary 2
Play
Ummm, uhh, it will interfere with maintenance of the Egusa Squadron. Do that later...
えっと、あの、江草隊の整備に支障が出ちゃうから。あ・と・で……。
Secretary 3
Play
Excuse me, it'll interrupt the landing drill if you shake the ship too much...
すみません、あまり艦を揺らされますと発着艦訓練に支障が出るから…
Secretary 3
Play
Admiral...? Is it fine for you to do this? Look, that girl is glaring at us. Ah ha, you fell for it. How cute!
提督…?大丈夫なの、そんなことして?あの子が睨んでるよ、ほら。あはっ、引っかかった。可愛い!
Secretary Idle
Play
Unnngh, I'm bored. Well, I guess it's good to have some spare time. I should go play with Hiryuu... ah Admiral! Yes, nothing to report!
うぅ~ん、なんか暇。まぁいいことなんだけど、ちょっと手持無沙汰よね。飛龍とどっか遊びに…あっ提督!はぁい、異常無しでぇすっ!
Secretary (Married)
Play
Admiral, want to go out with me to the city occasionally? I got a lot of things I want~ Ah, no no, I'll buy them myself. Really~♪
提督♪たまには私と街に繰り出しちゃいますぅ?欲しいものとかあるんですよ~。あぁ~違う違う、自分で買いますってぇ。ほ~んとに♪
Wedding
Play
I'm… working hard, right? I'm being helpful, yeah? Hey, Admiral… what do you think of me?
私、頑張ってるよね? 役に立ってる? ねぇ、提督は私のこと、どう思っているの?
Player's Score
Play
There's a telegram for you, Admiral.
提督、電文が届いています
Player's Score
Play
Hmm? You want to review the information. That's important, and a good thing.
ん?情報を確認するのね。大事大事、いいことです。
Joining the Fleet
Play
The Carrier Task Force is launching!
我が機動艦隊、出撃します!
Joining the Fleet
Play
2nd Carrier Division, flagship, Souryuu! Setting sail!
第二航空戦隊、旗艦、蒼龍!抜錨します!
Equipment 1
Play
Thanks. With this, I won't lose to Hiryuu!
ありがとう、これで飛龍には負けません。
Equipment 1
Play
Right, this is good equipment! What do you think Hiryuu?
よーし、いい装備! どうかなぁ、飛龍?
Equipment 2
Play
Nice. Now I'm totally battle-ready.
うれしいな~、これならバッチリ戦えます
Equipment 2
Play
I'm happy. So, does it suit me?
嬉しいなぁ。 どう、私に似合う?
Equipment 3[2]
Play
I'm glad.
うれしいな~
Supply
Play
Supply is important, thanks! Fuuu... with this, I can keep fighting!
補給は大事、ありがとね! ふぅ…、これでまた、戦えます!
Docking (Minor)
Play
Excuse me, I'm going to fix my make-up real quick.
ごめんなさい。ちょっとお化粧直します。
Docking (Major)
Play
Oh, my flight deck... I'll be in for a while...
ん~、自慢の飛行甲板があ…ちょっと入院してきますね。
Construction
Play
There's a new force in the fleet.
艦隊に新しい戦力が加わったみたい。
Return from Sortie
Play
The fleet has returned to the base.
艦隊が母港に帰投しました。
Return from Sortie
Play
The fleet has returned safely to port. Great♪
艦隊が無事母港に帰投しました。 やったね♪
Starting a Sortie
Play
The aircraft are well-trained. Expect great things!
艦載機の練度もバッチリです。戦果を期待してください
Starting a Sortie
Play
The carrier-based aircraft have been upgraded. Alright, 2nd Carrier Division, sortie! I'm expecting great results♪
艦載機は充実しています。よーし、第二航空戦隊、出撃!戦果を期待してね♪
Starting a Battle
Play
Attack force, launch!
攻撃隊、発艦はじめっ!
Starting a Battle
Play
Let's go! 2nd CarDiv Attack Corps, begin takeoff!
行くよ!二航戦攻撃隊、発艦はじめ!
Attack
Play
Do the anti-air lookout properly. I'll leave it to you!
対空見張りも厳として。よろしくねっ!
Air Battle
Play
Right, let's go for the big ones!
そうね、大物を狙って行きましょう!
Night Battle
Play
It's payback time now. All aircraft, launch!
そろそろ反撃よ…全艦載機、発進!
MVP
Play
The glory of the First Carrier Task Force does not waver!
第一機動艦隊の栄光、ゆるぎません!
MVP
Play
The glory of the 1st Mobile Force, 2nd Carrier Division does not waver!
第一機動艦隊、第二航空戦隊の栄光、ゆるぎません!
Minor Damage 1
Play
No no no!
やだやだやだぁ。
Minor Damage 2
Play
Hit on flight deck!? No way, it's going to blow![3]
飛行甲板に被弾?! やだ、誘爆しちゃう!
Major Damage
Play
Why is it the flight deck again?! It hurts!
なんでまた甲板に被弾なのよっ! 痛いじゃない!
Sunk
Play
The fire on the flight deck, it won't go out... Sorry...[4]
飛行甲板の火…消えないね…ごめん…
  1. She actually says kyuukyuu kanbaku (Nine-nine ship explosion). "Kanbaku" was an abbreviated form of kanjo bakugekiki or "carrier bomber".
  2. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  3. The largest casualties in Souryuu came from bomb exploding in the flight deck which contain fully armed and fueled aircraft ready to launch.
  4. Aviation fuel caught fire and went out of control. In the evening, her destroyer escorts were ordered to scuttle her.

