- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Shikinami"
Jump to navigation
Jump to search
m (→Trivia) |
Jigaraphale (talk | contribs) m (→See Also) |
||
(44 intermediate revisions by 14 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Info== | ==Info== | ||
− | {| | + | {{KanmusuInfo|ID=018}} |
− | + | {{KanmusuInfo|ID=018a}} | |
− | + | {{KanmusuInfo|ID=427}} | |
− | {{ | ||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | == | + | ==Gameplay Notes== |
+ | {{Category:Destroyers}} | ||
− | + | ===Special Mechanics=== | |
− | + | * None | |
− | + | ||
− | + | ===Equipability Exceptions=== | |
− | + | {{:Equipment/Equipability/DD}} | |
− | + | * Default [[DD]] equipment compatibility | |
− | + | ||
− | + | ===Fit Bonuses=== | |
− | + | {{/Equipment Bonuses}} | |
− | | | + | {{clear}} |
− | | | + | |
− | | | + | ===Important Information=== |
− | | | + | * Required for quest: |
− | | | + | ** Mandatory: |
− | | | + | *** {{Q|A72}} |
− | | | + | *** {{Q|B78}}, {{Q|B79}}, {{Q|By1}}, {{Q|By12}} |
− | + | *** {{Q|Cq3}}, {{Q|Cy8}} | |
− | | | + | ** Optional: |
− | | | + | *** {{Q|A74}} |
− | | | + | *** {{Q|B85}} |
− | | | + | *** {{Q|F76}}, {{Q|Fq7}} |
− | + | * Helper for the following equipment: | |
− | + | ** Improvement: [[12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 4 (Wartime Modification) + Anti-Aircraft Fire Director]] | |
− | + | ** Improvement & upgrade: [[61cm Triple Torpedo Mount]], [[61cm Triple Torpedo Mount]] | |
− | + | ||
− | | | + | ==Drop Locations== |
− | + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} | |
− | === | + | |
− | {{ | + | ==Voice Lines== |
− | | | + | ===Quotes=== |
− | | | + | {{ShipquoteHeader}} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | Library=特II型駆逐艦2番艦の敷波。よろしく。 | + | |scenario = Introduction |
+ | |origin = あたしの名は敷波。以後よろしく。 | ||
+ | |translation = My name is Shikinami. Nice to meet you. | ||
+ | |audio = Shikinami-Introduction.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Introduction | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = あたしの名は敷波。わかってるよね。今日もよろしく。 | ||
+ | |translation = My name is Shikinami. You got that right? Let's work together today too. | ||
+ | |audio = Shikinami_Kai_Ni_Introduction.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Library | ||
+ | |origin = 特II型駆逐艦2番艦の敷波。よろしく。 | ||
ミッドウェーやソロモンの海戦に参加した後、船団護衛を務めたよ。 | ミッドウェーやソロモンの海戦に参加した後、船団護衛を務めたよ。 | ||
海上護衛戦は結構大変だよ…大事だし…。 | 海上護衛戦は結構大変だよ…大事だし…。 | ||
− | | | + | |translation = 2nd ship of the Special Type II destroyers, Shikinami.<ref>Special Type II destroyers are the Ayanami-class. Type I and Type III being the Fubuki and Akatsuki-classes respectively.</ref> Nice to meet you. |
− | + | I participated in the Guadalcanal Campaign and the Battle of Midway then worked as a fleet escort afterward. | |
− | + | Fleet escort ops are pretty tough... and important too... | |
− | + | |audio = Shikinami-Library.ogg | |
− | + | }} | |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Secretary 1 | |
− | | | + | |origin = お、呼んだ? |
− | | | + | |translation = Oh, did you call? |
− | | | + | |audio = Shikinami-Secretary_1.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 2 |
− | | | + | |origin = なんだよー。あたしも忙しいんだけど。 |
− | | | + | |translation = What is it~. I'm busy too. |
− | | | + | |audio = Shikinami-Secretary_2.ogg |
− | + | }} | |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | | | + | |scenario = Secretary 3 |
− | | | + | |origin = 用がないなら一々呼び出さないでよー。…別に、い、嫌じゃないけどさ。 |
− | | | + | |translation = Don't keep calling me if you don't need anything... I-it's not like I mind or anything but... |
