Difference between revisions of "Tatsuta"

(Library)
 
(95 intermediate revisions by 42 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
==Info==
 
==Info==
{|
+
{{KanmusuInfo|ID=029}}
|
+
{{KanmusuInfo|ID=029a}}
===Basic===
+
{{KanmusuInfo|ID=278}}
{{shipinfo
 
| name=Tatsuta
 
| japanesename=龍田
 
| id=029
 
| image=[[File:029.jpg]]
 
| color=Cyan
 
| type=Light cruiser
 
| class=Tenryuu
 
| hp=23
 
| firepower=11 (39)
 
| armor=7 (29)
 
| torpedo=18 (?)
 
| evasion=35 (48)
 
| AA=8 (?)
 
| aircraft=0
 
| speed=High
 
| LOS=7 (11)
 
| ASW=18 (34)
 
| range=Medium
 
| luck=17
 
| slot=2
 
| time=1:00:00
 
| slot1=[[14cm Single Cannon]]
 
| slot2=[[7.7mm Gun]]
 
| slot3=-Locked-
 
| slot4=-Locked-}}
 
| style="width: 50px;"|
 
|
 
  
===Upgrade===
+
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Light Cruisers}}
  
{{shipinfo
+
===Special Mechanics===
| name=Tatsuta Kai
+
;Kai Ni
| japanesename=龍田改
+
* Can perform "innate" [[OASW]].
| id=029b
+
* Can perform special [[AACI]]:
| image=[[File:029b.png]]
+
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align:center; margin:auto"
| color=Silver
+
! colspan=7|AACI Patterns
| type=Light cruiser
+
|-
| class=Tenryuu
+
! ID
| hp=40
+
! Priority<br>Order
| firepower=24 (59)
+
! width="300px"|Setup
| armor=31 (59)
+
! width="80px"|Shot down<br>per slot
| torpedo=29 (79)
+
! width="64px"|K-value
| evasion=49 (66)
+
! width="64px"|Rate
| AA=15 (49)
+
! User
| aircraft=0
+
|-
| speed=High
+
!24
| LOS=17 (36)
+
!38
| ASW=33 (54)
+
|nowrap|{{Green Gun}} {{IconText|{{AA Gun}}|3~8 AA|9}}
| range=Medium
+
| +4
| luck=12
+
|1.25
| slot=3
+
|40%
| time=Lv20 Remodel
+
|'''{{Ship/Link|Tatsuta/Kai Ni}}
| slot1=[[14cm Single Cannon]]
+
|}
| slot2=[[12.7cm Twin High-Angle Cannon]]
+
 
| slot3=[[61cm Quad (Oxygen) Torpedo]]
+
===Stats Exceptions===
| slot4=-Locked-}}
+
;Base/Kai
 +
*Has only [[Stats|0-plane-capacity]] equipment slots.
 +
;Kai Ni
 +
*Is '''Short Range'''.
 +
 
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/CL}}
 +
 
 +
 
 +
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
 +
!colspan=3 style="font-size:15px"|Tatsuta Equipability Exceptions
 +
|-
 +
!
 +
!{{Ship/Banner|Tatsuta|small=true}}<br>Tatsuta/Kai
 +
!{{Ship/Banner|Tatsuta/Kai Ni|small=true}}<br>Tatsuta Kai Ni
 +
|-
 +
!rowspan=2|Ship Exceptions
 +
! -
 +
|Can Equip:<br>{{Autogyro}} {{LandingCraft}} {{Amphibious Tank}}
 +
|-
 +
! -
 +
|Cannot Equip:<br>{{SPR}} {{Sec Gun}} {{Large Radar}}
 +
|}
 +
 
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
;Hidden Fit Bonuses
 +
* Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details.
 +
 
 +
===Important Information===
 +
* Required for quest:
 +
** Mandatory:
 +
*** {{Q|A8}}, {{Q|A51}}, {{Q|A89}}
 +
*** {{Q|B43}}, {{Q|B111}}, {{Q|B120}}
 +
** Optional:
 +
*** {{Q|B202}}
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[53cm Twin Torpedo Mount]]
 +
** Improvement & upgrade: [[Daihatsu Landing Craft]]
 +
 
 +
==Drop Locations==
 +
*Rewarded by Quest {{Q|B6}}.
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
 +
 
