- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Fusou"
Jump to navigation
Jump to search
>Xenzul (→Info) |
Jigaraphale (talk | contribs) |
||
(99 intermediate revisions by 38 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Info== | ==Info== | ||
− | {| | + | {{KanmusuInfo|ID=026}} |
− | + | {{KanmusuInfo|ID=026a}} | |
− | + | {{KanmusuInfo|ID=211}} | |
− | {{ | ||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | == | + | ==Gameplay Notes== |
+ | {{:Category:Battleships}} | ||
− | {{ | + | {{:Category:Aviation Battleships}} |
− | + | ||
− | + | ===Special Mechanics=== | |
− | + | ;Kai | |
− | + | * Becomes a [[BBV]]. | |
− | + | ;Kai Ni | |
− | + | * Can perform special [[OASW]]: | |
− | | class= | + | {|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="width:900px; text-align:center; margin:auto" |
− | + | !width="25%"|Ship | |
− | + | !ASW Stat Required | |
− | | | + | !Equipment Required |
− | + | |- | |
− | + | !{{Ship/Banner|Fusou/Kai Ni|small=true}}<br>Fusou Kai Ni | |
− | | | + | | '''100+ ASW''' |
− | | | + | | {{Sonar}} '''+''' {{SPB}} / {{Autogyro}} / {{DepthCharge}}<br>'''[[Sonar]]''' + [[SPB|Seaplane Bomber]], or [[Rotorcraft]], or [[Depth Charge]] |
− | | | ||
− | |||
− | | ASW | ||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|} | |} | ||
+ | ===Equipability Exceptions=== | ||
+ | {{:Equipment/Equipability/BB}} | ||
+ | {{:Equipment/Equipability/BBV}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold" | ||
+ | !colspan=4 style="font-size:15px"|Fusou Equipability Exceptions | ||
+ | |- | ||
+ | ! | ||
+ | !{{Ship/Banner|Fusou|small=true}}<br>Fusou (BB) | ||
+ | !{{Ship/Banner|Fusou/Kai|small=true}}<br>Fusou Kai (BBV) | ||
+ | !{{Ship/Banner|Fusou/Kai Ni|small=true}}<br>Fusou Kai Ni (BBV) | ||
+ | |- | ||
+ | !Ship Exceptions | ||
+ | ! colspan=2|- | ||
+ | |Can Equip:<br>{{DepthCharge}} {{Smoke}} | ||
+ | |} | ||
− | === | + | ===Fit Bonuses=== |
− | {{ | + | {{/Equipment Bonuses}} |
− | + | {{clear}} | |
− | + | ;Hidden Fit Bonuses | |
− | + | * Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | ===Important Information=== | ||
+ | * Required for quest: | ||
+ | ** Mandatory: | ||
+ | *** {{Q|A17}}, {{Q|A22}}, {{Q|A42}}, {{Q|A44}} | ||
+ | *** {{Q|B14}}, {{Q|B31}}, {{Q|B33}} | ||
+ | ** Optional: | ||
+ | *** {{Q|A43}} | ||
+ | *** {{Q|Bm4}} | ||
+ | * Helper for the following equipment: | ||
+ | ** Improvement: [[Prototype 35.6cm Triple Gun Mount]] | ||
+ | ** Improvement & upgrade: [[35.6cm Twin Gun Mount]], [[15.2cm Single Gun Mount]], [[Type 96 Land-based Attack Aircraft]] | ||
− | === | + | ==Drop Locations== |
− | {{ | + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
− | | | + | |
− | | | + | ==Voice Lines== |
− | | | + | ===Quotes=== |
− | | Library = 初の日本独自設計による超弩級戦艦、扶桑です。 | + | {{ShipquoteHeader}} |
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Intro | ||
+ | |origin = 扶桑型超弩級戦艦、姉の扶桑です。妹の山城ともども、よろしくお願い致します。 | ||
+ | |translation = I'm the eldest of the Fusou-class super dreadnoughts, Fusou. Please take good care of my younger sister, Yamashiro, and me. | ||
+ | |audio = Fusou-Introduction.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Library | ||
+ | |origin = 初の日本独自設計による超弩級戦艦、扶桑です。 | ||
妹の山城ともどもよろしくお願いしますね。 | 妹の山城ともどもよろしくお願いしますね。 | ||
− | + | レイテ沖?そうね、いつか突入してみたいわ。ホントよ? | |
− | | | + | |translation = I'm the first super-dreadnought designed in Japan, Fusou.<ref>Technically true since the preceding Kawachi-class were classified as 'dreadnoughts' and not 'super dreadnoughts' by the IJN.</ref> |
− | | | + | Please take good care of my younger sister, Yamashiro, and me. |
− | | | + | Leyte Gulf? That's right, I'd like to charge in there one day. Really?<ref>She was sunk at the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf#Battle_of_Surigao_Strait_.2825_October_1944.29 Battle of Surigao Strait] before she could reach Leyte Gulf.</ref> |
− | | | + | |audio = Fusou-Library.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 1 |
− | | | + | |origin = 提督、いい天気ですね… |
− | | | + | |translation = Admiral, he weather is nice today... |
− | | | + | |audio = Fusou-Secretary_2.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 1 |
− | | | + | |kai2 = yes |
− | | | + | |origin = 改装された、扶桑型の力……お見せします! |
− | | | + | |translation = I'll show you... the power of the remodeled Fusou-class! |
− | | | + | |audio = FusouKai-Secretary_3.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 2 |
− | | | + | |origin = はぁ…空はあんなに青いのに… |
− | | | + | |translation = *sigh*... Even though the sky is so blue... |
− | | | + | |audio = Fusou-Secretary_3.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 2 |
− | | | + | |kai2 = yes |
− | | | + | |origin = 提督、空はどうしてあんなにも青いのでしょう…。私の心も、提督に……いっ、いえ!何でもありません。ごめんなさい…。 |
− | | | + | |translation = Admiral, hy is the sky so blue... Towards you, my heart is also... N-no! It's nothing. I'm sorry.<ref>She's saying her feelings toward you are still budding. Since '青い' can mean both 'blue' and 'unripened'.</ref> |
− | | | + | |audio = FusouKai-Secretary_2.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 3 |
− | | | + | |origin = 提督…?そんなに触ると、弾薬庫がちょっと心配です…。 |
− | | | + | |translation = Admiral…? I'm a bit worried about my magazines when you keep touching me...<ref>She was supposedly sunk by a magazine detonation.</ref> |
− | | | + | |audio = Fusou-Secretary_1.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary Idle |
