- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Kinugasa"
Jump to navigation
Jump to search
(Adding categories) |
Jigaraphale (talk | contribs) |
||
(78 intermediate revisions by 42 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Info== | ==Info== | ||
− | {| | + | {{KanmusuInfo|ID=120}} |
− | | | + | {{KanmusuInfo|ID=120a}} |
− | === | + | {{KanmusuInfo|ID=142}} |
− | {{ | + | |
− | + | ==Gameplay Notes== | |
− | | | + | {{:Category:Heavy Cruisers}} |
− | | | + | |
− | | | + | ===Special Mechanics=== |
− | | | + | * None |
− | | | + | |
− | | | + | ===Equipability Exceptions=== |
− | | | + | {{:Equipment/Equipability/CA}} |
− | | | + | * Default [[CA]] equipment compatibility |
− | | | + | |
− | | | + | ===Fit Bonuses=== |
− | | | + | {{/Equipment Bonuses}} |
− | | | + | {{clear}} |
− | | | + | ;Hidden Fit Bonuses |
− | | | + | * Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details. |
− | | | + | |
− | | | + | ===Important Information=== |
− | | | + | * Required for quest: |
− | | | + | ** Mandatory: |
− | | | + | *** {{Q|A24}}, {{Q|A28}}, {{Q|A50}} |
− | | | + | *** {{Q|B16}}, {{Q|B19}}, {{Q|B34}} |
− | | | + | ** Optional: |
− | | | + | *** {{Q|B41}}, {{Q|Bq7}} |
− | | | + | * Helper for the following equipment: |
− | | | + | ** Improvement & upgrade: [[20.3cm Twin Gun Mount]], [[20.3cm (No.2) Twin Gun Mount]] |
+ | |||
+ | ==Drop Locations== | ||
+ | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} | ||
+ | |||
+ | ==Voice Lines== | ||
+ | ===Quotes=== | ||
+ | {{ShipquoteHeader}} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Introduction | ||
+ | |origin = はーいっ!衣笠さんの登場よ!青葉ともども、よろしくね! | ||
+ | |translation = Yes~! I have arrived! Please look after Aoba and me! | ||
+ | |audio = Kinugasa-Introduction.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Library | ||
+ | |origin = カタパルトをお初装備の衣笠さんよ、よろしくね。 | ||
+ | ウェーク島攻略や珊瑚海海戦、そして、ソロモン海のアイアンボトムサウンドでも大活躍! | ||
+ | でも…飛行機っての?あれはちょっと嫌ね。 | ||
+ | |translation = I'm Kinugasa, the first ship to be equipped with a catapult, nice to meet you.<ref>She was equipped with one in 1928, the first IJN ship to have one.</ref> | ||
+ | I was very active from the Invasion of Wake Island to the Battle of the Coral Sea to Iron Bottom Sound in the Solomons! I don't like those.<ref>She was sunk by US planes.</ref> | ||
+ | But... carrier planes? | ||
+ | |audio = Kinugasa-Library.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 1 | ||
+ | |origin = 提督、今日もよろしくね! | ||
+ | |translation = Take care of me today too, Admiral! | ||
+ | |audio = Kinugasa-Secretary_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 1 | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 大丈夫?疲れてない? | ||
+ | |translation = Are you alright? Aren't you tired? | ||
+ | |audio = KinugasaKai-Secretary_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 2 | ||
+ | |origin = 今日もお仕事お仕事っと。 | ||
+ | |translation = Lot's of work to do today too. | ||
+ | |audio = Kinugasa-Secretary_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 3 | ||
+ | |origin = あんまり触ってると触り返すぞ~。ほらほら~♪ | ||
+ | |translation = If you keep poking me I'll poke you back. Hey hey~♪ | ||
+ | |audio = Kinugasa-Secretary_3.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary Idle | ||
+ | |origin = おーい、おーーい!あ、大井さんじゃないって・・・ぁ、睨まれた・・・ | ||
+ | |translation = Oi~, oi~! Ah, I'm not calling you, Ooi-san... Ah, she's glaring at me... | ||
+ | |audio = Kinugasa-Idle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary (Married) | ||
+ | |origin = だいじょぶ?疲れてなーい? | ||
+ | |translation = Are you alright? Aren't you tired? | ||
+ | |audio = Kinugasa-Wedding_Line.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Wedding | ||
+ | |origin = 提督、私はあなたを護るため、どんどん強くなってあげる!でも、もし危なくなったら、すぐに逃げるって約束してね。もう、大切な人を失いたくないんだ。 | ||
+ | |translation = I'll get even stronger to protect you, Admiral! But please promise me that if it gets too dangerous, you'll escape quickly alright. I don't want to lose any more important people. | ||
+ | |audio = Kinugasa-Wedding.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Player's Score | ||
+ | |origin = ふふーん。どう?見てもいい? | ||
+ | |translation = Fufun~. Well? Can I see? | ||
+ | |audio = Kinugasa-Looking_At_Scores.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Joining the Fleet | ||
+ | |origin = 衣笠さんにお任せ! | ||
+ | |translation = Leave it to me! | ||
+ | |audio = Kinugasa-Joining_A_Fleet.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 1 | ||
+ | |origin = よし、どんどん強くしちゃお! | ||
+ | |translation = Alright, I'll get even stronger! | ||
+ | |audio = Kinugasa-Equipment_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 2 | ||
+ | |origin = ちょ・・・・・・改装するところ見ないでよね! | ||
+ | |translation = Wai... don't peek while I'm remodeling! | ||
+ | |audio = Kinugasa-Equipment_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 3 | ||
+ | |origin = いいね! | ||
+ | |translation = Nice! | ||
+ | |audio = Kinugasa-Equipment_3.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Supply | ||
+ | |origin = ありがとね! | ||
+ | |translation = Thank you! | ||
+ | |audio = Kinugasa-Supply.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Minor Damage) | ||
