• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Kisaragi"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
m
 
(54 intermediate revisions by 23 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
==Info==
 
==Info==
{|
+
{{KanmusuInfo|ID=032}}
|
+
{{KanmusuInfo|ID=032a}}
===Basic===
+
{{KanmusuInfo|ID=235}}
{{shipinfo
 
| name=Kisaragi
 
| japanesename=如月
 
| id=32
 
| image=[[File:032.jpg]]
 
| color=SkyBlue
 
| type=Destroyer
 
| class=Mutsuki
 
| firepower=6 (29)
 
| torpedo=18 (49)
 
| AA=7 (29)
 
| ASW=16 (39)
 
| LOS=4 (17)
 
| luck=10 (49)
 
| hp=13
 
| armor=5 (18)
 
| evasion=37 (69)
 
| aircraft=0
 
| speed=Fast
 
| range=Short
 
| slot=2
 
| time=18:00
 
| slot1=[[12cm Naval Gun]]
 
| slot2=-Unequipped-
 
| slot3=-Locked-
 
| slot4=-Locked-}}
 
| style="width: 50px;"|
 
|
 
  
===Upgrade===
+
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Destroyers}}
  
{{shipinfo
+
===Special Mechanics===
| name=Kisaragi Kai
+
* None
| japanesename=如月改
+
 
| id=32
+
===Equipability Exceptions===
| image=[[File:032M.jpg]]
+
{{:Equipment/Equipability/DD}}
| color=silver
+
 
| type=Destroyer
+
 
| class=Mutsuki
+
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
| firepower=9 (39)
+
!colspan=3 style="font-size:15px"|Kisaragi Equipability Exceptions
| torpedo=18 (69)
+
|-
| AA=12 (39)
+
!
| ASW=18 (59)
+
!{{Ship/Banner|Kisaragi|small=true}}<br>Kisaragi/Kai
| LOS=6 (39)
+
!{{Ship/Banner|Kisaragi/Kai Ni|small=true}}<br>Kisaragi Kai Ni
| luck=12 (59)
+
|-
| hp=24
+
!Ship Exceptions
| armor=11 (39)
+
! -
| evasion=40 (89)
+
|Can Equip:<br>{{LandingCraft}}
| aircraft=0
 
| speed=Fast
 
| range=Short
 
| slot=3
 
| time=Lv20 Remodel
 
| slot1=[[12.7cm Twin Gun Mount]]
 
| slot2=[[61cm Triple Torpedo Mount]]
 
| slot3=-Unequipped-
 
| slot4=-Locked-}}
 
 
|}
 
|}
  
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
;Hidden Fit Bonuses
 +
* Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details.
 +
 +
===Important Information===
 +
* Required for quest:
 +
** Mandatory:
 +
*** {{Q|A33}}, {{Q|A34}}
 +
*** {{Q|B22}}
 +
** Optional:
 +
*** {{Q|Bq13}}
 +
*** {{Q|C39}}
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[12cm Single Gun Mount Kai 2]]
 +
** Improvement & upgrade: [[12cm Single Gun Mount]]
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
 +
 +
==Voice Lines==
 
===Quotes===
 
===Quotes===
{{Shipquote
+
{{ShipquoteHeader}}
| Library=睦月型駆逐艦2番艦の如月と申します。
+
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction
 +
|origin = 如月と申します。お傍に置いてくださいね。
 +
|translation = My name is Kisaragi. Please keep me by your side.
 +
|audio = Kisaragi-Introduction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Library
 +
|origin = 睦月型駆逐艦2番艦の如月と申します。
 