− | | | + | |kai = yes |
− | | | + | |origin = あのー…提督?聞こえないのかしら……。提督?提督ー?…あら、良かった。扶桑、ここに待機しています。 |
− | | | + | |translation = Um... Admiral? I wonder if he didn't hear me... Admiral? Admiral~? ...Oh, that's a relief. I'll be on standby here. |
− | | | + | |audio = Fusou-Idle.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary (Married) |
− | | | + | |origin = 提督…根を詰め過ぎては、体に毒です。私?私は…はぁ… |
− | | | + | |translation = You'll... hurt yourself if you keep on pushing yourself. Me? I'm... *sigh* |
− | | | + | |audio = Fusou-Wedding_Line.ogg |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | | | + | |scenario = Wedding |
− | + | |origin = 私の主砲、すごいでしょ? でも火力に特化しすぎて不便なこともいっぱい…提督なら、きっと、わかってくれますよね? | |
− | | | + | |translation = Aren't my main cannons amazing? But focusing too much on firepower causes lots of problems... You definitely understand right, Admiral?<ref>Turrets No.3 & 4 were mounted amidships along the ship's centerline, they had restricted firing arcs, & forced the boiler rooms to be placed between them non-ideally & with limited space. This required extra insulation & air conditioning in the magazines of turrets No.3 & 4 to protect them from the boiler rooms' heat.</ref> |
− | | | + | |audio = Fusou-Wedding.ogg |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Player's Score | |
− | + | |origin = 提督にお知らせがあるみたい。 | |
− | | | + | |translation = Looks like there's a notification for you, Admiral. |
− | | | + | |audio = Fusou-Looking_At_Scores.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Joining the Fleet |
− | | | + | |origin = 戦艦扶桑、出撃致します。 |
− | | | + | |translation = Battleship Fusou, sortieing. |
− | | | + | |audio = Fusou-Joining_A_Fleet.ogg |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Equipment 1 | |
− | + | |origin = 近代化改装ですね。私には必要かも…。<ref>Shared with Supply before Kai.</ref> | |
− | | | + | |translation = Modernization huh. It's probably something I need...<ref>She had two modernizations done.</ref> |
− | + | |audio = Fusou-Equipment_1.ogg | |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Equipment 2 |
− | | | + | |origin = 妹の山城の近代化改修も、お願いします。 |
− | + | |translation = Please modernize my sister, Yamashiro, as well.<ref>Yamashiro likewise had two modernisations done.</ref> | |
− | | | + | |audio = Fusou-Equipment_2.ogg |
− | + | }} | |
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 3 | ||
+ | |origin = いけるかしら…。 | ||
+ | |translation = This might work... | ||
+ | |audio = Fusou-Equipment_3.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Supply | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = 補給…ありがとうございます。 | ||
+ | |translation = Thank you very much... for the supplies. | ||
+ | |audio = FusouKai-Supply.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Minor Damage) | ||
+ | |origin = かすり傷程度よ、心配いらないわ。 | ||
+ | |translation = It's only a scratch, don't worry about it | ||
+ | |audio = Fusou-Docking_Minor.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Major Damage) | ||
+ | |origin = 砲塔が大きいと、肩がこるの…しばらくお休みしますね。 | ||
+ | |translation = My shoulders get stiff because of these big turrets... I'll be resting for a while. | ||
+ | |audio = Fusou-Docking_Major.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Construction | ||
+ | |origin = 新しいお仲間が来るみたいね。 | ||
+ | |translation = Looks like new comrades have come. | ||
+ | |audio = Fusou-Construction.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Returning from Sortie | ||
+ | |origin = 提督、艦隊が帰投しました。 | ||
+ | |translation = The fleet has returned to port, Admiral. | ||
+ | |audio = Fusou-Returning_From_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Sortie | ||
+ | |origin = 山城。遅れないで。出撃よ。 | ||
+ | |translation = Yamashiro. Don't fall behind. Let's sortie. | ||
+ | |audio = Fusou-Starting_A_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |origin = 主砲、副砲、打てー! | ||
+ | |translation = Main guns, secondary guns, fire-! | ||
+ | |audio = Fusou-Battle_Start.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |origin = 山城、大丈夫?砲撃戦よ。 | ||
+ | |translation = Are you alright, Yamashiro? Open fire! | ||
+ | |audio = Fusou-Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Air battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack | ||
+ | |origin = 伊勢、日向には負けたくないの… | ||
+ | |translation = I don't want to lose out to Ise and Hyuuga...<ref>The Ise-class was built as an improved version of the Fusou-class and improved upon many of the flaws that became apparent with the Fusou-class.</ref> | ||
+ | |audio = FusouKai-Air_Battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |origin = 西村艦隊の本当の実力、見せてあげる! | ||
+ | |translation = I'll show you... the real power of the Nishimura fleet!<ref>Referring to the Southern Force under Vice Admirals Nishimura Shoji and Shima Kiyohide at the Battle of Leyte Gulf.</ref> | ||
+ | |audio = Fusou-Night_Battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = MVP | ||
+ | |origin = 主砲の火力だけは自慢なの。…へ?防御力と速力…?そんなの…欲しい…けど… | ||
+ | |translation = At least I can take pride in my firepower. ...Huh? Armor and speed? I'd like those... too... but...<ref>Because of the two turrets admidships, design sacrifices had to be made with the engine rooms and armor admidships.</ref> | ||
+ | |audio = Fusou-MVP.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 1 | ||
+ | |origin = きゃぁぁぁ!? | ||
+ | |translation = Kyaa! | ||
