- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Kinugasa"
Jump to navigation
Jump to search
(Added Kinugasa's voice lines.) |
Jigaraphale (talk | contribs) |
||
(40 intermediate revisions by 19 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Info== | ==Info== | ||
− | {| | + | {{KanmusuInfo|ID=120}} |
− | + | {{KanmusuInfo|ID=120a}} | |
− | + | {{KanmusuInfo|ID=142}} | |
− | {{ | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | == | + | ==Gameplay Notes== |
+ | {{:Category:Heavy Cruisers}} | ||
− | + | ===Special Mechanics=== | |
− | + | * None | |
− | + | ||
− | + | ===Equipability Exceptions=== | |
− | + | {{:Equipment/Equipability/CA}} | |
− | + | * Default [[CA]] equipment compatibility | |
− | + | ||
− | + | ===Fit Bonuses=== | |
− | + | {{/Equipment Bonuses}} | |
− | + | {{clear}} | |
− | + | ;Hidden Fit Bonuses | |
− | + | * Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details. | |
− | + | ||
− | + | ===Important Information=== | |
− | + | * Required for quest: | |
− | + | ** Mandatory: | |
− | + | *** {{Q|A24}}, {{Q|A28}}, {{Q|A50}} | |
− | + | *** {{Q|B16}}, {{Q|B19}}, {{Q|B34}} | |
− | + | ** Optional: | |
− | + | *** {{Q|B41}}, {{Q|Bq7}} | |
− | + | * Helper for the following equipment: | |
− | + | ** Improvement & upgrade: [[20.3cm Twin Gun Mount]], [[20.3cm (No.2) Twin Gun Mount]] | |
− | + | ||
− | + | ==Drop Locations== | |
− | + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | === | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | |||
− | | | ||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | | | ||
− | |||
− | === | + | ==Voice Lines== |
− | {{ | + | ===Quotes=== |
− | | | + | {{ShipquoteHeader}} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Introduction |
− | | Library= | + | |origin = はーいっ!衣笠さんの登場よ!青葉ともども、よろしくね! |
− | | | + | |translation = Yes~! I have arrived! Please look after Aoba and me! |
− | | | + | |audio = Kinugasa-Introduction.ogg |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | | | + | |scenario = Library |
− | + | |origin = カタパルトをお初装備の衣笠さんよ、よろしくね。 | |
− | | | + | ウェーク島攻略や珊瑚海海戦、そして、ソロモン海のアイアンボトムサウンドでも大活躍! |
− | | | + | でも…飛行機っての?あれはちょっと嫌ね。 |
− | | | + | |translation = I'm Kinugasa, the first ship to be equipped with a catapult, nice to meet you.<ref>She was equipped with one in 1928, the first IJN ship to have one.</ref> |
− | | | + | I was very active from the Invasion of Wake Island to the Battle of the Coral Sea to Iron Bottom Sound in the Solomons! I don't like those.<ref>She was sunk by US planes.</ref> |
− | | | + | But... carrier planes? |
− | | | + | |audio = Kinugasa-Library.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 1 |
− | + | |origin = 提督、今日もよろしくね! | |
− | | | + | |translation = Take care of me today too, Admiral! |
− | + | |audio = Kinugasa-Secretary_1.ogg | |
− | + | }} | |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | | | + | |scenario = Secretary 1 |
− | | | + | |kai2 = yes |
− | | | + | |origin = 大丈夫?疲れてない? |
− | + | |translation = Are you alright? Aren't you tired? | |
− | + | |audio = KinugasaKai-Secretary_1.ogg | |
− | + | }} | |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | | | + | |scenario = Secretary 2 |
− | + | |origin = 今日もお仕事お仕事っと。 | |
− | + | |translation = Lot's of work to do today too. | |
− | | | + | |audio = Kinugasa-Secretary_2.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | + | |scenario = Secretary 3 | |
− | + | |origin = あんまり触ってると触り返すぞ~。ほらほら~♪ | |
− | + | |translation = If you keep poking me I'll poke you back. Hey hey~♪ | |
− | + | |audio = Kinugasa-Secretary_3.ogg | |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Secretary Idle | |
− | | | + | |origin = おーい、おーーい!あ、大井さんじゃないって・・・ぁ、睨まれた・・・ |
− | + | |translation = Oi~, oi~! Ah, I'm not calling you, Ooi-san... Ah, she's glaring at me... | |
− | + | |audio = Kinugasa-Idle.ogg | |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary (Married) |
− | + | |origin = だいじょぶ?疲れてなーい? | |
− | + | |translation = Are you alright? Aren't you tired? | |
− | | | + | |audio = Kinugasa-Wedding_Line.mp3 |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Wedding |
− | + | |origin = 提督、私はあなたを護るため、どんどん強くなってあげる!でも、もし危なくなったら、すぐに逃げるって約束してね。もう、大切な人を失いたくないんだ。 | |
− | + | |translation = I'll get even stronger to protect you, Admiral! But please promise me that if it gets too dangerous, you'll escape quickly alright. I don't want to lose any more important people. | |
− | | | + | |audio = Kinugasa-Wedding.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | + | |scenario = Player's Score | |
− | | | + | |origin = ふふーん。どう?見てもいい? |
− | + | |translation = Fufun~. Well? Can I see? | |
− | + | |audio = Kinugasa-Looking_At_Scores.ogg | |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Joining the Fleet |
− | | | + | |origin = 衣笠さんにお任せ! |
− | | | + | |translation = Leave it to me! |
− | | | + | |audio = Kinugasa-Joining_A_Fleet.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Equipment 1 |
− | | | + | |origin = よし、どんどん強くしちゃお! |
− | | | + | |translation = Alright, I'll get even stronger! |
− | | | + | |audio = Kinugasa-Equipment_1.ogg |
− | + | }} | |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | | | + | |scenario = Equipment 2 |