 +
==Voice Lines==
 +
===Quotes===
 +
{{ShipquoteHeader}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction
 +
|origin = 初めまして、龍田だよ。天龍ちゃんがご迷惑かけてないかなあ~。
 +
|translation = Nice to meet you, I'm Tatsuta. I hope Tenryuu-chan hasn't been bothering you~
 +
|audio = Tatsuta-Introduction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Library
 +
|origin = 軽巡洋艦、天龍型2番艦の龍田よ。
 +
生まれは佐世保なの。天龍ちゃんがみんなに迷惑かけてない?
 +
心配よね~。え?私?私は潜水艦が、ちょっと鬼門だわ~。
 +
|translation = I'm the light cruiser and 2nd ship of the Tenryuu-class, Tatsuta.
 +
I was born in Sasebo. Tenryuu-chan hasn't been bothering anyone right?
 +
I'm worried about her~ Eh, Me? Submarines are a bit of a weak point of mine~<ref>She collided and sank Ro-25 and then was sank in turn by torpedoes from the [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Sand_Lance_(SS-381) USS Sand Lance].</ref>
 +
|audio = Tatsuta-Library.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 1
 +
|origin = あはっ♪何か気になる事でも~?
 +
|translation = Aha~♪ Is there something on your mind~?
 +
|audio = Tatsuta-Secretary_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 2
 +
|origin = やぁんっ♪私の後ろから急に話しかけると危ないですよ~?
 +
|translation = My~♪ It's dangerous to suddenly start speaking to me from behind you know~?<ref>She was torpedoed from behind by the [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Sand_Lance_(SSN-660) USS Sand Lance]. The attack took out her rear machinery.</ref>
 +
|audio = Tatsuta-Secretary_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 3
 +
|origin = おさわりは禁止されています~。その手、落ちても知らないですよ?
 +
|translation = You're not allowed to touch me~ I won't be held responsible if you lose that hand you know?
 +
|audio = Tatsuta-Secretary_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary Idle
 +
|kai = yes
 +
|origin = 少し退屈よ~。まあ、好きにさせてもらうからいいけれど~
 +
|translation = I'm a bit bored~ Well, that's fine since I'll do as I please~
 +
|audio = TatsutaKai-Idle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary (Married)
 +
|kai = yes
 +
|origin = 天龍ちゃんにもやさしくしてあげてね~
 +
|translation = Please be kind to Tenryuu-chan too~
 +
|audio = TatsutaKai-Secretary Married.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Wedding
 +
|origin = 提督のご好意はとても嬉しいです。でも~、提督と仲良くなっちゃうと、天龍ちゃんが一人になっちゃうから~…。ごめんね~?
 +
|translation = I'm really happy for this courtesy​, Admiral. But, if I get along with you then Tenryuu will be all alone... Sorry alright~?
 +
|audio = Tatsuta-Wedding.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Player's Score
 +
|origin = お手紙ですよ~。良い報せばかりだといいのですけどね~。
 +
|translation = It's a letter~ It'd be nice if it was only good news.
 +
|audio = Tatsuta-Looking_At_Scores.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining the Fleet
 +
|origin = 出撃します。死にたい船はどこかしら。
 +
|translation = I'm sortieing. Where are the ships with a death wish?
 +
|audio = Tatsuta-Joining_A_Fleet.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|origin = あら~。私ま~た強くなっちゃったみたい。<ref>Shared with Supply before Kai.</ref>
 +
|translation = Oh~ Looks like I've gotten stronger.
 +
|audio = Tatsuta-Equipment_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 悪くは。。。ないわね、んふふふ。
 +
|translation = This isn't...bad at all. Mmfufufu.
 +
|audio =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 2
 +
|origin = ありがと。天龍ちゃんには内緒にしてね?あの子すぐに拗ねちゃうから。
 +
|translation = Thank you. Keep this a secret from Tenryuu alright? Otherwise she'll sulk.
 +
|audio = Tatsuta-Equipment_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 3
 +
|origin = やった♪<ref>Shared with Secretary Married before Kai.</ref>
 +
|translation = Alright~♪
 +
|audio = Tatsuta-Equipment_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 3
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = いいんじゃない?んふふ。
 +
|translation = You sure about this?  Mmfufu.
 +
|audio =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Supply
 +
|kai = yes
 +
|origin = あら~補給?んふふふふ…
 +
|translation = Oh, resupplies? Mfufufufu~
 +
|audio = TatsutaKai-Supply.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Minor Damage)
 +
|origin = こうしてゴロゴロしていたいな~。
 +
|translation = I want to laze about for a while~
 +
|audio = Tatsuta-Docking_Minor.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Major Damage)
 +
|origin = あ~あ。なんかボロボロ~。暫くドックで寝てるね~?お布団が幸せ~。
 +
|translation = Ah~, I'm a bit battered~ I'll be sleeping in the docks for a while alright? Futons are happiness~
 +
|audio = Tatsuta-Docking_Major.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Construction
 +
|origin =新人ちゃんが来たみたいよ~?
 +
|translation = Looks like some newcomers have arrived you know?
 +
|audio = Tatsuta-Construction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Returning from Sortie
 +
|origin = 艦隊が戻ったの?作戦終了みたいよ~?
 +
|translation = The fleet has returned? Looks like the operation has ended?
 +
|audio = Tatsuta-Returning_From_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|origin = 敵はどこ?私の魚雷、うずうずしてる。
 +
|translation = Where are the enemies? My torpedoes are itching.
 +
|audio = Tatsuta-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Battle Start
 +
|origin =あはははっ♪砲雷撃戦、始めるね。
 +
|translation = Ahahahaha~♪ Let's start combat.
 +
|audio = Tatsuta-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Battle Start
 +
|kai2 = yes
 +
|origin =私を本気に為せるとは、悪い子ね、死にたいの?んふふふ。
 +
|translation = You're going to make me get serious?  What a bad kid you are, do you want to die?  Mmmfufufu.
 +
|audio =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|origin = あら~、もう声も出ませんか?
 +
|translation = Oh, you can't say anything anymore?
 +
|audio = Tatsuta-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 任せて。
 +
|translation = Leave it to me.
 +
|audio =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle Attack
 +
|origin = 天龍ちゃんよりは上手でしょ?
 +
|translation = Wasn't that better than Tenryuu-chan?
 +
|audio = Tatsuta-Night_Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|origin = 追撃するね~♪絶対逃がさないから~。
 +
|translation = We're charging in~♪ Don't let them get away~
 +
|audio = Tatsuta-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|origin = え?私?私なんてまだまだだよ~。ほら、天龍ちゃんがなんかすごーい顔で睨んでるし。ふふふっ♪
 +
|translation = Eh? Me? I'm still not good enough~ Look, Tenryuu-chan is glaring at us with an amazing face. Fufufu~♪
 +
|audio = Tatsuta-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = な~に~?痛いじゃない。
 +
|translation = What~? That hurts.
 +
|audio = Tatsuta-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = やだ~お洋服が~。許さないから。
 +
|translation = Oh no, my clothes are~ I won't forgive you for this.
 +
|audio = Tatsuta-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|origin = まさかコレで勝ったつもりでいるの~?服を切らせて骨を断つ…うふふふふふっ♪
 +
|translation = You can't possibly think you've won with this~? Even if my clothes are torn, I'll break your bones... Ufufufu~♪<ref>The proper phrase is '肉を切らせて、骨は断つから' which translates to 'even if you tear my flesh off, I'll break your bones'. It means that you're willing to sacrifice everything to defeat the enemy.</ref>
 +
|audio = Tatsuta-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|origin = 派手にやられちゃったな~。あ、天龍ちゃんの戦う姿が見える…よかったぁ…
 +
|translation = I got damaged in such a flashy way~ Ah, I can still see Tenryuu-chan fighting... Thank goodness...
 +
|audio = Tatsuta-Sunk.ogg
 +
}}
 +
|} <references/>
 +
 