+ | |origin = ちょっとだけドック入りまーす! | ||
+ | |translation = I'll be in the docks for a while! | ||
+ | |audio = Kinugasa-Docking_Minor.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Major Damage) | ||
+ | |origin = いたたた・・・・・・また青葉に笑われちゃうよぉ。 | ||
+ | |translation = Owowow... Aoba is going to laugh at me again. | ||
+ | |audio = Kinugasa-Docking_Major.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Construction | ||
+ | |origin = 新造船来たね!早いなあー。 | ||
+ | |translation = A new ship is here! That was quick. | ||
+ | |audio = Kinugasa-Construction.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Returning from Sortie | ||
+ | |origin = 艦隊、帰投です! | ||
+ | |translation = The fleet has returned to port! | ||
+ | |audio = Kinugasa-Returning_From_Sortie.ogg | ||
}} | }} | ||
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Starting a Sortie |
− | === | + | |origin = 青葉型重巡、衣笠、出撃よ! |
+ | |translation = Aoba-class heavy cruiser, Kinugasa, sortieing! | ||
+ | |audio = Kinugasa-Starting_A_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |origin = 砲雷撃戦、開始しちゃう! | ||
+ | |translation = Starting combat! | ||
+ | |audio = Kinugasa-Battle_Start.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |origin = 逃げても無駄よ! | ||
+ | |translation = Running is useless! | ||
+ | |audio = Kinugasa-Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Daytime Spotting/ Night Battle Attack | ||
+ | |origin = ほら、もう一発! | ||
+ | |translation = Here's another shot! | ||
+ | |audio = Kinugasa-Night_Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |origin = 衣笠の夜戦、見せてあげる! | ||
+ | |translation = I'll show you how I night battle! | ||
+ | |audio = Kinugasa-Night_Battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = MVP | ||
+ | |origin = ふふーん。衣笠さん最高でしょ!帰ったら青葉に自慢してやろーっと。 | ||
+ | |translation = Fufun. I'm the best right! I'm going to brag to Aoba when we get back. | ||
+ | |audio = Kinugasa-MVP.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 1 | ||
+ | |origin = っ!この程度は! | ||
+ | |translation = Ow! This is just! | ||
+ | |audio = Kinugasa-Minor_Damage_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 2 | ||
+ | |origin = はわわ、艦橋はやばいって! | ||
+ | |translation = Hawawa, the bridge looks bad!<ref>She was hit in the bridge by a bomb at Guadalcanal that killed her Captain and XO.</ref> | ||
+ | |audio = Kinugasa-Minor_Damage_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Major Damage | ||
+ | |origin = あぁっ!直撃ー・・・?提督、あの、見ないでくれますー・・・? | ||
+ | |translation = Aah! I'm hit...? Can you not look at me, Admiral...? | ||
+ | |audio = Kinugasa-Major_Damage.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Sunk | ||
+ | |origin = だめ・・・沈んじゃう・・・皆・・・逃げて・・・ | ||
+ | |translation = Oh no... I'm sinking... Everyone... run away... | ||
+ | |audio = Kinugasa-Sunk.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
− | {{ | + | ===Hourlies=== |
− | | | + | {{ShipquoteHeader | type = hourly}} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = 00:00 | |
− | | | + | |origin = 深夜0時です。衣笠さんは熟睡です~。んぅ・・・ |
− | | | + | |translation = It's 12am. I'll be sound asleep. *sleeping sounds*... |
− | | | + | |audio = Kinugasa-00.ogg |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = 01:00 | |
− | | | + | |origin = んにゃ~・・・午前1時になったよ。寝ないの? |
− | | | + | |translation = Hnya... It's now 1am. Aren't you sleeping? |
− | | | + | |audio = Kinugasa-01.ogg |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = 02:00 | |
− | | | + | |origin = 午前2時です。頑張るんだねー。 |
− | | | + | |translation = It's 2am. You sure are working hard. |
− | | | + | |audio = Kinugasa-02.ogg |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = 03:00 | |
− | | | + | |origin = 午前3時です。ねぇ、いつ寝るの? |
− | | | + | |translation = It's 3am. Hey, when are you sleeping? |
− | | | + | |audio = Kinugasa-03.ogg |
− | | | ||
}} | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 04:00 | ||
+ | |origin = 午前4時ですよ。もうこうなったら意地だね、徹夜だね! | ||
+ | |translation = It's 4am. Since it's come to this, let's do this, it's an all nighter! | ||
+ | |audio = Kinugasa-04.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 05:00 | ||
+ | |origin = 午前5時よ。お天気ニュース始まるよ? | ||
+ | |translation = It's 5am. The weather report is starting you know? | ||
+ | |audio = Kinugasa-05.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 06:00 | ||
+ | |origin = 午前6時です。新しい朝が来るね。 | ||
+ | |translation = It's 6am. A new day has come. | ||
+ | |audio = Kinugasa-06.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 07:00 | ||
+ | |origin = 午前7時。何やら世間が慌ただしくなって来ましたよ? | ||
+ | |translation = 7am. The world has started to get busy for some reason? | ||
+ | |audio = Kinugasa-07.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 08:00 | ||
+ | |origin = 午前8時。朝の連続ドラマとか見るほう? | ||
+ | |translation = 8am. Do you want to watch some morning dramas? | ||
+ | |audio = Kinugasa-08.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 09:00 | ||
+ | |origin = 午前9時。デイリー任務とかやっちゃう? | ||
+ | |translation = 9am. Shall we do daily missions? | ||
+ | |audio = Kinugasa-09.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 10:00 | ||