Hourlies

Event Japanese/English
00:00
Play
It's midnight! I'll be the secretary for today alright? Is that fine with you?
午前0時!今日は私、秘書艦を担当するね?いいでしょう?
01:00
Play
Admiral, it's 0100. The. Dead. Of. Night.♪
提督、マルヒトマルマルよ。ま・よ・な・か♪
02:00
Play
Admiral, it's 0200.
提督ー、マルフタマルマルよ。
03:00
Play
Yaaaaaaawn, it's 0300. I'm definitely a bit sleepy.
ふぅわああぁぁぁ、マルサンマルマルよ。ちょっとさすがに眠いねぇ。
04:00
Play
It's 0400 Admiral. It's almost morning. Staying up late is bad for your skin right.
マルヨンマルマルよ、提督。そろそろ朝かなぁ。夜更かしはお肌荒れちゃうね。
05:00
Play
Admiral, it's 0500. It's morning!
提督、マルゴーマルマルよ。朝ねぇ、朝!
06:00
Play
It's 0600 Admiral. I'll sound the assembly. All hands! Assemble!
マルロクマルマルよ、提督。総員起し、かけるね。総員!起しぃ!
07:00
Play
Admiral, it's 0700. Hey, what do you want for breakfast?
提督ー、マルナナマルマルよ。ねぇ朝ごはん、どうする?
08:00
Play
0800~ (while chewing) Yea, we ended up going to Mamiya's for breakfast. Oh well!
マルハチマルマルゥ~(もぐもぐしながら)うんっ、朝から間宮しちゃったねぇ。まぁいっかぁ!
09:00
Play
It's now 0900. Right, it's about time to start the fleet operations!
マルキュウマルマルになったわ。さっ、そろそろ艦隊運用、始めましょっかぁ!
10:00
Play
It's 1000 Admiral. Yup the 2nd CarDiv is all ready. Anytime!
ヒトマルマルマルよ、提督。うん!我が二航戦は準備OKよ。いつでもどうぞ!
11:00
Play
Admiral, it's 1100. It's almost lunchtime. I'm already hungry.
提督ー、ヒトヒトマルマルよ。そろそろお昼ねぇ。もうお腹減ってきたぁ。
12:00
Play
1200, it's lunchtime. What do you want for lunch? What should we have♪
ヒトフタマルマル、お昼の時間♪ねぇ、お昼はどうする?どうしよっか♪
13:00
Play
1300. Is that so, let's have curry! Mamiya-san! Two curries!
ヒトサンマルマル。そうねぇ、カレー、しちゃいますかぁ!間宮さーん!カレー、二つ!
14:00
Play
It's 1400 Admiral. Because we're laid back for lunch, let's go move around a bit. Alright?
ヒトヨンマルマルよ、提督。お昼がちょっと遅かったから、運動しよ、運動。ねっ?
15:00
Play
150... Ah, Hiryuu, thanks for your hard work! Yup, I'm great! No problem at all.
ヒトゴーマルマ…あぁ飛龍、お疲れー!うん、ばっちり!なーんも問題なしよ。
16:00
Play
It's 1600 Admiral. Ah, you were watching me just now♪ That's fine, watch all you want♪
ヒトロクマルマルよ、提督。あっ、今、私のことを視てたでしょ♪いいよぅ、視てても♪
17:00
Play
Admiral, it's 1700. It's almost evening. What do to for dinner!
提督ー、ヒトナナマルマルよ。もう夕焼けの時間ね。お夕飯、どうしよっかあ!
18:00
Play
1800. Eh, you'll be cooking Admiral? Hooray! I'm looking forward to it♪
ヒトハチマルマル。えっ、提督が御馳走してくれるの?やったあ!待ってまーす♪
19:00
Play
1900. Whoa, it looks good! Your cooking is surprisingly good. Thanks for the food.
ヒトキュウマルマル。わぁっ、おいしそう!提督って料理上手いのね。意外。いっただっきまーす。
20:00
Play
Admiral, it's 2000. I ate too much. Thanks for the food Admiral!
提督ー、フタマルマルマルよぉ。ふうっ、食べ過ぎちゃったぁ。提督、ごちそうさま!
21:00
Play
Admiral, it's 2100. That's right, I need to get the bombing squadrons ready for tomorrow!
提督、フタヒトマルマルよ。そうね、艦爆隊も、明日に備えてしっかり整備しておかなきゃ!
22:00
Play
220... Ah, Hamakaze, Isokaze! Thanks for your hard work. Eh? You're going for night battle exercises now? That's rough.
フタフタマルマ…ああ浜風、磯風!おつかれさまー。え?これから夜戦演習?大変だねぇ。
23:00
Play
It's 2300 Admiral. Thank you for your hard work everyday! Work hard tomorrow too!
フタサンマルマルよ、提督。今日も一日、ほんっとーにお疲れ様!明日もがんばろー!

