- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Choukai"
Jump to navigation
Jump to search
>Rambern4 (Added some Voice lines (Not translated)) |
(→Seasonal: Added her missing lines) |
||
(41 intermediate revisions by 16 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Info== | ==Info== | ||
− | {| | + | {{KanmusuInfo|ID=062}} |
− | | | + | {{KanmusuInfo|ID=062a}} |
− | === | + | {{KanmusuInfo|ID=227}} |
− | {{ | + | |
− | | | + | ==Gameplay Notes== |
− | | | + | {{:Category:Heavy Cruisers}} |
− | | | + | |
− | | | + | ===Special Mechanics=== |
− | | | + | * None |
− | | | + | |
− | | | + | ===Equipability Exceptions=== |
− | | | + | {{:Equipment/Equipability/CA}} |
− | | | + | * Default [[CA]] equipment compatibility |
− | | AA= | + | |
− | | | + | ===Fit Bonuses=== |
− | | | + | {{/Equipment Bonuses}} |
− | | | + | {{clear}} |
− | | | + | ;Hidden Fit Bonuses |
− | | | + | * Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details. |
− | | | + | |
− | | | + | ===Important Information=== |
− | | | + | * Required for quest: |
− | | | + | ** Mandatory: |
− | | | + | *** {{Q|A20}}, {{Q|A21}}, {{Q|A24}}, {{Q|A50}} |
− | | | + | *** {{Q|B11}}, {{Q|B13}}, {{Q|B16}}, {{Q|B41}}, {{Q|B122}} |
− | | | + | ** Optional: |
− | | | + | *** {{Q|Bq7}} |
− | | | + | * Helper for the following equipment: |
− | | | + | ** Improvement & upgrade: [[Searchlight]] |
− | | | + | |
− | | | + | ==Drop Locations== |
− | | | + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
− | | | + | |
− | | | + | ==Voice Lines== |
− | === | + | ===Quotes=== |
− | {{ | + | {{ShipquoteHeader}} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Introduction |
− | | | + | |origin = 私が鳥海です。よろしくです。 |
− | | | + | |translation = I'm Choukai. I'll be in your care. |
− | | | + | |audio = Choukai-Introduction.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Introduction |
− | | | + | |kai2 = yes |
− | | | + | |origin = 鳥海、参りました。本日もどうぞよろしくお願い致します。 |
− | | | + | |translation = I've arrived on station. Please take good care of me again today. |
− | | | + | |audio = ChoukaiKai2-Introduction.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Library |
− | | | + | |origin = 高雄型の4番艦、鳥海です。 |
− | | | + | マレー、ソロモン、マリアナ、レイテと数々の作戦に参加しました。 |
− | | | + | 鳥海の名は、現在、海自のイージス護衛艦、その4番艦に受け継がれています。 |
− | | | + | |translation = I'm the 4th ship of the Takao-class, Choukai. |
− | | | + | I participated in Malaya, Solomon, Marinara, Leyte, and many other operations.<ref>Referring to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Sinking_of_Prince_of_Wales_and_Repulse Sinking of Prince of Wales and Repulse], the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Savo_Island three] [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Eastern_Solomons battles of] [https://en.wikipedia.org/wiki/Naval_Battle_of_Guadalcanal the Solomons], the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Philippine_Sea Battle of the Philippine Sea] and the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf Battle of Leyte Gulf] respectively.</ref> |
− | | | + | The name of "Choukai" has now been succeeded by the 4th ship of the Aegis escort ships.<ref>Referring to the [https://en.wikipedia.org/wiki/JDS_Ch%C5%8Dkai JDS Choukai].</ref> |
− | | | + | |audio = Choukai-Library.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 1 |
− | | | + | |origin = あっ、司令官さん。お疲れ様です。 |
− | | | + | |translation = Ah, Commander. Thanks for your hard work. |
− | | | + | |audio = Choukai-Secretary_1.ogg |
− | | | + | }} |
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 1 | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 鳥海、参りました。改装していただいたお礼、夜戦などでお返しできればと思います。 | ||
+ | |translation = I've arrived on station. I think that it's possible for me to show my gratitude for this remodel in night battles. | ||
+ | |audio = ChoukaiKai2-Secretary_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 2 | ||
+ | |origin = まだ何か御用がお有りですか? | ||
+ | |translation = Did you still need me for something? | ||
+ | |audio = Choukai-Secretary_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 3 | ||
+ | |origin = あっ、これも、何かの任務なのですか? | ||
+ | |translation = Ah, does this have something to do with a mission? | ||
+ | |audio = Choukai-Secretary_3.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary Idle | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = 夜戦には自信あるけれど、敵の艦載機は…。そうね、私も摩耶みたいに。うーん、でもでも…。 | ||