+ | |origin = 午前10時です。お部屋をそろそろ模様替えしない? | ||
+ | |translation = It's 10am. Is it time to redecorate your room? | ||
+ | |audio = Kinugasa-10.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 11:00 | ||
+ | |origin = 午前11時。何やら食堂から良い匂いが・・・・・・ | ||
+ | |translation = 11am. A nice smell is coming from the dining room for some reason... | ||
+ | |audio = Kinugasa-11.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 12:00 | ||
+ | |origin = ぴっ、ぴっ、ぴっ、ぽーん。12時、お昼の時間。私のランチはカレーよ。あなたのお昼はなぁに? | ||
+ | |translation = Beep, beep, beep, ding~ 12 o'clock, time for lunch. I'm having curry for lunch. What are you having?<ref>She's imitating a simple [https://www.youtube.com/watch?v=SnnGfJkHryI&vl=ja time notice] sound effect.</ref> | ||
+ | |audio = Kinugasa-12.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 13:00 | ||
+ | |origin = 午後1時よ。お昼休みでしょ? すやすや・・・ | ||
+ | |translation = It's 1pm. How about an afternoon nap? *sleeping sounds*... | ||
+ | |audio = Kinugasa-13.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 14:00 | ||
+ | |origin = 午後2時です。提督、午後も頑張ろ! | ||
+ | |translation = It's 2pm. Let's do our best this afternoon too, Admiral! | ||
+ | |audio = Kinugasa-14.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 15:00 | ||
+ | |origin = 午後3時。提督のランキングチェック! | ||
+ | |translation = 3pm. Checking your rank! | ||
+ | |audio = Kinugasa-15.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 16:00 | ||
+ | |origin = 午後4時。そろそろ夕方よね? | ||
+ | |translation = 4pm. Almost evening huh? | ||
+ | |audio = Kinugasa-16.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 17:00 | ||
+ | |origin = 夕方5時。アフターファイブはどうするどうする?えっ?今そんなふうに言わないの? | ||
+ | |translation = 5pm. What do you want to do after five? Eh? You don't understand what I said?<ref>'After Five' was used in the "5時から男のグロンサン" campaign for 'Gurosan' energy drink. It played in the 80's and is thus dead language.</ref> | ||
+ | |audio = Kinugasa-17.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 18:00 | ||
+ | |origin = 午後6時です。提督ー、お腹空いたよー! | ||
+ | |translation = It's 6pm. I'm hungry, Admiral! | ||
+ | |audio = Kinugasa-18.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 19:00 | ||
+ | |origin = 午後7時。私の夕食はねぇ・・・またカレーでした! | ||
+ | |translation = 7pm. For dinner... I'm having curry again! | ||
+ | |audio = Kinugasa-19.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 20:00 | ||
+ | |origin = 午後8時。さーてそろそろ重くなってくるね!あ、体重じゃないよ? | ||
+ | |translation = 8pm. Now, it's almost that time when you feel heavy! Ah, I haven't gained weight you know? | ||
+ | |audio = Kinugasa-20.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 21:00 | ||
+ | |origin = 午後9時。あれ?誰か来た・・・あぁ!青葉じゃん!お疲れ! | ||
+ | |translation = 9pm. Huh? Who just came... Ah! It's Aoba! Good work! | ||
+ | |audio = Kinugasa-21.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 22:00 | ||
+ | |origin = 午後10時。青葉、取材してたんだって。艦娘と記者って兼任できるんだ・・・ | ||
+ | |translation = 10pm. Aoba came for an interview. She's doing double duty as a reporter and a ship girl... | ||
+ | |audio = Kinugasa-22.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 23:00 | ||
+ | |origin = 午後11時。提督、そろそろ寝ないのー? え、これからが本番!? 元気だなぁー・・・ | ||
+ | |translation = 11pm. Are you sleeping soon, Admiral? Eh, it's the real deal from now? You're full of energy... | ||
+ | |audio = Kinugasa-23.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ===Seasonal=== | ||
+ | {{SeasonalHeaderOld}} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] | ||
+ | |origin = はい!衣笠さん特製のハートチョコレート!あじわって…食べてね! | ||
+ | |translation = Here! It’s my special heart-shaped chocolate! Try some… and see how they taste! | ||
+ | |audio = Kinugasa_Valentine_Sec2.ogg | ||
+ | |notes = Secretary 1 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] | ||
+ | |origin = 衣笠さんの特製のハートチョコレート食べてくれた!で、お味は?そう。良かった。 | ||
+ | |translation = You had my special heart-shaped chocolate! So, how does it taste? I see. That’s great. | ||
+ | |audio = Kinugasa_Valentine_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = Secretary 2 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Hinamatsuri_2016|Hinamatsuri 2016]] | ||
+ | |origin = 雛壇かぁ…かわいね!…あれ?衣笠さんの雛人形が無いよ~。あれれ?誰か作ってくれないかなぁ…。 | ||
+ | |translation = Hina dolls… They’re cute! …Huh? There isn’t a doll of me. Huuuh? I wonder if someone will make it… | ||
+ | |audio = Kinugasa_Peach_2016_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] | ||
+ | |origin = あぁ、これもしかして…衣笠さん特製チョコのお返し、かな?やったぁ!提督、ありがとね♪ | ||
+ | |translation = Ah, could this be… in return for my special chocolates? Hooray! Thank you, Admiral♪ | ||
+ | |audio = Kinugasa_White_Day_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] | ||
+ | |origin = 提督、おめでとございます。艦隊はついに三周年をむかえました。六戦隊、そして衣笠さんをこれからもよろしくね。 | ||
+ | |translation = Congratulations, Commander. The fleet’s 3rd Anniversary is here. Please keep taking care of me and the 6th Squadron. | ||
+ | |audio = Kinugasa_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]] | ||
+ | |origin = はぁ…どうも雨の日が続くと、テンションが下がっちゃう…。あぁ、もう!こんな時撮らないでよ、青葉!撮り返すぞ! | ||
+ | |translation = *Sigh*… My motivation gets lower as the rainy days continue… Ah, jeez! This isn’t the time for photos, Aoba! I’ll take some of you now! | ||