− | | | + | |audio = Shikinami-Secretary_3.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary Idle |
− | | | + | |kai = yes |
− | + | |origin = ふんっ、敷波のことなんか、どうせ忘れてるよね…まぁ、いいけどさ…よくない… | |
− | + | |translation = Humph, you've probably forgotten about me... Well that's fine... actually no... | |
− | | | + | |audio = ShikinamiKai-Idle.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | + | |scenario = Secretary (Married) | |
− | + | |origin = 司令官、頑張りすぎは良くないよ…まあ、ゆるゆる行こうよ!うん。 | |
− | + | |translation = You shouldn't work too hard Commander... Well, just take your time! Yup. | |
− | + | |audio = Shikinami-Secretary_Married.ogg | |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | | | + | |scenario = Wedding |
− | | | + | |origin = 司令官さー、あのさー、言いたい事あるんだけどさー、いや、文句とかじゃないよ?…あ…あのね…やっぱいい! |
− | | | + | |translation = Hey Commander, ummm, I have something to tell you... No, it's not a complaint you know? ...Uh... ummm... forget it! |
− | | | + | |audio = Shikinami-Wedding.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Player's Score |
− | | | + | |origin = 手紙だよ。ちゃーんと見とけよー。 |
− | + | |translation = It's a letter. Read it properly ok. | |
− | + | |audio = Shikinami-Looking_At_Scores.ogg | |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Joining the Fleet |
− | | | + | |origin = じゃ、いっきまぁーす!しゅっつげーき! |
− | + | |translation = Right, I'll be going! Let's sortie~! | |
− | + | |audio = Shikinami-Joining_A_Fleet.ogg | |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Equipment 1 |
− | | | + | |origin = へっ? いいのかよ、あたしとか強化してさ。なんも出ないよ?<ref>Shared with Supply before kai.</ref> |
− | | | + | |translation = Eh? Is it fine to upgrade someone like me? It's no problem? |
− | | | + | |audio = Shikinami-Equipment_1.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Equipment 2 |
− | | | + | |origin = なんだよ、あたしとかに投資しちゃってさ。…い、いいけどね! |
− | + | |translation = Oh you, upgrading someone like me... I-I like it! | |
− | + | |audio = Shikinami-Equipment_2.ogg | |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Equipment 3 |
− | | | + | |origin = まあまあじゃない? |
− | | | + | |translation = It's so-so right? |
− | | | + | |audio = Shikinami-Equipment_3.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Supply |
− | | | + | |kai = yes |
− | + | |origin = 満タン、よろしくね。 | |
− | | | + | |translation = Fill me up please.<ref>Specifically filling up her fuel tank.</ref> |
− | + | |audio = ShikinamiKai-Supply.ogg | |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Docking (Minor Damage) |
− | | | + | |origin = はーい。じゃあ修理しまーす。 |
− | + | |translation = Yes~ I'll get repaired now. | |
− | | | + | |audio = Shikinami-Docking_Minor.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | + | |scenario = Docking (Major Damage) | |
− | | | + | |origin = はー危ない危ない。ドック入りするよー。 |
− | + | |translation = Whoa, that was dangerous. I'm going into the docks. | |
− | | | + | |audio = Shikinami-Docking_Major.ogg |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | + | |scenario = Construction | |
− | | | + | |origin = 新しい艦が出来ましたよー。きっと可愛い子でしょうね。ふん! |
− | | | + | |translation = A new ship has been completed. I'm sure it'll be a cute girl. Humph! |
− | + | |audio = Shikinami-Construction.ogg | |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Returning from Sortie | |
− | | | + | |origin = 作戦が完了。艦隊が戻ってきたよ。 |
− | | | + | |translation = The operation is complete. The fleet has returned to port. |
− | + | |audio = Shikinami-Returning_From_Sortie.ogg | |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | + | |scenario = Starting a Sortie | |
