Event
|
ExpandJapanese/English
|
Introduction Play
|
I'm Kongou's little sister, Hiei. I want to gain more experience to become a little bit more like my older sister.
|
金剛お姉さまの妹分、比叡です。 経験を積んで、姉さまに少しでも近づきたいです。
|
Introduction Play
|
I'm Kongou's little sister, the fast battleship, Hiei. With more experience, and this remodel, I want to become more like my older sister. Yes I do!
|
金剛お姉さまの妹分、高速戦艦比叡です。 経験と、この改装で、姉さまに少しでも近づきたいです。はい!
|
Library Play
|
I'm a battlecruiser loved by Admiral Inoue, Hiei.[1]
I was even polished to a shine and served as the Imperial Ship.[2] Did you know I was also the test ship for the Yamato-class?[3]
Eh? The battles in the Solomons? Yes, I fought hard there![4]
|
井上提督も愛した巡洋戦艦、比叡です。
ぴかぴかに肌を磨いて、御召艦としても活躍したの。大和型のテスト艦にもなったのよ、知ってた?え?
ソロモン海戦?そうよ、奮闘したわ!
|
Secretary 1 Play
|
Ah yes, did you call me?
|
あっはい、お呼びになりましたでしょうか?
|
Secretary 1 Play
|
Yes, just leave it all to me!
|
はい、比叡にお任せあれ!
|
Secretary 2 Play
|
I'm always ready to head out!
|
いつでも準備、出来ています!
|
Secretary 3 Play
|
Hmmm... Wha! What is it!? I'm not sleeping! I said I wasn't asleep~!
|
んぅ…はっ!何ですか!?寝てません!寝てませんてばぁーっ!
|
Secretary 3 Play
|
Ngh... Gah! What is it? I definitely wasn't sleeping! Yes! Not asleep at all! I said I wasn't asleeeep!
|
んー…ごはぁ!なんですか?もちろん、寝てません!はい!寝てるわけ無いです!寝てませんってばぁ!
|
Secretary Idle Play
|
I'm getting! Fired up!...Or so I should be huh? Huh? Huuuh?
|
気合!入れて!…いるんだけどなぁ~?あれ~?あれぇ~?
|
Secretary (Married) Play
|
I can still fight. Commander, let's keep doing our best together!
|
比叡もまだまだ戦えます。司令、一緒に頑張りましょう!
|
Wedding Play
|
I appreciate your good will, Commander. B-but... my heart belongs to... my older sister... Eh!? You're not talking about that? A-ah... is that so? Whoa, this is embarrassing...
|
司令のご好意はありがたいです。で、でも…私の心は、お姉さまに…えっ!?そういう話じゃないのっ?あ、あぁ…そう?は、恥ずかしいぃー…
|
Player's Score Play
|
Looks like there's a notice for you, Commander.
|
司令にお知らせみたいです。
|
Joining the Fleet Play
|
I'm getting! Fired up! Here I go!
|
気合!入れて!行きます!
|
Equipment 1 Play
|
Yes! I can feel the power surging!
|
はい!力が湧いてくるようです![5]
|
Equipment 2 Play
|
I wonder if I got a bit closer to Kongou...
|
少しはお姉様に近づけたかなあ…
|
Equipment 3[6] Play
|
As expected!
|
さっすがですねぇ!
|
Equipment 3[7] Play
|
Leave it to me~!
|
まっかせてー!
|
Supply Play
|
Alright! I can do it... with this!
|
よし!これで…いけます!
|
Docking (Minor Damage) Play
|
But this is just a scratch...
|
こんなの、かすり傷程度なんだけど…
|
Docking (Major Damage) Play
|
I'm going to sleep and dream of my older sister~
|
お姉様の夢を見て、お休みしますっ。
|
Construction Play
|
Looks like a new little sister, or older one, has come.
|
新しい妹、もしくはお姉さまが、いらっしゃるみたいですよ。
|
Returning from Sortie Play
|
The operation is complete! The fleet has returned to port!
|
作戦が完了!艦隊、帰投しました!
|
Starting A Sortie Play
|
In love! Or in battle! I won't lose to you, Commander!
|
司令には、恋も!戦いも!負けません!
|
Starting A Sortie Play
|
Improved Kongou-class battleship, Hiei, weighing anchor!
|
改金剛型戦艦、比叡、抜錨!
|
Starting a Battle Play
|
Engaging! Just hit![8]
|
撃ちます!当たってぇ!
|
Attack Play
|
Main guns, begin firing!
|
主砲、斉射、始め!
|
Special 1 Play
|
Battleship Hiei, ready, set, fire!
|
戦艦比叡、気合、入れて、撃ちます!
|
Daytime Spotting/ Night Battle Attack Play
|
I'll do my best so don't abandon me![9]
|
私、頑張るから、見捨てないてぇー!
|
Night Battle Play
|
I won't forgive anyone that stands in Kongou's way!
|
お姉さまの邪魔するひとは、許さない!
|
MVP Play
|
Did you see how well I did? I see, then it was worth giving it my best!
|
私の活躍、見ていてくれました? そう、なら、頑張った甲斐がありました!
|
Minor Damage 1 Play
|
Kyaah!
|
きゃあっ!
|
Minor Damage 2 Play
|
Hiiiee![10]
|
ひえー!
|
Major Damage Play
|
The equipment I got from Kongou has become like this... Guh, I won't forgive you~!
|
お姉さま譲りの装備をこんなに…くっ、許さないんだからぁー!
|
Major Damage Play
|
The 3rd remodel rigging that I got from Kongou has been... Guh! I definitely won't forgive you!
|
お姉さま譲りの、この第三改装艤装をこんなにして…くぅ!絶対に、許せない!
|
Sunk Play
|
Is Kongou... safe...? ...That's...good...then...
|
金剛お姉さまは…無事か…な?…だったら…いい…かな…
|