+ | |audio = Fusou-Minor_Damage_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 2 | ||
+ | |origin = きゃぁぁっ!やだ…火災発生? | ||
+ | |translation = Kyaa...! No...I am on fire...!?<ref>Shortly before sinking, a torpedo caused an oil fire.</ref> | ||
+ | |audio = Fusou-Minor_Damage_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Major Damage | ||
+ | |origin = こんな姿じゃ…レイテ突入は無理ね… | ||
+ | |translation = I won't be able to breach the Leyte Gulf in this condition...<ref>After she was torpedoed by the [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Melvin_(DD-680) USS Melvin] at Surigao, she fell out of formation and eventually sunk.</ref> | ||
+ | |audio = Fusou-Major_Damage.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Sunk | ||
+ | |origin = やっぱり私、沈むの…?山城は無事だといいけれど… | ||
+ | |translation = I guess I'm sinking after all...? I hope that Yamashiro is still alright... | ||
+ | |audio = Fusou-Sunk.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | |} <references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
− | == | + | ===Seasonal=== |
− | + | {{SeasonalHeaderOld}} | |
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]] | ||
+ | |origin = 提督、あけまして、おめでとうございます。本年も、扶桑型、よろしくお願いいたします。 | ||
+ | |translation = Happy New Year, Admiral. Please take care of the Fusou-class again this year. | ||
+ | |audio = Fusou_New_Years_Day_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] | ||
+ | |origin = 山城、二周年よ。私達、二周年を迎えたのよ。さぁ、提督にご挨拶にいきましょう。 | ||
+ | |translation = It’s the 2nd anniversary, Yamashiro. We managed to reach the 2nd anniversary together. Now, let’s go greet the Admiral together. | ||
+ | |audio = 026_Fusou_2ndAnniv.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]] | ||
+ | |origin = 山城、梅雨の季節は、やっぱり雨が多いわね。時雨は元気にしているかしら。 | ||
+ | |translation = It definitely rains a lot during the rainy season, Yamashiro. I wonder if Shigure is doing well. | ||
+ | |audio = Fusou_Rainy_Secretary_1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]] | ||
+ | |origin = 山城、もうすぐ夏ね。扶桑型姉妹で、たまにはどこかへ行く?どこがいいかしら…… | ||
+ | |translation = It’s almost summer, Yamashiro. Where should us sisters go sometime? I wonder where… | ||
+ | |audio = Fusou_Early_Summer_HQ.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Mid_Autumn_2015_Seasonal_Update|Midautumn 2015]] | ||
+ | |origin = 秋。今年も、この季節が来たのね。山城、準備はいい?今年こそ、突破するのよ。 | ||
+ | |translation = Autumn. This season has come again this year. Are you ready, Yamashiro? We’ll make it through this year too. | ||
+ | |audio = Fusou_Mid_Autumn2015.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] | ||
+ | |origin = 山城、このお料理おいしいわ。あなたもたべてみて。ね?ふつうの鶏肉とは違うのね。 | ||
+ | |translation = This dish is delicious, Yamashiro. Try some. Right? It’s different to the usual chicken. | ||
+ | |audio = Fusou_Christmas_2015_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] | ||
+ | |origin = 山城、年末よ。大掃除の季節。私たちの主砲もしっかり磨いて新年を迎えましょう。 | ||
+ | |translation = It’s the end of the year, Yamashiro. The time of year for spring cleaning. Let’s polish our main guns to welcome the new year. | ||
+ | |audio = Fusou_Year_End_2015_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] | ||
+ | |origin = 山城、節分よ。この豆を、歳の数だけ食べるの。後、鬼役にね、投げるのよ。 | ||
+ | |translation = It’s Setsubun, Yamashiro. You need to eat your age in beans. Then, throw some beans at the Oni. | ||
+ | |audio = Fusou_Setsubun_2016_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] | ||
+ | |origin = 提督、よかったら、このチョコレートを受けとていただけないでしょうか?よかったら。 | ||
+ | |translation = Would you please accept these chocolates if you don’t mind, Admiral? Only if you don’t mind. | ||
+ | |audio = Fusou_Valentine_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] | ||
+ | |origin = 提督、これを、チョコレートのお返しに? 嬉しいです。…あら、どうしたの、山城? | ||
+ | |translation = Is this in return for the chocolates, Admiral? I’m happy… Oh, what’s wrong, Yamashiro? | ||
+ | |audio = Fusou_White_Day_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] | ||
+ | |origin = 山城、今日は特別な日よ。ほら、提督にご挨拶を。山城?あら、居ないの?山城? | ||
+ | |translation = Today is a special day, Yamashiro. Go on and greet the Admiral. Yamashiro? Huh, she’s not here? Yamashiro? | ||
+ | |audio = Fusou_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 山城、五周年よ。私たち、扶桑姉妹、ついに五周年を迎えたのよ。さあ、一緒に提督にご挨拶に行きましょう。 | ||
+ | |translation = It’s the 5th Anniversary, Yamashiro. Us Fusou sisters are finally celebrating our 5th Anniversary. Now, let’s go and greet the Admiral together. | ||
+ | |audio = Fusou_5th_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Saury_2018|Saury 2018]] | ||
+ | |origin = 山城、一緒に頑張りましょうね? | ||
+ | |translation = Yamashiro, let's work hard together alright? | ||
+ | |audio = Fusou_Sec1_Saury_2018.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 山城、大変よ。扶桑姉妹六周年になってしまったわ。提督に…提督に改めてご挨拶…ご挨拶に行かなくてわ | ||
+ | |translation = Yamashiro, this is important. It's our 6th Anniversary. We… we need to go greet... greet the Admiral properly. | ||
+ | |audio = Fusou_6th_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2020|Autumn 2020]] | ||
+ | |origin = 山城、今日はカレーにしましょうか?季節の野菜を使ったカレーは、格別よ。ど〜う?あぁ、提督も、ご一緒に。 | ||
+ | |translation = Yamashiro, how about we have curry today? Some curry specially made with seasonal vegetables. Weeell? Ah, Admiral, join us. | ||
+ | |audio = Fusou_Autumn_2020_Secretary_2.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 2 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2021|Coming of Spring 2021]] | ||