− | | | + | |origin = 敷波、抜錨!心配いらないって! |
− | + | |translation = Shikinami, setting sail! Don't worry! | |
− | | | + | |audio = Shikinami-Starting_A_Sortie.ogg |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Starting a Sortie | |
− | + | |kai2 = yes | |
+ | |origin = 敷波、抜錨!心配いらないよ。必ず…戻ってくるからさ。 | ||
+ | |translation = Shikinami, setting sail! Don't worry. I'll... definitely come back. | ||
+ | |audio = Shikinami_Kai_Ni_Starting_A_Sortie.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |origin = 敵艦見ゆ!ってか?ふん! | ||
+ | |translation = Enemy ships spotted! Should we fire? Humph! | ||
+ | |audio = Shikinami-Battle_Start.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |origin = 砲雷撃戦、はじめるよっ! | ||
+ | |translation = Combat is starting! | ||
+ | |audio = Shikinami-Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 十九駆、撃ち方、始め! | ||
+ | |translation = DesDiv19, open fire! | ||
+ | |audio = Shikinami_Kai_Ni_Attack.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle Attack | ||
+ | |origin = 結局、あたしの出番かー。 | ||
+ | |translation = It's my turn after all huh. | ||
+ | |audio = Shikinami-Night_Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |origin = 夜戦ね。ま、得意だからいいけどさ。 | ||
+ | |translation = Night battle huh. Well, I'm good at it so that's fine. | ||
+ | |audio = Shikinami-Night_Battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 夜戦か。まあ、得意だからいいけど。装備もあるし。じゃ、ついてきて。 | ||
+ | |translation = A night battle huh. Well, I'm good at it so that's fine. I've got the right equipment too. Come on then, follow me. | ||
+ | |audio = Shikinami_Kai_Ni_Night_Battle.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = MVP | ||
+ | |origin = 司令官!あたしすごかったでしょ?ね!あ、いや…。まあどうでもいいんだけどさ…。 | ||
+ | |translation = Commander! Wasn't I amazing? Hey! Ah, no... Well I don't really care about it but... | ||
+ | |audio = Shikinami-MVP.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = MVP | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 何さ?結局、あたし?…まあ、いいけどさ…えへへー。 | ||
+ | |translation = What is it? Is it me after all? ...Well, that's good then... Ehehe~ | ||
+ | |audio = Shikinami_Kai_Ni_MVP.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 1 | ||
+ | |origin = うわぁ!びっくりしたー。 | ||
+ | |translation = Whoa! That surprised me. | ||
+ | |audio = Shikinami-Minor_Damage_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 2 | ||
+ | |origin = 痛いってばー! | ||
+ | |translation = That hurt! | ||
+ | |audio = Shikinami-Minor_Damage_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Major Damage | ||
+ | |origin = ふん!ボロボロになっても、あたしは負ける気なんて無いからね! | ||
+ | |translation = Humph! Even when I'm all beaten up, I won't lose! | ||
+ | |audio = Shikinami-Major_Damage.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Sunk | ||
+ | |origin = ええ?沈むって?!マ、マジかよぉ…本気で悔しいよ…なんだよぉ… | ||
+ | |translation = Eh? I'm sinking?! Se-seriously... I'm really frustrated... What is this... | ||
+ | |audio = Shikinami-Sunk.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | |} <references/> | ||
+ | |||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ===Seasonal=== | ||
+ | {{SeasonalHeaderOld}} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] | ||
+ | |origin = 司令官、二周年だってね。ちょっとだけ、マジ嬉しいね。いや、ちょっとだけだよ。うん。 | ||
+ | |translation = It’s the 2nd anniversary, Commander. To tell the truth, I’m a little bit happy. No, just a little bit. Yep. | ||
+ | |audio = 018_Shikinami_2ndAnniv.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]] | ||
+ | |origin = 梅雨の季節は、あんま外出る気がしなくて少しやだな。まあ、いいんだけどさ。 | ||
+ | |translation = I don’t quite like how I can’t go out during the rainy season. Well, I guess that’s fine. | ||