+ | |audio = Kinugasa_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]] | ||
+ | |origin = 青葉、少し暑くなってきたね。もうすぐ夏がくるのかぁ…えぇ、水着?ん、どうしよっかぁ…ん… | ||
+ | |translation = It’s gotten hotter, Aoba. I guess it’s almost summer again… Eh, swimsuits? Mmm, should I… Hmm… | ||
+ | |audio = Kinugasa_Early_Summer_Sec1_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] | ||
+ | |origin = 秋かぁ。この季節はちょっと衣笠さん、苦手なのよね。ぽっと空とか見上げちゃう。気にし過ぎかな?あははぁ… | ||
+ | |translation = It’s autumn. I don’t quite like this time of year. I just keep staring at the sky. Am I worrying too much? Ahaha…<ref>She was sunk in November by bombers during the [https://en.wikipedia.org/wiki/Naval_Battle_of_Guadalcanal Battle of Guadalcanal].</ref> | ||
+ | |audio = Kinugasa_Autumn_2016_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] | ||
+ | |origin = 秋刀魚漁のシーズンね!よし、この衣笠さん、一肌も二肌も抜いちゃうかな?探照灯と見張りさんはばっちりよ! | ||
+ | |translation = It’s the season for saury fishing! Alright, shall I try to put my all into this? The searchlight and spotters are all ready!<ref>"一肌も二肌もぬぐ" is an idiom meaning “to do your absolute best”.</ref> | ||
+ | |audio = Kinugasa_Sec1_Saury_2016.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] | ||
+ | |origin = ふぁ、この衣笠さん、今年もなにか乗り越えた気がする。ふぅ…よーし、気持ち切り替え!年末に向け、両舷前進っ! | ||
+ | |translation = Whew, I feel like I managed to overcome something again this year. Whew… Alright, time to switch gears! Full speed ahead to welcome the new year! | ||
+ | |audio = Kinugasa_MidAutumn_2016_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2016|Christmas 2016]] | ||
+ | |origin = メリークリスマス!提督、楽しんでる?…大丈夫?食べ疲れてない?衣笠さん、胃薬持ってきてあげようか?待ってて! | ||
+ | |translation = Merry Christmas! Are you having fun, Admiral? …Are you alright? Did you eat too much? I’ll go get some stomach medicine alright? Wait a minute! | ||
+ | |audio = Kinugasa_Christmas_2016_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2016|End of Year 2016]] | ||
+ | |origin = 大掃除よ!大掃除!もう、青葉も写真撮ってないで手伝えなさいよ。提督も青葉に一言いてやってください! | ||
+ | |translation = It’s time for spring cleaning now! Spring cleaning! | ||
+ | |audio = Kinugasa_End_Of_Year_2016_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]] | ||
+ | |origin = 提督、元気してた?そう?節分も、この衣笠さんにおまかせだよ!えい! | ||
+ | |translation = Are you feeling well, Admiral? Really? You can leave Setsubun to me too! There! | ||
+ | |audio = Kinugasa_Setsubun_2017.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 提督、やったね!ついに四周年ですって!めでたいねぇ。六戦隊、そしてこの衣笠さんをずっと忘れいないでねぇ?ずーっとね。 | ||
+ | |translation = Hooray, Admiral! It’s finally the 4th Anniversary! What a happy time. Don’t ever forget me and CruDiv6 alright? Don’t you ever. | ||
+ | |audio = Kinugasa_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 提督、今日はとっても大事な日じゃない?そんな日に提督と居られて、衣笠さんちょっとご機嫌。やったね。 | ||
+ | |translation = Isn’t today an important day, Admiral? Being able to spend a day like this with you puts me in a bit of a good mood. Hooray. | ||
+ | |audio = Kinugasa_5th_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Summer_2022|Summer 2022]] | ||
+ | |origin = じゃーん!提督、どう~?衣笠さんの水着姿ー!えへへ♪ ん?何この音……?うわ!青葉、変な角度で撮るな! | ||
+ | |translation = Ta-dah! Admiral, what do you think? It's my swimsuit look! Ehehe! Hmm? What was that sound? ...Gah! Aoba! Don't take weird photos! | ||
+ | |audio =Kinugasa Summer 2022 Secretary 2.mp3 | ||
+ | |notes =Secretary 2 | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ===Seasonal=== | ||
+ | {{SeasonalHeaderOld}} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Spring 2022 Event]] | ||
+ | |origin = よし!重巡衣笠、合戦用意。本気の本気でいくからね?撃ち方始め、てー! | ||
+ | |translation = Alright! Heavy cruiser Kinugasa, ready for battle. I'm going to give it my all now, alright? Ready, aim, fire! | ||
+ | |audio = Ship_Voice_Kinugasa_Kai_Ni_Spring_2022_Event_Friend_Fleet_1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ==CG== | ||
+ | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% | ||
+ | !Regular | ||
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | Ship Full Kinugasa.png|Base | ||
+ | Ship Full Kinugasa Damaged.png|Base Damaged | ||
+ | Ship Full Kinugasa Kai Ni.png|Kai Ni | ||
+ | Ship Full Kinugasa Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% | ||
+ | !Seasonal | ||
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | Kinugasa_Valentines_2016.jpg|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine's Day 2016]] | ||
+ | Kinugasa_Valentines_2016_dmg.jpg|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine's Day 2016 Damaged]] | ||
+ | KanMusu120_Christmas.png|[[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]] | ||
+ | KanMusu120_Christmas_dmg.png|[[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017 Damaged]] | ||
+ | KanMusu142_Christmas.png|[[Seasonal/Christmas_2017|Kai Ni Christmas 2017]] | ||
+ | KanMusu142_Christmas_dmg.png|[[Seasonal/Christmas_2017|Kai Ni Christmas 2017 Damaged]] | ||
+ | Ship Full Kinugasa New Years 2021.png|[[Seasonal/New_Year_2021|New Years 2021]] | ||
+ | Ship Full Kinugasa New Years 2021 Damaged.png|[[Seasonal/New_Year_2021|New Years 2021 Damaged]] | ||
