Event
|
ExpandJapanese/English
|
Introduction Play
|
I'm the 2nd ship of the Furutaka-class heavy cruisers, Kako. Nice to meet you~!
|
古鷹型重巡の2番艦、加古ってんだ、よっろしくぅー!
|
Introduction Play
|
I'm the 2nd ship of the Furutaka-class heavy cruisers, Kako. Ah, you knew? Take care of me today too.
|
古鷹型重巡の二番艦、加古ってんだー。あ、知ってた?今日もヨッロシクゥ!
|
Library Play
|
I'm the 2nd ship of the Furutaka-class heavy cruisers, Kako.
I contributed a lot during the 1st Battle of Solomon! Ah, on the way home?[1]
To tell the truth, going there was fine but heading home is scary![2]
|
古鷹型重巡洋艦の2番艦、加古だよぉ。
第一次ソロモン海戦で大活躍したんだからね!あ、帰り道?
ホント、行きはよいよい、帰りは怖い~ってね!
|
Secretary 1 Play
|
*yaaawn*, I'm sleepy.
|
ふあぁあ、ねむい。
|
Secretary 1 Play
|
Ugh~ I'm sleepy today too.
|
うぅ~、今日もねむいねぇ。
|
Secretary 2 Play
|
A strategy meeting? Can't I just get the details from Furutaka?
|
作戦会議?古鷹から聞くからさぁ、それじゃあダメ?
|
Secretary 3 Play
|
Yes yes yes yes! I'm listening carefully! Don't tug on my skirt!
|
はいはいはいはい!ちゃんと聞いてるから!スカート引っ張んないで!
|
Secretary Idle Play
|
Nngh... *snores*...*snores*...*sleeping sounds* Ha! I wasn't sleeping, I'm awake now...
|
んー…んぅーZzz んぁー…んーZzz んー…むにゃぁZzz んふふむにぁ…Zzz はっ! 寝てないよぉ、起きてる起きてるぅ…
|
Secretary (Married) Play
|
What is it, Admiral, why is your face red? Hmmm? You're not getting enough sleep! Hummm, alright then, I'll take a nap with you. You'll definitely have pleasant dreams you know?
|
なんだー、提督、赤い顔してどうしたぁ?ん?寝不足だよそれぇ!ふ、いいよ、一緒に昼寝してあげる。きっといい夢見るよ?
|
Wedding Play
|
Aaaah, another reprimanding huh. I'm sorry for being rough. Oh, it's not? Admiral... your face is kind of red you know?
|
あーあーあーまたお小言ですねー。すいません大雑把でぇー。あれ、違うの?提督…なんか顔赤いよ?
|
Player's Score Play
|
A letter... for you, Admiral... I'm awake! I'm totally awake!
|
提督に…、手紙が…、起きてる!起きてるよお!
|
Player's Score Play
|
Don't you get... sleepy looking... at that... Admiral...? I... *snores*
|
提督ぅ…こーいうの見ると、さぁ…眠く…ならない…?私は…Zzz Zzz
|
Joining the Fleet Play
|
Alright~! It's my turn!
|
よっしゃあ!あたしの出番だね!
|
Joining the Fleet Play
|
Fufun, alright then! It's my turn to shine. Let's go~!
|
ふっふーん、いいでしょう!あたしの出番ってワケね。いっくぞぉー!
|
Equipment 1 Play
|
Ooh, I'm wide awake. I'm overflowing with power!
|
おぉ、目が冴えてきた。力がみなぎってきたよ![3]
|
Equipment 2 Play
|
Somehow I look great! Fufun!
|
なんかかっこいいぞ!わたし!ふふん!
|
Equipment 3[4] Play
|
Alright, I got lucky~
|
よっしゃラッキィ~。[5]
|
Equipment 3[6] Play
|
Fufun~ I got lucky~
|
ふっふ~~ん、ラッキィ~。
|
Supply Play
|
Load up the torpedoes and shells properly. Ah, don't forget the fuel too.
|
魚雷と砲弾、しっかり積んでね。あ、油も忘れちゃダメだよぉ。
|
Docking (Minor Damage) Play
|
I can't... I feel so heavy... My rigging is... Ah well...
|
だめ・・・だるい・・・艤装が・・・まぁいいか・・・
|
Docking (Major Damage) Play
|
Ah, I'm seriously beat. I'm going to sleep like I'm dead.
|
あー、マジで死ぬー。死ぬほど寝かせてー。
|
Construction Play
|
A new ship has reportedly been completed...
|
新しい艦ができたという報告でーす…
|
Returning from Sortie Play
|
An operation has reportedly been completed... *snores*
|
さくせんがかんりょうしたとぃぅほぅこくが…zzz
|
Starting a Sortie Play
|
Kako, sortieing! Follow me, Furutaka!
|
加古、出撃!古鷹、ついてきて!
|
Starting a Battle Play
|
Let's beat them up!
|
ぶっ飛ばす!
|
Attack Play
|
In one strike~
|
いっちょあがり~
|
Attack Play
|
Concentrate fire, go!
|
砲撃を集中だ、いっけぇー!
|
Daytime Spotting/ Night Battle Attack Play
|
Did you see that, Furutaka?
|
古鷹、見てくれてた?
|
Night Battle Play
|
Take my Kako Special~!
|
加古スペシャルをくらいやがれー!
|
MVP Play
|
You know! I can really do it if I try! So let me sleep lots when we get back~!
|
あたしゃね!やるときゃやるんだよ!だから、帰ったらいっぱい寝かせて~!
|
Minor Damage 1 Play
|
Uh oh, I'm a bit too far forward.
|
やばい、少し前に出すぎる。
|
Minor Damage 1 Play
|
Ow! I'm not going to keep quiet about this. I'm bringing out the Kako Special!
|
いって!あたしゃ黙ってないよぉ。加古スペシャル、行っちゃうよお!
|
Minor Damage 2 Play
|
The battery has been blown off!?[7]
|
砲台が吹っ飛んだ!?
|
Minor Damage 2 Play
|
Eeeeeh, a submarine... This is bad, real bad~
|
ええええっ、潜水艦かあぁ…やばいよやばいよぉー
|
Major Damage Play
|
You perverted bastard!
|
こっの、変態ヤローが!
|
Sunk Play
|
Furutaka always used to scold me for getting too carried away...
|
昔から調子こいては、古鷹に怒られていたっけなぁ…
|