ウェーク島では五月蝿いF4F戦闘機の攻撃を受けながら奮戦しました。
 
ウェーク島では五月蝿いF4F戦闘機の攻撃を受けながら奮戦しました。
いやん、ほんと、髪の毛が潮風で痛んじゃう……。
+
いやん、ほんと、髪の毛が潮風で痛んじゃう…。
| EN0=The Second ship of Mutsuki-class, Kisaragi. At Wake Island, I fought bravely under the attack of annoying F4F Fighters. Nooo~ really ...the sea breeze will ruin my hair.
+
|translation = I'm the 2nd ship of the Mutsuki-class destroyers, Kisaragi.
| Note0=
+
At Wake Island, I had a hard fight receiving attacks from all those annoying F4Fs.<ref>During the invasion of Wake Island, Kisaragi was sunk by bombs dropped by F4F Wildcats.</ref>
|自己紹介 = 如月と申します。お傍に置いてくださいね
+
Noo, the sea breeze will ruin my hair...
|EN1 = My name is Kisaragi. Please keep me by your side.
+
|audio = Kisaragi-Library.ogg
|秘書クリック会話① = お呼びかしら?
+
}}
|EN2 = Did you call?
+
{{ShipquoteKai
|秘書クリック会話② = え?ふぅ~ん。いつでも大丈夫ですわ
+
|scenario = Secretary 1
|EN3 = Eh? Hmmm... I'm fine with any time.
+
|origin = お呼びかしら?
|Note3 =  
+
|translation = Did you call?
|秘書クリック会話③ = もぉ・・・司令官も好きなんだから
+
|audio = Kisaragi-Secretary_1.ogg
|EN4 = Geez... I like you too, admiral.
+
}}
|Note4 =  
+
{{ShipquoteKai
|戦績表示時 = 司令官にお手紙みたい。な・ぁ・に?
+
|scenario = Secretary 2
|EN5 = A letter for you it seems, Admiral. W-h-a-t is it?
+
|origin = え?ふぅ~ん。いつでも大丈夫ですわ。
|編成選択時 = 如月・・・出撃します
+
|translation = Eh? Hmmmm. I'm ready anytime.
|EN6 = Kisaragi, reporting for duty!
+
|audio = Kisaragi-Secretary_2.ogg
|Note6 = Also used for sorties
+
}}
|装備時① = 見て見て、この輝く肌・・・あはっ、もっと近くで見てよ
+
{{ShipquoteKai
|EN7 = Look at my beautiful skin... you should take a closer look.
+
|scenario = Secretary 3
|Note7 = Also used for resupply.
+
|origin = もぉ・・・司令官も好きなんだから。
|装備時② = あはっ♪ますます強く、美しく・・・ね?
+
|translation = Jeez... I like you too Admiral.
|EN8 = Hehe, stronger and more beautiful, right?
+
|audio = Kisaragi-Secretary_3.ogg
|装備時③ = なぁんちゃって
+
}}
|EN9 = Just kidding!
+
{{ShipquoteKai
|EN10 = I'm feeling a little tired, so I'll have a rest in bed. Would you like to join me?
+
|scenario = Secretary Idle
|Note10 =  
+
|kai = yes
|EN11 = But I want to be with you for as long as I can... let's have you resting with me.
+
|origin = ん・・・如月、お役に立てることないかしら・・・?
|Note11 =  
+
|translation = Umm... Am I not useful...?
|建造時 = ふぅん・・・可愛い新人さんだといいわねぇ・・・
+
|audio = Kisaragi-Idle.ogg
|EN12 = hnnn...I'll say that newcomer is cute...
+
}}
|Note12 =  
+
{{ShipquoteKai
|艦隊帰投時 = 作戦完了したわ。レポート・・・見ます?
+
|scenario = Secretary (Married)
|EN13 = The battle has ended. Would you like to see the report?
+
|origin = な~んちゃって。
|出撃時 = 如月もいっしょにいかせて、ね?
+
|translation = Just kidding~
|EN14 = You'll let me come too... right?
+
|audio = Kisaragi-Wedding_Line.ogg
|Note14 =  
+
}}
|戦闘開始時 = いやだ、髪が痛んじゃう
+
{{ShipquoteKai
|EN15 = Oh no, my hair!
+
|scenario = Secretary (Married)
|Note15 = Also when she attacks. Maybe the saltwater is messing with her hair?
+
|kai = yes
|攻撃時 = 魚雷って太いわよねぇ・・・さぁいくわよ
+
|origin = あなたの顔って、ついついじっと見ちゃうのよねぇ。如月のタイプなの…な~んちゃって。
|EN16 = Torpedoes sure are thick... here I go!
+
|translation = I just find myself staring at your face. It's just my tupe... just kidding.
|Note16 =  
+
|audio = KisaragiKai-Secretary Married.ogg
|夜戦開始時 = 見蕩れていたら、やっちゃうわよっ?
+
}}
|EN17 = If you're so fascinated with me, let's do it.
+
{{ShipquoteKai
|Note17 =  
+
|scenario = Wedding
|夜戦攻撃時 = 今、如月が楽にしてあげるっ…!
+
|origin = んー、全部フリなんだけどね。本当はあなたと、ぼんやり海を眺めていたいだけ、なの。ふふ、な~んちゃって。
|EN18 = Now, Kisaragi shall give you some pleasure ~ !
+
|translation =Umm, it was all an act. What I really want to do is to idly stare at the sea with you. Fufu, just kidding~.
|Note18 =  
+
|audio = Kisaragi-Wedding.ogg
|MVP時 = あぁん、如月が一番なの?まぁ、当然といえば当然ね。いいのいいの、あまり褒めないで
+
}}
|EN19 = Aaah~ Kisaragi is the best? Well, I suppose that's normal. Its fine~Its fine, there's no need for excessive praise.
+
{{ShipquoteKai
|EN20 = fwaaah! Not there!
+
|scenario = Player's Score
|Note20 =  
+
|origin = 司令官にお手紙みたい。な・ぁ・に?
|EN21 = fwaaaah!!
+
|translation = Looks like there's a letter Commander. What~ is~ it~?
|Note21 =  
+
|audio = Kisaragi-Looking_At_Scores.ogg
|EN22 = What are you going to... do with me?
+
}}
|Note22 =  
+
{{ShipquoteKai
| 撃沈時(反転)=如月のこと・・・忘れないでね・・・
+
|scenario = Player's Score
| EN23=Please don't forget... about Kisaragi...
+
|kai2 = yes
| Note23=|Married = な~んちゃって。
+
|origin = 情報を確認するのね、了解よ。ど・ん・な・か・ん・じ?
|EN25 = J~ust kidding!
+
|translation = You want to confirm the information, acknowledged. How~ is~ it~?
|Wedding = んー、全部フリなんだけどね。本当はあなたと、ぼんやり海を眺めていたいだけ、なの。ふふ、な~んちゃって。
+
|audio = KisaragiKai2-Looking At Scores.ogg
|EN26 = Nn~, it was all just pretend, truthfully. All I really wanted to do was just gaze out at the ocean with you. Fufu, J~ust kidding!|補給時 = みてみて~、この輝く肌。ウフッ、もっと近くで見てよ
+
}}
or
+
{{ShipquoteKai
司令官たら… ありがとう… 好きよ
+
|scenario = Joining the Fleet
|EN24 = Look at my beautiful skin... you should take a closer look.
+
|origin = 如月・・・出撃します!
or
+
|translation = Kisaragi... sortieing!
You are sweet, admiral...thank you...I like it.
+
|audio = Kisaragi-Joining_A_Fleet.ogg
|秘書放置時 = ん・・・如月、お役に立つことないかしら・・・?
+
}}