+ | Ship Full Kinugasa Kai Ni New Years 2021.png|[[Seasonal/New_Year_2021|Kai Ni New Years 2021]] | ||
+ | Ship Full Kinugasa Kai Ni New Years 2021 Damaged.png|[[Seasonal/New_Year_2021|Kai Ni New Years 2021 Damaged]] | ||
+ | Kinugasa Full Summer 2022.png|[[Seasonal/Summer 2022|Summer 2022]] | ||
+ | Kinugasa Full Summer 2022 Damaged.png|[[Seasonal/Summer 2022|Summer 2022 Damaged]] | ||
+ | Kinugasa Kai Ni Full Summer 2022.png|[[Seasonal/Summer 2022|Kai Ni Summer 2022]] | ||
+ | Kinugasa Kai Ni Full Summer 2022 Damaged.png|[[Seasonal/Summer 2022|Kai Ni Summer 2022 Damaged]] | ||
+ | </gallery> | ||
|} | |} | ||
− | == | + | ==Trivia== |
− | == | + | ;General Information |
− | + | * She is named after [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A1%A3%E7%AC%A0%E5%B1%B1%E5%85%AC%E5%9C%92 Mount Kinugasa]. | |
+ | * She was launched on the 24th of October 1926. | ||
+ | * Sunk on the 13th November 1942 by [http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Navy United States Navy] and [http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Marine_Corps USMC] aircraft during [http://en.wikipedia.org/wiki/Naval_Battle_of_Guadalcanal Naval Battle of Guadalcanal] at [http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_cruiser_Kinugasa¶ms=08_45_S_157_00_E_ 08°45′S 157°00′E]. | ||
+ | |||
+ | ;Update History | ||
+ | * She was added on the 24th of August 2013 to celebrate the 200 000 registrations. | ||
+ | * She got her Kai Ni on the [[Game Updates/2013/November 13th|13th of November 2013]]. | ||
+ | |||
==See Also== | ==See Also== | ||
− | + | *[[wikipedia:Japanese_cruiser_Kinugasa|Wikipedia entry on cruiser Kinugasa]] | |
− | + | {{shiplist}} | |
− | |||
− | [[wikipedia:Japanese_cruiser_Kinugasa]] | ||
− |
Latest revision as of 09:21, 29 January 2024
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Heavy Cruisers (CA) are relatively flexible, utilizing Medium Caliber Main Guns, Torpedoes, and Recon Seaplane Recons, and having strong firepower , torpedo , and "night attack power " stats, but no ASW.
Special Mechanics
- None
Equipability Exceptions
CA | Default equipment compatibility | |
---|---|---|
✔️ Can Equip | ❌ Cannot Equip | |
Recon | Sp Bomber | |
Sp_Sec Large Small Large | Sp Sub Minisub Small Sp | |
Medium | Large Large | |
RE: Medium | ||
Equipability notes: = ; = ; = ; =Recon ; =Bomber ; Small= ; Medium= ; Sec= ; = |
- Default CA equipment compatibility
Fit Bonuses
[edit]Kinugasa Kai Ni Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20.3cm (No.3) Twin Gun Mount | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ 20.3cm (No.2) Twin Gun Mount + Surface Radar | -1 | -1 | -1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20.3cm (No.2) Twin Gun Mount | +3 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +3 | +2 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prototype 20.3cm (No.4) Twin Gun Mount | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +2 | +2 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ 12.7cm Twin High-angle Gun Mount OR 8cm High-angle Gun OR 10cm Twin High-angle Gun Mount (Carriage) OR 12.7cm High-angle Gun + Anti-Aircraft Fire Director OR 8cm High-angle Gun Kai + Additional Machine Guns OR 10cm Twin High-angle Gun Mount Kai + Additional Machine Guns OR 10cm Twin High-angle Gun Mount Battery Concentrated Deployment | +1 | +4 | +1 | +4 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Lookouts | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Torpedo Squadron Skilled Lookouts | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount | -5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) | (1st equipped) (★7) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model) | +1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 42 Air Radar Kai 2 | -5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 3 Shell Kai 2 | (1st equipped) (★2-3) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4-5) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★6-7) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8-9) | +1 | +1 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +2 | +1 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2cm Flakvierling 38 | (★4-6) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7cm FlaK M42 | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fleet Communication Antenna | (★4) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +2 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +2 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 0 Passive Sonar | (1st equipped) (★3-4) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★5-6) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +2 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +2 | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +3 | +1 | +2 | One-time |