+ | |origin =山城、西村艦隊でお花見をしましょう。最上や、朝雲、山雲たちにも声をかけて、そうしましょう。 | ||
+ | |translation = Yamashiro, let's have a cherry blossom viewing with the Nishimura Fleet. We'll invite Mogami, Asagumo, Yamagumo, and the rest. | ||
+ | |audio = Fusou_Spring_2021_Secretary_1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 山城、私達、八周年よ。私達、扶桑姉妹、ついに、八周年を迎えたのよ。さあ、一緒に、提督に、ご挨拶に行きましょう。 | ||
+ | |translation = Yamashiro, it's our 8th Anniversary. We Fusou sisters are finally celebrating our 8th Anniversary. Now come, let us go greet the Admiral. | ||
+ | |audio = Fusou_8th Anniversary_Secretary_1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 山城、大変よ。扶桑姉妹、遂に九周年を迎えてしまったわ。提督に、提督に改めてご挨拶行かなくては。 | ||
+ | |translation = Big news, Yamashiro. We Fusou sisters have managed to make it to the 9th anniversary. We... we must give our season's greetings to the Admiral again. | ||
+ | |audio =Fusou 9th Anniversary_Secretary_1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
− | + | {{clear}} | |
− | + | ===Misc Lines=== | |
+ | {{SeasonalHeaderOld}} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2017]] | ||
+ | |origin = 山城、いよいよ決戦よ。私たち扶桑型姉妹の大舞台が来たのよ。頑張りましょうね。 | ||
+ | |translation = It’s almost time for the final battle, Yamashiro. It’s time for us Fusou sisters to step on the grand stage. Let’s do our best. | ||
+ | |audio = Fusou_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 1 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2017]] | ||
+ | |origin = 時雨、大丈夫よ。私たち第三部隊七隻、一緒にスリガオ海峡抜けましょう!今度こそ。 | ||
+ | |translation = It will be fine, Shigure. We of the 3rd Section will pass through Surigao Strait together! This time for sure. | ||
+ | |audio = Fusou_Kantai_Kessen_2017_Sec3.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]] | ||
+ | |origin = 了解。二戦隊は、第一遊撃部隊、第三部隊、旗艦戦力として、夜のスリガオ海峡を抜け、レイテを突入を目指します。 | ||
+ | |translation = Roger. As the flagship of the main force of the BatDiv2, 1st Striking Force, 3rd Section, I’ll break through Surigao Strait to and storm Leyte. | ||
+ | |audio = Fusou_ShoGo_2017_Sec3.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]] | ||
+ | |origin = スリガオ海峡を抜けて、レイテに突入します!第一遊撃部隊、第三部隊、出撃! | ||
+ | |translation = I’ll break through Surigao Strait and storm Leyte! 1st Striking Force, 3rd Secion, sortie! | ||
+ | |audio = Fusou_ShoGo_2017_JoinFleet.mp3 | ||
+ | |notes = Joining the Fleet | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]] | ||
+ | |origin = 二戦隊突破します!てーっ! | ||
+ | |translation = BatDiv2 is breaking through! Fire! | ||
+ | |audio = Fusou_ShoGo_2017_NightAtk.mp3 | ||
+ | |notes = Night Battle Attack | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]] | ||
+ | |origin = はあぁ!や、山城、突破するのよ。 | ||
+ | |translation = Aaaah! Y-you have to break through, Yamashiro. | ||
+ | |audio = Fusou_ShoGo_2017_MinorDmg1.mp3 | ||
+ | |notes = Minor Damage 1 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]] | ||
+ | |origin = 山城、私達ついにスリガオを越えたのよ!あの海峡を…越えたのよ。提督、ありがとう! | ||
+ | |translation = We’ve finally managed to pass through Surigao Strait, Yamashiro! We’ve… passed through that strait. Thank you, Admiral! | ||
+ | |audio = Fall_2017_Event_Completion_Lines_1.mp3 | ||
+ | |notes = Played upon finishing Fall 2017 E4. Fusou’s line plays second. | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]] | ||
+ | |origin = 西村艦隊、成し遂げました!提督、ありがとう! | ||
+ | |translation = Nishimura Fleet, mission accomplished! Thank you, Admiral! | ||
+ | |audio = Fall_2017_Event_Completion_Lines_2.mp3 | ||
+ | |notes = Played upon finishing Fall 2017 E4. Combined line. | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | |||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ==CG== | ||
+ | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% | ||
+ | !Regular | ||
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | Ship Full Fusou.png|Base | ||
+ | Ship Full Fusou Damaged.png|Base Damaged | ||
+ | Ship Full Fusou Kai.png|Kai | ||
+ | Ship Full Fusou Kai Damaged.png|Kai Damaged | ||
+ | Ship Full Fusou Kai Ni.png|Kai Ni | ||
+ | Ship Full Fusou Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% | ||
+ | !Seasonal | ||
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | Fusou_New_Year_2016.png|[[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] | ||
+ | Fusou_New_Year_2016_dmg.png|[[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016 Damaged]] | ||
+ | Fusou_Summer.png|[[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]] | ||
+ | Fusou_Summer_dmg.png|[[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]] | ||
+ | KanMusu26_Saury.png|[[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] | ||
+ | KanMusu26_Saury_dmg.png|[[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016 Damaged]] | ||
+ | Fusou Full Summer 2017.png|[[Seasonal/Summer_2017|Zuiun Festival 2017]] | ||
+ | Fusou Full Summer 2017 Damaged.png|[[Seasonal/Summer_2017|Zuiun Festival 2017 Damaged]] | ||
+ | Kanmusu_026_Rainy_2017.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2017|Rainy Season 2017]] | ||
+ | Kanmusu_026_Rainy_2017_dmg.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2017|Rainy Season 2017 Damaged]] | ||
+ | Kanmusu_211_Rainy_2017.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2017|Kai Ni Rainy Season 2017]] | ||
+ | Kanmusu_211_Rainy_2017_dmg.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2017|Kai Ni Rainy Season 2017 Damaged]] | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |} | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