|EN4a = Umm...is Kisaragi not useful?|ドック入り(小破以下) = 少し疲れ気味かしら、ちょっとベッドに入ってくるわね。一緒に来る?
+
{{ShipquoteKai
|ドック入り(中破以上) = んもぅー、ギリギリまで一緒にいたいのに。あなたも、一緒にお休みする?
+
|scenario = Joining the Fleet
|小破① = ふわぁぁぁぁ!そこは~
+
|kai2 = yes
|小破② = ふわぁぁぁぁ!
+
|origin = 第三十駆逐隊、如月。出撃します!
|中破 = 私を…どうする気?!}}
+
|translation = Destroyer Division 30, Kisaragi. Sortieing!
 +
|audio = KisaragiKai2-Joining A Fleet.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|origin = 見て見て、この輝く肌・・・あはっ、もっと近くで見てよ。<ref>Shared with Supply before kai.</ref>
 +
|translation = Look, look, at my radiant skin... Aha~, take a closer look.
 +
|audio = Kisaragi-Equipment_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 2
 +
|origin = あはっ♪ますます強く、美しく・・・ね?
 +
|translation = Aha~♪ Getting stronger and more beautiful... right?
 +
|audio = Kisaragi-Equipment_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 3
 +
|origin = なぁんちゃって〜
 +
|translation = Just kidding~
 +
|audio = Kisaragi-Equipment_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 3
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = は~い♥うふふふふふ♪
 +
|translation = Yes~ ♥ Ufufufufu♪
 +
|audio = KisaragiKai2-Equipment 3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Supply
 +
|kai = yes
 +
|origin = 司令官たら… ありがとう… 好きよ。
 +
|translation = Oh Commander... Thanks... I like it.
 +
|audio = KisaragiKai-Supply.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Minor Damage)
 +
|origin = 少し疲れ気味かしら、ちょっとベッドに入ってくるわね。一緒に来る?
 +
|translation = I'm feeling a bit tired, I'm going to bed for a while. Want to join me?
 +
|audio = Kisaragi-Docking_Minor.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Major Damage)
 +
|origin = んもぅー、ギリギリまで一緒にいたいのに。あなたも、一緒にお休みする?
 +
|translation = Ngh, jeez. I wanted to be with you till the last moment. Do you want to come have a rest with me too?
 +
|audio = Kisaragi-Docking_Major.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Construction
 +
|origin = ふぅん・・・可愛い新人さんだといいわねぇ・・・
 +
|translation = Humph... It'd be nice if the newcomer is cute...
 +
|audio = Kisaragi-Construction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Returning from Sortie
 +
|origin = 作戦完了したわ。レポート・・・見ます?
 +
|translation = Operation complete. Do you... want to see the report?
 +
|audio = Kisaragi-Returning_From_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Returning from Sortie
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 艦隊が戻りました。無事に機動できて。良かった。
 +
|translation = The fleet has returned. We were able to perform maneuvers safely. Thank goodness.
 +
|audio = KisaragiKai2-Returning From Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|origin = 如月も一緒に行かせて。ねっ?
 +
|translation = You'll come with me too right?
 +
|audio = Kisaragi-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|origin = いやだ、髪が痛んじゃう。
 +
|translation = Oh no, my hair is ruined.
 +
|audio = Kisaragi-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|origin = 魚雷って太いわよねぇ・・・さぁ、いくわよ。
 +
|translation = Torpedoes sure are thick... Now, here I go.
 +
|audio = Kisaragi-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle Attack
 +
|origin = 今、如月が楽にして上げるっ…!
 +
|translation = I'll make you feel better now...!
 +
|audio = Kisaragi-Night_Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle Attack
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = しかたない子達ねぇ…いま、如月が楽にしてあげる♪
 +
|translation = What problem children... I'll make you feel better now ok♪
 +
|audio = KisaragiKai2-Night Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|origin = 見蕩れていたら、やっちゃうわよっ?
 +
|translation = If you fall for me, I'll get you alright?
 +
|audio = Kisaragi-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 改装された如月、見惚れていたら、やっちゃうわよ?
 +
|translation = If you fall for the remodeled me, I'll get you alright?
 +
|audio = KisaragiKai2-Night Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|origin = あぁん、如月が一番なの?まぁ、当然といえば当然ね。いいのいいの、あまり褒めないで
 +
|translation = Ahn, I'm number one? Well, that's natural. That's fine, you don't need to praise me so much.
 +
|audio = Kisaragi-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = ふわぁぁぁぁ!そこは~
 +
|translation = Whoaaaa! That place is~
 +
|audio = Kisaragi-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = ふわぁぁぁぁ!
 +
|translation = Whoaaa!
 +
|audio = Kisaragi-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|origin = 私を…どうする気?!
 +
|translation = What... are you trying to do to me?!
 +
|audio = Kisaragi-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|origin = 如月のこと・・・忘れないでね・・・
 +
|translation = Don't forget... about me...
 +
|audio = Kisaragi-Sunk.ogg
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2015|Setsubun 2015]]
 +
|origin = この豆を投げるのねー、えーい。いやだ、変なとこ当たっちゃった?
 +
|translation = I’m going to throw these beans, ei~. Oh no, did I hit you somewhere odd?
 +
|audio =Kisaragi _Setsubun_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]]
 +
|origin = はぁーい♡ 如月の気持ちを込めたチョコレート、ちゃんと最後まで、食べてね?
 +
