- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Atago"
Jump to navigation
Jump to search
(→Quotes) |
m (→Misc Lines: Typos.) |
||
(19 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
{{KanmusuInfo|ID=060}} | {{KanmusuInfo|ID=060}} | ||
{{KanmusuInfo|ID=060a}} | {{KanmusuInfo|ID=060a}} | ||
+ | |||
+ | ==Gameplay Notes== | ||
+ | {{:Category:Heavy Cruisers}} | ||
+ | |||
+ | ===Special Mechanics=== | ||
+ | * None | ||
+ | |||
+ | ===Equipability Exceptions=== | ||
+ | {{:Equipment/Equipability/CA}} | ||
+ | * Default [[CA]] equipment compatibility | ||
+ | |||
+ | ===Fit Bonuses=== | ||
+ | {{/Equipment Bonuses}} | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | ;Hidden Fit Bonuses | ||
+ | * Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details. | ||
+ | |||
+ | ===Important Information=== | ||
+ | * Required for quest: | ||
+ | ** Mandatory: | ||
+ | *** {{Q|A21}} | ||
+ | *** {{Q|B13}} | ||
+ | |||
+ | ==Drop Locations== | ||
+ | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} | ||
==Voice Lines== | ==Voice Lines== | ||
Line 18: | Line 43: | ||
…ま、そんなこともあるわよね。 | …ま、そんなこともあるわよね。 | ||
|translation = I'm the 2nd ship of the Takao-class, Atago. Ufufu. I was born at the Kure Naval Arsenal. | |translation = I'm the 2nd ship of the Takao-class, Atago. Ufufu. I was born at the Kure Naval Arsenal. | ||
− | I have a well balanced and heavily armed body right?<ref>Takao and Atago had their superstructure downsized to increase stability after the [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E8%89%A6%E9%9A%8A%E4%BA%8B%E4%BB%B6 4th Fleet Incident].</ref> I sortied as the flagship of the 1st Mobile Force in the decisive Battle of Leyte Gulf | + | I have a well balanced and heavily armed body right?<ref>Takao and Atago had their superstructure downsized to increase stability after the [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E8%89%A6%E9%9A%8A%E4%BA%8B%E4%BB%B6 4th Fleet Incident].</ref> I sortied as the flagship of the 1st Mobile Force in the decisive Battle of Leyte Gulf... |
...Well, things like that happen you know. | ...Well, things like that happen you know. | ||
|audio = Atago-Library.ogg | |audio = Atago-Library.ogg | ||
Line 158: | Line 183: | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
− | |scenario = | + | |scenario = Daytime Spotting/ Night Battle Attack |
|origin = 喰らいなさい! | |origin = 喰らいなさい! | ||
|translation = Eat this! | |translation = Eat this! | ||
Line 166: | Line 191: | ||
|scenario = Night Battle | |scenario = Night Battle | ||
|origin = 夜の戦い。わたし、得意なの♪ | |origin = 夜の戦い。わたし、得意なの♪ | ||
− | |translation = A battle at night. This is my | + | |translation = A battle at night. This is my specialty♪ |
|audio = Atago-Night_Battle.ogg | |audio = Atago-Night_Battle.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 203: | Line 228: | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||
− | === Drop Locations | + | ===Seasonal=== |
+ | {{SeasonalHeaderOld}} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] | ||
+ | |origin = 提督、パンパカパ~ンからのメリークリスマス!は~い、愛宕からのプレゼント!あ、今、開けてね。ほら、よく似合う!よかった! | ||
+ | |translation = Have a Merry Panpakapan Christmas, Admiral! Here, a present from me! Ah, go on and open it. There, it looks good on you! Great! | ||
+ | |audio = Atago_Christmas_2015_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] | ||
+ | |origin = 私、お掃除とかあまり得意じゃないの。高雄、よろしくお願いいたしますね! | ||
+ | |translation = I’m not good at spring cleaning. I’m leaving it all to you, Takao! | ||