− | * | + | Her abyssal form is assumed to be the [[Night Strait Princesses]]. |
− | * | + | |
− | * | + | ;General Information |
− | * | + | * She takes her name from an ancient name for Japan. |
− | * | + | ** 扶桑 (fusou) sounds similar to 不幸 (fukou) or 'misfortune', & 不相応 (fusouou) or 'misplaced' or 'unsuitable'. |
− | * | + | * She was launched on the 23rd of March 1914. |
− | * | + | * Sunk, by possibly [[wikipedia:USS_Melvin_(DD-680)|USS ''Melvin'']], during night battle in the [[wikipedia:Battle_of_Surigao_Strait|''Battle of Surigao Strait'']], on the 25th of October 1944. |
+ | * Wreck located on the 25th of November 2017 by RV ''Petrel''. She is upside down in 185 meters (607 feet) of water and the hull is in one piece, conclusively disproving the theory that a torpedo blew her in half, though there is some breakage of the hull amidships. Her massive pagoda bridge structure was found broken off and lying some distance away from the main wreck. | ||
+ | |||
+ | ;Update History | ||
+ | * She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013. | ||
+ | * She got her Kai Ni on the [[Game Updates/2014/October 24th|24th of October 2014]]. | ||
+ | |||
+ | ;Misc | ||
+ | * Japan's first Super-Dreadnought and the first to be completely indigenous as opposed to the, at the time, British-designed {{Class|Kongou}} battlecruisers. | ||
+ | * Her Aviation Battleship remodel is based on a plan for the {{Class|Fusou}} after the carrier losses at the [[wikipedia:Battle_of_Midway|''Battle of Midway'']]. However, it was executed on the {{Class|Ise}} instead. | ||
==See Also== | ==See Also== | ||
− | *[ | + | *[http://www.combinedfleet.com/Fuso.htm Tabular Records of Movement on {{PAGENAME}}] |
− | + | *[[wikipedia:Japanese_battleship_Fusō|Wikipedia entry on {{PAGENAME}}]] | |
− | *[[wikipedia:Japanese_battleship_Fusō|Wikipedia entry on | ||
{{shiplist}} | {{shiplist}} | ||
− | |||
− |
Latest revision as of 22:28, 28 January 2024
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Battleships (BB) notably utilize Large Caliber Main Guns, Recon Seaplane Recons, and AP Shells, having heavy firepower and armor , but lacking torpedo & ASW stats. They:
- Are required to unlock the "Second Shelling Phase".
- Must be "Fast+" to be placed in the Escort of a Combined Fleet.
Aviation Battleships (BBV) are BB capable of using Bomber Seaplane Bombers and Seaplane Fighters. They:
- Can participate in Aerial Combat,
- Have some ASW capacities.
Special Mechanics
- Kai
- Becomes a BBV.
- Kai Ni
- Can perform special OASW:
Ship | ASW Stat Required | Equipment Required |
---|---|---|
Fusou Kai Ni |
100+ ASW | + Bomber / / Sonar + Seaplane Bomber, or Rotorcraft, or Depth Charge |
Equipability Exceptions
BB | Default equipment compatibility | |
---|---|---|
✔️ Can Equip | ❌ Cannot Equip | |
Recon | Sp Bomber | |
Sp_Sec Large Small Large Sp | Sp Sub Minisub Small | |
Large Large | Medium | |
RE: Large | ||
Equipability notes: = ; = ; = ; =Recon ; =Bomber ; Small= ; Medium= ; Sec= ; = |
BBV | Default equipment compatibility | |
---|---|---|
✔️ Can Equip | ❌ Cannot Equip | |
Recon Bomber | Sp | |
Sp_Sec Large Small Large Sp | Sp Sub Minisub Small | |
Large Large | Medium | |
RE: Large | ||
Equipability notes: = ; = ; = ; =Recon ; =Bomber ; Small= ; Medium= ; Sec= ; = |
Fusou Equipability Exceptions | |||
---|---|---|---|
Fusou (BB) |
Fusou Kai (BBV) |
Fusou Kai Ni (BBV) | |
Ship Exceptions | - | Can Equip: |
Fit Bonuses
[edit]Fusou Kai Ni Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
41cm Triple Gun Mount Kai 2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
41cm Twin Gun Mount Kai 2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35.6cm Twin Gun Mount Kai | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35.6cm Twin Gun Mount Kai 2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14inch/45 Twin Gun Mount OR 14inch/45 Triple Gun Mount |
(★3-5) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-8) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9-MAX) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14inch/45 Triple Gun Mount | + 14inch/45 Twin Gun Mount | +1 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zuiun (634 Air Group) OR Zuiun Model 12 (634 Air Group) |
+2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zuiun (634 Air Group/Skilled) | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 42 Air Radar Kai 2 | (1st equipped) (★0-3) | +3 | +4 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4-9) | +4 | +5 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +5 | +6 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 2 Depth Charge Kai 2 | (★0-4) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5-6) | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-8) | +2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +2 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +3 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 3 Shell Kai 2 | (1st equipped) (★0-1) | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★2-3) | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4-6) | +2 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +2 | +3 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +2 | +4 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9-MAX) | +3 | +4 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 1 Armor Piercing Shell Kai | (1st equipped) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) | (1st equipped) (★7) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model) | +1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 2 Depth Charge | (★8-9) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2cm Flakvierling 38 | (★4-6) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7cm FlaK M42 | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fleet Communication Antenna | (★4) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +2 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +2 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Deck Personnel + Aviation Maintenance Hands | (1st equipped) (★1) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★2) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★3) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4) | +1 | +1 | +1 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★5) | +1 | +1 | +1 | +1 | +1, One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★6) | +1 | +1 | +1 | +1 | +1 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +2 | +1 | +1 | +1 | +1 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +2 | +1 | +1 | +2 | +1 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +2 | +1 | +1 | +2 | +2 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +3 | +1 | +1 | +2 | +2 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 0 Passive Sonar | (1st equipped) (★3-4) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★5-6) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +2 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +2 | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +3 | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kyoufuu Kai 2 | (★3-4) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5-6) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +1 |
[edit]Fusou Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35.6cm Twin Gun Mount Kai | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35.6cm Twin Gun Mount Kai 2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14inch/45 Twin Gun Mount OR 14inch/45 Triple Gun Mount |
(★3-5) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-8) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9-MAX) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14inch/45 Triple Gun Mount | + 14inch/45 Twin Gun Mount | +1 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 1 Armor Piercing Shell Kai | (1st equipped) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) | (1st equipped) (★7) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model) | +1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 3 Shell Kai 2 | (1st equipped) (★2-3) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4-6) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9-MAX) | +2 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2cm Flakvierling 38 | (★4-6) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7cm FlaK M42 | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fleet Communication Antenna | (★4) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +2 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +2 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Deck Personnel + Aviation Maintenance Hands | (1st equipped) (★1) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★2) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★3) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4) | +1 | +1 | +1 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★5) | +1 | +1 | +1 | +1 | +1, One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★6) | +1 | +1 | +1 | +1 | +1 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +2 | +1 | +1 | +1 | +1 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +2 | +1 | +1 | +2 | +1 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +2 | +1 | +1 | +2 | +2 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +3 | +1 | +1 | +2 | +2 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 0 Passive Sonar | (1st equipped) (★3-4) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★5-6) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +2 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +2 | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +3 | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kyoufuu Kai 2 | (★3-4) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5-6) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +1 |
- Hidden Fit Bonuses
- Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see Hidden Fit Bonuses for more details.
Important Information
- Required for quest:
- Helper for the following equipment:
- Improvement: Prototype 35.6cm Triple Gun Mount
- Improvement & upgrade: 35.6cm Twin Gun Mount, 15.2cm Single Gun Mount, Type 96 Land-based Attack Aircraft
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Fusou | Rare | BB | 026 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable |
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Intro Play |
I'm the eldest of the Fusou-class super dreadnoughts, Fusou. Please take good care of my younger sister, Yamashiro, and me. |
扶桑型超弩級戦艦、姉の扶桑です。妹の山城ともども、よろしくお願い致します。 | |
Library Play |
I'm the first super-dreadnought designed in Japan, Fusou.[1]