|translation = Here~♡ Savour every last bit of this chocolate filled with my feelings alright?
 +
|audio = Kisaragi_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2015|White Day 2015]]
 +
|origin = うう、睦月ちゃんこのクッキーを如月に... ありがとう... 大切に食べるはね... ふふふふ
 +
|translation = Whoa, you’re giving me cookies, Mutsuki… Thanks… I’ll savor them… Fufufufu~
 +
|audio = Kisaragi_White_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 +
|origin = 司令官、二周年ですって、本当に如月も驚いちゃう!今日は二人でお祝いしましょう!
 +
|translation = I was really surprised when you told me that today is the 2nd anniversary. Let’s celebrate it together!
 +
|audio = 032_Kisaragi_2ndAnniv.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]]
 +
|origin = あら、睦月ちゃんのてるてる坊主、かわいいわね。如月のもあるの?ありがとう。
 +
|translation = Oh, a Mutsuki Teruterubouzu. It’s cute. Is there one like me too? Thank you.
 +
|audio = Kisaragi_Rainy_Secretary_1_.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 +
|origin = もうすぐ夏ねぇ~。新しい水着、買っちゃおう……かな?……ねぇ、どれがいいと思う?
 +
|translation = It’s almost summer. Should I buy… a new swimsuit? …Hey, which one looks better on me?
 +
|audio = Katsuragi_Early_Summer_HQ_1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]]
 +
|origin = ほら、海に行きましょう。あぁ、艤装や服や脱いで、ね?如月の水着、どう?
 +
|translation = Hey, let’s go to the beach. Ah, I’ll have to take off my clothes and equipment right? How do I look in my swimsuit?
 +
|audio = Kisaragi_Mid_Summer.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 +
|origin = うふふ、睦月ちゃん、クリスマスケーキおいしいわね。このターキーも食べて。
 +
|translation = Ufufu, this Christmas cake is delicious, Mutsuki-chan. Have some of this turkey too.
 +
|audio = Kisaragi_Christmas_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 +
|origin = そうか…もう師走なのね。大掃除の季節ね。あら、嫌だ。髪が傷んじゃう。
 +
|translation = I see… it’s already December. It’s the time of year for spring cleaning. Oh no. My hair is going to be ruined.
 +
|audio = Kisaragi_Year_End_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
|origin = 新年あけまして、おめでとうございます。本年も、如月達をよろしくお願いしますね。
 +
|translation = Happy New Year. Please treat us well this year too.
 +
|audio = Kisaragi_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
|origin = 司令官、三周年ですって。本当に如月も驚いちゃう。今日は二人でお祝いしましょ。
 +
|translation = It’s the 3rd Anniversary, Commander. I was really surprised. Let’s celebrate today together.
 +
|audio = Kisaragi_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]
 +
|origin = 秋っていいわよね。睦月ちゃんもなんだか嬉しそう。司令官には、どんな秋かしら。 食欲の秋? それとも…うふふふっ。
 +
|translation = Autumn is nice. Mutsuki looks pretty happy. I wonder what autumn means to you, Commander. An autumn appetite? Or perhaps… Ufufufu~
 +
|audio = Kisaragi_Autumn_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 +
|origin = 秋刀魚漁のお手伝い?如月にできるかしら……。睦月ちゃん、張り切ってるのね。うふふっ、かわいいわ。
 +
|translation = Help out with saury fishing? I wonder if I can… Mutsuki looks like she’s working hard. Ufufufu, how cute.
 +
|audio = Kisaragi_Sec1_Saury_2016.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]
 +
|origin = あら、これは素敵な旬のワインね。いいの、こんなところで?あら、Polaさん、素敵な飲みっぷり。如月も負けないわよ。はい、乾杯。司令官も一緒にどう?
 +
|translation = Oh, this is a lovely seasonal wine. Is it fine to have some? Oh, that was a magnificent chug. I won’t lose either. Here, cheers. Will you join us, Commander?
 +
|audio = Kisaragi_MidAutumn_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 +
|origin = うふふっ。艦隊は四周年ですって。司令官、睦月ちゃん、ありがとう、そしておめでとう。これからもよろしくね。
 +
|translation = Ufufu~. It’s the fleet’s 4th Anniversary. Commander, Mutsuki-chan; thank you, and congratulations. I’ll continue to be in your care.
 +
|audio = Kisaragi_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2017|Early Summer 2017]]
 +
|origin = そうね、今年の夏はきれいや海の島に行って、バカンスはいいよね。えぇ、だめ?睦月ちゃん、内地の避暑地がいいの?そう?じゃ、そうしましょうか。
 +
|translation = That’s right, I’d like to go to an island with beautiful seas for a vacation this summer. Eh, you don’t want to? You prefer an inland resort, Mutsuki-chan? Really? Then, let’s do that.
 +
|audio = Kisaragi_Sec1_Summer_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2017|Midsummer 2017]]
 +
|origin = 高原の避暑地もよかったけど、こうやってみんなで砂浜ですいかわりもいいわね。夏来て感じてするわ。ねぇ、司令官?
 +
|translation = I’d like to have gone to a highland resort, but splitting watermelons on the beach with everyone like this is nice too. Right, Commander?
 +
|audio = Kisaragi_Sec1_Midsummer_2017.mp3
 +
|notes =  
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = うふふふぅ。艦隊はついに五周年ですって。司令官、睦月ちゃん、本当におめでとう。如月、いつも感謝しているの。これからも、同じ時間を過ごしていたいはね。ねぇ?
 +
|translation = Ufufufu. It’s finally the fleet’s 5th Anniversary. Commander, Mutsuki; congratulations. I’m always grateful for everything. I’d like to keep spending time with you two. Alright?
 +
|audio = Kisaragi_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 
 +
==CG==
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Kisaragi.png|Base
 +
Ship Full Kisaragi Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Kisaragi Kai Ni.png|Kai Ni
 +
Ship Full Kisaragi Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
 +
 
