Event
|
ExpandJapanese/English
|
Introduction Play
|
I'm the destroyer Hamakaze. I'll be assigned to this fleet from now on.
|
駆逐艦、浜風です。これより貴艦隊所属となります。
|
Introduction Play
|
I’m Hamakaze. The combat potential of DesDiv 17 has increased. We're sure to win now.
|
浜風です。十七駆、戦力向上しました。これなら、やれます。
|
Library Play
|
I'm Hamakaze. I participated in many fierce battles.
At Leyte I was in the heart of Kongou's ring formation. The final moments of Musashi, Kongou, and that Shinano I witnessed are burned into my memory.[1]
At the fateful Operation Ten-go, Yukikaze and I struggled with all our might to protect Yamato.[2]
|
浜風です。数々の激戦に参加しました。
レイテでは金剛を中心とした輪形陣。そして武蔵や金剛、あの信濃の最後もこの目に焼き付けることになりました。
運命の坊ノ岬では、雪風らと共に大和を護って奮闘します。
|
Secretary 1 Play
|
There's a nice wind blowing today too.
|
今日も、いい風ですね。
|
Secretary 1 Play
|
Roger. Then, we'll do that.
|
了解です。では、そのように。
|
Secretary 2 Play
|
I'll protect you this time, Shinano.[3]
|
信濃、今度は守り抜きます。
|
Secretary 2 Play
|
The 17th Destroyer Division? Ah, yes. They're my precious comrades. My... most... precious...[4]
|
第十七駆逐隊?あ、はい、大事な仲間達です。とても…大切…な…
|
Secretary 3 Play
|
Wh-what is it, Admiral? Just what, are you doing with my equipment?
|
な、なんですか提督。何か、私の兵装に何か?
|
Secretary 3 Play
|
I see. There's still room for improvement. Wait, huh?
|
そうですね。まだ、拡張の余地はあること。って、はあ?
|
Secretary Idle Play
|
Umm, ummm, is it time for the next operation yet?
|
あの、あの、次の作戦はまだですか?
|
Secretary (Married) Play
|
Aren't you going to stop working, Admiral?
|
提督、お疲れがたまっていませんか?
|
Secretary (Married) Play
|
What's wrong? Are you tired? Yeah, shall I go make something hearty? Will you eat it?
|
どうしました?お疲れですか?うん、何か栄養が付くもの作りましょうか?食べれます?
|
Wedding Play
|
If you want a love consultation, there are plenty of others around here that would love to talk with you, Admiral. Eh? Me? No, I don't really do that sort of... B-but, I'll do my best to analyze it positively.
|
督、恋愛相談ならば、そう言う話が好きそうな子が他にたくさんいるでしょう。えっ?私?いいえ、私はそういうことは…で、でも、前向きに、検討し、努力しますね。
|
Player's Score Play
|
Some intelligence has come from the Naval General Staff.
|
軍令部より情報が来ていますね。
|
Joining the Fleet Play
|
Destroyer Hamakaze, heading out!
|
駆逐艦、浜風、出ます!
|
Joining the Fleet Play
|
17th Destroyer Division, Hamakaze, sortieing!
|
第17駆逐隊浜風、出撃します!
|
Equipment 1 Play
|
I see.
|
なるほど。[5]
|
Equipment 2 Play
|
So these exist too, huh.
|
それもありですね。
|
Equipment 3[6] Play
|
That's just the way it is.
|
そうなのね。
|
Equipment 3[7] Play
|
I think... this will be good.
|
いいかも…しれない。
|
Supply Play
|
Thanks, this is important.
|
ありがとう、大事ですね。
|
Docking (Minor Damage) Play
|
Maintenance is important.
|
整備は大切ですね。
|
Docking (Major Damage) Play
|
I'm going to get repaired now.
|
今のうちに直しておきましょう。
|
Docking (Major Damage) Play
|
They really got me good... I'm going to get into the docks for a while... Yup... May I have... permission?
|
ひどくやられてしまいました…暫しの入渠を…うん…ご許可…ください。
|
Construction Play
|
Looks like construction has ended.
|
建造が終了したようですね。
|
Returning from Sortie Play
|
Operation over. The fleet has returned.
|
作戦終了。艦隊が戻りました。
|
Starting a Sortie Play
|
I'm going on ahead, Yukikaze. Hamakaze, sortieing.
|
雪風、先に行くぞ。 浜風、出撃。
|
Starting a Sortie Play
|
Yahagi, DesDiv17, Hamakaze, reporting for duty.
|
矢矧さん、十七駆、浜風、配置にすきます。
|
Starting a Battle Play
|
I have found a worthy opponent![8]
|
相手にとって、不足なしです!
|
Starting a Battle Play
|
Let's fight, bring it!
|
お相手しましょう、来なさい!
|
Attack Play
|
Beginning combat.
|
砲雷撃戦、開始します。
|
Attack Play
|
It's time to start now. Destroyer Hamakaze, attacking.
|
さ、始めます。駆逐艦浜風、突撃します。
|
Attack Play
|
This is a destroyer's duty. Fleet, increase speed. Charge!
|
これが駆逐艦の本分です。艦隊、増速。突入します!
|
Night Battle Attack Play
|
Just sink.
|
沈みなさい。
|
Night Battle Attack Play
|
I'll protect you till the end!!
|
守り抜きます!!
|
Night Battle Play
|
Just fighting anti-air battles is boring right.[9]
|
対空戦だけじゃ、つまらないしね。
|
MVP Play
|
I'm not some fresh recruit that would get worked up over a victory. We mustn't let our guard down yet. We have to do some maintenance first.
|
勝利に浮かれるほど素人ではありません。勝って兜のなんとやら、です。まずは整備ですね。
|
Minor Damage 1 Play
|
Ugh! I can still protect everyone!
|
くっ!まだ、守れます!
|
Minor Damage 1 Play
|
Ugh! I can... still protect everyone![10]
|
くっ!…まだ…守れます!
|
Minor Damage 2 Play
|
Kyaaah! ...Ugh, I'm not done yet!
|
きゃあぁ!…うぅ、まだまだ!
|
Minor Damage 2 Play
|
No... I'm fine, I can still move.
|
いや…大丈夫、まだ航行可能です。
|
Major Damage Play
|
Compared to what happened to Kongou and Shinano, this pain is... I won't lose at Cape Bou later.[11]
|
こんな痛み、金剛や信濃に比べたら…次の、坊ノ岬では…負けないわ。
|
Sunk Play
|
I'm going... to Yamato's side... again... huh...
|
また…大和の側に…行くのか…な…
|
Sunk Play
|
Urakaze, Isokaze, Tanikaze... Urgh... I'm... I'm... going on ahead... Ahh...
|
浦風、磯風、谷風…うぇ…先に…先に…行きますね…はぁ…
|