[edit]Kinugasa Kai Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20.3cm (No.3) Twin Gun Mount | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ 20.3cm (No.2) Twin Gun Mount + Surface Radar | -1 | -1 | -1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20.3cm (No.2) Twin Gun Mount | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +3 | +2 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prototype 20.3cm (No.4) Twin Gun Mount | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +2 | +2 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ 12.7cm Twin High-angle Gun Mount OR 8cm High-angle Gun OR 10cm Twin High-angle Gun Mount (Carriage) OR 12.7cm High-angle Gun + Anti-Aircraft Fire Director OR 8cm High-angle Gun Kai + Additional Machine Guns OR 10cm Twin High-angle Gun Mount Kai + Additional Machine Guns OR 10cm Twin High-angle Gun Mount Battery Concentrated Deployment | +1 | +4 | +1 | +4 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Lookouts | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Torpedo Squadron Skilled Lookouts | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount | -5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) | (1st equipped) (★7) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model) | +1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 42 Air Radar Kai 2 | -5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 3 Shell Kai 2 | (1st equipped) (★2-3) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4-5) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★6-7) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8-9) | +1 | +1 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +2 | +1 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2cm Flakvierling 38 | (★4-6) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7cm FlaK M42 | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fleet Communication Antenna | (★4) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +2 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +2 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 0 Passive Sonar | (1st equipped) (★3-4) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★5-6) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +2 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +2 | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +3 | +1 | +2 | One-time |
[edit]Kinugasa Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20.3cm (No.3) Twin Gun Mount | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ 20.3cm (No.2) Twin Gun Mount + Surface Radar | -1 | -1 | -1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20.3cm (No.2) Twin Gun Mount | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +3 | +2 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prototype 20.3cm (No.4) Twin Gun Mount | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +2 | +2 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ 12.7cm Twin High-angle Gun Mount OR 8cm High-angle Gun OR 10cm Twin High-angle Gun Mount (Carriage) OR 12.7cm High-angle Gun + Anti-Aircraft Fire Director OR 8cm High-angle Gun Kai + Additional Machine Guns OR 10cm Twin High-angle Gun Mount Kai + Additional Machine Guns OR 10cm Twin High-angle Gun Mount Battery Concentrated Deployment | +1 | +4 | +1 | +4 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Lookouts | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Torpedo Squadron Skilled Lookouts | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount | -5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) | (1st equipped) (★7) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model) | +1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 42 Air Radar Kai 2 | -5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 3 Shell Kai 2 | (1st equipped) (★2-3) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4-5) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★6-7) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8-9) | +1 | +1 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +2 | +1 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2cm Flakvierling 38 | (★4-6) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7cm FlaK M42 | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fleet Communication Antenna | (★4) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +2 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +2 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 0 Passive Sonar | (1st equipped) (★3-4) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★5-6) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +2 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +2 | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +3 | +1 | +2 | One-time |
- Hidden Fit Bonuses
- Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see Hidden Fit Bonuses for more details.
Important Information
- Required for quest:
- Helper for the following equipment:
- Improvement & upgrade: 20.3cm Twin Gun Mount, 20.3cm (No.2) Twin Gun Mount
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Kinugasa | Rare | CA | 120 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
Yes~! I have arrived! Please look after Aoba and me! |
はーいっ!衣笠さんの登場よ!青葉ともども、よろしくね! | |
Library Play |
I'm Kinugasa, the first ship to be equipped with a catapult, nice to meet you.[1]
