- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Michishio"
Jump to navigation
Jump to search
>Ethrundr (Adding categories) |
Jigaraphale (talk | contribs) |
||
(50 intermediate revisions by 23 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Info== | ==Info== | ||
− | {| | + | {{KanmusuInfo|ID=087}} |
− | + | {{KanmusuInfo|ID=087a}} | |
− | + | {{KanmusuInfo|ID=289}} | |
− | {{ | ||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | == | + | ==Gameplay Notes== |
+ | {{Category:Destroyers}} | ||
− | + | ===Special Mechanics=== | |
− | + | * None | |
− | + | ||
− | + | ===Equipability Exceptions=== | |
− | + | {{:Equipment/Equipability/DD}} | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | {|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold" | |
− | + | !colspan=3 style="font-size:15px"|Michishio Equipability Exceptions | |
− | + | |- | |
− | + | ! | |
− | + | !{{Ship/Banner|Michishio|small=true}}<br>Michishio/Kai | |
− | + | !{{Ship/Banner|Michishio/Kai Ni|small=true}}<br>Michishio Kai Ni | |
− | + | |- | |
− | + | !Ship Exceptions | |
− | + | ! - | |
− | + | |Can Equip:<br>{{LandingCraft}} {{Amphibious Tank}} | |
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
|} | |} | ||
− | === | + | |
− | {{ | + | ===Fit Bonuses=== |
− | | | + | {{/Equipment Bonuses}} |
− | | | + | {{clear}} |
− | | | + | |
− | | Library=駆逐艦、満潮よ。 | + | ===Important Information=== |
+ | * Required for quest: | ||
+ | ** Mandatory: | ||
+ | *** {{Q|A31}}, {{Q|A44}}, {{Q|A70}}, {{Q|A81}}, {{Q|A82}} | ||
+ | *** {{Q|B20}}, {{Q|B33}}, {{Q|B73}}, {{Q|B108}}, {{Q|B109}} | ||
+ | ** Optional: | ||
+ | *** {{Q|B90}}, {{Q|B167}} | ||
+ | *** {{Q|C25}} | ||
+ | *** {{Q|F122}} | ||
+ | * Helper for the following equipment: | ||
+ | ** Improvement: [[Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)]] | ||
+ | ** Improvement & upgrade: [[Shipborne Model Type 4 20cm Anti-ground Rocket Launcher]] | ||
+ | |||
+ | ==Drop Locations== | ||
+ | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} | ||
+ | |||
+ | ==Voice Lines== | ||
+ | ===Quotes=== | ||
+ | {{ShipquoteHeader}} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Introduction | ||
+ | |origin = 満潮よ。私、なんでこんな部隊に配属されたのかしら。 | ||
+ | |translation = I'm Michishio. I wonder why I was assigned to a unit like this. | ||
+ | |audio = Michishio-Introduction.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Introduction | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 満潮よ。私、なんでこんな部隊に配属されたのかしら。でも、力を尽くすは。 | ||
+ | |translation = I'm Michishio. I wonder why I was assigned to a unit like this. But I'll give it my best. | ||
+ | |audio = MichishioKaiNi-Intro.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Library | ||
+ | |origin = 駆逐艦、満潮よ。 | ||
姉妹艦の朝潮、大潮、荒潮とは第8駆逐隊で腐れ縁の仲。でも、最後は離れ離れ。 | 姉妹艦の朝潮、大潮、荒潮とは第8駆逐隊で腐れ縁の仲。でも、最後は離れ離れ。 | ||
私は西村艦隊の一員として、レイテに突入を図ったわ。 | 私は西村艦隊の一員として、レイテに突入を図ったわ。 | ||
− | | | + | |translation = I'm the destroyer Michishio. |
− | | | + | I had a love-hate relationship with my sisters Asashio, Ooshio and Arashio in the 8th Destroyer Division.<ref>The term she uses "腐れ縁の仲" means a relationship that is undesirable but inseparable.</ref> But, we were all separated in the end.<ref>She was the sole survivor of DesDiv8 after her sisters sunk one after another.</ref> |
− | | | + | I charged right into Leyte as a member of the Nishimura Fleet.<ref>During the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf Battle of Leyte Gulf], she was part of the Southern Force under Vice Admirals Nishimura Shoji and Shima Kiyohide.</ref> |
− | | | + | |audio = Michishio-Library.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 1 |
− | | | + | |origin = …うるさいわね。 |
− | | | + | |translation = ...You're annoying. |
− | | | + | |audio = Michishio-Secretary_1.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 2 |
− | | | + | |origin = …で、何?! |
− | | | + | |translation = ...So, what is it?! |
− | | | + | |audio = Michishio-Secretary_3.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 2 |
− | | | + | |kai2 = yes |
− | | | + | |origin = …で、何?!ん、いいけど。 |
− | | | + | |translation = ...So, what is it?! Hmmm, that's fine. |
− | | | + | |audio = MichishioKaiNi-Sec2.mp3 |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 3 |
− | | | + | |origin = なにそれ!?意味分かんない。 |
− | | | + | |translation = What the hell!? I don't get it. |
− | | | + | |audio = Michishio-Secretary_2.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 3 |
− | | | + | |kai2 = yes |
− | | | + | |origin = なにそれ!?意味分かんない。やってほしいことちゃんと言いなさいな!手伝って上げてもいいけど。 |
− | | | + | |translation = What the hell!? I don't get it. Say what you want to do clearly! I'm fine with helping out. |
− | | | + | |audio = MichishioKaiNi-Sec3.mp3 |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary Idle |
− | | | + | |kai = yes |
− | | | + | |origin = 出るんなら出る、出ないんなら出ない、はっきりしなさいよ!ったく… |
− | | | + | |translation = If you're going, then go; if you're staying, then stay; just decide properly! I swear... |