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]]
 +
|origin = もう、いつまで降り続けるのかしら。湿度が高いと、傷が痛むのよね…うふ。
 +
|translation = Jeez, I wonder how long the rain will last. My wounds will ache if it gets too humid… Ufu.
 +
|audio = Tatsuta_Rainy_Secretary_1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 +
|origin = 今年も暑くなるわねぇ~。執務室にクーラーですって?何をふざけているのかしら?その服を……涼しくしてあげましょうね。
 +
|translation = It’s going to be hot again this year. A cooler in the office? What are you messing with? Shall I… make your clothes cooler.
 +
|audio = Tatsuta_Early_Summer_HQ.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 +
|origin = 年の暮れ、提督はどう過ごすの?誰かさんと除夜の鐘?それとも私と?
 +
|translation = What are you doing for the year’s end, Admiral? Are you going to ring the New Year’s bell with someone? Or with me? <ref>Joya no kane, or New Years Eve bell, is a temple bell that's rung 108 times on New Years Eve.</ref>
 +
|audio = Tatsuta_Year_End_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
|origin = 提督、新年ね。年が明けてしまったのね。あけましておめでとう。今年も天龍ちゃん共々、よろしくおねがいしますね。
 +
|translation = It’s the new year, Admiral. Another year has gone by. Happy New Year. Please take care of Tenryuu and I this year too.
 +
|audio = Tatsuta_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]]
 +
|origin = みんな~、「鬼は~外、福は~内」って言って、お豆を投げるのよ。足りなくなった人は言ってね?しっかり鬼に投げるのよ?うふふ♪
 +
|translation = Remember to say “Demon begone, fortune welcome” when throwing beans, everyone. A proper person says that you know? Throw them at the Oni properly alright? Ufufu♪
 +
|audio = Tatsuta_Setsubun_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = 何を物欲しげな眼で見ているの、欲しがり屋さん?しっかり味わうといいわぁ。
 +
|translation = Why are you giving me that greedy look, Mr Greedy? You better savor each one.<ref>”欲しがり屋さん” carries the meaning “slave to desire”.</ref>
 +
|audio = Tatsuta_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =  
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 +
|origin = あら~、私に? いいのかしら? ありがたく頂戴するわね。…もちろん、私にだけよねぇ?
 +
|translation = Oh, is this for me? Is this alright? I gladly accept. …Of course, only I got one right?
 +
|audio = Tatsuda_White_Day_2016.ogg
 +
|notes =  
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
|origin = 三周年おめでとうございます。もちろん、おめでたくてもさわれは禁止するています。あら、聞こえてないよ?死にたい?
 +
|translation = Congratulations on the 3rd Anniversary. Touching is still forbidden even for congratulations. Oh, didn’t you hear me? You got a death wish?
 +
|audio = Tatsuta_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]
 +
|origin = 食欲の秋、読書の秋。天龍ちゃんは、芸術の秋なのねぇ。見せて?うふふ、あははぁ、あはははははぁ!
 +
|translation = Autumn for appetites, autumn for reading. It’s autumn for art for you, Tenryuu. Can I see? Ufufu, ahaha, ahahahahaha!
 +
|audio = Tatsuta_Autumn_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 +
|origin = 四周年、おめでとうございます。もちろん、おめでたくても、おさわりは禁止されています。あら、また聞こえてないのかしら?死にたい?
 +
|translation = Congratulations on the 4th Anniversary. But remember that just because you’re celebrating, touching is still forbidden. Oh, didn’t you hear what I just said? Do you have a death wish?
 +
|audio = Tatsuta_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018]]
 +
|origin = 提督、私は別に寒くありませんから、天龍ちゃんをきずかったあげてね?んふふ。
 +
|translation = Admiral, I'm not really that cold, but please take care of Tenryuu-chan. Mmfufu.
 +
|audio = Tatsuta_Kai_Ni_Setsubun_2018_Secretary_1.mp3
 +
|notes = Kai Ni
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = あら、今日は特別な日ね。おめでたいはね。それじゃ、天龍ちゃんの一緒に特別なことしなきゃね。何がいいかしら。
 +
|translation = Oh my, today is a special day. What a happy occasion. Well now, I should spend some special time with Tenryuu-chan. I wonder what I should do.
 +
|audio = Tatsuta_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
 