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
32_stvalentine_1.png|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]]
 +
32_stvalentine_2.png|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015 Damaged]]
 +
KanMusu032Setsubun2018.png|[[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018]]
 +
KanMusu032Setsubun2018Dmg.png|[[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018 Damaged]]
 +
Kisaragi Full Christmas 2020.png|[[Seasonal/Christmas_2020|Christmas 2020]]
 +
Kisaragi Full Christmas 2020 Damaged.png|[[Seasonal/Christmas_2020|Christmas 2020 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
  
 
==Trivia==
 
==Trivia==
*Sunk December 11, 1941 southwest of [http://en.wikipedia.org/wiki/Wake_Island Wake Island] ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Kisaragi&params=18_55_N_166_17_E_ 18°55′N 166°17′E])
+
;General Information
*Her name is an archaic word for "February".
+
* Her name is an archaic word for February, specifically the second month of Japan's Lunar Calendar, which is no longer in use.
 +
* She was launched on the 5th of July 1925.
 +
* Sunk on the 11th of December 1941, southwest of [http://en.wikipedia.org/wiki/Wake_Island Wake Island] ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Kisaragi&params=18_55_N_166_17_E_ 18°55′N 166°17′E]).
 +
 
 +
;Update History
 +
* She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
 +
* She got her Kai Ni on the 23rd of April 2015.
 +
 
 +
;Misc
 +
* 2nd major IJN warship sunk during Pacific Theater, ''Hayate'' being the 1st.
  
== Quests ==
 
* Required by Quest A33 and Quest B22.
 
 
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
+
*[[wikipedia:Japanese destroyer Kisaragi (1925)|Wikipedia entry on destroyer Kisaragi]]
*[[EliteDD|List of Destroyers]]
 
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Kisaragi|Wikipedia entry on destroyer Kisaragi]]
 
 
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
[[Category:Mutsuki Class]]
 

Latest revision as of 12:25, 19 May 2024

Info

Ship Card Kisaragi.png
Ship Card Kisaragi Damaged.png
32
Ship Banner Kisaragi.png
Ship Banner Kisaragi Damaged.png
如月 (きさらぎ) Kisaragi
Mutsuki Class Destroyer

HP HP1317FP Firepower6→29
ARM Armor5→18TORPTorpedo18→49
EVA Evasion37→69AA Anti-Air7→29
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare16→39
SPD SpeedFastLOS Line of Sight4→17
RGE RangeShortLUK Luck10→49
AircraftEquipment
012cm Single Gun Mount
0-Unequipped-
-Locked-
-Locked-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 1 Anti-Air 0 Armor 0
Build Time0:18 (Normal)Remodel Req
ConsumptionFuel 15 Ammo 15DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 4 Bauxite 0
IllustratorKusada SoutaSeiyuuHidaka Rina
Ship Card Kisaragi Kai.png
Ship Card Kisaragi Kai Damaged.png
32
Ship Banner Kisaragi Kai.png
Ship Banner Kisaragi Kai Damaged.png
如月 (きさらぎかい) Kisaragi Kai
Mutsuki Class Destroyer

HP HP2428FP Firepower9→39
ARM Armor11→39TORPTorpedo18→69
EVA Evasion40→89AA Anti-Air12→39
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare18→59
SPD SpeedFastLOS Line of Sight6→39
RGE RangeShortLUK Luck12→59
AircraftEquipment
012.7cm Twin Gun Mount
061cm Triple Torpedo Mount
0-Unequipped-
-Locked-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 1 Anti-Air 0 Armor 0
Remodel Level20Remodel ReqAmmo 100 Steel 100
ConsumptionFuel 15 Ammo 15DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 4 Bauxite 0
IllustratorKusada SoutaSeiyuuHidaka Rina
Ship Card Kisaragi Kai Ni.png
Ship Card Kisaragi Kai Ni Damaged.png
235
Ship Banner Kisaragi Kai Ni.png
Ship Banner Kisaragi Kai Ni Damaged.png
如月改二 (きさらぎかいに) Kisaragi Kai Ni
Mutsuki Class Destroyer

HP HP2731FP Firepower10→46
ARM Armor12→43TORPTorpedo28→80
EVA Evasion50→91AA Anti-Air18→57
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare27→69
SPD SpeedFastLOS Line of Sight9→44
RGE RangeShortLUK Luck13→60
AircraftEquipment
012.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)
061cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount
0Enhanced Kanhon Type Boiler
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 2 Anti-Air 1 Armor 0
Remodel Level65Remodel ReqAmmo 100 Steel 170
ConsumptionFuel 15 Ammo 15DismantleFuel 1 Ammo 2 Steel 7 Bauxite 0
IllustratorKusada SoutaSeiyuuHidaka Rina

