Ship
|
Japanese/English
|
ExpandNotes
|
New Year 2015 Play
|
Please take care of me again this year, Nee-sama. Ah? Admiral? Yes, you too.
|
|
姉さま、今年も、どうぞよろしくお願いいたします。あ?提督?はい、よろしくです。
|
2nd Anniversary Play
|
We’ve reached the 2nd anniversary, nee-sama. It’s the 2nd anniversary of the Fusou sisters. Ufufu, Ufufu, Ufufufufu…
|
|
姉さま、私達二週年見たいです。扶桑型姉妹は二週年です、ウフフ、ウフフ、ウフフフフフ…
|
Rainy Season 2015 Play
|
The rainy season really ruins our rigging, nee-sama. It really is… unfortunate.
|
|
姉様、梅雨の季節は艤装が傷みがちで困りますね。ほんっと、もう…不幸だ。
|
Early Summer 2015 Play
|
Are you planning a trip, nee-sama? That’s a great idea! I’ll follow you wherever you go, nee-sama…!
|
|
姉さま、旅行の計画ですか?いいと思います!山城、姉さまといっしょならどこへでも…!
|
Midautumn 2015 Play
|
It’s autumn, nee-sama. I’m fine. I’ll always be by your side. I’ll never leave it.
|
|
姉様、秋ですね。大丈夫です。山城、ずっと御傍にいます。離れませんから。
|
Christmas 2015 Play
|
This turkey is delicious, nee-sama. Eh? That carrier is a bit… whatever.
|
|
ねえ様、このターキーおいしいですね。え?空母が一隻なんか…関係ないですね。
|
End of Year 2015 Play
|
Understood, nee-sama! Spring cleaning. Whoa, there’s so much dust on the turret… So unlucky.
|
|
姉様、分かりました!大掃除ですね。うわ、こんなに砲塔に埃が…不幸だは。
|
Setsubun 2016 Play
|
Eat the beans then throw them right, Nee-sama? Ummm, the Oni is… Ah, her. Ufufufufufu~
|
|
姉さま、豆を食べて、投げるのですね?えぇっと、鬼役は……あぁ、あの子ね。ふふふふふふぅー
|
Valentine’s Day 2016 Play
|
These chocolates are for you, Nee-sama… Admiral? I got no choice then… Here, take it.
|
|
姉さ、まこの山城、チョコレートをさしあげます…提督?しかったないですね…はい、これ。
|
White Day 2016 Play
|
I baked all these cookies for you, nee-sama! …Eh, what’s that? …Gah.
|
|
姉さま、山城、姉さまにこんなにクッキー焼いたんです! …えぇ、何です、それ? …うわぁ。
|
3rd Anniversary Play
|
Nee-sama, nee-sama; today is a special and important day. Eh? Nee-sama… Where’s nee-sama, Admiral?
|
|
姉さま、姉さま、今日は特別な大切な日です。えぇ?姉さま…提督、姉さまはどこ?
|
5th Anniversary Play
|
Looks like it’s finally our 5th Anniversary, nee-sama. We Fusou-class sisters have made it to our 5th Anniversary. Fufu… Fufufufu… Fufufufufu…
|
|
姉さま、私たしついに五周年みたいです。扶桑型姉妹、五周年を達成です。ふふ…ふふふふ…ふふふふふ…
|
Summer 2018 Play
|
It certainly has gotten a bit hotter, Fusou-neesama. I'll go get some red beans with shaved ice from Mamiya.
|
Secretary 2
|
扶桑姉さま、たしかに少し暑いですね。私、氷小豆もらってきます、間宮さんから。
|
Saury 2018 Play
|
Just what I'd expect from you, Nee-sama!
|
|
姉様、さすがです!
|
6th Anniversary Play
|
Nee-sama, it looks like our 6th Anniversary is here. How unfortunate, no, it's not unfortunate anymore! Ufu, fufufu... AHA!
|
|
姉さま、私達六周年を迎えたみたいです。不幸、いえ、もう不幸ではないわ!うふぅ、ふふふぅ…あはぁ!
|
Autumn 2020 Play
|
Sister, curry you say? Sounds good, I like it too.
|
Secretary 2
|
姉さま、カレー、ですか?いいですね、山城も好きです。
|
Coming of Spring 2021 Play
|
Elder sister, we're having a cherry blossom viewing with the Nishimura Fleet. I'll go get Shigure and Michishio. Ah, Shigure, pass this message on to Michishio.
|
|
姉さま、西村艦隊お花見です。山城は、時雨と満潮に声をかけますね。あぁ、時雨、これ、満潮に伝えておいて。
|
8th Anniversary Play
|
Dear sister, it's our 8th Anniversary. We Fusou-class sisters have managed to reach our 8th Anniversary. Fufufu...fufu...fufufufu... I've won.
|
|
姉さま、私達八周年みたいです。扶桑型姉妹ついに八周年を達成です。ふふふ…ふふ…ふふふふ…勝ったわ。
|
9th Anniversary Play
|
Sister, it seems we've reached the 9th anniversary. Misfortune... no, it is misfortune no longer. Hehe, hehehehe, haha! Why is a drum such a place? Take care of it, Shigure.
|
|
姉さま、私たち九周年を迎えてみたいです。不幸…いえ、もう不幸ではないわ。へへ、へへへへへ、ひゃは!なんでこんなところにドラム缶が?はい、時雨。
|