I was very active from the Invasion of Wake Island to the Battle of the Coral Sea to Iron Bottom Sound in the Solomons! I don't like those.[2] But... carrier planes? |
カタパルトをお初装備の衣笠さんよ、よろしくね。
ウェーク島攻略や珊瑚海海戦、そして、ソロモン海のアイアンボトムサウンドでも大活躍! でも…飛行機っての?あれはちょっと嫌ね。 | |
Secretary 1 Play |
Take care of me today too, Admiral! |
提督、今日もよろしくね! | |
Secretary 1 Play |
Are you alright? Aren't you tired? |
大丈夫?疲れてない? | |
Secretary 2 Play |
Lot's of work to do today too. |
今日もお仕事お仕事っと。 | |
Secretary 3 Play |
If you keep poking me I'll poke you back. Hey hey~♪ |
あんまり触ってると触り返すぞ~。ほらほら~♪ | |
Secretary Idle Play |
Oi~, oi~! Ah, I'm not calling you, Ooi-san... Ah, she's glaring at me... |
おーい、おーーい!あ、大井さんじゃないって・・・ぁ、睨まれた・・・ | |
Secretary (Married) Play |
Are you alright? Aren't you tired? |
だいじょぶ?疲れてなーい? | |
Wedding Play |
I'll get even stronger to protect you, Admiral! But please promise me that if it gets too dangerous, you'll escape quickly alright. I don't want to lose any more important people. |
提督、私はあなたを護るため、どんどん強くなってあげる!でも、もし危なくなったら、すぐに逃げるって約束してね。もう、大切な人を失いたくないんだ。 | |
Player's Score Play |
Fufun~. Well? Can I see? |
ふふーん。どう?見てもいい? | |
Joining the Fleet Play |
Leave it to me! |
衣笠さんにお任せ! | |
Equipment 1 Play |
Alright, I'll get even stronger! |
よし、どんどん強くしちゃお! | |
Equipment 2 Play |
Wai... don't peek while I'm remodeling! |
ちょ・・・・・・改装するところ見ないでよね! | |
Equipment 3[3] Play |
Nice! |
いいね! | |
Supply Play |
Thank you! |
ありがとね! | |
Docking (Minor Damage) Play |
I'll be in the docks for a while! |
ちょっとだけドック入りまーす! | |
Docking (Major Damage) Play |
Owowow... Aoba is going to laugh at me again. |
いたたた・・・・・・また青葉に笑われちゃうよぉ。 | |
Construction Play |
A new ship is here! That was quick. |
新造船来たね!早いなあー。 | |
Returning from Sortie Play |
The fleet has returned to port! |
艦隊、帰投です! | |
Starting a Sortie Play |
Aoba-class heavy cruiser, Kinugasa, sortieing! |
青葉型重巡、衣笠、出撃よ! | |
Starting a Battle Play |
Starting combat! |
砲雷撃戦、開始しちゃう! | |
Attack Play |
Running is useless! |
逃げても無駄よ! | |
Daytime Spotting/ Night Battle Attack Play |
Here's another shot! |
ほら、もう一発! | |
Night Battle Play |
I'll show you how I night battle! |
衣笠の夜戦、見せてあげる! | |
MVP Play |
Fufun. I'm the best right! I'm going to brag to Aoba when we get back. |
ふふーん。衣笠さん最高でしょ!帰ったら青葉に自慢してやろーっと。 | |
Minor Damage 1 Play |
Ow! This is just! |
っ!この程度は! | |
Minor Damage 2 Play |
Hawawa, the bridge looks bad![4] |
はわわ、艦橋はやばいって! | |
Major Damage Play |
Aah! I'm hit...? Can you not look at me, Admiral...? |
あぁっ!直撃ー・・・?提督、あの、見ないでくれますー・・・? | |
Sunk Play |
Oh no... I'm sinking... Everyone... run away... |
だめ・・・沈んじゃう・・・皆・・・逃げて・・・ |
Hourlies
Time | Japanese/English |
---|---|
00:00 Play |
It's 12am. I'll be sound asleep. *sleeping sounds*... |
深夜0時です。衣笠さんは熟睡です~。んぅ・・・ | |
01:00 Play |
Hnya... It's now 1am. Aren't you sleeping? |
んにゃ~・・・午前1時になったよ。寝ないの? | |
02:00 Play |
It's 2am. You sure are working hard. |
午前2時です。頑張るんだねー。 | |
03:00 Play |
It's 3am. Hey, when are you sleeping? |
午前3時です。ねぇ、いつ寝るの? | |
04:00 Play |
It's 4am. Since it's come to this, let's do this, it's an all nighter! |
午前4時ですよ。もうこうなったら意地だね、徹夜だね! | |
05:00 Play |
It's 5am. The weather report is starting you know? |
午前5時よ。お天気ニュース始まるよ? | |
06:00 Play |
It's 6am. A new day has come. |
午前6時です。新しい朝が来るね。 | |
07:00 Play |
7am. The world has started to get busy for some reason? |
午前7時。何やら世間が慌ただしくなって来ましたよ? | |
08:00 Play |
8am. Do you want to watch some morning dramas? |
午前8時。朝の連続ドラマとか見るほう? | |
09:00 Play |
9am. Shall we do daily missions? |
午前9時。デイリー任務とかやっちゃう? | |
10:00 Play |
It's 10am. Is it time to redecorate your room? |
午前10時です。お部屋をそろそろ模様替えしない? | |
11:00 Play |
11am. A nice smell is coming from the dining room for some reason... |
午前11時。何やら食堂から良い匂いが・・・・・・ | |
12:00 Play |
Beep, beep, beep, ding~ 12 o'clock, time for lunch. I'm having curry for lunch. What are you having?[1] |
ぴっ、ぴっ、ぴっ、ぽーん。12時、お昼の時間。私のランチはカレーよ。あなたのお昼はなぁに? | |
13:00 Play |
It's 1pm. How about an afternoon nap? *sleeping sounds*... |
午後1時よ。お昼休みでしょ? すやすや・・・ | |
14:00 Play |
It's 2pm. Let's do our best this afternoon too, Admiral! |
午後2時です。提督、午後も頑張ろ! | |
15:00 Play |
3pm. Checking your rank! |
午後3時。提督のランキングチェック! | |
16:00 Play |
4pm. Almost evening huh? |
午後4時。そろそろ夕方よね? | |
17:00 Play |
5pm. What do you want to do after five? Eh? You don't understand what I said?[2] |
夕方5時。アフターファイブはどうするどうする?えっ?今そんなふうに言わないの? | |
18:00 Play |
It's 6pm. I'm hungry, Admiral! |
午後6時です。提督ー、お腹空いたよー! | |
19:00 Play |
7pm. For dinner... I'm having curry again! |
午後7時。私の夕食はねぇ・・・またカレーでした! | |
20:00 Play |
8pm. Now, it's almost that time when you feel heavy! Ah, I haven't gained weight you know? |
午後8時。さーてそろそろ重くなってくるね!あ、体重じゃないよ? | |
21:00 Play |
9pm. Huh? Who just came... Ah! It's Aoba! Good work! |
午後9時。あれ?誰か来た・・・あぁ!青葉じゃん!お疲れ! | |
22:00 Play |
10pm. Aoba came for an interview. She's doing double duty as a reporter and a ship girl... |
午後10時。青葉、取材してたんだって。艦娘と記者って兼任できるんだ・・・ | |
23:00 Play |
11pm. Are you sleeping soon, Admiral? Eh, it's the real deal from now? You're full of energy... |
午後11時。提督、そろそろ寝ないのー? え、これからが本番!? 元気だなぁー・・・ |
- ↑ She's imitating a simple time notice sound effect.
- ↑ 'After Five' was used in the "5時から男のグロンサン" campaign for 'Gurosan' energy drink. It played in the 80's and is thus dead language.