+ | |translation = I'm confident in night battles but enemy planes are... That's right, I'm similar to Maya. Yeah, but...<ref>Choukai was supposed to get the same AA refit as Maya did but the opportunity never presented itself before she was sunk.</ref> | ||
+ | |audio = ChoukaiKai2-Idle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary (Married) | ||
+ | |origin = 鳥海は、いつも感謝しています。ご一緒できて、光栄です。 | ||
+ | |translation = I'm always grateful to you. It's an honor to be by your side. | ||
+ | |audio = Choukai-Wedding_Line.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Wedding | ||
+ | |origin = もし戦略に迷ったら、いつでも私に頼ってね。二人っきりで一緒に分析しましょう。 | ||
+ | |translation = You can always depend on me if you're ever hesitant about your strategies. We'll analyze them together. | ||
+ | |audio = Choukai-Wedding.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Player's Score | ||
+ | |origin = 司令官さん、お手紙が届きました。 | ||
+ | |translation = A letter has arrived, Commander. | ||
+ | |audio = Choukai-Looking_At_Scores.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Joining the Fleet | ||
+ | |origin = 抜錨!鳥海、出撃します! | ||
+ | |translation = Set sail! Choukai, sortieing! | ||
+ | |audio = Choukai-Joining_A_Fleet.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Joining the Fleet | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 第八艦隊旗艦鳥海、抜錨、出撃します! | ||
+ | |translation = 8th Fleet flagship, Choukai, weighing anchor and sortieing! | ||
+ | |audio = ChoukaiKai2-Joining_A_Fleet.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 1 | ||
+ | |origin = 近代化改修ですか。…嬉しいです。<ref>Shared with Supply before Kai.</ref> | ||
+ | |translation = A modernization huh ...I'm happy. | ||
+ | |audio = Choukai-Equipment_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 2 | ||
+ | |origin = これは…気持ちのよいモノですね。 | ||
+ | |translation = This... is something that feels good. | ||
+ | |audio = Choukai-Equipment_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 3 | ||
+ | |origin = 私もうれしいです。 | ||
+ | |translation = I'm happy too. | ||
+ | |audio = Choukai-Equipment_3.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Supply | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = はい。大切な補給、いつも感謝です。 | ||
+ | |translation = Yes. I'm always grateful for important supplies. | ||
+ | |audio = ChoukaiKai2-Supply.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Minor Damage) | ||
+ | |origin = 損傷の修理にかかります。 | ||
+ | |translation = I'm going to get my damage repaired. | ||
+ | |audio = Choukai-Docking_Minor.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Major Damage) | ||
+ | |origin = 流石に、ちょっと無理をしすぎたようです。 | ||
+ | |translation = As expected, looks like I pushed myself a bit too far. | ||
+ | |audio = Choukai-Docking_Major.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Construction | ||
+ | |origin = 新人ね。司令官さんも気になりますか? | ||
+ | |translation = A new recruit huh. Are you curious too, Commander? | ||
+ | |audio = Choukai-Construction.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Returning from Sortie | ||
+ | |origin = 作戦完了の報告が入っています。 | ||
+ | |translation = A report regarding the completed operation has arrived. | ||
+ | |audio = Choukai-Returning_From_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Sortie | ||
+ | |origin = さぁ、行きましょう!やるわよー! | ||
+ | |translation = Now, let's go! I can do this~! | ||
+ | |audio = Choukai-Starting_A_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |origin = 左舷に、敵艦発見! | ||
+ | |translation = Enemy ships spotted to port! | ||
+ | |audio = Choukai-Battle_Start.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = そこね…計算通り、見つけたわ。敵艦隊発見!全艦、突撃開始! | ||
+ | |translation = Over there huh... I found you just as expected. Enemy fleet spotted! All ships, begin attack! | ||
+ | |audio = ChoukaiKai2-Battle_Start.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |origin = 左舷、砲雷撃戦、用意ーっ!! | ||
+ | |translation = Guns to port, ready for combat! | ||
+ | |audio = Choukai-Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 目標、前方の敵艦隊。砲戦用意、撃ち方、始め! | ||
+ | |translation = Target the leading enemy ships. Ready the guns, open fire! | ||
+ | |audio = ChoukaiKai2-Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Daytime Spotting/ Night Battle Attack | ||
+ | |origin = 主砲よーく狙ってー…撃てーっ!! | ||
+ | |translation = Main guns, ready, aim... fire!! | ||
+ | |audio = Choukai-Night_Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |origin = 追撃します!逃がしません! | ||
+ | |translation = I'm pursuing! They won't get away! | ||
+ | |audio = Choukai-Night_Battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 伝統の夜戦…今こそ鍛えた力をお見せする時!全艦突撃!この鳥海に続いてください! | ||