− | | | + | |origin = ちょ・・・・・・改装するところ見ないでよね! |
− | | | + | |translation = Wai... don't peek while I'm remodeling! |
− | | | + | |audio = Kinugasa-Equipment_2.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Equipment 3 |
− | + | |origin = いいね! | |
− | | | + | |translation = Nice! |
− | | | + | |audio = Kinugasa-Equipment_3.ogg |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Supply |
− | + | |origin = ありがとね! | |
− | | | + | |translation = Thank you! |
− | | | + | |audio = Kinugasa-Supply.ogg |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Docking (Minor Damage) |
− | + | |origin = ちょっとだけドック入りまーす! | |
− | | | + | |translation = I'll be in the docks for a while! |
− | | | + | |audio = Kinugasa-Docking_Minor.ogg |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Docking (Major Damage) |
− | + | |origin = いたたた・・・・・・また青葉に笑われちゃうよぉ。 | |
− | | | + | |translation = Owowow... Aoba is going to laugh at me again. |
− | | | + | |audio = Kinugasa-Docking_Major.ogg |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Construction |
− | + | |origin = 新造船来たね!早いなあー。 | |
− | | | + | |translation = A new ship is here! That was quick. |
− | | | + | |audio = Kinugasa-Construction.ogg |
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Returning from Sortie | ||
+ | |origin = 艦隊、帰投です! | ||
+ | |translation = The fleet has returned to port! | ||
+ | |audio = Kinugasa-Returning_From_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Sortie | ||
+ | |origin = 青葉型重巡、衣笠、出撃よ! | ||
+ | |translation = Aoba-class heavy cruiser, Kinugasa, sortieing! | ||
+ | |audio = Kinugasa-Starting_A_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |origin = 砲雷撃戦、開始しちゃう! | ||
+ | |translation = Starting combat! | ||
+ | |audio = Kinugasa-Battle_Start.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |origin = 逃げても無駄よ! | ||
+ | |translation = Running is useless! | ||
+ | |audio = Kinugasa-Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Daytime Spotting/ Night Battle Attack | ||
+ | |origin = ほら、もう一発! | ||
+ | |translation = Here's another shot! | ||
+ | |audio = Kinugasa-Night_Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |origin = 衣笠の夜戦、見せてあげる! | ||
+ | |translation = I'll show you how I night battle! | ||
+ | |audio = Kinugasa-Night_Battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = MVP | ||
+ | |origin = ふふーん。衣笠さん最高でしょ!帰ったら青葉に自慢してやろーっと。 | ||
+ | |translation = Fufun. I'm the best right! I'm going to brag to Aoba when we get back. | ||
+ | |audio = Kinugasa-MVP.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 1 | ||
+ | |origin = っ!この程度は! | ||
+ | |translation = Ow! This is just! | ||
+ | |audio = Kinugasa-Minor_Damage_1.ogg | ||
}} | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 2 | ||
+ | |origin = はわわ、艦橋はやばいって! | ||
+ | |translation = Hawawa, the bridge looks bad!<ref>She was hit in the bridge by a bomb at Guadalcanal that killed her Captain and XO.</ref> | ||
+ | |audio = Kinugasa-Minor_Damage_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Major Damage | ||
+ | |origin = あぁっ!直撃ー・・・?提督、あの、見ないでくれますー・・・? | ||
+ | |translation = Aah! I'm hit...? Can you not look at me, Admiral...? | ||
+ | |audio = Kinugasa-Major_Damage.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Sunk | ||
+ | |origin = だめ・・・沈んじゃう・・・皆・・・逃げて・・・ | ||
+ | |translation = Oh no... I'm sinking... Everyone... run away... | ||
+ | |audio = Kinugasa-Sunk.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | ===Hourlies=== | ||
+ | {{ShipquoteHeader | type = hourly}} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 00:00 | ||
+ | |origin = 深夜0時です。衣笠さんは熟睡です~。んぅ・・・ | ||
+ | |translation = It's 12am. I'll be sound asleep. *sleeping sounds*... | ||
+ | |audio = Kinugasa-00.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 01:00 | ||
+ | |origin = んにゃ~・・・午前1時になったよ。寝ないの? | ||
+ | |translation = Hnya... It's now 1am. Aren't you sleeping? | ||
+ | |audio = Kinugasa-01.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 02:00 | ||
+ | |origin = 午前2時です。頑張るんだねー。 | ||
+ | |translation = It's 2am. You sure are working hard. | ||
+ | |audio = Kinugasa-02.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 03:00 | ||
+ | |origin = 午前3時です。ねぇ、いつ寝るの? | ||
+ | |translation = It's 3am. Hey, when are you sleeping? | ||
+ | |audio = Kinugasa-03.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 04:00 | ||
+ | |origin = 午前4時ですよ。もうこうなったら意地だね、徹夜だね! | ||
+ | |translation = It's 4am. Since it's come to this, let's do this, it's an all nighter! | ||
+ | |audio = Kinugasa-04.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 05:00 | ||
+ | |origin = 午前5時よ。お天気ニュース始まるよ? | ||
+ | |translation = It's 5am. The weather report is starting you know? | ||
+ | |audio = Kinugasa-05.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 06:00 | ||
+ | |origin = 午前6時です。新しい朝が来るね。 | ||
+ | |translation = It's 6am. A new day has come. | ||
+ | |audio = Kinugasa-06.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 07:00 | ||
+ | |origin = 午前7時。何やら世間が慌ただしくなって来ましたよ? | ||
+ | |translation = 7am. The world has started to get busy for some reason? | ||
+ | |audio = Kinugasa-07.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 08:00 | ||
+ | |origin = 午前8時。朝の連続ドラマとか見るほう? | ||
