Event
|
ExpandJapanese/English
|
Introduction Play
|
Hey! Thanks for waiting. The test-bed light cruiser, Yuubari, has arrived!
|
はーい!おまたせ。兵装実験軽巡、夕張、到着いたしました!
|
Introduction Play
|
Heeey! Thanks for waiting. Light Cruiser Yuubari, on standby today too!
|
は-ーい!提督、待ってました。軽巡夕張、今日も艦隊でスタンバってます。
|
Introduction Play
|
Heeey! Admiral, thanks for waiting. The fully remodelled Yuubari is at your service!
|
はーい!提督、おまたせ。フル改装の軽巡、夕張、何でも言ってね!
|
Library Play
|
I'm an experimental light cruiser with a compact body that is armed to the teeth, Yuubari.[1]
The data that I provided became the source of developments for many state of the art heavily armed ships.[2]
An explosion in the engine room? What are you talking about? Really... How rude.[3]
|
コンパクトボディに充実の重武装を施した実験艦的存在の軽巡、夕張です。
私の残したデータが、様々な重武装最新鋭艦開発の元になったんだから!
機関室に一発?何いってんの?ほんと…失礼しちゃうわ。
|
Secretary 1 Play
|
Admiral! Good morning!
|
提督!おはようございます!
|
Secretary 2 Play
|
What is it? Do you want to do a test fire?
|
何でしょう?試し撃ち、ご所望ですか?
|
Secretary 2 Play
|
Just take in all of my one-of-a-kind charm.
|
ワンオフの魅力、十分感じてね。
|
Secretary 3 Play
|
Ah, you think so too, Admiral? There's still enough space to fit weapons here huh... Yup...
|
あぁ、提督もやっぱりそう思います?ここに兵装まだ載りそうよね…うん…
|
Secretary Idle Play
|
Hiraga-san's abilities are really fantastic huh... Ah... H-huh? You were there, Admiral?[4]
|
平賀さんの才能ってほんと素敵よね…って…あ、あれ?提督、居たの?
|
Secretary Idle Play
|
Yura, just deal with it. Everyone is waiting. Eh? Me? Aaah, right.
|
由~良、そろそろ観念しなさいよ。みんな待ってるんだから。えぇ?私?あぁー、そうね。
|
Secretary (Married) Play
|
Leave it to me. Right? Admiral.
|
任せておいて。ねっ?提督。
|
Wedding Play
|
I know everyone thinks that I have a weapon fetish but... That's not quite it you know. I wanted to do my part to provide you with lots of good data, Admiral... It's true! It's true you know...
|
私、兵装フェチとかって思われてるかもだけど…少し、違うのよね。提督にとって、少しでも良いデータをたくさん残したいの…ほんとよ!ほんとなんだから…
|
Player's Score Play
|
Intelligence? Show it to me, Admiral!
|
情報?提督、見せて見せて!
|
Joining the Fleet Play
|
I'm sortieing! Oh no, I'm the slowest... D-don't leave me behind~![5]
|
出撃よ!ってやだ、私が一番遅いって…お、置いてかないでよぉ!
|
Equipment 1 Play
|
Keep piling them on. This feels great.
|
どんどん載せて。いい気持ち。
|
Equipment 1 Play
|
The balance of equipment is important too. Don't you think so?
|
兵装はバランスも大事。でしょう?
|
Equipment 1 Play
|
Submarines? Yeah, ASW equipment will probably be important.
|
潜水艦か?うん、対潜装備、大事かも。
|
Equipment 2 Play
|
I want to try this equipment out as soon as possible!
|
この装備、早く試してみましょう!
|
Equipment 2 Play
|
I've checked all my new equipment properly. Eh? I'm overloaded? Nah, it's all good.
|
新装備は、私がきーっちりチェックするからね。えぇ?小さいのに積みすぎ?いいの、いいの。
|
Equipment 3[6] Play
|
The data is perfect!
|
データもバッチリね!
|
Supply Play
|
Alright~! I can fight with this!
|
よ~し!これで戦えちゃいます!
|
Supply Play
|
Whew, tempura soba is delicious.
|
ふあぁ、天ぷらそばって美味しい。
|
Docking (Minor Damage) Play
|
The equipment is pretty delicate so please be careful.
|
結構兵装はデリケートなの。丁寧にね。
|
Docking (Major Damage) Play
|
Aaaah jeeez~. I'll need to take a pretty long bath.
|
あぁ~もう~っ。ちょっと、長いお風呂にはいるね。
|
Construction Play
|
Yup. Looks like a new ship has been commissioned.
|
うん。新しい艦が就役できたみたい。
|
Returning from Sortie Play
|
Operation over. The fleet has returned to port.
|
作戦終了。艦隊が帰投しました。
|
Starting a Sortie Play
|
Light cruiser Yuubari, sortieing! Wai... up... Wa-wait up!
|
軽巡夕張、出撃!ちょっ…まっ…ちょっ、ちょっと待って~!
|
Starting a Battle Play
|
Now! Can I try out lots of things?
|
さぁ!色々試してみても、いいかしら?
|
Attack Play
|
How's that? That attack!
|
どう?この攻撃は!
|
Night Battle Attack Play
|
Whew, let me know what you think later, alright?
|
ふぅ、後で感想聞かせてね?
|
Night Battle Attack Play
|
Let me know what you think later, alright?
|
後で感想、たっぷり聞かせてね?
|
Night Battle Play
|
I still... have another face to show at night![7]
|
夜は…また別の顔なんだから!
|
MVP Play
|
I have to properly check all the weapons being used by the new ships! Eh? I'm slow...? I-I can't help it! My equipments are heavy!
|
新鋭艦に使う兵装は、私がきっちりチェックするからね!えっ?足が遅いって…?しょ、しょうがないじゃない!装備が重いんだもん!
|
Minor Damage 1 Play
|
Kyah, stop that!
|
きゃあ、やめてったら!
|
Minor Damage 2 Play
|
I haven't even tried that weapon yet!
|
この装備、まだ試してないのに!
|
Major Damage Play
|
Tch. I guess I loaded up too much huh...
|
~っ。やっぱ、ちょっといろいろ積みすぎたのかなぁ‥。
|
Sunk Play
|
I got some... nice data huh... Samidare-chan, it's fine now... Just take these results... alright...[8]
|
いい、データ…とれたよね…五月雨ちゃんっ、もういいから…この結果だけでも、もっていって…ね…
|