Time
|
ExpandJapanese/English
|
00:00 Play
|
It's midnight. I've welcomed a new day together with you, Admiral... Ufufu...
|
深夜零時です。提督と一緒に、新しい日付を刻んじゃった…うふふ…
|
01:00 Play
|
It's 1am. Ah, I have a bad feeling... Looks like Chiyoda is angry.
|
午前1時ですね。あ、なんか胸騒ぎが…千代田が怒ってるみたい。
|
02:00 Play
|
It's 2am. Telling the time is pretty hard work.
|
午前2時です。時報担当って、結構大変ですね。
|
03:00 Play
|
It's 3am. I kind of feel like having a nightcap.[1]
|
午前3時です。寝酒にでも、何かお飲みになります。
|
04:00 Play
|
4am. I wonder if Chiyoda is sound asleep.
|
午前4時。千代田はちゃんと寝てるかしら。
|
05:00 Play
|
5am. The daily missions have reset, Admiral. Want to clear them with me?
|
午前5時。提督、デイリー任務が更新されました。私と片付けちゃいますか。
|
06:00 Play
|
Urgh...*ya...awn*... 6am. Sorry for borrowing your lap, Admiral.
|
うん…はぁ…あっ…午前6時。提督、ごめんなさい、お膝をお借りしてしまいました。
|
07:00 Play
|
It's 7am. What a refreshing morning. Good morning.
|
朝7時です。爽やかな朝です。おはようございます。
|
08:00 Play
|
8am. I managed to sleep well last night thanks to you, Admiral.
|
午前8時。提督のおかげで、昨晩はよく眠れました。
|
09:00 Play
|
9am. It's too early to be drunk or sober... Ufu~
|
午前9時。私、酔うのも覚めるのも早いんですよ…うふっ。
|
10:00 Play
|
10am. What are we doing for today's operations?
|
午前10時。今日の作戦行動、どうされますか。
|
11:00 Play
|
11am. What's for lunch?
|
午前11時。お昼は、どういたしましょう。
|
12:00 Play
|
12 o'clock, it's lunchtime. Having a lunchbox on a hill overlooking the port is great.
|
12時、ランチタイムですね。母港の見える丘で、お弁当も素敵ですね。
|
13:00 Play
|
It's 1pm. Even convenience store lunchboxes are great when eaten with you, Admiral. Ufufu, feels good.
|
午後1時です。提督と一緒だと、コンビニのお弁当でも素敵です。うふっ、気持ちいい。
|
14:00 Play
|
It's 2pm. Ah... I can see Chiyoda over there, Admiral. Oi~, Chiyoda.
|
午後2時です。あ…提督、向こうに千代田が見えます。お~い、千代田。
|
15:00 Play
|
It's 3pm. Huh, Chiyoda is running here angrily for some reason. Why?
|
午後3時です。あれ、千代田何か怒りながら走って行きましたね。なに。
|
16:00 Play
|
It's 4pm. What are we doing for evening operations, Admiral?
|
午後4時です。提督、夕方の作戦行動は、どうされますか。
|
17:00 Play
|
5pm. What a beautiful evening.
|
午後5時。綺麗な夕暮れですね。
|
18:00 Play
|
6pm. How was your day, Admiral?
|
午後6時。提督、今日はどんな一日でしたか。
|
19:00 Play
|
7pm. It's almost dinner. Shall we go to Houshou-san's shop?
|
午後7時。そろそろ晩ご飯ですね。鳳翔さんのお店に行ってみます?
|
20:00 Play
|
8pm. How about a nice long bath today, Admiral?
|
午後8時。提督、今日はゆっくりお風呂でもどうでしょう?
|
21:00 Play
|
9pm. Of course we... can't bathe together, Admiral.
|
午後9時。提督、さすがにお風呂は…ご一緒できませんってば。
|
22:00 Play
|
10pm. Oh, what's wrong Chiyoda? Don't worry, I'm not causing any trouble for the Admiral.
|
午後10時。あら、千代田どうしたの?大丈夫、提督に迷惑かけてないから、安心して。
|
23:00 Play
|
11pm. It's not good to stay up late every night, Admiral. Hurry up and get some rest today...
|
午後11時。提督、毎晩の夜更かしは、あまり良くないです。今日は早くお休みになっては…
|