+ | |audio = Shikinami_Rainy_Secretary_1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]] | ||
+ | |origin = 夏だよ、司令官。スイカ食べる?あぁ、綾波にも持って行ってやろう。なんか……いいよね。 | ||
+ | |translation = It’s summer, Commander. Want some watermelon? Ah, I have some for Ayanami too. This is… kinda nice. | ||
+ | |audio = Shikinami_Mid_Summer.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Mid_Autumn_2015_Seasonal_Update|Midautumn 2015]] | ||
+ | |origin = んぁ~ん、もう、夏終わっちゃたし。秋は何か少し寂しいんだ。いいんだけどさ、別に。 | ||
+ | |translation = Aww, summer is already over. Autumn is kind of lonely. It’s fine, I don’t mind. | ||
+ | |audio = Shikinami_Mid_Autumn2015.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] | ||
+ | |origin = クリスマスか…一応綾波とさ、プレゼント買ったのさ。もうもらった?あ、そう。 | ||
+ | |translation = It’s Christmas… I bought a present with Ayanami. Did you get it? Ah, I see. | ||
+ | |audio = Shikinami_Christmas_2015_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] | ||
+ | |origin = 司令官、新年だね。おめでとう。お年玉とかないの…あぁ、そう、じゃ、初詣でいこう?うん。 | ||
+ | |translation = It’s the New Year, Commander. Congrats. Is there any New Year’s money… Ah, I see, then do you want to visit the shrine? Yup. | ||
+ | |audio = Shikinami_New_Years_Day_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] | ||
+ | |origin = 節分だよーっ!割と…好きかな、なんか楽しいし。綾波に投げっ…あれ、いない。どこさぁーっ!? | ||
+ | |translation = It’s Setsubun! I kind of… like this, it’s kind of fun. I’m going to throw these at Ayanami… Huh, she’s gone. Where did she gooo~!? | ||
+ | |audio = Shikinami_Setsubun_2016_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] | ||
+ | |origin = い、一応だね、用意はしたんだけど。どうせいらないじゃん、多分。…えぇ、いる?あぁ、そう。 | ||
+ | |translation = I-I made some just in case. But you probably don’t want them… Eh, you do? Ah, I see. | ||
+ | |audio = Shikinami_Valentine_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] | ||
+ | |origin = 司令官、三周年だってね。ちょと信じらないね。でも、ちょとうれしいね。これからもよろしく...ね? | ||
+ | |translation = It’s the 3rd Anniversary, Commander. I kinda can’t believe it. But, I’m a bit happy. Please keep taking care of me… alright? | ||
+ | |audio = Shikinami_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] | ||
+ | |origin = 司令官、秋刀魚集めてるんだって?ほぇ、秋刀魚好きだったんだ。えぇ?違う?あくまで支援任務?そうなんだ。なぁんだ…せっかく敷波が秋刀魚焼いてあげようと思ったのに… | ||
+ | |translation = You’re collecting saury, Commander? Hmmm, so you like saury. Eh? You don’t? It’s just for a support mission? I see. Oh well… I just thought I’d go grill some for you… | ||
+ | |audio = Shikinami_Sec1_Saury_2016.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 司令官、四周年だってね。ちょっと信じらんないね。でも…凄く…いや、ちょっと…ちょっとだけ、嬉しい。これからも、よろしく。 | ||
+ | |translation = It’s the 4th Anniversary, Commander. I kinda don’t believe it. But… I’m really… No, a little… a little happy. I’ll continue to be in your care. | ||
+ | |audio = Shikinami_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]] | ||
+ | |origin = これくれの?チョコのお返しに?おぉ、そうか。じゃぁ、もらっとく。もらっとくよ。 | ||
+ | |translation = Is this for me? In return for the chocolates? Oh, I see. Then I accept. I’ll gladly accept. | ||
+ | |audio = Shikinami_White_Day_2018_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 司令官、五周年だってね?ちょっとだけ、嬉しいね。いや、ちょっとだけだよ。でも、嬉しいね。 | ||
+ | |translation = It’s the 5th Anniversary, Commander? I’m kinda happy. No, just a little. But, I am happy. | ||
+ | |audio = Shikinami_5th_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]] | ||
+ | |origin = どうかな、これ?おかしいくない?そう?じゃあいいけどさ。うぅ、あんまみんなよ。いいけど… | ||
+ | |translation = How's this? It doesn't look weird? Really? That's good then. Ummm, stop staring so much. I don't mind though... | ||