+ | |translation = A regular night battle... I'll show you the power that I've tempered now! All ships, charge! Please follow me! | ||
+ | |audio = ChoukaiKai2-Night_Battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = MVP | ||
+ | |origin = 私の計算通りだったわ。もちろん司令官さんの戦略だから、できたのよ。 | ||
+ | |translation = It was all according to my calculations. Of course it was your strategy that made it possible, Commander. | ||
+ | |audio = Choukai-MVP.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 1 | ||
+ | |origin = あぁーーっ!! | ||
+ | |translation = Aaaah!! | ||
+ | |audio = Choukai-Minor_Damage_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 1 | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 痛っ…!艦橋の被弾…!?っ…大丈夫、また戦いますから! | ||
+ | |translation = Ow...! I'm hit in the bridge...!? Guh... I'm fine, I can still fight!<ref>She was hit in the bridge and bow by US planes at the Naval Battle of Guadalcanal.</ref> | ||
+ | |audio = ChoukaiKai2-Minor_Damage_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 2 | ||
+ | |origin = っ…!被弾箇所はどこ!? | ||
+ | |translation = Gah...! Where did that shot come from!? | ||
+ | |audio = Choukai-Minor_Damage_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Major Damage | ||
+ | |origin = 私の計算では…こんな事あり得ない…! | ||
+ | |translation = This didn't happen... in my calculations...! | ||
+ | |audio = Choukai-Major_Damage.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Sunk | ||
+ | |origin = これは私の計算ミス… ごめんなさい…… | ||
+ | |translation = This was an error in my calculations... I'm sorry... | ||
+ | |audio = Choukai-Sunk.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ===Seasonal=== | ||
+ | {{SeasonalHeaderOld}} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]] | ||
+ | |origin = 私の計算では、この甘さがベストなはず。あ、あの…このチョコレート、どうぞ。 | ||
+ | |translation = According to my calculations, this sweetness should be the best. U-umm… please have these chocolates. | ||
+ | |audio =Choukai _Valentine_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = Secretary 1 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]] | ||
+ | |origin = ん?バルジか?手つくりチョコレート作ってる間に、少し食べ過ぎたかしら? | ||
+ | |translation = Hmm? A bulge? Maybe I ate too many chocolates when I was making them? | ||
+ | |audio =Choukai_Valentine_Atk1.ogg | ||
+ | |notes = Attack | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2015|White Day 2015]] | ||
+ | |origin = これは…チョコレートのお返しに…あ、ありがとございます…嬉しいです。 | ||
+ | |translation = These are… in return for the chocolates… Th-thank you very much… I’m happy. | ||
+ | |audio = Choukai_WhiteDay.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] | ||
+ | |origin = 二周年ですね。本当におめでとうございます。そして、いつもありがとうございます。 | ||
+ | |translation = It’s the 2nd anniversary. Congratulations. And thank you for everything. | ||
+ | |audio = 062_Choukai_2ndAnniv.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]] | ||
+ | |origin = 司令官さん、梅雨の季節は、少し落ち着きますね…え、違いますか!?す、すみません。 | ||
+ | |translation = The rainy season just relaxes you a little right, Commander… Eh, it doesn’t!? I-I’m sorry. | ||
+ | |audio = Choukai_Rainy_Secretary_1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]] | ||
+ | |origin = 夏、ですね。……え?水着ですか?……あぁ、い、いえ、私はそのような……。あ……はい、では今度。 | ||
+ | |translation = It’s summer…. Eh? A swimsuit? …Ah, n-no, I don’t like tho… Ah… yes, next time then. | ||
+ | |audio = Choukai_Early_Summer_HQ.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]] | ||
+ | |origin = 秋は、落ち着きますね。特に私、秋の夜が好きなんです。司令官さんは、どうですか? | ||
+ | |translation = Autumn is calming. I especially like autumn nights. What about you, Commander? | ||
+ | |audio = Choukai_Early_Autumn2015.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] | ||
+ | |origin = メリークリスマス!西洋のお祭りですけれど素敵ですよね!はい!ケーキです! | ||
+ | |translation = Merry Christmas! It’s a Western festival but it’s wonderful! Yes! There’s cake! | ||
+ | |audio = Chokai_Christmas_2015_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] | ||
+ | |origin = 新年、あけましておめでとうございます。本年も摩耶共々、どうぞよろしくお願いいたします。 | ||
+ | |translation = Happy New Year. Please take care of us this year again. | ||
+ | |audio = Choukai_New_Years_Day_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] | ||
+ | |origin = こ、こら、摩耶…。節分だからって豆投げ過ぎ…っていうか、どこに……!…も、もう!怒るわよ! | ||
+ | |translation = H-hey, Maya… Even though it’s Setsubun, you’re throwing too many… Wait, where is she…! …J-jeez! I’ll get angry! | ||
+ | |audio = Choukai_Setsubun_2016_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2018|Valentine’s Day 2018]] | ||