Gameplay Notes

Destroyers (DD) are very versatile, utilizing Small Caliber Main Gun Small Caliber Main Guns, Torpedoes Torpedoes, and Depth ChargesSONAR ASW equipment, and having high torpedo Torpedo Attack, ASW Anti-Submarine Warfare, and evasion Evasion, and good "night attack power Night Battle Power" stats, to the detriment of firepower and armor. They:

Special Mechanics

  • None

Equipability Exceptions

DD Default equipment compatibility
✔️ Can Equip ❌ Cannot Equip
Fighter Dive Bomber Torpedo Bomber JetFighterBomber2.png Reconnaissance Aircraft Large Reconnaissance AircraftSp Reconnaissance SeaplaneRecon Seaplane BomberBomber Seaplane Fighter Large Flying Boat Rotorcraft Liaison Aircraft Aviation Personnel TransportationMaterial.png
Small Caliber Main Gun Anti-Aircraft Gun Anti-Aircraft Fire Director Torpedoes Depth Charges Small SONARSmall Small RADARSmall Medium Caliber Main Gun Large Caliber Main Gun Very Large Caliber Main GunSp Secondary Gun Large Secondary High-Angle GunSp_Sec Submarine TorpedoesSub Midget SubmarineMinisub Large SONARLarge Large RADARLarge Very Large RADARSp Submarine Equipment
Engine Improvement FlareIcon.png Searchlight Lookout Drum Canister Anti-Ground Rocket Smoke Generator Emergency Repair Personnel Ration Anti-Aircraft Shell Armor-Piercing Shell Medium ArmorMedium Large ArmorLarge Large SearchlightLarge Landing Craft Amphibious Vehicle Landing Forces Facility.png Command Facility Supplies
RE: Anti-Aircraft Gun Anti-Aircraft Fire Director Lookout Emergency Repair Personnel Ration Equipment Card Improved Kanhon Type Turbine.png
Equipability notes: Night Fighter=Fighter ; Night Torpedo Bomber=Torpedo Bomber ; JetFighterBomber1.png=JetFighterBomber2.png ; Night Reconnaissance Seaplane =Reconnaissance SeaplaneRecon ; Night Seaplane Bomber =Seaplane BomberBomber ; Small Caliber Main High-Angle GunSmall=Small Caliber Main Gun ; Medium Main High-Angle GunMedium=Medium Caliber Main Gun ; Secondary High-Angle GunSec=Secondary Gun ; Barrage Balloon=Smoke Generator


Kisaragi Equipability Exceptions
Ship Banner Kisaragi.png
Kisaragi/Kai
Ship Banner Kisaragi Kai Ni.png
Kisaragi Kai Ni
Ship Exceptions - Can Equip:
Landing Craft

Fit Bonuses

[edit]Kisaragi Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement Firepower Torpedo Attack Anti-Air Anti-Submarine Warfare Line of Sight Armor Accuracy Evasion Note
Small Caliber Main Gun12cm Single Gun Mount Kai 212cm Single Gun Mount Kai 2 +2 +1 +3
+ Surface Radar +2 +1 +3 One-time
+ 53cm Twin Torpedo Mount53cm Twin Torpedo Mount +2 +4 One-time
+ 2nd 53cm Twin Torpedo Mount53cm Twin Torpedo Mount +1 +3 One-time
High-Angle Gun12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model)12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model) (★7-MAX) +1 +1
(★7-MAX) + Surface Radar +2 +3 One-time
High-Angle Gun12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 212.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2 +1 +2
+ Surface Radar +2 +3 One-time
High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E12cm Single High-angle Gun Mount Model E
OR High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai
+2 +1
+ Surface Radar +1 +2 One-time
+ Air Radar +2 +2 One-time
High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai (★1) +1
(★2-3) +1 +2
(★4-5) +1 +1 +2
(★6-7) +1 +2 +2
(★8-9) +1 +2 +1 +2
(★MAX) +1 +3 +1 +2
RADARPassive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) (1st equipped) (★0-6) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +1 +3 +2 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 312.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 +1 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +4 +1 +3 One-time
SONARType 3 Active Sonar KaiType 3 Active Sonar Kai (1st equipped) +1 +1 One-time
LookoutSkilled LookoutsSkilled Lookouts +1 +2 +2 +1 +2
LookoutTorpedo Squadron Skilled LookoutsTorpedo Squadron Skilled Lookouts +1 +3
(1st equipped) (★0-3) +2 +4 +2 One-time
(1st equipped) (★4-7) +3 +4 +2 One-time
(1st equipped) (★8-MAX) +3 +5 +2 One-time
Ship-Type Bonuses
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H + Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
High-Angle Gun5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.375inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37 +1
Torpedoes53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount -5
Depth ChargesType 2 Depth ChargeType 2 Depth Charge (★8-9) +1
(★MAX) +2
Depth ChargesHedgehog (Initial Model)Hedgehog (Initial Model) (1st equipped) +1 +1 One-time
Depth ChargesType 2 Depth Charge Kai 2Type 2 Depth Charge Kai 2 +1 +1
Anti-Aircraft Gun2cm Flakvierling 382cm Flakvierling 38 (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
Anti-Aircraft Gun3.7cm FlaK M423.7cm FlaK M42 (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
Anti-Aircraft Gun25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns +1 +2 +2
Landing CraftSoukoutei (Armored Boat Class)Soukoutei (Armored Boat Class) Kai Ni +1 +1 -5
Hidden Fit Bonuses
  • Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see Hidden Fit Bonuses for more details.