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Valentine’s Day 2016 Play |
Here! It’s my special heart-shaped chocolate! Try some… and see how they taste! | Secretary 1 |
はい!衣笠さん特製のハートチョコレート!あじわって…食べてね! | ||
Valentine’s Day 2016 Play |
You had my special heart-shaped chocolate! So, how does it taste? I see. That’s great. | Secretary 2 |
衣笠さんの特製のハートチョコレート食べてくれた!で、お味は?そう。良かった。 | ||
Hinamatsuri 2016 Play |
Hina dolls… They’re cute! …Huh? There isn’t a doll of me. Huuuh? I wonder if someone will make it… | |
雛壇かぁ…かわいね!…あれ?衣笠さんの雛人形が無いよ~。あれれ?誰か作ってくれないかなぁ…。 | ||
White Day 2016 Play |
Ah, could this be… in return for my special chocolates? Hooray! Thank you, Admiral♪ | |
あぁ、これもしかして…衣笠さん特製チョコのお返し、かな?やったぁ!提督、ありがとね♪ | ||
3rd Anniversary Play |
Congratulations, Commander. The fleet’s 3rd Anniversary is here. Please keep taking care of me and the 6th Squadron. | |
提督、おめでとございます。艦隊はついに三周年をむかえました。六戦隊、そして衣笠さんをこれからもよろしくね。 | ||
Rainy Season 2016 Play |
*Sigh*… My motivation gets lower as the rainy days continue… Ah, jeez! This isn’t the time for photos, Aoba! I’ll take some of you now! | |
はぁ…どうも雨の日が続くと、テンションが下がっちゃう…。あぁ、もう!こんな時撮らないでよ、青葉!撮り返すぞ! | ||
Early Summer 2016 Play |
It’s gotten hotter, Aoba. I guess it’s almost summer again… Eh, swimsuits? Mmm, should I… Hmm… | |
青葉、少し暑くなってきたね。もうすぐ夏がくるのかぁ…えぇ、水着?ん、どうしよっかぁ…ん… | ||
Autumn 2016 Play |
It’s autumn. I don’t quite like this time of year. I just keep staring at the sky. Am I worrying too much? Ahaha…[1] | |
秋かぁ。この季節はちょっと衣笠さん、苦手なのよね。ぽっと空とか見上げちゃう。気にし過ぎかな?あははぁ… | ||
Saury Festival 2016 Play |
It’s the season for saury fishing! Alright, shall I try to put my all into this? The searchlight and spotters are all ready![2] | |
秋刀魚漁のシーズンね!よし、この衣笠さん、一肌も二肌も抜いちゃうかな?探照灯と見張りさんはばっちりよ! | ||
Autumn 2016 Play |
Whew, I feel like I managed to overcome something again this year. Whew… Alright, time to switch gears! Full speed ahead to welcome the new year! | |
ふぁ、この衣笠さん、今年もなにか乗り越えた気がする。ふぅ…よーし、気持ち切り替え!年末に向け、両舷前進っ! | ||
Christmas 2016 Play |
Merry Christmas! Are you having fun, Admiral? …Are you alright? Did you eat too much? I’ll go get some stomach medicine alright? Wait a minute! | |
メリークリスマス!提督、楽しんでる?…大丈夫?食べ疲れてない?衣笠さん、胃薬持ってきてあげようか?待ってて! | ||
End of Year 2016 Play |
It’s time for spring cleaning now! Spring cleaning! | |
大掃除よ!大掃除!もう、青葉も写真撮ってないで手伝えなさいよ。提督も青葉に一言いてやってください! | ||
Setsubun 2017 Play |
Are you feeling well, Admiral? Really? You can leave Setsubun to me too! There! | |
提督、元気してた?そう?節分も、この衣笠さんにおまかせだよ!えい! | ||
4th Anniversary Play |
Hooray, Admiral! It’s finally the 4th Anniversary! What a happy time. Don’t ever forget me and CruDiv6 alright? Don’t you ever. | |
提督、やったね!ついに四周年ですって!めでたいねぇ。六戦隊、そしてこの衣笠さんをずっと忘れいないでねぇ?ずーっとね。 | ||
5th Anniversary Play |
Isn’t today an important day, Admiral? Being able to spend a day like this with you puts me in a bit of a good mood. Hooray. | |
提督、今日はとっても大事な日じゃない?そんな日に提督と居られて、衣笠さんちょっとご機嫌。やったね。 | ||
Summer 2022 Play |
Ta-dah! Admiral, what do you think? It's my swimsuit look! Ehehe! Hmm? What was that sound? ...Gah! Aoba! Don't take weird photos! | Secretary 2 |
じゃーん!提督、どう~?衣笠さんの水着姿ー!えへへ♪ ん?何この音……?うわ!青葉、変な角度で撮るな! |
- ↑ She was sunk in November by bombers during the Battle of Guadalcanal.
- ↑ "一肌も二肌もぬぐ" is an idiom meaning “to do your absolute best”.
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Spring 2022 Event Play |
Alright! Heavy cruiser Kinugasa, ready for battle. I'm going to give it my all now, alright? Ready, aim, fire! | |
よし!重巡衣笠、合戦用意。本気の本気でいくからね?撃ち方始め、てー! |
CG
Regular |
---|
Seasonal |
---|
Trivia
- General Information
- She is named after Mount Kinugasa.
- She was launched on the 24th of October 1926.
- Sunk on the 13th November 1942 by United States Navy and USMC aircraft during Naval Battle of Guadalcanal at 08°45′S 157°00′E.
- Update History
- She was added on the 24th of August 2013 to celebrate the 200 000 registrations.
- She got her Kai Ni on the 13th of November 2013.