+ | |origin = そう。じゃあ、これを預かっておいて。大丈夫、二つあるの。お願いね? | ||
+ | |translation = I see. Then take this. It’s fine, I have another. Please? | ||
+ | |audio = Choukai_Kantai_Kessen_2018_Sec3.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]] | ||
+ | |origin = あぁ、高雄さん。はい、お花見のお弁当作りですね?お手伝えします。…あぁ、こら、摩耶!つまみ食い、禁止! | ||
+ | |translation = Ah, Takao. Yes, you’re making lunch boxes for cherry blossom viewing? I’ll help. …Ah, hey, Maya! No sneaking a bite! | ||
+ | |audio = Choukai_Spring_2018_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 私たち、ついに五周年ですね。おめでとうございます、そして、いつもありがとうございます。 | ||
+ | |translation = It’s finally our 5th Anniversary. Congratulations and thank you for everything. | ||
+ | |audio = Choukai_5th_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]] | ||
+ | |origin = 寒いけれど、冬をすごせるっていうのは幸せな事よね?ねぇ、摩耶?摩耶?あぁ、もう。風邪引くはよ。 | ||
+ | |translation = It's cold but braving winter is a good thing right? Right, Maya? Maya? Ah, jeez. You'll catch a cold. | ||
+ | |audio = Choukai_Late_Autumn_2018_Sec2.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 2 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2019|White Day 2019]] | ||
+ | |origin = あ、あの…ありがとうございます。私、嬉しいです。 | ||
+ | |translation = Uh-ummm... Thank you very much. I'm happy. | ||
+ | |audio = Choukai_White_Day_2019_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 私達、六周年なんですね?本当におめでとうございます。そして、司令官さん、いつもありがとうございます。 | ||
+ | |translation = It's our 6th Anniversary right? My sincerest congratulations. And Commander, thank you for everything. | ||
+ | |audio = Choukai_6th_Anniversary_Sec2.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 2 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary 2020]] | ||
+ | |origin = 私たち、七周年なんですね。本当に、おめでとうございます。そして、司令官さん、いつも…いつもありがとうございます。 | ||
+ | |translation = It's our 7th Anniversary. Congratulations. And Commander, thank you... so, so much. | ||
+ | |audio = Choukai_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 2 | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | |||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ===Misc Lines=== | ||
+ | {{SeasonalHeaderOld}} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2018]] | ||
+ | |origin = いよいよ、捷一号作戦。四戦隊全力出撃ね。摩耶、準備はいい? | ||
+ | |translation = It’s finally time for Operation Sho-1. CruDiv4 will sortie at full force. Are you ready, Maya? | ||
+ | |audio = Choukai_Kantai_Kessen_2018_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 1 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2018]] | ||
+ | |origin = 藤波さん、どうしたの? | ||
+ | |translation = What’s wrong, Fujinami? | ||
+ | |audio = Choukai_Kantai_Kessen_2018_Sec2.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 2 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]] | ||
+ | |origin = そうね、摩耶。油断はしていない!全力で行くわ。 | ||
+ | |translation = Yes, Maya. I won’t let my guard down! Let’s head out at full force. | ||
+ | |audio = Choukai_Kantai_Kessen_2018_Sec2b.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 2 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]] | ||
+ | |origin = 私が…仕留める! | ||
+ | |translation = I’ll… take you down! | ||
+ | |audio = Choukai_Kantai_Kessen_2018_Atk.mp3 | ||
+ | |notes = Attack | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]] | ||
+ | |origin = 第四戦隊、全艦戦場に到着。摩耶、いい?撃ちまくるわよ。撃ち方、始め! | ||
+ | |translation = All ships of CruDiv4 have arrived on the battlefield. Ready, Maya? We’ll blow them out of the water. Open fire! | ||
+ | |audio = Choukai-FriendFleet.mp3 | ||
+ | |notes = Friend Fleet line | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Homecoming 2018]] | ||
+ | |origin = 四戦隊、鳥海、作戦完了!司令官さん、私達、近藤は一緒に帰れるはね…うぇ…ありがとう。 | ||
+ | |translation = CruDiv4, Choukai, operation complete! We can go home together this time, Commander… *sob*… Thank you. | ||
+ | |audio = Choukai_Homecoming_2018_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ==CG== | ||
+ | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% | ||
+ | !Regular | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |<gallery> |
− | + | Ship Full Choukai.png|Base | |
− | + | Ship Full Choukai Damaged.png|Base Damaged | |
− | | | + | Ship Full Choukai Kai Ni.png|Kai Ni |
− | + | Ship Full Choukai Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged | |
− | + | </gallery> | |
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|} | |} | ||
− | == | + | ==Trivia== |
− | + | ;General Information | |
− | + | * She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Ch%C5%8Dkai Mount Choukai]. | |