Please take good care of my younger sister, Yamashiro, and me. Leyte Gulf? That's right, I'd like to charge in there one day. Really?[2] |
初の日本独自設計による超弩級戦艦、扶桑です。
妹の山城ともどもよろしくお願いしますね。 レイテ沖?そうね、いつか突入してみたいわ。ホントよ? | |
Secretary 1 Play |
Admiral, he weather is nice today... |
提督、いい天気ですね… | |
Secretary 1 Play |
I'll show you... the power of the remodeled Fusou-class! |
改装された、扶桑型の力……お見せします! | |
Secretary 2 Play |
*sigh*... Even though the sky is so blue... |
はぁ…空はあんなに青いのに… | |
Secretary 2 Play |
Admiral, hy is the sky so blue... Towards you, my heart is also... N-no! It's nothing. I'm sorry.[3] |
提督、空はどうしてあんなにも青いのでしょう…。私の心も、提督に……いっ、いえ!何でもありません。ごめんなさい…。 | |
Secretary 3 Play |
Admiral…? I'm a bit worried about my magazines when you keep touching me...[4] |
提督…?そんなに触ると、弾薬庫がちょっと心配です…。 | |
Secretary Idle Play |
Um... Admiral? I wonder if he didn't hear me... Admiral? Admiral~? ...Oh, that's a relief. I'll be on standby here. |
あのー…提督?聞こえないのかしら……。提督?提督ー?…あら、良かった。扶桑、ここに待機しています。 | |
Secretary (Married) Play |
You'll... hurt yourself if you keep on pushing yourself. Me? I'm... *sigh* |
提督…根を詰め過ぎては、体に毒です。私?私は…はぁ… | |
Wedding Play |
Aren't my main cannons amazing? But focusing too much on firepower causes lots of problems... You definitely understand right, Admiral?[5] |
私の主砲、すごいでしょ? でも火力に特化しすぎて不便なこともいっぱい…提督なら、きっと、わかってくれますよね? | |
Player's Score Play |
Looks like there's a notification for you, Admiral. |
提督にお知らせがあるみたい。 | |
Joining the Fleet Play |
Battleship Fusou, sortieing. |
戦艦扶桑、出撃致します。 | |
Equipment 1 Play |
Modernization huh. It's probably something I need...[6] |
近代化改装ですね。私には必要かも…。[7] | |
Equipment 2 Play |
Please modernize my sister, Yamashiro, as well.[8] |
妹の山城の近代化改修も、お願いします。 | |
Equipment 3[9] Play |
This might work... |
いけるかしら…。 | |
Supply Play |
Thank you very much... for the supplies. |
補給…ありがとうございます。 | |
Docking (Minor Damage) Play |
It's only a scratch, don't worry about it |
かすり傷程度よ、心配いらないわ。 | |
Docking (Major Damage) Play |
My shoulders get stiff because of these big turrets... I'll be resting for a while. |
砲塔が大きいと、肩がこるの…しばらくお休みしますね。 | |
Construction Play |
Looks like new comrades have come. |
新しいお仲間が来るみたいね。 | |
Returning from Sortie Play |
The fleet has returned to port, Admiral. |
提督、艦隊が帰投しました。 | |
Starting a Sortie Play |
Yamashiro. Don't fall behind. Let's sortie. |
山城。遅れないで。出撃よ。 | |
Starting a Battle Play |
Main guns, secondary guns, fire-! |
主砲、副砲、打てー! | |
Attack Play |
Are you alright, Yamashiro? Open fire! |
山城、大丈夫?砲撃戦よ。 | |
Air battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack Play |
I don't want to lose out to Ise and Hyuuga...[10] |
伊勢、日向には負けたくないの… | |
Night Battle Play |
I'll show you... the real power of the Nishimura fleet![11] |
西村艦隊の本当の実力、見せてあげる! | |
MVP Play |
At least I can take pride in my firepower. ...Huh? Armor and speed? I'd like those... too... but...[12] |
主砲の火力だけは自慢なの。…へ?防御力と速力…?そんなの…欲しい…けど… | |
Minor Damage 1 Play |
Kyaa! |
きゃぁぁぁ!? | |
Minor Damage 2 Play |
Kyaa...! No...I am on fire...!?[13] |
きゃぁぁっ!やだ…火災発生? | |
Major Damage Play |
I won't be able to breach the Leyte Gulf in this condition...[14] |
こんな姿じゃ…レイテ突入は無理ね… | |
Sunk Play |
I guess I'm sinking after all...? I hope that Yamashiro is still alright... |
やっぱり私、沈むの…?山城は無事だといいけれど… |
- ↑ Technically true since the preceding Kawachi-class were classified as 'dreadnoughts' and not 'super dreadnoughts' by the IJN.
- ↑ She was sunk at the Battle of Surigao Strait before she could reach Leyte Gulf.
- ↑ She's saying her feelings toward you are still budding. Since '青い' can mean both 'blue' and 'unripened'.
- ↑ She was supposedly sunk by a magazine detonation.
- ↑ Turrets No.3 & 4 were mounted amidships along the ship's centerline, they had restricted firing arcs, & forced the boiler rooms to be placed between them non-ideally & with limited space. This required extra insulation & air conditioning in the magazines of turrets No.3 & 4 to protect them from the boiler rooms' heat.
- ↑ She had two modernizations done.
- ↑ Shared with Supply before Kai.
- ↑ Yamashiro likewise had two modernisations done.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ The Ise-class was built as an improved version of the Fusou-class and improved upon many of the flaws that became apparent with the Fusou-class.
- ↑ Referring to the Southern Force under Vice Admirals Nishimura Shoji and Shima Kiyohide at the Battle of Leyte Gulf.
- ↑ Because of the two turrets admidships, design sacrifices had to be made with the engine rooms and armor admidships.
- ↑ Shortly before sinking, a torpedo caused an oil fire.
- ↑ After she was torpedoed by the USS Melvin at Surigao, she fell out of formation and eventually sunk.
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
New Year 2015 Play |
Happy New Year, Admiral. Please take care of the Fusou-class again this year. | |
提督、あけまして、おめでとうございます。本年も、扶桑型、よろしくお願いいたします。 | ||
2nd Anniversary Play |
It’s the 2nd anniversary, Yamashiro. We managed to reach the 2nd anniversary together. Now, let’s go greet the Admiral together. | |
山城、二周年よ。私達、二周年を迎えたのよ。さぁ、提督にご挨拶にいきましょう。 | ||
Rainy Season 2015 Play |
It definitely rains a lot during the rainy season, Yamashiro. I wonder if Shigure is doing well. | |
山城、梅雨の季節は、やっぱり雨が多いわね。時雨は元気にしているかしら。 | ||
Early Summer 2015 Play |
It’s almost summer, Yamashiro. Where should us sisters go sometime? I wonder where… | |
山城、もうすぐ夏ね。扶桑型姉妹で、たまにはどこかへ行く?どこがいいかしら…… | ||
Midautumn 2015 Play |