+ | |audio = Shikinami_Late_Autumn_2018_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 司令官、六周年だってね。ちょっと信じらないね……でも…嬉しいね。なんだろう、この気持。あははぁ | ||
+ | |translation = Commander, it's the 6th Anniversary. I'm a little surprised... but... I'm happy. I wonder what this feeling is. Ahaha. | ||
+ | |audio = Shikinami_6th_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 司令官、ついに七周年だってね。ちょっと信じらないね。でも、嬉しいね。これからも…ずっと…よ、よろしく、ね。 | ||
+ | |translation = Commander, it's finally the 7th Anniversary. I kinda can't believe it. But I'm happy. Please k-keep... looking after me... forever, ok? | ||
+ | |audio = Shikinami_7th_Anniversary_Secretary_1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | |||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ===Misc Lines=== | ||
+ | {{SeasonalHeaderOld}} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]] | ||
+ | |origin = 敷波、了解。十九駆、第一小隊突撃。第二小隊続いて!突撃! | ||
+ | |translation = Roger that. DesDiv19, 1st Platoon will charge in. 2nd Platoon, stay close behind! Charge! | ||
+ | |audio = Shikinami-FriendFleet.mp3 | ||
+ | |notes = Friend Fleet line | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]] | ||
+ | |origin = 十九駆、見参。綾波さ、準備はいい?よーし、味方艦隊を援護する。突撃開始! | ||
+ | |translation = DesDiv19 is here. Are you ready, Ayanami? Alright, support the friendly fleet. Begin the assault! | ||
+ | |audio = Shikinami-FriendFleet2.mp3 | ||
+ | |notes = Friend Fleet line | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | |||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ==CG== | ||
+ | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% | ||
+ | !Regular | ||
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | Ship Full Shikinami.png|Base | ||
+ | Ship Full Shikinami Damaged.png|Base Damaged | ||
+ | Ship Full Shikinami Kai Ni.png|Kai Ni | ||
+ | Ship Full Shikinami Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% | ||
+ | !Seasonal | ||
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | KanMusu18Yukata.png|[[Seasonal/Summer_2017|Summer 2017]] | ||
+ | KanMusu18Yukatadmg.png||[[Seasonal/Summer_2017|Summer 2017 Damaged]] | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |} | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
− | *Sunk by [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Growler_%28SS-215%29 USS Growler] on September | + | ;General Information |
− | * | + | *Her name means "spreading waves". |
+ | * She was launched on the 22nd of June 1929. | ||
+ | *Sunk by [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Growler_%28SS-215%29 USS Growler] on the 12th of September 1944 in the [http://en.wikipedia.org/wiki/South_China_Sea South China Sea] ([http://toolserver.org/~geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Shikinami¶ms=18_16_N_114_40_E_type:landmark_region:XZ_region:#regional 18°16′N 114°40′E]). | ||
+ | |||
+ | ;Misc | ||
+ | * She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013. | ||
+ | * She got her Kai Ni on the 7th of February 2020. | ||
− | == | + | ==See Also== |
− | + | *[[wikipedia:Japanese destroyer Shikinami (1929)|Wikipedia entry on destroyer Shikinami]] | |
− | + | {{shiplist}} | |
− | *[[wikipedia: | ||
− | |||
− | |||
− |
Latest revision as of 12:24, 19 May 2024
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Destroyers (DD) are very versatile, utilizing Small Caliber Main Guns, Torpedoes, and ASW equipment, and having high torpedo , ASW , and evasion , and good "night attack power " stats, to the detriment of firepower and armor. They:
- Have lower resource consumption,
- Very permissive Routings.