− | + | * She was launched on the 5th of April 1931. | |
− | + | * Scuttled after gunfire/bomb damage in [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_off_Samar Battle off Samar], on the 25th October 1944. | |
− | + | * Wreck located on the 30th of May 2019, by RV ''Petrel''. She sits upright in 5,173 m (16,972 ft) of water at the edge of the Philippine Trench. Like sister ship ''Maya'', she is in very good condition, with torpedo tubes intact, thereby disproving the supposed theory her torpedo tubes exploded. | |
− | + | ||
− | + | ;Update History | |
− | + | * She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013. | |
− | + | * She got her Kai Ni on the 13th of March 2015. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | ;Misc | |
− | + | * She appeared in the first Kancolle Drama CD, also dubbed One Nao show, along with other characters in a mini skit. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | * She appeared in the first Kancolle Drama CD, also dubbed One Nao show, along with other characters in a mini skit. | ||
==See Also== | ==See Also== | ||
− | |||
− | |||
*[[wikipedia:Japanese_cruiser_Chōkai|Wikipedia entry on cruiser Chōkai]] | *[[wikipedia:Japanese_cruiser_Chōkai|Wikipedia entry on cruiser Chōkai]] | ||
{{shiplist}} | {{shiplist}} | ||
− | |||
− |
Latest revision as of 12:24, 10 February 2024
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Heavy Cruisers (CA) are relatively flexible, utilizing Medium Caliber Main Guns, Torpedoes, and Recon Seaplane Recons, and having strong firepower , torpedo , and "night attack power " stats, but no ASW.
Special Mechanics
- None
Equipability Exceptions
CA | Default equipment compatibility | |
---|---|---|
✔️ Can Equip | ❌ Cannot Equip | |
Recon | Sp Bomber | |
Sp_Sec Large Small Large | Sp Sub Minisub Small Sp | |
Medium | Large Large | |
RE: Medium | ||
Equipability notes: = ; = ; = ; =Recon ; =Bomber ; Small= ; Medium= ; Sec= ; = |
- Default CA equipment compatibility
Fit Bonuses
[edit]Choukai Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20.3cm (No.3) Twin Gun Mount | +2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +3 | +2 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20.3cm (No.2) Twin Gun Mount | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prototype 20.3cm (No.4) Twin Gun Mount | +2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +3 | +2 | +1 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ 12.7cm Twin High-angle Gun Mount OR 8cm High-angle Gun OR 10cm Twin High-angle Gun Mount (Carriage) OR 12.7cm High-angle Gun + Anti-Aircraft Fire Director OR 8cm High-angle Gun Kai + Additional Machine Guns OR 10cm Twin High-angle Gun Mount Kai + Additional Machine Guns OR 10cm Twin High-angle Gun Mount Battery Concentrated Deployment | +1 | +4 | +1 | +4 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Searchlight | (1st equipped) | +4 | -1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Lookouts | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Torpedo Squadron Skilled Lookouts | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount | -5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) | (1st equipped) (★7) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model) | +1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 42 Air Radar Kai 2 | -5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 3 Shell Kai 2 | (1st equipped) (★2-3) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4-5) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★6-7) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8-9) | +1 | +1 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +2 | +1 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2cm Flakvierling 38 | (★4-6) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7cm FlaK M42 | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fleet Communication Antenna | (★4) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +2 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +2 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 0 Passive Sonar | (1st equipped) (★3-4) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★5-6) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +2 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +2 | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +3 | +1 | +2 | One-time |
- Hidden Fit Bonuses
- Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see Hidden Fit Bonuses for more details.