 +
==CG==
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Tatsuta.png|Base
 +
Ship Full Tatsuta Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Tatsuta Kai Ni.png|Kai Ni
 +
Ship Full Tatsuta Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
 +
 
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
29_Tatsuta_Mid_Summer.png|[[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]]
 +
29_Tatsuta_Mid_Summer_dmg.png|[[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015 Damaged]]
 +
</gallery>
 
|}
 
|}
===Quote===
 
{{Shipquote
 
| 自己紹介=はじめまして、龍田だよ~天龍ちゃんが迷惑かけてないかなぁ~?
 
| EN1=
 
| Note1=
 
| Library=軽巡洋艦、天龍型2番艦の龍田よ。生まれは佐世保なの。天龍ちゃんがみんなに迷惑かけてない?心配よね~。え?私?私は潜水艦が、ちょっと鬼門だわ~。
 
| EN0=
 
| Note0=
 
| 秘書クリック会話①=わ~ぉ、あたしの後ろから急に話しかけると、危ないですよ~?
 
| EN2=Waah, it's dangerous if you suddenly talk from behind me, you know.
 
| Note2=
 
| 秘書クリック会話②=うふ、何か気になることでも?
 
| EN3=Is there something on your mind?
 
| Note3=
 
| 秘書クリック会話③=おさわりは禁止されています~、その手、落ちても知らないですよ?
 
| EN4=Touching is forbidden~ Those hands, I wouldn't care if it fell, you know.
 