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
Christmas 2014
Play
Yay, it's Christmas! Isn't it great? Christmas trees, chicken...I love this atmosphere!
わーい、クリスマス!いいよね。ツリィやチキン、この雰囲気が好き!
New Year 2015
Play
Admiral~! Best wishes and a Happy New Year! The 2nd Carrier Division will be in your care this new year too!
提督ぅ!あけおめことよろでーす!新年も第二航空戦隊をどうぞよろしくでーす!
Valentine’s Day 2015
Play
Here, Admiral. Some chocolates from me to you♪ Please don’t eat too much alright?
はい、提督。私からもチョコあげる♪ あんまりいっぱいもらって食べ過ぎないでね?
2nd Anniversary
Play
Congratulations to you and us, Admiral! We’re having a celebration today right? Let’s open the canteen♪
おめでとう提督、そして私達!今日はお祝いですね?酒保開けちゃいましょ♪
Saury Festival 2016
Play
You mean that saury right? Hmmm, nice. They’re definitely nice salt grilled!
秋刀魚って、あの秋刀魚?ほぇ、いいけど、確かに塩焼き、おいしいよね!
Setsubun 2017
Play
It’s Setsubun. Nice. It’s fun! Who’s the Oni for the Nagumo Fleet? Eh, Kaga-san!?
節分か。いいはねぇ。楽しいそう!南雲部隊の鬼役は?えぇ、加賀さん!?
4th Anniversary
Play
Admiral! This is amazing! It’s the 4th Anniversary! Thank you, and congratulations! From all of us!
提督ぅ!すごいじゃない!四周年だなんて!ありがと、そして、おめでとう!私達!
5th Anniversary
Play
It’s another milestone, Admiral. Isn’t it amazing? Thank you. And, congratulations to us!
提督、また節目の季節ですね。すごいじゃない?ありがとう。そして、おめでとう、私達!
9th Anniversary
Play
Admiral, it's that time of year again! So this is, wow, our 9th anniversary! That's incredible! Secretary 1
提督、また節目の季節!えっと、何と九周年だ!凄いじゃない!
9th Anniversary
Play
Hey, wait a minute, doesn't that mean next year will be our 10th anniversary? Unbelievable! Secretary 2
えぇ?でもちょっと待って。ってことは、来年はまさかの十周年?凄すぎ!
9th Anniversary
Play
We should drink to it then! With Hiryuu, till morning! Thank you so much! And congrats, to all of us! Secretary 3
ねぇ、そうしたら飲もうよ!飛龍と一緒に、朝まで!本当にありがとう!そして、おめでとう、私たち!

Misc Lines

Ship Japanese/English Notes
Summer 2022 Event
Play
Also from CarDiv2, Soryuu! Acknowledging support request! Friend Fleet 1
同じく二航戦、蒼龍!支援攻撃、了解!
Summer 2022 Event
Play
Attack squadrons, begin take-off! Support the friendly forces. Please? Friend Fleet 2
攻撃隊、発艦始め!友軍を援護します。おねがいね?

CG

Regular
Seasonal

Trivia

General Information
  • Her name means "Green/Blue Dragon" and is a reference to the Azure Dragon of Chinese mythology.
  • She was launched on the 23rd of December 1935.
  • Sunk by air attack at the Battle of Midway, on the 4th of June 1942.
Update History
  • She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
  • She got her Kai Ni on the 18th of July 2014.
Misc
  • The color of her uniform is a reference to her name.
  • The three smoking spots on the flight deck of her damaged CG reflect how she was sunk in real life.
  • She was Japan's first purpose-built Fleet Carrier.
  • At speed of 34.5 knots, she was the fastest carrier in the world, along with Hiryuu.

See Also