Ship
|
Japanese/English
|
ExpandNotes
|
Christmas 2014 Play
|
I love Christmas… I think it’s great.
|
|
朧、クリスマス好きです…いいと思います。
|
New Year 2015 Play
|
Happy New Year, Admiral. Please look after me this year too.
|
|
提督、あけましておめでとうございます。本年も朧をどうぞよろしくお願いします。
|
Early Summer 2015 Play
|
Summer is almost here, Admiral! The 7th Destroyer Division is ready for summer training!
|
Secretary 1
|
提督、いよいよサマーシーズン到来ですね!第七駆逐隊、夏季演習準備ばっちりです!
|
Early Summer 2015 Play
|
Eh, this crab? Yes! It’s doing well!
|
Secretary 2
|
えっ、この蟹ですか?はいっ!元気ですっ!!
|
Early Summer 2015 Play
|
Gah… After I just put on a swimsuit… I-I’m fine. The bath will make me better… P-probably.
|
Docking (Major)
|
くぅっ……せっかくの水着が……。だ、大丈夫っ。お風呂入れば直ります……た、多分。
|
Early Summer 2015 Play
|
It’s time for summer battles! 7th Destroyer Division, charging straight into summer!
|
Joining the Fleet
|
夏の戦い、いよいよですね!第七駆逐隊、夏は張り切って参ります!
|
Midsummer 2015 Play
|
Admiral? It’s the height of summer! I really love this season! My crab is happy too! Look!
|
|
提督?夏真っ盛りですね!朧、この季節大好きなんです!カニさんも嬉しそう!ほら!
|
Early Autumn 2015 Play
|
It’s autumn, the season of calm has arrived. What kind of books do you read, Admiral?
|
|
秋ですね、少し落ち着いた季節になりました。提督はどんな本をお読みですか?
|
End of Year 2015 Play
|
December sure got here fast, Admiral. Destroyer Division 7 will probably work hard spring cleaning!
|
|
提督、早いものでもう師走です。多分、第七駆逐隊も大掃除、頑張ります!
|
Setsubun 2016 Play
|
I think it’s Setsubun now. I’ll do my best to throw beans! There~!
|
|
節分ですね、多分。朧頑張って、お豆、投げます!えいっ!
|
Valentine’s Day 2016 Play
|
Ummm, Admiral… I tried making this but… Ummm, p-please accept if you don’t mind!
|
|
提督、あの…朧、こちらを作ってみたのですが…。あの、も、もしよかったら!
|
White Day 2016 Play
|
Eh, are these… for me, Admiral!? In return for the chocolates? Thank you very much!
|
|
えぇ、提督、朧にこちらを…頂けるのですか!?チョコのお返しに?ありがとうございます!
|
Spring 2016 Play
|
It’s spring, Admiral. The sakura are beautiful. Oh right, I need to wish Shoukaku and the others well for spring.
|
|
提督、春ですね。桜が綺麗。そうだ、翔鶴さんたちにも、春のご挨拶に行かなくちゃ。
|
3rd Anniversary Play
|
It looks like it’s our 3rd Anniversary, Admiral. Yes, I think it’s really great. Yes!
|
|
提督、私たち、三周年みたいです、たぶん。はい、朧、とってもいいと思います。はい!
|
Rainy Season 2016 Play
|
It’s the rainy season. It’s not bad… to have rain once in a while. It kind of comforts me.
|
|
梅雨の季節ですね。雨…も、たまにはいいですね。落ち着きます、多分。
|
Spring 2017 Play
|
Shoukaku-san, Zuikaku-san; good work. If you don’t mind, would you like to come cherry blossom viewing with us? I’m sure it will be fun! I think.
|
|
翔鶴さん、瑞鶴さん、お疲れさまです。もしよろしければ、朧達のお花見いかがですか?きっと楽しです!多分。
|
4th Anniversary Play
|
Looks like it’s our 4th Anniversary, Commander! Probably! Yes, I’ll work hard in my 5th year too, for sure!
|
|
提督、朧たち、四周年みたいです!多分!はいー、朧、五年目も頑張っていきます、はいー!
|
Saury Festival 2017 Play
|
The 7th Destroyer Division is setting sail to support the saury fishing. We’ll definitely have a huge catch. Probably…
|
|
第七駆逐隊、秋刀魚漁支援に抜錨します。大漁、間違い無しです。多分...
|
Late Autumn 2017 Play
|
It’s cold. It’s almost winter. It’s already snowing around Kiska. Probably.
|
|
寒いですね。もうすぐ冬。キスカのあたりはもう雪かも。多分。
|
Saury 2018 Play
|
What is it, Akebono? Ah, don't worry, leave this to me. You just concentrate on grilling.
|
Secretary 2
|
曙ちゃん、何?あぁ、大丈夫、焼きを任せて。焼きに集中、焼きに。
|
Late Autumn 2018 Play
|
Yes! Draft beer and saury is the best! It is.
|
Secretary 1
|
はい!秋刀魚に美味しい生ビール、最高です!多分。
|
Late Autumn 2018 Play
|
Ah, Isokaze... Eh, supporting Akebono? Eh, you want to help too? I see. Ah, aaaah, that's...
|
Secretary 3
|
あっ、磯風ちゃん…えっ、曙ちゃんの支援?えぇ、手伝に?うん、そうね。あっ、あぁー、そっちは…
|
Hinamatsuri 2021 Play
|
Bono-bono, congrats. You're looking strong. I think.
|
Secretary 2
|
ボノボノ、おめでとう。これは強い感じ。多分。
|