| Note4=
 
| 秘書放置時=
 
| EN4a=
 
| Note4a=
 
| 戦績表示時=お手紙ですよ~、良い知らせばかりだといいのですけどね~
 
| EN5=
 
| Note5=
 
| 編成選択時=出撃します、死にたい船はどこかしら~
 
| EN6=
 
| Note6=
 
| 装備時①=あら~、私また強くなっちゃったみたい
 
| EN7=
 
| Note7=
 
| 装備時②=ありがとう、天龍ちゃんには内緒にしてね、あの子すぐにすねちゃうから
 
| EN8=
 
| Note8=
 
| 装備時③=やった
 
| EN9=
 
| Note9=
 
| 補給時=
 
| EN24=
 
| Note24=
 
| ドック入り=こ~してゴロゴロしていたいな~
 
| EN10=
 
| Note10=
 
| ドック入り(重傷)=あ~あ、なんかボロボロ~、しばらくドックで寝てるね、お布団がしあわせ~
 
| EN11=
 
| Note11=
 
| 建造時=新人ちゃんが来たみたいよ~
 
| EN12=
 
| Note12=
 
| 艦隊帰投時=艦隊が戻ったの?作戦終了みたいよ~
 
| EN13=
 
| Note13=
 
| 出撃時=敵はどこ?私の魚雷ウズウズしてる
 
| EN14=
 
| Note14=
 
| 戦闘開始時=アハハハ、砲雷撃戦始めるね~
 
| EN15=
 
| Note15=
 
| 航空戦開始時=
 
| EN15a=
 
| Note15a=
 
| 攻撃時=あら~、もう声も出ませんか?
 
| EN16=
 
| Note16=
 
| 夜戦開始時=追撃するね~、絶対逃がさないんだから
 
| EN17=
 
| Note17=
 
| 夜戦攻撃時=天龍ちゃんより上手でしょう~?
 
| EN18=
 
| Note18=
 
| MVP時=え、私? 私なんてまだまだだよ~、ほら天龍ちゃんがなんかすご~い顔でにらんでるし、うふふ
 
| EN19=
 
| Note19=
 
| 被弾小破①=なぁに?痛いじゃない~
 
| EN20=
 
| Note20=
 
| 被弾小破②=やだぁ、お洋服が~ ……許さないから…
 
| EN21=
 
| Note21=
 
| 被弾カットイン=まさかこれで勝ったつもりでいるの?…肉を切らせて骨を断つ…フフッ…フフフフッ…
 
| EN22=
 
| Note22=
 
| 撃沈時(反転)=派手にやられちゃったな~。あれ?天龍ちゃんの戦う姿が見える・・・ よかった~
 
| EN23=
 
| Note23=}}
 
==History==
 
  
 
==Trivia==
 
==Trivia==
 +
;General Information
 +
* She is named after the [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%AB%9C%E7%94%B0%E5%B7%9D Tatsuta River].
 +
* She was launched on the 29th of May 1918.
 +
* Sunk by [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Sand_Lance_(SS-381) USS ''Sand Lance''] on the night of the 12-13 of March 1944, NNE of [http://en.wikipedia.org/wiki/Hachij%C5%8Djima Hachijōjima].
 +
 +
;Update History
 +
* She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
 +
* She got her Kai Ni on the 17th of June 2018.
  
 
==See Also==
 
==See Also==
*[[EliteCL|List of Light Cruisers]]
 
 
*[[wikipedia:Japanese_cruiser_Tatsuta_(1918)|Wikipedia entry on cruiser Tatsuta]]
 
*[[wikipedia:Japanese_cruiser_Tatsuta_(1918)|Wikipedia entry on cruiser Tatsuta]]
 
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
[[Category:Tenryū Class]]
 

Latest revision as of 09:19, 28 June 2024

Info

 
 
29
 
 
龍田 (たつた) Tatsuta
Tenryuu Class Light Cruiser

HP  2327FP  11→39
ARM  7→29TORP 18→59
EVA  35→69AA  8→39
PLA  0ASW  18→59
SPD  FastLOS  7→19
RGE  MediumLUK  17→49
AircraftEquipment
014cm Single Gun Mount
07.7mm Machine Gun
-Locked-
-Locked-
Modernization  0   1   0   1
Build Time1:00 (Normal)Remodel Req
Consumption  25   20Dismantle  1   1   8   0
IllustratorAyakiSeiyuuIguchi Yuka
 
 
29
 
 
龍田 (たつたかい) Tatsuta Kai
Tenryuu Class Light Cruiser

HP  4046FP  20→59
ARM  28→59TORP 24→79
EVA  42→79AA  12→49
PLA  0ASW  24→69
SPD  FastLOS  10→49
RGE  MediumLUK  12→59
AircraftEquipment
014cm Single Gun Mount
012.7cm Twin High-angle Gun Mount
061cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount
-Locked-
Modernization  1   1   1   2
Remodel Level20Remodel Req  200   150
Consumption  25   25Dismantle  1   1   8   0
IllustratorAyakiSeiyuuIguchi Yuka
 
 
278
 
 
龍田改二 (たつたかいに) Tatsuta Kai Ni
Tenryuu Class Light Cruiser

HP  4248FP  13→50
ARM  29→63TORP 20→80
EVA  42→84AA  32→80
PLA  3ASW  50→82
SPD  FastLOS  10→52
RGE  ShortLUK  18→79
AircraftEquipment
112.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)
1Type 3 Depth Charge Projector
153cm Twin Torpedo Mount ★+3
-Locked-
Modernization  1   1   2   2
Remodel Level80Remodel Req  420   380
  15   5
Consumption  25   25Dismantle  1   2   9   0
IllustratorAyakiSeiyuuIguchi Yuka

Gameplay Notes

Light Cruisers (CL) are very flexible, utilizing   Medium Caliber Main Guns,   Torpedoes,  Recon Seaplane Recons, and    ASW equipment, and having strong torpedo  , ASW  , and "night attack power  " stats.