+ | |translation = 8am. Do you want to watch some morning dramas? | ||
+ | |audio = Kinugasa-08.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 09:00 | ||
+ | |origin = 午前9時。デイリー任務とかやっちゃう? | ||
+ | |translation = 9am. Shall we do daily missions? | ||
+ | |audio = Kinugasa-09.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 10:00 | ||
+ | |origin = 午前10時です。お部屋をそろそろ模様替えしない? | ||
+ | |translation = It's 10am. Is it time to redecorate your room? | ||
+ | |audio = Kinugasa-10.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 11:00 | ||
+ | |origin = 午前11時。何やら食堂から良い匂いが・・・・・・ | ||
+ | |translation = 11am. A nice smell is coming from the dining room for some reason... | ||
+ | |audio = Kinugasa-11.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 12:00 | ||
+ | |origin = ぴっ、ぴっ、ぴっ、ぽーん。12時、お昼の時間。私のランチはカレーよ。あなたのお昼はなぁに? | ||
+ | |translation = Beep, beep, beep, ding~ 12 o'clock, time for lunch. I'm having curry for lunch. What are you having?<ref>She's imitating a simple [https://www.youtube.com/watch?v=SnnGfJkHryI&vl=ja time notice] sound effect.</ref> | ||
+ | |audio = Kinugasa-12.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 13:00 | ||
+ | |origin = 午後1時よ。お昼休みでしょ? すやすや・・・ | ||
+ | |translation = It's 1pm. How about an afternoon nap? *sleeping sounds*... | ||
+ | |audio = Kinugasa-13.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 14:00 | ||
+ | |origin = 午後2時です。提督、午後も頑張ろ! | ||
+ | |translation = It's 2pm. Let's do our best this afternoon too, Admiral! | ||
+ | |audio = Kinugasa-14.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 15:00 | ||
+ | |origin = 午後3時。提督のランキングチェック! | ||
+ | |translation = 3pm. Checking your rank! | ||
+ | |audio = Kinugasa-15.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 16:00 | ||
+ | |origin = 午後4時。そろそろ夕方よね? | ||
+ | |translation = 4pm. Almost evening huh? | ||
+ | |audio = Kinugasa-16.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 17:00 | ||
+ | |origin = 夕方5時。アフターファイブはどうするどうする?えっ?今そんなふうに言わないの? | ||
+ | |translation = 5pm. What do you want to do after five? Eh? You don't understand what I said?<ref>'After Five' was used in the "5時から男のグロンサン" campaign for 'Gurosan' energy drink. It played in the 80's and is thus dead language.</ref> | ||
+ | |audio = Kinugasa-17.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 18:00 | ||
+ | |origin = 午後6時です。提督ー、お腹空いたよー! | ||
+ | |translation = It's 6pm. I'm hungry, Admiral! | ||
+ | |audio = Kinugasa-18.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 19:00 | ||
+ | |origin = 午後7時。私の夕食はねぇ・・・またカレーでした! | ||
+ | |translation = 7pm. For dinner... I'm having curry again! | ||
+ | |audio = Kinugasa-19.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 20:00 | ||
+ | |origin = 午後8時。さーてそろそろ重くなってくるね!あ、体重じゃないよ? | ||
+ | |translation = 8pm. Now, it's almost that time when you feel heavy! Ah, I haven't gained weight you know? | ||
+ | |audio = Kinugasa-20.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 21:00 | ||
+ | |origin = 午後9時。あれ?誰か来た・・・あぁ!青葉じゃん!お疲れ! | ||
+ | |translation = 9pm. Huh? Who just came... Ah! It's Aoba! Good work! | ||
+ | |audio = Kinugasa-21.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 22:00 | ||
+ | |origin = 午後10時。青葉、取材してたんだって。艦娘と記者って兼任できるんだ・・・ | ||
+ | |translation = 10pm. Aoba came for an interview. She's doing double duty as a reporter and a ship girl... | ||
+ | |audio = Kinugasa-22.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 23:00 | ||
+ | |origin = 午後11時。提督、そろそろ寝ないのー? え、これからが本番!? 元気だなぁー・・・ | ||
+ | |translation = 11pm. Are you sleeping soon, Admiral? Eh, it's the real deal from now? You're full of energy... | ||
+ | |audio = Kinugasa-23.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
− | + | ===Seasonal=== | |
+ | {{SeasonalHeaderOld}} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] | ||
+ | |origin = はい!衣笠さん特製のハートチョコレート!あじわって…食べてね! | ||
+ | |translation = Here! It’s my special heart-shaped chocolate! Try some… and see how they taste! | ||
+ | |audio = Kinugasa_Valentine_Sec2.ogg | ||
+ | |notes = Secretary 1 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] | ||
+ | |origin = 衣笠さんの特製のハートチョコレート食べてくれた!で、お味は?そう。良かった。 | ||
+ | |translation = You had my special heart-shaped chocolate! So, how does it taste? I see. That’s great. | ||
+ | |audio = Kinugasa_Valentine_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = Secretary 2 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Hinamatsuri_2016|Hinamatsuri 2016]] | ||
+ | |origin = 雛壇かぁ…かわいね!…あれ?衣笠さんの雛人形が無いよ~。あれれ?誰か作ってくれないかなぁ…。 | ||
+ | |translation = Hina dolls… They’re cute! …Huh? There isn’t a doll of me. Huuuh? I wonder if someone will make it… | ||
+ | |audio = Kinugasa_Peach_2016_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] | ||
+ | |origin = あぁ、これもしかして…衣笠さん特製チョコのお返し、かな?やったぁ!提督、ありがとね♪ | ||
+ | |translation = Ah, could this be… in return for my special chocolates? Hooray! Thank you, Admiral♪ | ||
+ | |audio = Kinugasa_White_Day_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] | ||
+ | |origin = 提督、おめでとございます。艦隊はついに三周年をむかえました。六戦隊、そして衣笠さんをこれからもよろしくね。 | ||
+ | |translation = Congratulations, Commander. The fleet’s 3rd Anniversary is here. Please keep taking care of me and the 6th Squadron. | ||