+ | |audio = Atago_Year_End_2015_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] | ||
+ | |origin = 新年、あけまして、おめでとうございまぁーすっ♪ 提督、今年も愛宕をよろしくね。うふふっ♪ さあ、お屠蘇を頂きにいきましょう? | ||
+ | |translation = Happy New Year♪ Please take care of me again this year, Admiral. Ufufu~♪ Now, shall we have some spiced sake? | ||
+ | |audio = Atago_New_Years_Day_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] | ||
+ | |origin = ふ~ん…節分の豆って、歳の数だけ食べるのねぇ。高雄って、意外と物知りね。…さぁ、提督。いくつたべるの?見ててあげるっ♪ | ||
+ | |translation = Hmmm… So you need to eat your age in beans for Setsubun. You’re surprisingly knowledgeable, Takao. …Now, Admiral. How many are you eating? Let me see♪ | ||
+ | |audio = Atago_Setsubun_2016_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] | ||
+ | |origin = 手作りチョコって、意外と難しいのね~。結構材料費かかっちゃったわ…でも、で~きた! | ||
+ | |translation = Making chocolates by hand was surprisingly difficult~ I spent a lot on the ingredients… But, it’s done! | ||
+ | |audio = Atago_Valentine_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = Secretary 1 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] | ||
+ | |origin = 提督、今日のお茶請けは、愛宕の手作りチョコがありますよ~。楽しみにしてでね。ふふふ〜 | ||
+ | |translation = Today’s tea time snack is my handmade chocolates, Admiral~. Look forward to it. Fufufu~ | ||
+ | |audio = Atago_Valentine_Sec2.ogg | ||
+ | |notes = Secretary 2 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] | ||
+ | |origin = バレンタインのお返しですかぁ? そうですねぇ…あぁ、提督一日デート券、とか?ふふぅ♪ | ||
+ | |translation = A return gift for Valentine’s? I see… Ah, a ticket for a one day date with you, Admiral? Fufu~♪ | ||
+ | |audio = Atago_White_Day_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2016|Spring 2016]] | ||
+ | |origin = 春、気持ちいいわ!そうだ、高雄にお弁当を作って貰って、みんなで公園行きましょう!きっと、気持ちいいと思うの! | ||
+ | |translation = Spring feels good! I know, Takao can make us a lunch box and we can all go to the park! I’m sure it will be great! | ||
+ | |audio = Atago_Spring_2016_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] | ||
+ | |origin = パンパッカパン!提督、三種年おめでとございます。提督、みんな、おめでと。 | ||
+ | |translation = Panpakapan! Congratulations on the 3rd Anniversary, Admiral. Admiral, everyone; congratulations. | ||
+ | |audio = Atago_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]] | ||
+ | |origin = よく降るわねぇ。こういう時は、ホットミルクが美味しいの。本当よ。…試してみる? | ||
+ | |translation = It’s really coming down. Hot milk is delicious during times like this. It’s true. …Want to try some? | ||
+ | |audio = Atago_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]] | ||
+ | |origin = あら、高雄。夏に向けてダイエット始めたの?大変ねぇ♪私?私は必要ないわぁ♪ | ||
+ | |translation = Oh, Takao. You’ve started to diet for summer? That’s rough♪ Me? I don’t need to♪ | ||
+ | |audio = Atago_Early_Summer_Sec1_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Summer_2016|Midsummer 2016]] | ||
+ | |origin = やっぱり夏は暑いわね。これだけ暑いと、執務中は薄着でも良いわよね?う、うぁ!楽ぅ~♪ | ||
+ | |translation = Summer is really hot. Can I wear lighter clothes while working since it’s this hot? Y-yaaay! Much better~♪ | ||
+ | |audio = Atago_Sec1_Midsummer_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] | ||
+ | |origin = 秋は…そうねぇ…私も少し、しんみりしちゃうわねぇ。でも、食べ物も美味しい季節よね。 | ||
+ | |translation = I get… a bit sad… during autumn. But it’s still the season for delicious food. | ||
+ | |audio = Atago_Autumn_2016_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] | ||
+ | |origin = あら、高雄、秋刀魚漁のサポート張り切ってるのね。漁師の方も喜んでるは。 | ||
+ | |translation = Oh, you’re looking eager to go support the saury fishing, Takao. The fishermen will he happy. | ||