Important Information

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
KisaragiCommonDD032✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️Buildable (no LSC)

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
My name is Kisaragi. Please keep me by your side.
如月と申します。お傍に置いてくださいね。
Library
Play
I'm the 2nd ship of the Mutsuki-class destroyers, Kisaragi.

At Wake Island, I had a hard fight receiving attacks from all those annoying F4Fs.[1] Noo, the sea breeze will ruin my hair...

睦月型駆逐艦2番艦の如月と申します。

ウェーク島では五月蝿いF4F戦闘機の攻撃を受けながら奮戦しました。 いやん、ほんと、髪の毛が潮風で痛んじゃう…。

Secretary 1
Play
Did you call?
お呼びかしら?
Secretary 2
Play
Eh? Hmmmm. I'm ready anytime.
え?ふぅ~ん。いつでも大丈夫ですわ。
Secretary 3
Play
Jeez... I like you too Admiral.
もぉ・・・司令官も好きなんだから。
Secretary Idle
Play
Umm... Am I not useful...?
ん・・・如月、お役に立てることないかしら・・・?
Secretary (Married)
Play
Just kidding~
な~んちゃって。
Secretary (Married)
Play
I just find myself staring at your face. It's just my tupe... just kidding.
あなたの顔って、ついついじっと見ちゃうのよねぇ。如月のタイプなの…な~んちゃって。
Wedding
Play
Umm, it was all an act. What I really want to do is to idly stare at the sea with you. Fufu, just kidding~.
んー、全部フリなんだけどね。本当はあなたと、ぼんやり海を眺めていたいだけ、なの。ふふ、な~んちゃって。
Player's Score
Play
Looks like there's a letter Commander. What~ is~ it~?
司令官にお手紙みたい。な・ぁ・に?
Player's Score
Play
You want to confirm the information, acknowledged. How~ is~ it~?
情報を確認するのね、了解よ。ど・ん・な・か・ん・じ?
Joining the Fleet
Play
Kisaragi... sortieing!
如月・・・出撃します!
Joining the Fleet
Play
Destroyer Division 30, Kisaragi. Sortieing!
第三十駆逐隊、如月。出撃します!
Equipment 1
Play
Look, look, at my radiant skin... Aha~, take a closer look.
見て見て、この輝く肌・・・あはっ、もっと近くで見てよ。[2]
Equipment 2
Play
Aha~♪ Getting stronger and more beautiful... right?
あはっ♪ますます強く、美しく・・・ね?
Equipment 3[3]
Play
Just kidding~
なぁんちゃって〜
Equipment 3[4]
Play
Yes~ ♥ Ufufufufu♪
は~い♥うふふふふふ♪
Supply
Play
Oh Commander... Thanks... I like it.
司令官たら… ありがとう… 好きよ。
Docking (Minor Damage)
Play
I'm feeling a bit tired, I'm going to bed for a while. Want to join me?
少し疲れ気味かしら、ちょっとベッドに入ってくるわね。一緒に来る?
Docking (Major Damage)
Play
Ngh, jeez. I wanted to be with you till the last moment. Do you want to come have a rest with me too?
んもぅー、ギリギリまで一緒にいたいのに。あなたも、一緒にお休みする?
Construction
Play
Humph... It'd be nice if the newcomer is cute...
ふぅん・・・可愛い新人さんだといいわねぇ・・・
Returning from Sortie
Play
Operation complete. Do you... want to see the report?
作戦完了したわ。レポート・・・見ます?
Returning from Sortie
Play
The fleet has returned. We were able to perform maneuvers safely. Thank goodness.
艦隊が戻りました。無事に機動できて。良かった。
Starting a Sortie
Play
You'll come with me too right?
如月も一緒に行かせて。ねっ?
Starting a Battle
Play
Oh no, my hair is ruined.
いやだ、髪が痛んじゃう。
Attack
Play
Torpedoes sure are thick... Now, here I go.
魚雷って太いわよねぇ・・・さぁ、いくわよ。
Night Battle Attack
Play
I'll make you feel better now...!
今、如月が楽にして上げるっ…!
Night Battle Attack
Play
What problem children... I'll make you feel better now ok♪
しかたない子達ねぇ…いま、如月が楽にしてあげる♪
Night Battle
Play
If you fall for me, I'll get you alright?
見蕩れていたら、やっちゃうわよっ?
Night Battle
Play
If you fall for the remodeled me, I'll get you alright?
改装された如月、見惚れていたら、やっちゃうわよ?
MVP
Play
Ahn, I'm number one? Well, that's natural. That's fine, you don't need to praise me so much.
あぁん、如月が一番なの?まぁ、当然といえば当然ね。いいのいいの、あまり褒めないで
Minor Damage 1
Play
Whoaaaa! That place is~
ふわぁぁぁぁ!そこは~
Minor Damage 2
Play
Whoaaa!
ふわぁぁぁぁ!
Major Damage
Play
What... are you trying to do to me?!
私を…どうする気?!
Sunk
Play
Don't forget... about me...
如月のこと・・・忘れないでね・・・
  1. During the invasion of Wake Island, Kisaragi was sunk by bombs dropped by F4F Wildcats.
  2. Shared with Supply before kai.
  3. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  4. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
Setsubun 2015
Play