Special Mechanics

Kai Ni
  • Can perform "innate" OASW.
  • Can perform special AACI:
AACI Patterns
ID Priority
Order
Setup Shot down
per slot
K-value Rate User
24 38    3~8 AA +4 1.25 40% Tatsuta Kai Ni 

Stats Exceptions

Base/Kai
Kai Ni
  • Is Short Range.

Equipability Exceptions

CL Default equipment compatibility
✔️ Can Equip ❌ Cannot Equip
 Recon            Sp  Bomber            
               Small  Small  Large    Sp  Sp_Sec  Sub  Minisub  Large  Sp  
                         Medium  Large  Large          
RE:            
Equipability notes:  =  ;  =  ;  =  ;   = Recon ;   = Bomber ;  Small=  ;  Medium=  ;  Sec=  ;  = 


Tatsuta Equipability Exceptions
 
Tatsuta/Kai
 
Tatsuta Kai Ni
Ship Exceptions - Can Equip:
     
- Cannot Equip:
 Recon    Large

Fit Bonuses

[edit]Tatsuta Kai Ni Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement                 Note
 12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2  +1 +2 +2
+ Surface Radar +3 +5 One-time
 12.7cm Twin High-angle Gun Mount Kai 2  +1 +2 +2
+ Surface Radar +2 +1 One-time
 5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment) 
OR  GFCS Mk.37 + 5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment) 
-3 -3 -8
 Elite Torpedo Squadron Command Facility  (1st equipped) +4 +3 +2 +3 One-time
 Skilled Lookouts  +1 +2 +3 +2
 Torpedo Squadron Skilled Lookouts  +3 +2
(1st equipped) (★0-3) +3 +3 One-time
(1st equipped) (★4-7) +4 +3 One-time
(1st equipped) (★8-MAX) +4 +4 One-time
Ship-Type Bonuses
 12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H  + Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
 12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai  (★2-3) +1
(★4-5) +1 +2
(★6-7) +1 +1 +2
(★8-9) +1 +2 +2
(★MAX) +1 +2 +1 +2
(★2-MAX) + Surface Radar +1 +1 One-time
(★2-MAX) + Air Radar +2 +1 One-time
 53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount  -5
 Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)  (1st equipped) (★7) +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2  OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3  +1 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)  +1 +4 +1 +3 One-time
 Type 2 Depth Charge  (★8-9) +1
(★MAX) +2
 Hedgehog (Initial Model)  (1st equipped) +1 +1 One-time
 2cm Flakvierling 38  (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
 3.7cm FlaK M42  (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
 25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns  +1 +2
[edit]Tatsuta Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement                 Note
 12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2  +1
+ Surface Radar +3 +5 One-time
 12.7cm Twin High-angle Gun Mount Kai 2  +1
+ Surface Radar +2 +1 One-time
 5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment) 
OR  GFCS Mk.37 + 5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment) 
-3 -3 -8
 Elite Torpedo Squadron Command Facility  (1st equipped) +4 +3 +2 +3 One-time
 Skilled Lookouts  +1 +2 +3 +2
 Torpedo Squadron Skilled Lookouts  +3 +2
(1st equipped) (★0-3) +3 +3 One-time
(1st equipped) (★4-7) +4 +3 One-time
(1st equipped) (★8-MAX) +4 +4 One-time
Ship-Type Bonuses
 12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H  + Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
 12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai  (★2-3) +1
(★4-5) +1 +2
(★6-7) +1 +1 +2
(★8-9) +1 +2 +2
(★MAX) +1 +2 +1 +2
(★2-MAX) + Surface Radar +1 +1 One-time
(★2-MAX) + Air Radar +2 +1 One-time
 53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount  -5
 Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)  (1st equipped) (★7) +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2  OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3  +1 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)  +1 +4 +1 +3 One-time
 Type 42 Air Radar Kai 2  -7
 Type 2 Depth Charge  (★8-9) +1
(★MAX) +2
 Hedgehog (Initial Model)  (1st equipped) +1 +1 One-time
 2cm Flakvierling 38  (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
 3.7cm FlaK M42  (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
 25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns  +1 +2
Hidden Fit Bonuses
  • Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see Hidden Fit Bonuses for more details.