Important Information
- Required for quest:
- Helper for the following equipment:
- Improvement & upgrade: Searchlight
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Choukai | Very Common | CA | 062 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm Choukai. I'll be in your care. |
私が鳥海です。よろしくです。 | |
Introduction Play |
I've arrived on station. Please take good care of me again today. |
鳥海、参りました。本日もどうぞよろしくお願い致します。 | |
Library Play |
I'm the 4th ship of the Takao-class, Choukai.
I participated in Malaya, Solomon, Marinara, Leyte, and many other operations.[1] The name of "Choukai" has now been succeeded by the 4th ship of the Aegis escort ships.[2] |
高雄型の4番艦、鳥海です。
マレー、ソロモン、マリアナ、レイテと数々の作戦に参加しました。 鳥海の名は、現在、海自のイージス護衛艦、その4番艦に受け継がれています。 | |
Secretary 1 Play |
Ah, Commander. Thanks for your hard work. |
あっ、司令官さん。お疲れ様です。 | |
Secretary 1 Play |
I've arrived on station. I think that it's possible for me to show my gratitude for this remodel in night battles. |
鳥海、参りました。改装していただいたお礼、夜戦などでお返しできればと思います。 | |
Secretary 2 Play |
Did you still need me for something? |
まだ何か御用がお有りですか? | |
Secretary 3 Play |
Ah, does this have something to do with a mission? |
あっ、これも、何かの任務なのですか? | |
Secretary Idle Play |
I'm confident in night battles but enemy planes are... That's right, I'm similar to Maya. Yeah, but...[3] |
夜戦には自信あるけれど、敵の艦載機は…。そうね、私も摩耶みたいに。うーん、でもでも…。 | |
Secretary (Married) Play |
I'm always grateful to you. It's an honor to be by your side. |
鳥海は、いつも感謝しています。ご一緒できて、光栄です。 | |
Wedding Play |
You can always depend on me if you're ever hesitant about your strategies. We'll analyze them together. |
もし戦略に迷ったら、いつでも私に頼ってね。二人っきりで一緒に分析しましょう。 | |
Player's Score Play |
A letter has arrived, Commander. |
司令官さん、お手紙が届きました。 | |
Joining the Fleet Play |
Set sail! Choukai, sortieing! |
抜錨!鳥海、出撃します! | |
Joining the Fleet Play |
8th Fleet flagship, Choukai, weighing anchor and sortieing! |
第八艦隊旗艦鳥海、抜錨、出撃します! | |
Equipment 1 Play |
A modernization huh ...I'm happy. |
近代化改修ですか。…嬉しいです。[4] | |
Equipment 2 Play |
This... is something that feels good. |
これは…気持ちのよいモノですね。 | |
Equipment 3[5] Play |
I'm happy too. |
私もうれしいです。 | |
Supply Play |
Yes. I'm always grateful for important supplies. |
はい。大切な補給、いつも感謝です。 | |
Docking (Minor Damage) Play |
I'm going to get my damage repaired. |
損傷の修理にかかります。 | |
Docking (Major Damage) Play |
As expected, looks like I pushed myself a bit too far. |
流石に、ちょっと無理をしすぎたようです。 | |
Construction Play |
A new recruit huh. Are you curious too, Commander? |
新人ね。司令官さんも気になりますか? | |
Returning from Sortie Play |
A report regarding the completed operation has arrived. |
作戦完了の報告が入っています。 | |
Starting a Sortie Play |
Now, let's go! I can do this~! |
さぁ、行きましょう!やるわよー! | |
Starting a Battle Play |
Enemy ships spotted to port! |
左舷に、敵艦発見! | |
Starting a Battle Play |
Over there huh... I found you just as expected. Enemy fleet spotted! All ships, begin attack! |
そこね…計算通り、見つけたわ。敵艦隊発見!全艦、突撃開始! | |
Attack Play |
Guns to port, ready for combat! |
左舷、砲雷撃戦、用意ーっ!! | |
Attack Play |