+ | |audio = Atago_Sec1_Saury_2016.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] | ||
+ | |origin = ぱんぱか…ぱかぱーん!提督、四周年、おめでとうございまーす。提督、みんな、おめでとう! | ||
+ | |translation = Panpaka… pakapaan! Congratulations on the 4th Anniversary, Admiral. Admiral, everyone; congratulations! | ||
+ | |audio = Atago_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]] | ||
+ | |origin = 少しだけ寒くなってきたはね。提督、ホットミルクつくってあげましょうか?うふぅ。はーいー。 | ||
+ | |translation = It’s gotten a bit colder. Shall I make you some hot milk, Admiral? Ufuu. Heeere you go. | ||
+ | |audio = Atago_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] | ||
+ | |origin = ぱんぱかぱん!提督、五周年おめでとうございます。みんなぁ、おめでとう。うふふ。 | ||
+ | |translation = Panpakapan! Congratulations on the 5th Anniversary, Admiral. Congratulations, everyone. Ufufu. | ||
+ | |audio = Atago_5th_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]] | ||
+ | |origin = ぱーんぱかぱかぱーん!提督、六周年、おめでとう。提督、高雄、皆、本当におめでとう!うふふぅ! | ||
+ | |translation = Paaaanpakapakapaaaan! Admiral, congratulations on the 6th Anniversary. Admiral, Takao, everyone; my sincerest congratulations. Ufufu! | ||
+ | |audio = Atago_6th_Anniversary_Sec2.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 2 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary 2020]] | ||
+ | |origin = パンパカー、パンパカー、パンパカパーン!七周年、おめでとうございます。提督、高雄、摩耶、鳥海、本当に…本当にお・め・で・と・う!うふふぅ。 | ||
+ | |translation = Panpaka-, panpaka-, panpakapaaan! Congratulations on the 7th Anniversary! Admiral, Takao, Maya, Choukai, my heartfelt con-gra-tu-la-tions! Ufufu. | ||
+ | |audio = Atago_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 2 | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | |||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ===Misc Lines=== | ||
+ | {{SeasonalHeaderOld}} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2018]] | ||
+ | |origin = そろそろね、高雄。 | ||
+ | |translation = It’s almost time, Takao. | ||
+ | |audio = Atago_Kantai_Kessen_2018_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]] | ||
+ | |origin = もう!分かってるわよぉ。今回は、対潜航空支援もあるし。 | ||
+ | |translation = Jeez! I know. We have air and ASW support this time. | ||
+ | |audio = Atago_Kantai_Kessen_2018_Sec2.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 2 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]] | ||
+ | |origin = 決戦海域にたどり着いて見せるわ。そこからが…本番よ。 | ||
+ | |translation = I’ll show you we can make it to the operation area. That’s… when the real show starts. | ||
+ | |audio = Atago_Kantai_Kessen_2018_JoinFleet.mp3 | ||
+ | |notes = Joining the Fleet | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]] | ||
+ | |origin = ぱんぱかぱんー!食らいなさーいぃ! | ||
+ | |translation = Panpakapaaaan! Eat thiiiiis! | ||
+ | |audio = Atago_Kantai_Kessen_2018_NightAtk.mp3 | ||
+ | |notes = Night Battle Attack | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Homecoming 2018]] | ||
+ | |origin = 第四戦隊、旗艦愛宕、作戦完了を、ご報告します!えへ、提督、私達、みんな無事よ!ありがとう!えへへぇ。 | ||
+ | |translation = CruDiv4 flagship, Atago, reporting that the operation is complete! Ehe, we’re all safe and sound, Admiral! Thank you! Ehehe~ | ||
+ | |audio = Atago_Homecoming_2018_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Homecoming 2018]] | ||
+ | |origin = 提督、ありがとう。 | ||
+ | |translation = Thank you, Admiral. | ||
+ | |audio = Takao&Atago_Homecoming_2018_Sec3.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 3 | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ==CG== | ||
+ | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% | ||
+ | !Regular | ||
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | Ship Full Atago.png|Base | ||