Important Information

Drop Locations

  • Rewarded by Quest B6.
ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
TatsutaUncommonCL029✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️Buildable (no LSC)

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
Nice to meet you, I'm Tatsuta. I hope Tenryuu-chan hasn't been bothering you~
初めまして、龍田だよ。天龍ちゃんがご迷惑かけてないかなあ~。
Library
Play
I'm the light cruiser and 2nd ship of the Tenryuu-class, Tatsuta.

I was born in Sasebo. Tenryuu-chan hasn't been bothering anyone right? I'm worried about her~ Eh, Me? Submarines are a bit of a weak point of mine~[1]

軽巡洋艦、天龍型2番艦の龍田よ。

生まれは佐世保なの。天龍ちゃんがみんなに迷惑かけてない? 心配よね~。え?私?私は潜水艦が、ちょっと鬼門だわ~。

Secretary 1
Play
Aha~♪ Is there something on your mind~?
あはっ♪何か気になる事でも~?
Secretary 2
Play
My~♪ It's dangerous to suddenly start speaking to me from behind you know~?[2]
やぁんっ♪私の後ろから急に話しかけると危ないですよ~?
Secretary 3
Play
You're not allowed to touch me~ I won't be held responsible if you lose that hand you know?
おさわりは禁止されています~。その手、落ちても知らないですよ?
Secretary Idle
Play
I'm a bit bored~ Well, that's fine since I'll do as I please~
少し退屈よ~。まあ、好きにさせてもらうからいいけれど~
Secretary (Married)
Play
Please be kind to Tenryuu-chan too~
天龍ちゃんにもやさしくしてあげてね~
Wedding
Play
I'm really happy for this courtesy​, Admiral. But, if I get along with you then Tenryuu will be all alone... Sorry alright~?
提督のご好意はとても嬉しいです。でも~、提督と仲良くなっちゃうと、天龍ちゃんが一人になっちゃうから~…。ごめんね~?
Player's Score
Play
It's a letter~ It'd be nice if it was only good news.
お手紙ですよ~。良い報せばかりだといいのですけどね~。
Joining the Fleet
Play
I'm sortieing. Where are the ships with a death wish?
出撃します。死にたい船はどこかしら。
Equipment 1
Play
Oh~ Looks like I've gotten stronger.
あら~。私ま~た強くなっちゃったみたい。[3]
Equipment 1
Play
This isn't...bad at all. Mmfufufu.
悪くは。。。ないわね、んふふふ。
Equipment 2
Play
Thank you. Keep this a secret from Tenryuu alright? Otherwise she'll sulk.
ありがと。天龍ちゃんには内緒にしてね?あの子すぐに拗ねちゃうから。
Equipment 3[4]
Play
Alright~♪
やった♪[5]
Equipment 3[6]
Play
You sure about this? Mmfufu.
いいんじゃない?んふふ。
Supply
Play
Oh, resupplies? Mfufufufu~
あら~補給?んふふふふ…
Docking (Minor Damage)
Play
I want to laze about for a while~
こうしてゴロゴロしていたいな~。
Docking (Major Damage)
Play
Ah~, I'm a bit battered~ I'll be sleeping in the docks for a while alright? Futons are happiness~
あ~あ。なんかボロボロ~。暫くドックで寝てるね~?お布団が幸せ~。
Construction
Play
Looks like some newcomers have arrived you know?
新人ちゃんが来たみたいよ~?
Returning from Sortie
Play
The fleet has returned? Looks like the operation has ended?
艦隊が戻ったの?作戦終了みたいよ~?
Starting a Sortie
Play
Where are the enemies? My torpedoes are itching.
敵はどこ?私の魚雷、うずうずしてる。
Battle Start
Play
Ahahahaha~♪ Let's start combat.
あはははっ♪砲雷撃戦、始めるね。
Battle Start
Play
You're going to make me get serious? What a bad kid you are, do you want to die? Mmmfufufu.
私を本気に為せるとは、悪い子ね、死にたいの?んふふふ。
Attack
Play
Oh, you can't say anything anymore?
あら~、もう声も出ませんか?
Attack
Play
Leave it to me.
任せて。
Night Battle Attack
Play
Wasn't that better than Tenryuu-chan?
天龍ちゃんよりは上手でしょ?
Night Battle
Play
We're charging in~♪ Don't let them get away~
追撃するね~♪絶対逃がさないから~。
MVP
Play
Eh? Me? I'm still not good enough~ Look, Tenryuu-chan is glaring at us with an amazing face. Fufufu~♪
え?私?私なんてまだまだだよ~。ほら、天龍ちゃんがなんかすごーい顔で睨んでるし。ふふふっ♪
Minor Damage 1
Play
What~? That hurts.
な~に~?痛いじゃない。
Minor Damage 2
Play
Oh no, my clothes are~ I won't forgive you for this.
やだ~お洋服が~。許さないから。
Major Damage
Play
You can't possibly think you've won with this~? Even if my clothes are torn, I'll break your bones... Ufufufu~♪[7]