- Have access to special Night Cut-Ins.
Special Mechanics
- None
Equipability Exceptions
DD | Default equipment compatibility | |
---|---|---|
✔️ Can Equip | ❌ Cannot Equip | |
Sp Recon Bomber | ||
Small Small | Sp Sp_Sec Sub Minisub Large Large Sp | |
Medium Large Large | ||
RE: | ||
Equipability notes: = ; = ; = ; =Recon ; =Bomber ; Small= ; Medium= ; Sec= ; = |
- Default DD equipment compatibility
Fit Bonuses
Important Information
- Required for quest:
- Helper for the following equipment:
- Improvement: 12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 4 (Wartime Modification) + Anti-Aircraft Fire Director
- Improvement & upgrade: 61cm Triple Torpedo Mount, 61cm Triple Torpedo Mount
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Shikinami | Common | DD | 018 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
My name is Shikinami. Nice to meet you. |
あたしの名は敷波。以後よろしく。 | |
Introduction Play |
My name is Shikinami. You got that right? Let's work together today too. |
あたしの名は敷波。わかってるよね。今日もよろしく。 | |
Library Play |
2nd ship of the Special Type II destroyers, Shikinami.[1] Nice to meet you.
I participated in the Guadalcanal Campaign and the Battle of Midway then worked as a fleet escort afterward. Fleet escort ops are pretty tough... and important too... |
特II型駆逐艦2番艦の敷波。よろしく。
ミッドウェーやソロモンの海戦に参加した後、船団護衛を務めたよ。 海上護衛戦は結構大変だよ…大事だし…。 | |
Secretary 1 Play |
Oh, did you call? |
お、呼んだ? | |
Secretary 2 Play |
What is it~. I'm busy too. |
なんだよー。あたしも忙しいんだけど。 | |
Secretary 3 Play |
Don't keep calling me if you don't need anything... I-it's not like I mind or anything but... |
用がないなら一々呼び出さないでよー。…別に、い、嫌じゃないけどさ。 | |
Secretary Idle Play |
Humph, you've probably forgotten about me... Well that's fine... actually no... |
ふんっ、敷波のことなんか、どうせ忘れてるよね…まぁ、いいけどさ…よくない… | |
Secretary (Married) Play |
You shouldn't work too hard Commander... Well, just take your time! Yup. |
司令官、頑張りすぎは良くないよ…まあ、ゆるゆる行こうよ!うん。 | |
Wedding Play |
Hey Commander, ummm, I have something to tell you... No, it's not a complaint you know? ...Uh... ummm... forget it! |
司令官さー、あのさー、言いたい事あるんだけどさー、いや、文句とかじゃないよ?…あ…あのね…やっぱいい! | |
Player's Score Play |
It's a letter. Read it properly ok. |
手紙だよ。ちゃーんと見とけよー。 | |
Joining the Fleet Play |
Right, I'll be going! Let's sortie~! |
じゃ、いっきまぁーす!しゅっつげーき! | |
Equipment 1 Play |
Eh? Is it fine to upgrade someone like me? It's no problem? |
へっ? いいのかよ、あたしとか強化してさ。なんも出ないよ?[2] | |
Equipment 2 Play |
Oh you, upgrading someone like me... I-I like it! |
なんだよ、あたしとかに投資しちゃってさ。…い、いいけどね! | |
Equipment 3[3] Play |
It's so-so right? |
まあまあじゃない? | |
Supply Play |
Fill me up please.[4] |
満タン、よろしくね。 | |
Docking (Minor Damage) Play |
Yes~ I'll get repaired now. |
はーい。じゃあ修理しまーす。 | |
Docking (Major Damage) Play |
Whoa, that was dangerous. I'm going into the docks. |