Autumn. This season has come again this year. Are you ready, Yamashiro? We’ll make it through this year too. | |
秋。今年も、この季節が来たのね。山城、準備はいい?今年こそ、突破するのよ。 | ||
Christmas 2015 Play |
This dish is delicious, Yamashiro. Try some. Right? It’s different to the usual chicken. | |
山城、このお料理おいしいわ。あなたもたべてみて。ね?ふつうの鶏肉とは違うのね。 | ||
End of Year 2015 Play |
It’s the end of the year, Yamashiro. The time of year for spring cleaning. Let’s polish our main guns to welcome the new year. | |
山城、年末よ。大掃除の季節。私たちの主砲もしっかり磨いて新年を迎えましょう。 | ||
Setsubun 2016 Play |
It’s Setsubun, Yamashiro. You need to eat your age in beans. Then, throw some beans at the Oni. | |
山城、節分よ。この豆を、歳の数だけ食べるの。後、鬼役にね、投げるのよ。 | ||
Valentine’s Day 2016 Play |
Would you please accept these chocolates if you don’t mind, Admiral? Only if you don’t mind. | |
提督、よかったら、このチョコレートを受けとていただけないでしょうか?よかったら。 | ||
White Day 2016 Play |
Is this in return for the chocolates, Admiral? I’m happy… Oh, what’s wrong, Yamashiro? | |
提督、これを、チョコレートのお返しに? 嬉しいです。…あら、どうしたの、山城? | ||
3rd Anniversary Play |
Today is a special day, Yamashiro. Go on and greet the Admiral. Yamashiro? Huh, she’s not here? Yamashiro? | |
山城、今日は特別な日よ。ほら、提督にご挨拶を。山城?あら、居ないの?山城? | ||
5th Anniversary Play |
It’s the 5th Anniversary, Yamashiro. Us Fusou sisters are finally celebrating our 5th Anniversary. Now, let’s go and greet the Admiral together. | |
山城、五周年よ。私たち、扶桑姉妹、ついに五周年を迎えたのよ。さあ、一緒に提督にご挨拶に行きましょう。 | ||
Saury 2018 Play |
Yamashiro, let's work hard together alright? | |
山城、一緒に頑張りましょうね? | ||
6th Anniversary Play |
Yamashiro, this is important. It's our 6th Anniversary. We… we need to go greet... greet the Admiral properly. | |
山城、大変よ。扶桑姉妹六周年になってしまったわ。提督に…提督に改めてご挨拶…ご挨拶に行かなくてわ | ||
Autumn 2020 Play |
Yamashiro, how about we have curry today? Some curry specially made with seasonal vegetables. Weeell? Ah, Admiral, join us. | Secretary 2 |
山城、今日はカレーにしましょうか?季節の野菜を使ったカレーは、格別よ。ど〜う?あぁ、提督も、ご一緒に。 | ||
Coming of Spring 2021 Play |
Yamashiro, let's have a cherry blossom viewing with the Nishimura Fleet. We'll invite Mogami, Asagumo, Yamagumo, and the rest. | |
山城、西村艦隊でお花見をしましょう。最上や、朝雲、山雲たちにも声をかけて、そうしましょう。 | ||
8th Anniversary Play |
Yamashiro, it's our 8th Anniversary. We Fusou sisters are finally celebrating our 8th Anniversary. Now come, let us go greet the Admiral. | |
山城、私達、八周年よ。私達、扶桑姉妹、ついに、八周年を迎えたのよ。さあ、一緒に、提督に、ご挨拶に行きましょう。 | ||
9th Anniversary Play |
Big news, Yamashiro. We Fusou sisters have managed to make it to the 9th anniversary. We... we must give our season's greetings to the Admiral again. | |
山城、大変よ。扶桑姉妹、遂に九周年を迎えてしまったわ。提督に、提督に改めてご挨拶行かなくては。 |
Misc Lines
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Eve of the Final Battle 2017 Play |
It’s almost time for the final battle, Yamashiro. It’s time for us Fusou sisters to step on the grand stage. Let’s do our best. | Secretary 1 |
山城、いよいよ決戦よ。私たち扶桑型姉妹の大舞台が来たのよ。頑張りましょうね。 | ||
Eve of the Final Battle 2017 Play |
It will be fine, Shigure. We of the 3rd Section will pass through Surigao Strait together! This time for sure. | Secretary 3 |
時雨、大丈夫よ。私たち第三部隊七隻、一緒にスリガオ海峡抜けましょう!今度こそ。 | ||
Final Battle 2017 Play |
Roger. As the flagship of the main force of the BatDiv2, 1st Striking Force, 3rd Section, I’ll break through Surigao Strait to and storm Leyte. | Secretary 3 |
了解。二戦隊は、第一遊撃部隊、第三部隊、旗艦戦力として、夜のスリガオ海峡を抜け、レイテを突入を目指します。 | ||
Final Battle 2017 Play |
I’ll break through Surigao Strait and storm Leyte! 1st Striking Force, 3rd Secion, sortie! | Joining the Fleet |
スリガオ海峡を抜けて、レイテに突入します!第一遊撃部隊、第三部隊、出撃! | ||
Final Battle 2017 Play |
BatDiv2 is breaking through! Fire! | Night Battle Attack |
二戦隊突破します!てーっ! | ||
Final Battle 2017 Play |
Aaaah! Y-you have to break through, Yamashiro. | Minor Damage 1 |
はあぁ!や、山城、突破するのよ。 | ||
Final Battle 2017 Play |
We’ve finally managed to pass through Surigao Strait, Yamashiro! We’ve… passed through that strait. Thank you, Admiral! | Played upon finishing Fall 2017 E4. Fusou’s line plays second. |
山城、私達ついにスリガオを越えたのよ!あの海峡を…越えたのよ。提督、ありがとう! | ||
Final Battle 2017 Play |
Nishimura Fleet, mission accomplished! Thank you, Admiral! | Played upon finishing Fall 2017 E4. Combined line. |
西村艦隊、成し遂げました!提督、ありがとう! |
CG
Regular |
---|
Seasonal |
---|
Trivia
Her abyssal form is assumed to be the Night Strait Princesses.
- General Information
- She takes her name from an ancient name for Japan.
- 扶桑 (fusou) sounds similar to 不幸 (fukou) or 'misfortune', & 不相応 (fusouou) or 'misplaced' or 'unsuitable'.
- She was launched on the 23rd of March 1914.
- Sunk, by possibly USS Melvin, during night battle in the Battle of Surigao Strait, on the 25th of October 1944.
- Wreck located on the 25th of November 2017 by RV Petrel. She is upside down in 185 meters (607 feet) of water and the hull is in one piece, conclusively disproving the theory that a torpedo blew her in half, though there is some breakage of the hull amidships. Her massive pagoda bridge structure was found broken off and lying some distance away from the main wreck.
- Update History
- She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
- She got her Kai Ni on the 24th of October 2014.
- Misc
- Japan's first Super-Dreadnought and the first to be completely indigenous as opposed to the, at the time, British-designed Kongou-class battlecruisers.
- Her Aviation Battleship remodel is based on a plan for the Fusou-class after the carrier losses at the Battle of Midway. However, it was executed on the Ise-class instead.