Target the leading enemy ships. Ready the guns, open fire! |
目標、前方の敵艦隊。砲戦用意、撃ち方、始め! | |
Daytime Spotting/ Night Battle Attack Play |
Main guns, ready, aim... fire!! |
主砲よーく狙ってー…撃てーっ!! | |
Night Battle Play |
I'm pursuing! They won't get away! |
追撃します!逃がしません! | |
Night Battle Play |
A regular night battle... I'll show you the power that I've tempered now! All ships, charge! Please follow me! |
伝統の夜戦…今こそ鍛えた力をお見せする時!全艦突撃!この鳥海に続いてください! | |
MVP Play |
It was all according to my calculations. Of course it was your strategy that made it possible, Commander. |
私の計算通りだったわ。もちろん司令官さんの戦略だから、できたのよ。 | |
Minor Damage 1 Play |
Aaaah!! |
あぁーーっ!! | |
Minor Damage 1 Play |
Ow...! I'm hit in the bridge...!? Guh... I'm fine, I can still fight![6] |
痛っ…!艦橋の被弾…!?っ…大丈夫、また戦いますから! | |
Minor Damage 2 Play |
Gah...! Where did that shot come from!? |
っ…!被弾箇所はどこ!? | |
Major Damage Play |
This didn't happen... in my calculations...! |
私の計算では…こんな事あり得ない…! | |
Sunk Play |
This was an error in my calculations... I'm sorry... |
これは私の計算ミス… ごめんなさい…… |
- ↑ Referring to the Sinking of Prince of Wales and Repulse, the three battles of the Solomons, the Battle of the Philippine Sea and the Battle of Leyte Gulf respectively.
- ↑ Referring to the JDS Choukai.
- ↑ Choukai was supposed to get the same AA refit as Maya did but the opportunity never presented itself before she was sunk.
- ↑ Shared with Supply before Kai.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ She was hit in the bridge and bow by US planes at the Naval Battle of Guadalcanal.
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Valentine’s Day 2015 Play |
According to my calculations, this sweetness should be the best. U-umm… please have these chocolates. | Secretary 1 |
私の計算では、この甘さがベストなはず。あ、あの…このチョコレート、どうぞ。 | ||
Valentine’s Day 2015 Play |
Hmm? A bulge? Maybe I ate too many chocolates when I was making them? | Attack |
ん?バルジか?手つくりチョコレート作ってる間に、少し食べ過ぎたかしら? | ||
White Day 2015 Play |
These are… in return for the chocolates… Th-thank you very much… I’m happy. | |
これは…チョコレートのお返しに…あ、ありがとございます…嬉しいです。 | ||
2nd Anniversary Play |
It’s the 2nd anniversary. Congratulations. And thank you for everything. | |
二周年ですね。本当におめでとうございます。そして、いつもありがとうございます。 | ||
Rainy Season 2015 Play |
The rainy season just relaxes you a little right, Commander… Eh, it doesn’t!? I-I’m sorry. | |
司令官さん、梅雨の季節は、少し落ち着きますね…え、違いますか!?す、すみません。 | ||
Early Summer 2015 Play |
It’s summer…. Eh? A swimsuit? …Ah, n-no, I don’t like tho… Ah… yes, next time then. | |
夏、ですね。……え?水着ですか?……あぁ、い、いえ、私はそのような……。あ……はい、では今度。 | ||
Early Autumn 2015 Play |
Autumn is calming. I especially like autumn nights. What about you, Commander? | |
秋は、落ち着きますね。特に私、秋の夜が好きなんです。司令官さんは、どうですか? | ||
Christmas 2015 Play |
Merry Christmas! It’s a Western festival but it’s wonderful! Yes! There’s cake! | |
メリークリスマス!西洋のお祭りですけれど素敵ですよね!はい!ケーキです! | ||
New Year 2016 Play |
Happy New Year. Please take care of us this year again. | |
新年、あけましておめでとうございます。本年も摩耶共々、どうぞよろしくお願いいたします。 | ||
Setsubun 2016 Play |