I’m going to throw these beans, ei~. Oh no, did I hit you somewhere odd?
この豆を投げるのねー、えーい。いやだ、変なとこ当たっちゃった?
Valentine’s Day 2015
Play
Here~♡ Savour every last bit of this chocolate filled with my feelings alright?
はぁーい♡ 如月の気持ちを込めたチョコレート、ちゃんと最後まで、食べてね?
White Day 2015
Play
Whoa, you’re giving me cookies, Mutsuki… Thanks… I’ll savor them… Fufufufu~
うう、睦月ちゃんこのクッキーを如月に... ありがとう... 大切に食べるはね... ふふふふ
2nd Anniversary
Play
I was really surprised when you told me that today is the 2nd anniversary. Let’s celebrate it together!
司令官、二周年ですって、本当に如月も驚いちゃう!今日は二人でお祝いしましょう!
Rainy Season 2015
Play
Oh, a Mutsuki Teruterubouzu. It’s cute. Is there one like me too? Thank you.
あら、睦月ちゃんのてるてる坊主、かわいいわね。如月のもあるの?ありがとう。
Early Summer 2015
Play
It’s almost summer. Should I buy… a new swimsuit? …Hey, which one looks better on me?
もうすぐ夏ねぇ~。新しい水着、買っちゃおう……かな?……ねぇ、どれがいいと思う?
Midsummer 2015
Play
Hey, let’s go to the beach. Ah, I’ll have to take off my clothes and equipment right? How do I look in my swimsuit?
ほら、海に行きましょう。あぁ、艤装や服や脱いで、ね?如月の水着、どう?
Christmas 2015
Play
Ufufu, this Christmas cake is delicious, Mutsuki-chan. Have some of this turkey too.
うふふ、睦月ちゃん、クリスマスケーキおいしいわね。このターキーも食べて。
End of Year 2015
Play
I see… it’s already December. It’s the time of year for spring cleaning. Oh no. My hair is going to be ruined.
そうか…もう師走なのね。大掃除の季節ね。あら、嫌だ。髪が傷んじゃう。
New Year 2016
Play
Happy New Year. Please treat us well this year too.
新年あけまして、おめでとうございます。本年も、如月達をよろしくお願いしますね。
3rd Anniversary
Play
It’s the 3rd Anniversary, Commander. I was really surprised. Let’s celebrate today together.
司令官、三周年ですって。本当に如月も驚いちゃう。今日は二人でお祝いしましょ。
Autumn 2016
Play
Autumn is nice. Mutsuki looks pretty happy. I wonder what autumn means to you, Commander. An autumn appetite? Or perhaps… Ufufufu~
秋っていいわよね。睦月ちゃんもなんだか嬉しそう。司令官には、どんな秋かしら。 食欲の秋? それとも…うふふふっ。
Saury Festival 2016
Play
Help out with saury fishing? I wonder if I can… Mutsuki looks like she’s working hard. Ufufufu, how cute.
秋刀魚漁のお手伝い?如月にできるかしら……。睦月ちゃん、張り切ってるのね。うふふっ、かわいいわ。
Autumn 2016
Play
Oh, this is a lovely seasonal wine. Is it fine to have some? Oh, that was a magnificent chug. I won’t lose either. Here, cheers. Will you join us, Commander?
あら、これは素敵な旬のワインね。いいの、こんなところで?あら、Polaさん、素敵な飲みっぷり。如月も負けないわよ。はい、乾杯。司令官も一緒にどう?
4th Anniversary
Play
Ufufu~. It’s the fleet’s 4th Anniversary. Commander, Mutsuki-chan; thank you, and congratulations. I’ll continue to be in your care.
うふふっ。艦隊は四周年ですって。司令官、睦月ちゃん、ありがとう、そしておめでとう。これからもよろしくね。
Early Summer 2017
Play
That’s right, I’d like to go to an island with beautiful seas for a vacation this summer. Eh, you don’t want to? You prefer an inland resort, Mutsuki-chan? Really? Then, let’s do that.
そうね、今年の夏はきれいや海の島に行って、バカンスはいいよね。えぇ、だめ?睦月ちゃん、内地の避暑地がいいの?そう?じゃ、そうしましょうか。
Midsummer 2017
Play
I’d like to have gone to a highland resort, but splitting watermelons on the beach with everyone like this is nice too. Right, Commander?
高原の避暑地もよかったけど、こうやってみんなで砂浜ですいかわりもいいわね。夏来て感じてするわ。ねぇ、司令官?
5th Anniversary
Play
Ufufufu. It’s finally the fleet’s 5th Anniversary. Commander, Mutsuki; congratulations. I’m always grateful for everything. I’d like to keep spending time with you two. Alright?
うふふふぅ。艦隊はついに五周年ですって。司令官、睦月ちゃん、本当におめでとう。如月、いつも感謝しているの。これからも、同じ時間を過ごしていたいはね。ねぇ?

CG

Regular
Seasonal

Trivia

General Information
  • Her name is an archaic word for February, specifically the second month of Japan's Lunar Calendar, which is no longer in use.
  • She was launched on the 5th of July 1925.
  • Sunk on the 11th of December 1941, southwest of Wake Island (18°55′N 166°17′E).
Update History
  • She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
  • She got her Kai Ni on the 23rd of April 2015.
Misc
  • 2nd major IJN warship sunk during Pacific Theater, Hayate being the 1st.

See Also