+ | |audio = Kinugasa_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]] | ||
+ | |origin = はぁ…どうも雨の日が続くと、テンションが下がっちゃう…。あぁ、もう!こんな時撮らないでよ、青葉!撮り返すぞ! | ||
+ | |translation = *Sigh*… My motivation gets lower as the rainy days continue… Ah, jeez! This isn’t the time for photos, Aoba! I’ll take some of you now! | ||
+ | |audio = Kinugasa_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]] | ||
+ | |origin = 青葉、少し暑くなってきたね。もうすぐ夏がくるのかぁ…えぇ、水着?ん、どうしよっかぁ…ん… | ||
+ | |translation = It’s gotten hotter, Aoba. I guess it’s almost summer again… Eh, swimsuits? Mmm, should I… Hmm… | ||
+ | |audio = Kinugasa_Early_Summer_Sec1_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] | ||
+ | |origin = 秋かぁ。この季節はちょっと衣笠さん、苦手なのよね。ぽっと空とか見上げちゃう。気にし過ぎかな?あははぁ… | ||
+ | |translation = It’s autumn. I don’t quite like this time of year. I just keep staring at the sky. Am I worrying too much? Ahaha…<ref>She was sunk in November by bombers during the [https://en.wikipedia.org/wiki/Naval_Battle_of_Guadalcanal Battle of Guadalcanal].</ref> | ||
+ | |audio = Kinugasa_Autumn_2016_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] | ||
+ | |origin = 秋刀魚漁のシーズンね!よし、この衣笠さん、一肌も二肌も抜いちゃうかな?探照灯と見張りさんはばっちりよ! | ||
+ | |translation = It’s the season for saury fishing! Alright, shall I try to put my all into this? The searchlight and spotters are all ready!<ref>"一肌も二肌もぬぐ" is an idiom meaning “to do your absolute best”.</ref> | ||
+ | |audio = Kinugasa_Sec1_Saury_2016.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] | ||
+ | |origin = ふぁ、この衣笠さん、今年もなにか乗り越えた気がする。ふぅ…よーし、気持ち切り替え!年末に向け、両舷前進っ! | ||
+ | |translation = Whew, I feel like I managed to overcome something again this year. Whew… Alright, time to switch gears! Full speed ahead to welcome the new year! | ||
+ | |audio = Kinugasa_MidAutumn_2016_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2016|Christmas 2016]] | ||
+ | |origin = メリークリスマス!提督、楽しんでる?…大丈夫?食べ疲れてない?衣笠さん、胃薬持ってきてあげようか?待ってて! | ||
+ | |translation = Merry Christmas! Are you having fun, Admiral? …Are you alright? Did you eat too much? I’ll go get some stomach medicine alright? Wait a minute! | ||
+ | |audio = Kinugasa_Christmas_2016_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2016|End of Year 2016]] | ||
+ | |origin = 大掃除よ!大掃除!もう、青葉も写真撮ってないで手伝えなさいよ。提督も青葉に一言いてやってください! | ||
+ | |translation = It’s time for spring cleaning now! Spring cleaning! | ||
+ | |audio = Kinugasa_End_Of_Year_2016_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]] | ||
+ | |origin = 提督、元気してた?そう?節分も、この衣笠さんにおまかせだよ!えい! | ||
+ | |translation = Are you feeling well, Admiral? Really? You can leave Setsubun to me too! There! | ||
+ | |audio = Kinugasa_Setsubun_2017.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 提督、やったね!ついに四周年ですって!めでたいねぇ。六戦隊、そしてこの衣笠さんをずっと忘れいないでねぇ?ずーっとね。 | ||
+ | |translation = Hooray, Admiral! It’s finally the 4th Anniversary! What a happy time. Don’t ever forget me and CruDiv6 alright? Don’t you ever. | ||
+ | |audio = Kinugasa_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 提督、今日はとっても大事な日じゃない?そんな日に提督と居られて、衣笠さんちょっとご機嫌。やったね。 | ||
+ | |translation = Isn’t today an important day, Admiral? Being able to spend a day like this with you puts me in a bit of a good mood. Hooray. | ||
+ | |audio = Kinugasa_5th_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Summer_2022|Summer 2022]] | ||
+ | |origin = じゃーん!提督、どう~?衣笠さんの水着姿ー!えへへ♪ ん?何この音……?うわ!青葉、変な角度で撮るな! | ||
+ | |translation = Ta-dah! Admiral, what do you think? It's my swimsuit look! Ehehe! Hmm? What was that sound? ...Gah! Aoba! Don't take weird photos! | ||
+ | |audio =Kinugasa Summer 2022 Secretary 2.mp3 | ||
+ | |notes =Secretary 2 | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
− | + | ===Seasonal=== | |
− | + | {{SeasonalHeaderOld}} | |
− | + | {{SeasonalQuote | |
− | + | |scenario = [[Spring 2022 Event]] | |
− | + | |origin = よし!重巡衣笠、合戦用意。本気の本気でいくからね?撃ち方始め、てー! | |
− | + | |translation = Alright! Heavy cruiser Kinugasa, ready for battle. I'm going to give it my all now, alright? Ready, aim, fire! | |
− | + | |audio = Ship_Voice_Kinugasa_Kai_Ni_Spring_2022_Event_Friend_Fleet_1.mp3 | |
− | + | |notes = | |
− | + | }} | |
− | | | + | |}<references/> |
− | + | {{clear}} | |
− | | | ||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | == | + | ==CG== |
− | '' | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
+ | !Regular | ||
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | Ship Full Kinugasa.png|Base | ||
+ | Ship Full Kinugasa Damaged.png|Base Damaged | ||
+ | Ship Full Kinugasa Kai Ni.png|Kai Ni | ||
+ | Ship Full Kinugasa Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% | ||
+ | !Seasonal | ||
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | Kinugasa_Valentines_2016.jpg|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine's Day 2016]] | ||
+ | Kinugasa_Valentines_2016_dmg.jpg|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine's Day 2016 Damaged]] | ||
+ | KanMusu120_Christmas.png|[[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]] | ||
+ | KanMusu120_Christmas_dmg.png|[[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017 Damaged]] | ||
+ | KanMusu142_Christmas.png|[[Seasonal/Christmas_2017|Kai Ni Christmas 2017]] | ||