はー危ない危ない。ドック入りするよー。 | |
Construction Play |
A new ship has been completed. I'm sure it'll be a cute girl. Humph! |
新しい艦が出来ましたよー。きっと可愛い子でしょうね。ふん! | |
Returning from Sortie Play |
The operation is complete. The fleet has returned to port. |
作戦が完了。艦隊が戻ってきたよ。 | |
Starting a Sortie Play |
Shikinami, setting sail! Don't worry! |
敷波、抜錨!心配いらないって! | |
Starting a Sortie Play |
Shikinami, setting sail! Don't worry. I'll... definitely come back. |
敷波、抜錨!心配いらないよ。必ず…戻ってくるからさ。 | |
Starting a Battle Play |
Enemy ships spotted! Should we fire? Humph! |
敵艦見ゆ!ってか?ふん! | |
Attack Play |
Combat is starting! |
砲雷撃戦、はじめるよっ! | |
Attack Play |
DesDiv19, open fire! |
十九駆、撃ち方、始め! | |
Night Battle Attack Play |
It's my turn after all huh. |
結局、あたしの出番かー。 | |
Night Battle Play |
Night battle huh. Well, I'm good at it so that's fine. |
夜戦ね。ま、得意だからいいけどさ。 | |
Night Battle Play |
A night battle huh. Well, I'm good at it so that's fine. I've got the right equipment too. Come on then, follow me. |
夜戦か。まあ、得意だからいいけど。装備もあるし。じゃ、ついてきて。 | |
MVP Play |
Commander! Wasn't I amazing? Hey! Ah, no... Well I don't really care about it but... |
司令官!あたしすごかったでしょ?ね!あ、いや…。まあどうでもいいんだけどさ…。 | |
MVP Play |
What is it? Is it me after all? ...Well, that's good then... Ehehe~ |
何さ?結局、あたし?…まあ、いいけどさ…えへへー。 | |
Minor Damage 1 Play |
Whoa! That surprised me. |
うわぁ!びっくりしたー。 | |
Minor Damage 2 Play |
That hurt! |
痛いってばー! | |
Major Damage Play |
Humph! Even when I'm all beaten up, I won't lose! |
ふん!ボロボロになっても、あたしは負ける気なんて無いからね! | |
Sunk Play |
Eh? I'm sinking?! Se-seriously... I'm really frustrated... What is this... |
ええ?沈むって?!マ、マジかよぉ…本気で悔しいよ…なんだよぉ… |
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
2nd Anniversary Play |
It’s the 2nd anniversary, Commander. To tell the truth, I’m a little bit happy. No, just a little bit. Yep. | |
司令官、二周年だってね。ちょっとだけ、マジ嬉しいね。いや、ちょっとだけだよ。うん。 | ||
Rainy Season 2015 Play |
I don’t quite like how I can’t go out during the rainy season. Well, I guess that’s fine. | |
梅雨の季節は、あんま外出る気がしなくて少しやだな。まあ、いいんだけどさ。 | ||
Midsummer 2015 Play |
It’s summer, Commander. Want some watermelon? Ah, I have some for Ayanami too. This is… kinda nice. | |
夏だよ、司令官。スイカ食べる?あぁ、綾波にも持って行ってやろう。なんか……いいよね。 | ||
Midautumn 2015 Play |
Aww, summer is already over. Autumn is kind of lonely. It’s fine, I don’t mind. | |
んぁ~ん、もう、夏終わっちゃたし。秋は何か少し寂しいんだ。いいんだけどさ、別に。 | ||
Christmas 2015 Play |
It’s Christmas… I bought a present with Ayanami. Did you get it? Ah, I see. | |
クリスマスか…一応綾波とさ、プレゼント買ったのさ。もうもらった?あ、そう。 | ||
New Year 2016 Play |
It’s the New Year, Commander. Congrats. Is there any New Year’s money… Ah, I see, then do you want to visit the shrine? Yup. | |
司令官、新年だね。おめでとう。お年玉とかないの…あぁ、そう、じゃ、初詣でいこう?うん。 | ||
Setsubun 2016 Play |