まさかコレで勝ったつもりでいるの~?服を切らせて骨を断つ…うふふふふふっ♪
Sunk
Play
I got damaged in such a flashy way~ Ah, I can still see Tenryuu-chan fighting... Thank goodness...
派手にやられちゃったな~。あ、天龍ちゃんの戦う姿が見える…よかったぁ…
  1. She collided and sank Ro-25 and then was sank in turn by torpedoes from the USS Sand Lance.
  2. She was torpedoed from behind by the USS Sand Lance. The attack took out her rear machinery.
  3. Shared with Supply before Kai.
  4. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  5. Shared with Secretary Married before Kai.
  6. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  7. The proper phrase is '肉を切らせて、骨は断つから' which translates to 'even if you tear my flesh off, I'll break your bones'. It means that you're willing to sacrifice everything to defeat the enemy.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
Rainy Season 2015
Play
Jeez, I wonder how long the rain will last. My wounds will ache if it gets too humid… Ufu.
もう、いつまで降り続けるのかしら。湿度が高いと、傷が痛むのよね…うふ。
Early Summer 2015
Play
It’s going to be hot again this year. A cooler in the office? What are you messing with? Shall I… make your clothes cooler.
今年も暑くなるわねぇ~。執務室にクーラーですって?何をふざけているのかしら?その服を……涼しくしてあげましょうね。
End of Year 2015
Play
What are you doing for the year’s end, Admiral? Are you going to ring the New Year’s bell with someone? Or with me? [1]
年の暮れ、提督はどう過ごすの?誰かさんと除夜の鐘?それとも私と?
New Year 2016
Play
It’s the new year, Admiral. Another year has gone by. Happy New Year. Please take care of Tenryuu and I this year too.
提督、新年ね。年が明けてしまったのね。あけましておめでとう。今年も天龍ちゃん共々、よろしくおねがいしますね。
Setsubun 2016
Play
Remember to say “Demon begone, fortune welcome” when throwing beans, everyone. A proper person says that you know? Throw them at the Oni properly alright? Ufufu♪
みんな~、「鬼は~外、福は~内」って言って、お豆を投げるのよ。足りなくなった人は言ってね?しっかり鬼に投げるのよ?うふふ♪
Valentine’s Day 2016
Play
Why are you giving me that greedy look, Mr Greedy? You better savor each one.[2]
何を物欲しげな眼で見ているの、欲しがり屋さん?しっかり味わうといいわぁ。
White Day 2016
Play
Oh, is this for me? Is this alright? I gladly accept. …Of course, only I got one right?
あら~、私に? いいのかしら? ありがたく頂戴するわね。…もちろん、私にだけよねぇ?
3rd Anniversary
Play
Congratulations on the 3rd Anniversary. Touching is still forbidden even for congratulations. Oh, didn’t you hear me? You got a death wish?
三周年おめでとうございます。もちろん、おめでたくてもさわれは禁止するています。あら、聞こえてないよ?死にたい?
Autumn 2016
Play
Autumn for appetites, autumn for reading. It’s autumn for art for you, Tenryuu. Can I see? Ufufu, ahaha, ahahahahaha!
食欲の秋、読書の秋。天龍ちゃんは、芸術の秋なのねぇ。見せて?うふふ、あははぁ、あはははははぁ!
4th Anniversary
Play
Congratulations on the 4th Anniversary. But remember that just because you’re celebrating, touching is still forbidden. Oh, didn’t you hear what I just said? Do you have a death wish?
四周年、おめでとうございます。もちろん、おめでたくても、おさわりは禁止されています。あら、また聞こえてないのかしら?死にたい?
Setsubun 2018
Play
Admiral, I'm not really that cold, but please take care of Tenryuu-chan. Mmfufu. Kai Ni
提督、私は別に寒くありませんから、天龍ちゃんをきずかったあげてね?んふふ。
5th Anniversary
Play
Oh my, today is a special day. What a happy occasion. Well now, I should spend some special time with Tenryuu-chan. I wonder what I should do.
あら、今日は特別な日ね。おめでたいはね。それじゃ、天龍ちゃんの一緒に特別なことしなきゃね。何がいいかしら。
  1. Joya no kane, or New Years Eve bell, is a temple bell that's rung 108 times on New Years Eve.
  2. ”欲しがり屋さん” carries the meaning “slave to desire”.

CG

Regular
Seasonal

Trivia

General Information
Update History
  • She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
  • She got her Kai Ni on the 17th of June 2018.

See Also