+ | KanMusu142_Christmas_dmg.png|[[Seasonal/Christmas_2017|Kai Ni Christmas 2017 Damaged]] | ||
+ | Ship Full Kinugasa New Years 2021.png|[[Seasonal/New_Year_2021|New Years 2021]] | ||
+ | Ship Full Kinugasa New Years 2021 Damaged.png|[[Seasonal/New_Year_2021|New Years 2021 Damaged]] | ||
+ | Ship Full Kinugasa Kai Ni New Years 2021.png|[[Seasonal/New_Year_2021|Kai Ni New Years 2021]] | ||
+ | Ship Full Kinugasa Kai Ni New Years 2021 Damaged.png|[[Seasonal/New_Year_2021|Kai Ni New Years 2021 Damaged]] | ||
+ | Kinugasa Full Summer 2022.png|[[Seasonal/Summer 2022|Summer 2022]] | ||
+ | Kinugasa Full Summer 2022 Damaged.png|[[Seasonal/Summer 2022|Summer 2022 Damaged]] | ||
+ | Kinugasa Kai Ni Full Summer 2022.png|[[Seasonal/Summer 2022|Kai Ni Summer 2022]] | ||
+ | Kinugasa Kai Ni Full Summer 2022 Damaged.png|[[Seasonal/Summer 2022|Kai Ni Summer 2022 Damaged]] | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |} | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
− | * | + | ;General Information |
− | * | + | * She is named after [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A1%A3%E7%AC%A0%E5%B1%B1%E5%85%AC%E5%9C%92 Mount Kinugasa]. |
+ | * She was launched on the 24th of October 1926. | ||
+ | * Sunk on the 13th November 1942 by [http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Navy United States Navy] and [http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Marine_Corps USMC] aircraft during [http://en.wikipedia.org/wiki/Naval_Battle_of_Guadalcanal Naval Battle of Guadalcanal] at [http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_cruiser_Kinugasa¶ms=08_45_S_157_00_E_ 08°45′S 157°00′E]. | ||
+ | |||
+ | ;Update History | ||
+ | * She was added on the 24th of August 2013 to celebrate the 200 000 registrations. | ||
+ | * She got her Kai Ni on the [[Game Updates/2013/November 13th|13th of November 2013]]. | ||
==See Also== | ==See Also== | ||
− | |||
− | |||
*[[wikipedia:Japanese_cruiser_Kinugasa|Wikipedia entry on cruiser Kinugasa]] | *[[wikipedia:Japanese_cruiser_Kinugasa|Wikipedia entry on cruiser Kinugasa]] | ||
{{shiplist}} | {{shiplist}} | ||
− | |||
− |
Latest revision as of 09:21, 29 January 2024
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Heavy Cruisers (CA) are relatively flexible, utilizing Medium Caliber Main Guns, Torpedoes, and Recon Seaplane Recons, and having strong firepower , torpedo , and "night attack power " stats, but no ASW.
Special Mechanics
- None
Equipability Exceptions
CA | Default equipment compatibility | |
---|---|---|
✔️ Can Equip | ❌ Cannot Equip | |
Recon | Sp Bomber | |
Sp_Sec Large Small Large | Sp Sub Minisub Small Sp | |
Medium | Large Large | |
RE: Medium | ||
Equipability notes: = ; = ; = ; =Recon ; =Bomber ; Small= ; Medium= ; Sec= ; = |
- Default CA equipment compatibility
Fit Bonuses
[edit]Kinugasa Kai Ni Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20.3cm (No.3) Twin Gun Mount | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ 20.3cm (No.2) Twin Gun Mount + Surface Radar | -1 | -1 | -1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20.3cm (No.2) Twin Gun Mount | +3 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +3 | +2 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prototype 20.3cm (No.4) Twin Gun Mount | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +2 | +2 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ 12.7cm Twin High-angle Gun Mount OR 8cm High-angle Gun OR 10cm Twin High-angle Gun Mount (Carriage) OR 12.7cm High-angle Gun + Anti-Aircraft Fire Director OR 8cm High-angle Gun Kai + Additional Machine Guns OR 10cm Twin High-angle Gun Mount Kai + Additional Machine Guns OR 10cm Twin High-angle Gun Mount Battery Concentrated Deployment | +1 | +4 | +1 | +4 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Lookouts | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Torpedo Squadron Skilled Lookouts | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount | -5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) | (1st equipped) (★7) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model) | +1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 42 Air Radar Kai 2 | -5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 3 Shell Kai 2 | (1st equipped) (★2-3) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4-5) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★6-7) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8-9) | +1 | +1 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +2 | +1 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2cm Flakvierling 38 | (★4-6) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7cm FlaK M42 | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fleet Communication Antenna | (★4) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +2 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +2 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 0 Passive Sonar | (1st equipped) (★3-4) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★5-6) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +2 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +2 | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +3 | +1 | +2 | One-time |