It’s Setsubun! I kind of… like this, it’s kind of fun. I’m going to throw these at Ayanami… Huh, she’s gone. Where did she gooo~!? | |
節分だよーっ!割と…好きかな、なんか楽しいし。綾波に投げっ…あれ、いない。どこさぁーっ!? | ||
Valentine’s Day 2016 Play |
I-I made some just in case. But you probably don’t want them… Eh, you do? Ah, I see. | |
い、一応だね、用意はしたんだけど。どうせいらないじゃん、多分。…えぇ、いる?あぁ、そう。 | ||
3rd Anniversary Play |
It’s the 3rd Anniversary, Commander. I kinda can’t believe it. But, I’m a bit happy. Please keep taking care of me… alright? | |
司令官、三周年だってね。ちょと信じらないね。でも、ちょとうれしいね。これからもよろしく...ね? | ||
Saury Festival 2016 Play |
You’re collecting saury, Commander? Hmmm, so you like saury. Eh? You don’t? It’s just for a support mission? I see. Oh well… I just thought I’d go grill some for you… | |
司令官、秋刀魚集めてるんだって?ほぇ、秋刀魚好きだったんだ。えぇ?違う?あくまで支援任務?そうなんだ。なぁんだ…せっかく敷波が秋刀魚焼いてあげようと思ったのに… | ||
4th Anniversary Play |
It’s the 4th Anniversary, Commander. I kinda don’t believe it. But… I’m really… No, a little… a little happy. I’ll continue to be in your care. | |
司令官、四周年だってね。ちょっと信じらんないね。でも…凄く…いや、ちょっと…ちょっとだけ、嬉しい。これからも、よろしく。 | ||
White Day 2018 Play |
Is this for me? In return for the chocolates? Oh, I see. Then I accept. I’ll gladly accept. | |
これくれの?チョコのお返しに?おぉ、そうか。じゃぁ、もらっとく。もらっとくよ。 | ||
5th Anniversary Play |
It’s the 5th Anniversary, Commander? I’m kinda happy. No, just a little. But, I am happy. | |
司令官、五周年だってね?ちょっとだけ、嬉しいね。いや、ちょっとだけだよ。でも、嬉しいね。 | ||
Late Autumn 2018 Play |
How's this? It doesn't look weird? Really? That's good then. Ummm, stop staring so much. I don't mind though... | |
どうかな、これ?おかしいくない?そう?じゃあいいけどさ。うぅ、あんまみんなよ。いいけど… | ||
6th Anniversary Play |
Commander, it's the 6th Anniversary. I'm a little surprised... but... I'm happy. I wonder what this feeling is. Ahaha. | |
司令官、六周年だってね。ちょっと信じらないね……でも…嬉しいね。なんだろう、この気持。あははぁ | ||
7th Anniversary Play |
Commander, it's finally the 7th Anniversary. I kinda can't believe it. But I'm happy. Please k-keep... looking after me... forever, ok? | |
司令官、ついに七周年だってね。ちょっと信じらないね。でも、嬉しいね。これからも…ずっと…よ、よろしく、ね。 |
Misc Lines
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Final Battle 2018 Play |
Roger that. DesDiv19, 1st Platoon will charge in. 2nd Platoon, stay close behind! Charge! | Friend Fleet line |
敷波、了解。十九駆、第一小隊突撃。第二小隊続いて!突撃! | ||
Final Battle 2018 Play |
DesDiv19 is here. Are you ready, Ayanami? Alright, support the friendly fleet. Begin the assault! | Friend Fleet line |
十九駆、見参。綾波さ、準備はいい?よーし、味方艦隊を援護する。突撃開始! |
CG
Regular |
---|
Seasonal |
---|
Trivia
- General Information
- Her name means "spreading waves".
- She was launched on the 22nd of June 1929.
- Sunk by USS Growler on the 12th of September 1944 in the South China Sea (18°16′N 114°40′E).
- Misc
- She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
- She got her Kai Ni on the 7th of February 2020.