H-hey, Maya… Even though it’s Setsubun, you’re throwing too many… Wait, where is she…! …J-jeez! I’ll get angry! | |
こ、こら、摩耶…。節分だからって豆投げ過ぎ…っていうか、どこに……!…も、もう!怒るわよ! | ||
Valentine’s Day 2018 Play |
I see. Then take this. It’s fine, I have another. Please? | Secretary 3 |
そう。じゃあ、これを預かっておいて。大丈夫、二つあるの。お願いね? | ||
Coming of Spring 2018 Play |
Ah, Takao. Yes, you’re making lunch boxes for cherry blossom viewing? I’ll help. …Ah, hey, Maya! No sneaking a bite! | |
あぁ、高雄さん。はい、お花見のお弁当作りですね?お手伝えします。…あぁ、こら、摩耶!つまみ食い、禁止! | ||
5th Anniversary Play |
It’s finally our 5th Anniversary. Congratulations and thank you for everything. | |
私たち、ついに五周年ですね。おめでとうございます、そして、いつもありがとうございます。 | ||
Late Autumn 2018 Play |
It's cold but braving winter is a good thing right? Right, Maya? Maya? Ah, jeez. You'll catch a cold. | Secretary 2 |
寒いけれど、冬をすごせるっていうのは幸せな事よね?ねぇ、摩耶?摩耶?あぁ、もう。風邪引くはよ。 | ||
White Day 2019 Play |
Uh-ummm... Thank you very much. I'm happy. | |
あ、あの…ありがとうございます。私、嬉しいです。 | ||
6th Anniversary Play |
It's our 6th Anniversary right? My sincerest congratulations. And Commander, thank you for everything. | Secretary 2 |
私達、六周年なんですね?本当におめでとうございます。そして、司令官さん、いつもありがとうございます。 | ||
7th Anniversary 2020 Play |
It's our 7th Anniversary. Congratulations. And Commander, thank you... so, so much. | Secretary 2 |
私たち、七周年なんですね。本当に、おめでとうございます。そして、司令官さん、いつも…いつもありがとうございます。 |
Misc Lines
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Eve of the Final Battle 2018 Play |
It’s finally time for Operation Sho-1. CruDiv4 will sortie at full force. Are you ready, Maya? | Secretary 1 |
いよいよ、捷一号作戦。四戦隊全力出撃ね。摩耶、準備はいい? | ||
Eve of the Final Battle 2018 Play |
What’s wrong, Fujinami? | Secretary 2 |
藤波さん、どうしたの? | ||
Final Battle 2018 Play |
Yes, Maya. I won’t let my guard down! Let’s head out at full force. | Secretary 2 |
そうね、摩耶。油断はしていない!全力で行くわ。 | ||
Final Battle 2018 Play |
I’ll… take you down! | Attack |
私が…仕留める! | ||
Final Battle 2018 Play |
All ships of CruDiv4 have arrived on the battlefield. Ready, Maya? We’ll blow them out of the water. Open fire! | Friend Fleet line |
第四戦隊、全艦戦場に到着。摩耶、いい?撃ちまくるわよ。撃ち方、始め! | ||
Homecoming 2018 Play |
CruDiv4, Choukai, operation complete! We can go home together this time, Commander… *sob*… Thank you. | |
四戦隊、鳥海、作戦完了!司令官さん、私達、近藤は一緒に帰れるはね…うぇ…ありがとう。 |
CG
Regular |
---|
Trivia
- General Information
- She is named after Mount Choukai.
- She was launched on the 5th of April 1931.
- Scuttled after gunfire/bomb damage in Battle off Samar, on the 25th October 1944.
- Wreck located on the 30th of May 2019, by RV Petrel. She sits upright in 5,173 m (16,972 ft) of water at the edge of the Philippine Trench. Like sister ship Maya, she is in very good condition, with torpedo tubes intact, thereby disproving the supposed theory her torpedo tubes exploded.
- Update History
- She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
- She got her Kai Ni on the 13th of March 2015.
- Misc
- She appeared in the first Kancolle Drama CD, also dubbed One Nao show, along with other characters in a mini skit.