[edit]Kinugasa Kai Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20.3cm (No.3) Twin Gun Mount | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ 20.3cm (No.2) Twin Gun Mount + Surface Radar | -1 | -1 | -1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20.3cm (No.2) Twin Gun Mount | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +3 | +2 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prototype 20.3cm (No.4) Twin Gun Mount | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +2 | +2 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ 12.7cm Twin High-angle Gun Mount OR 8cm High-angle Gun OR 10cm Twin High-angle Gun Mount (Carriage) OR 12.7cm High-angle Gun + Anti-Aircraft Fire Director OR 8cm High-angle Gun Kai + Additional Machine Guns OR 10cm Twin High-angle Gun Mount Kai + Additional Machine Guns OR 10cm Twin High-angle Gun Mount Battery Concentrated Deployment | +1 | +4 | +1 | +4 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Lookouts | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Torpedo Squadron Skilled Lookouts | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount | -5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) | (1st equipped) (★7) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model) | +1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 42 Air Radar Kai 2 | -5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 3 Shell Kai 2 | (1st equipped) (★2-3) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4-5) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★6-7) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8-9) | +1 | +1 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +2 | +1 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2cm Flakvierling 38 | (★4-6) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7cm FlaK M42 | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fleet Communication Antenna | (★4) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +2 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +2 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 0 Passive Sonar | (1st equipped) (★3-4) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★5-6) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +2 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +2 | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +3 | +1 | +2 | One-time |
[edit]Kinugasa Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20.3cm (No.3) Twin Gun Mount | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ 20.3cm (No.2) Twin Gun Mount + Surface Radar | -1 | -1 | -1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20.3cm (No.2) Twin Gun Mount | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +3 | +2 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prototype 20.3cm (No.4) Twin Gun Mount | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +2 | +2 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ 12.7cm Twin High-angle Gun Mount OR 8cm High-angle Gun OR 10cm Twin High-angle Gun Mount (Carriage) OR 12.7cm High-angle Gun + Anti-Aircraft Fire Director OR 8cm High-angle Gun Kai + Additional Machine Guns OR 10cm Twin High-angle Gun Mount Kai + Additional Machine Guns OR 10cm Twin High-angle Gun Mount Battery Concentrated Deployment | +1 | +4 | +1 | +4 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Lookouts | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Torpedo Squadron Skilled Lookouts | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount | -5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) | (1st equipped) (★7) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model) | +1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 42 Air Radar Kai 2 | -5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 3 Shell Kai 2 | (1st equipped) (★2-3) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4-5) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★6-7) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8-9) | +1 | +1 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +2 | +1 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2cm Flakvierling 38 | (★4-6) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7cm FlaK M42 | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fleet Communication Antenna | (★4) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +2 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +2 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 0 Passive Sonar | (1st equipped) (★3-4) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★5-6) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +2 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +2 | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +3 | +1 | +2 | One-time |
- Hidden Fit Bonuses
- Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see Hidden Fit Bonuses for more details.
Important Information
- Required for quest:
- Helper for the following equipment:
- Improvement & upgrade: 20.3cm Twin Gun Mount, 20.3cm (No.2) Twin Gun Mount
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Kinugasa | Rare | CA | 120 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
Yes~! I have arrived! Please look after Aoba and me! |
はーいっ!衣笠さんの登場よ!青葉ともども、よろしくね! | |
Library Play |
I'm Kinugasa, the first ship to be equipped with a catapult, nice to meet you.[1]