+ | Ship Full Atago Damaged.png|Base Damaged | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==Drop Locations== | ||
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Atago}} | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Atago}} | ||
− | == | + | ==Trivia== |
− | + | ;General Information | |
− | + | * She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Atago Mount Atago]. | |
+ | * She was launched on the 16th of June 1930. | ||
+ | * Torpedoed by USS Darter, on the 23rd of October 1944. | ||
− | + | ;Update History | |
− | * | + | * She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013. |
− | *Originally ''Takao'' and ''Atago'''s names were reserved for two ships of the ''Amagi''-class Battlecruisers; had the Washington Naval Treaty not been conceived, ''Takao'' and ''Atago'' would be sister ships of ''Akagi''. | + | |
− | *She appeared in the first Kancolle Drama CD, also dubbed One Nao show, along with other characters in a mini skit | + | ;Misc |
− | + | * Originally ''Takao'' and ''Atago'''s names were reserved for two ships of the ''Amagi''-class Battlecruisers; had the Washington Naval Treaty not been conceived, ''Takao'' and ''Atago'' would be sister ships of ''Akagi''. | |
+ | * She appeared in the first Kancolle Drama CD, also dubbed One Nao show, along with other characters in a mini skit. | ||
==See Also== | ==See Also== | ||
− | |||
− | |||
*[[wikipedia:Japanese_cruiser_Atago|Wikipedia entry on cruiser Atago]] | *[[wikipedia:Japanese_cruiser_Atago|Wikipedia entry on cruiser Atago]] | ||
− | |||
{{shiplist}} | {{shiplist}} | ||
− | |||
− |
Latest revision as of 18:14, 3 October 2024
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Heavy Cruisers (CA) are relatively flexible, utilizing Medium Caliber Main Guns,
Torpedoes, and
Recon Seaplane Recons, and having strong firepower
, torpedo
, and "night attack power
" stats, but no ASW.
Special Mechanics
- None
Equipability Exceptions
CA | ExpandDefault equipment compatibility |
---|
- Default CA equipment compatibility
Fit Bonuses
Expand[edit]Atago Equipment Bonuses |
---|
- Hidden Fit Bonuses
- Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see Hidden Fit Bonuses for more details.
Important Information
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Atago | Rare | CA | 060 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Voice Lines
Quotes
Event | ExpandJapanese/English |
---|
- ↑ Takao and Atago had their superstructure downsized to increase stability after the 4th Fleet Incident.
- ↑ She's saying you need babying.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ Yousoro is a term meaning 'go straight ahead'.
Seasonal
Ship | Japanese/English | ExpandNotes |
---|
Misc Lines
Ship | Japanese/English | ExpandNotes |
---|
CG
ExpandRegular |
---|
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Atago | Rare | CA | 060 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Trivia
- General Information
- She is named after Mount Atago.
- She was launched on the 16th of June 1930.
- Torpedoed by USS Darter, on the 23rd of October 1944.
- Update History
- She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
- Misc
- Originally Takao and Atago's names were reserved for two ships of the Amagi-class Battlecruisers; had the Washington Naval Treaty not been conceived, Takao and Atago would be sister ships of Akagi.
- She appeared in the first Kancolle Drama CD, also dubbed One Nao show, along with other characters in a mini skit.
See Also
|