I was very active from the Invasion of Wake Island to the Battle of the Coral Sea to Iron Bottom Sound in the Solomons! I don't like those.[2] But... carrier planes? |
カタパルトをお初装備の衣笠さんよ、よろしくね。
ウェーク島攻略や珊瑚海海戦、そして、ソロモン海のアイアンボトムサウンドでも大活躍! でも…飛行機っての?あれはちょっと嫌ね。 | |
Secretary 1 Play |
Take care of me today too, Admiral! |
提督、今日もよろしくね! | |
Secretary 1 Play |
Are you alright? Aren't you tired? |
大丈夫?疲れてない? | |
Secretary 2 Play |
Lot's of work to do today too. |
今日もお仕事お仕事っと。 | |
Secretary 3 Play |
If you keep poking me I'll poke you back. Hey hey~♪ |
あんまり触ってると触り返すぞ~。ほらほら~♪ | |
Secretary Idle Play |
Oi~, oi~! Ah, I'm not calling you, Ooi-san... Ah, she's glaring at me... |
おーい、おーーい!あ、大井さんじゃないって・・・ぁ、睨まれた・・・ | |
Secretary (Married) Play |
Are you alright? Aren't you tired? |
だいじょぶ?疲れてなーい? | |
Wedding Play |
I'll get even stronger to protect you, Admiral! But please promise me that if it gets too dangerous, you'll escape quickly alright. I don't want to lose any more important people. |
提督、私はあなたを護るため、どんどん強くなってあげる!でも、もし危なくなったら、すぐに逃げるって約束してね。もう、大切な人を失いたくないんだ。 | |
Player's Score Play |
Fufun~. Well? Can I see? |
ふふーん。どう?見てもいい? | |
Joining the Fleet Play |
Leave it to me! |
衣笠さんにお任せ! | |
Equipment 1 Play |
Alright, I'll get even stronger! |
よし、どんどん強くしちゃお! | |
Equipment 2 Play |
Wai... don't peek while I'm remodeling! |
ちょ・・・・・・改装するところ見ないでよね! | |
Equipment 3[3] Play |
Nice! |
いいね! | |
Supply Play |
Thank you! |
ありがとね! | |
Docking (Minor Damage) Play |
I'll be in the docks for a while! |
ちょっとだけドック入りまーす! | |
Docking (Major Damage) Play |
Owowow... Aoba is going to laugh at me again. |
いたたた・・・・・・また青葉に笑われちゃうよぉ。 | |
Construction Play |
A new ship is here! That was quick. |
新造船来たね!早いなあー。 | |
Returning from Sortie Play |
The fleet has returned to port! |
艦隊、帰投です! | |
Starting a Sortie Play |
Aoba-class heavy cruiser, Kinugasa, sortieing! |
青葉型重巡、衣笠、出撃よ! | |
Starting a Battle Play |
Starting combat! |
砲雷撃戦、開始しちゃう! | |
Attack Play |
Running is useless! |
逃げても無駄よ! | |
Daytime Spotting/ Night Battle Attack Play |
Here's another shot! |
ほら、もう一発! | |
Night Battle Play |
I'll show you how I night battle! |
衣笠の夜戦、見せてあげる! | |
MVP Play |
Fufun. I'm the best right! I'm going to brag to Aoba when we get back. |
ふふーん。衣笠さん最高でしょ!帰ったら青葉に自慢してやろーっと。 | |
Minor Damage 1 Play |
Ow! This is just! |
っ!この程度は! | |
Minor Damage 2 Play |
Hawawa, the bridge looks bad![4] |
はわわ、艦橋はやばいって! | |
Major Damage Play |
Aah! I'm hit...? Can you not look at me, Admiral...? |
あぁっ!直撃ー・・・?提督、あの、見ないでくれますー・・・? | |
Sunk Play |
Oh no... I'm sinking... Everyone... run away... |
だめ・・・沈んじゃう・・・皆・・・逃げて・・・ |
Hourlies
Time | Japanese/English |
---|---|
00:00 Play |
It's 12am. I'll be sound asleep. *sleeping sounds*... |
深夜0時です。衣笠さんは熟睡です~。んぅ・・・ | |
01:00 Play |
Hnya... It's now 1am. Aren't you sleeping? |
んにゃ~・・・午前1時になったよ。寝ないの? | |
02:00 Play |
It's 2am. You sure are working hard. |
午前2時です。頑張るんだねー。 | |
03:00 Play |
It's 3am. Hey, when are you sleeping? |
午前3時です。ねぇ、いつ寝るの? | |
04:00 Play |
It's 4am. Since it's come to this, let's do this, it's an all nighter! |
午前4時ですよ。もうこうなったら意地だね、徹夜だね! | |
05:00 Play |
It's 5am. The weather report is starting you know? |
午前5時よ。お天気ニュース始まるよ? | |
06:00 Play |
It's 6am. A new day has come. |
午前6時です。新しい朝が来るね。 | |
07:00 Play |
7am. The world has started to get busy for some reason? |
午前7時。何やら世間が慌ただしくなって来ましたよ? | |
08:00 Play |
8am. Do you want to watch some morning dramas? |
午前8時。朝の連続ドラマとか見るほう? | |
09:00 Play |
9am. Shall we do daily missions? |
午前9時。デイリー任務とかやっちゃう? | |
10:00 Play |
It's 10am. Is it time to redecorate your room? |
午前10時です。お部屋をそろそろ模様替えしない? | |
11:00 Play |
11am. A nice smell is coming from the dining room for some reason... |
午前11時。何やら食堂から良い匂いが・・・・・・ | |
12:00 Play |
Beep, beep, beep, ding~ 12 o'clock, time for lunch. I'm having curry for lunch. What are you having?[1] |
ぴっ、ぴっ、ぴっ、ぽーん。12時、お昼の時間。私のランチはカレーよ。あなたのお昼はなぁに? | |
13:00 Play |
It's 1pm. How about an afternoon nap? *sleeping sounds*... |
午後1時よ。お昼休みでしょ? すやすや・・・ | |
14:00 Play |
It's 2pm. Let's do our best this afternoon too, Admiral! |
午後2時です。提督、午後も頑張ろ! | |
15:00 Play |
3pm. Checking your rank! |
午後3時。提督のランキングチェック! | |
16:00 Play |
4pm. Almost evening huh? |
午後4時。そろそろ夕方よね? | |
17:00 Play |
5pm. What do you want to do after five? Eh? You don't understand what I said?[2] |
夕方5時。アフターファイブはどうするどうする?えっ?今そんなふうに言わないの? | |
18:00 Play |
It's 6pm. I'm hungry, Admiral! |
午後6時です。提督ー、お腹空いたよー! | |
19:00 Play |
7pm. For dinner... I'm having curry again! |
午後7時。私の夕食はねぇ・・・またカレーでした! | |
20:00 Play |
8pm. Now, it's almost that time when you feel heavy! Ah, I haven't gained weight you know? |
午後8時。さーてそろそろ重くなってくるね!あ、体重じゃないよ? | |
21:00 Play |
9pm. Huh? Who just came... Ah! It's Aoba! Good work! |
午後9時。あれ?誰か来た・・・あぁ!青葉じゃん!お疲れ! | |
22:00 Play |
10pm. Aoba came for an interview. She's doing double duty as a reporter and a ship girl... |
午後10時。青葉、取材してたんだって。艦娘と記者って兼任できるんだ・・・ | |
23:00 Play |
11pm. Are you sleeping soon, Admiral? Eh, it's the real deal from now? You're full of energy... |
午後11時。提督、そろそろ寝ないのー? え、これからが本番!? 元気だなぁー・・・ |
- ↑ She's imitating a simple time notice sound effect.
- ↑ 'After Five' was used in the "5時から男のグロンサン" campaign for 'Gurosan' energy drink. It played in the 80's and is thus dead language.
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Valentine’s Day 2016 Play |
Here! It’s my special heart-shaped chocolate! Try some… and see how they taste! | Secretary 1 |
はい!衣笠さん特製のハートチョコレート!あじわって…食べてね! | ||
Valentine’s Day 2016 Play |
You had my special heart-shaped chocolate! So, how does it taste? I see. That’s great. | Secretary 2 |
衣笠さんの特製のハートチョコレート食べてくれた!で、お味は?そう。良かった。 | ||
Hinamatsuri 2016 Play |
Hina dolls… They’re cute! …Huh? There isn’t a doll of me. Huuuh? I wonder if someone will make it… | |
雛壇かぁ…かわいね!…あれ?衣笠さんの雛人形が無いよ~。あれれ?誰か作ってくれないかなぁ…。 | ||
White Day 2016 Play |
Ah, could this be… in return for my special chocolates? Hooray! Thank you, Admiral♪ | |
あぁ、これもしかして…衣笠さん特製チョコのお返し、かな?やったぁ!提督、ありがとね♪ | ||
3rd Anniversary Play |
Congratulations, Commander. The fleet’s 3rd Anniversary is here. Please keep taking care of me and the 6th Squadron. | |
提督、おめでとございます。艦隊はついに三周年をむかえました。六戦隊、そして衣笠さんをこれからもよろしくね。 | ||
Rainy Season 2016 Play |
*Sigh*… My motivation gets lower as the rainy days continue… Ah, jeez! This isn’t the time for photos, Aoba! I’ll take some of you now! | |
はぁ…どうも雨の日が続くと、テンションが下がっちゃう…。あぁ、もう!こんな時撮らないでよ、青葉!撮り返すぞ! | ||
Early Summer 2016 Play |
It’s gotten hotter, Aoba. I guess it’s almost summer again… Eh, swimsuits? Mmm, should I… Hmm… | |
青葉、少し暑くなってきたね。もうすぐ夏がくるのかぁ…えぇ、水着?ん、どうしよっかぁ…ん… | ||
Autumn 2016 Play |
It’s autumn. I don’t quite like this time of year. I just keep staring at the sky. Am I worrying too much? Ahaha…[1] | |
秋かぁ。この季節はちょっと衣笠さん、苦手なのよね。ぽっと空とか見上げちゃう。気にし過ぎかな?あははぁ… | ||
Saury Festival 2016 Play |
It’s the season for saury fishing! Alright, shall I try to put my all into this? The searchlight and spotters are all ready![2] | |
秋刀魚漁のシーズンね!よし、この衣笠さん、一肌も二肌も抜いちゃうかな?探照灯と見張りさんはばっちりよ! | ||
Autumn 2016 Play |
Whew, I feel like I managed to overcome something again this year. Whew… Alright, time to switch gears! Full speed ahead to welcome the new year! | |
ふぁ、この衣笠さん、今年もなにか乗り越えた気がする。ふぅ…よーし、気持ち切り替え!年末に向け、両舷前進っ! | ||
Christmas 2016 Play |
Merry Christmas! Are you having fun, Admiral? …Are you alright? Did you eat too much? I’ll go get some stomach medicine alright? Wait a minute! | |
メリークリスマス!提督、楽しんでる?…大丈夫?食べ疲れてない?衣笠さん、胃薬持ってきてあげようか?待ってて! | ||
End of Year 2016 Play |
It’s time for spring cleaning now! Spring cleaning! | |
大掃除よ!大掃除!もう、青葉も写真撮ってないで手伝えなさいよ。提督も青葉に一言いてやってください! | ||
Setsubun 2017 Play |
Are you feeling well, Admiral? Really? You can leave Setsubun to me too! There! | |
提督、元気してた?そう?節分も、この衣笠さんにおまかせだよ!えい! | ||
4th Anniversary Play |
Hooray, Admiral! It’s finally the 4th Anniversary! What a happy time. Don’t ever forget me and CruDiv6 alright? Don’t you ever. | |
提督、やったね!ついに四周年ですって!めでたいねぇ。六戦隊、そしてこの衣笠さんをずっと忘れいないでねぇ?ずーっとね。 | ||
5th Anniversary Play |
Isn’t today an important day, Admiral? Being able to spend a day like this with you puts me in a bit of a good mood. Hooray. | |
提督、今日はとっても大事な日じゃない?そんな日に提督と居られて、衣笠さんちょっとご機嫌。やったね。 | ||
Summer 2022 Play |
Ta-dah! Admiral, what do you think? It's my swimsuit look! Ehehe! Hmm? What was that sound? ...Gah! Aoba! Don't take weird photos! | Secretary 2 |
じゃーん!提督、どう~?衣笠さんの水着姿ー!えへへ♪ ん?何この音……?うわ!青葉、変な角度で撮るな! |
- ↑ She was sunk in November by bombers during the Battle of Guadalcanal.
- ↑ "一肌も二肌もぬぐ" is an idiom meaning “to do your absolute best”.
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Spring 2022 Event Play |
Alright! Heavy cruiser Kinugasa, ready for battle. I'm going to give it my all now, alright? Ready, aim, fire! | |
よし!重巡衣笠、合戦用意。本気の本気でいくからね?撃ち方始め、てー! |
CG
Regular |
---|
Seasonal |
---|
Trivia
- General Information
- She is named after Mount Kinugasa.
- She was launched on the 24th of October 1926.
- Sunk on the 13th November 1942 by United States Navy and USMC aircraft during Naval Battle of Guadalcanal at 08°45′S 157°00′E.
- Update History
- She was added on the 24th of August 2013 to celebrate the 200 000 registrations.
- She got her Kai Ni on the 13th of November 2013.