− | | | + | |audio = Michishio-Idle.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary (Married) |
− | | | + | |origin = ほんっと!この部隊は微温いわね!仲良しごっこしてんじゃないんだから!…私も仲間…ですって?べ、別に嬉しくなんか! |
− | | | + | |translation = Seriously! This unit is soft! We're not here to pretend to be good friends! ...I'm part of the... group too? I-I'm not happy about that at all! |
− | | | + | |audio = Michishio-Secretary Married.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Wedding |
− | | | + | |origin = 最初よりはマシな戦いになってるんじゃない?…嫌いじゃないわ。 |
− | | | + | |translation =Haven't you gotten better at battles since we started? ...I don't hate that. |
− | | | + | |audio = Michishio-Wedding.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Wedding |
− | | | + | |kai2 = yes |
− | | | + | |origin = 最初よりはマシな戦いになってるんじゃない?…嫌いじゃないわ。だから、受け取ってあげる。ありがとう。 |
− | | | + | |translation = Haven't you gotten better at battles since we started? ...I don't hate that. So, I'll accept this. Thanks. |
− | | | + | |audio = MichishioKaiNi-Wedding.mp3 |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Player's Score |
− | | | + | |origin = 司令官にお知らせ。 |
− | | | + | |translation = It's a notice for you, Commander. |
− | | | + | |audio = Michishio-Looking_At_Scores.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Joining the Fleet |
− | | | + | |origin = 満潮、出るわ! |
− | | | + | |translation = Michishio, heading out! |
− | | | + | |audio = Michishio-Joining_A_Fleet.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Joining the Fleet |
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = みんな、揃ったはね?第8駆逐隊、出撃します! | ||
+ | |translation = Everyone assembled? Destroyer Division 8, sortieing! | ||
+ | |audio = MichishioKaiNi-JoinFleet.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 1 | ||
+ | |origin = ああ、そうね。私じゃ力不足ってことね?!<ref>Shared with Supply before Kai.</ref> | ||
+ | |translation = Ah, that's right. Are you implying that I'm underpowered?! | ||
+ | |audio = Michishio-Equipment_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 2 | ||
+ | |origin = なっ、何よ。私に恩を着せたつもり?! | ||
+ | |translation = Wh-what is it; do you think you're doing me a favor?! | ||
+ | |audio = Michishio-Equipment_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 3 | ||
+ | |origin = まだまだね。 | ||
+ | |translation = Still not enough. | ||
+ | |audio = Michishio-Equipment_3.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 3 | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = あぁ、なんでもない。ま、まぁ、いいんじゃない。 | ||
+ | |translation = Ah, it's nothing. W-well, it's fine. | ||
+ | |audio = MichishioKaiNi-Equip3.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Supply | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = ふん!どうも……有難う。 | ||
+ | |translation = Humph! Thank... you. | ||
+ | |audio = MichishioKai-Supply.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Minor Damage) | ||
+ | |origin = こんなの、ドック入りにはまだ早いわ! | ||
+ | |translation = This isn't bad enough to go into the docks for! | ||
+ | |audio = Michishio-Docking_Minor.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Major Damage) | ||
+ | |origin = 私の修理中に、艦隊全滅とか、やめてよね……? | ||
+ | |translation = Don't get the fleet wiped out while I'm being repaired alright...?<ref>While she was in Yokosuka for extensive repairs after being heavily damaged at the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Badung_Strait Battle fo Badung Strait], the rest of her division was wiped out in subsequent engagements.</ref> | ||
+ | |audio = Michishio-Docking_Major.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Construction | ||
+ | |origin = 新しい艦が出来たって。見れば? | ||
+ | |translation = A new ship has been finished. Want to go see? | ||
+ | |audio = Michishio-Construction.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Returning from Sortie | ||
+ | |origin = 艦隊が戻ったわ。 | ||
+ | |translation = The fleet has returned. | ||
+ | |audio = Michishio-Returning_From_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Sortie | ||
+ | |origin = わたしが出なきゃ話にならないじゃない。 | ||
+ | |translation = It's out of the question to sortie without me. | ||
+ | |audio = Michishio-Starting_A_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Sortie | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 満潮、出るは。わたしが出なきゃ話にならないじゃない。 | ||
+ | |translation = I'm heading out. It's out of the question to sortie without me. | ||
+ | |audio = MichishioKaiNi-Sortie.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |origin = うざいのよ! | ||
+ | |translation = So annoying! | ||
+ | |audio = Michishio-Battle_Start.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 見つけたは!うざいのよ!けちらせ! | ||
+ | |translation = Found them! So annoying! Get them! | ||
+ | |audio = MichishioKaiNi-BattleStart.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |origin = 撃つわ! | ||
+ | |translation = Opening fire! | ||
+ | |audio = Michishio-Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 抜けて見せるは!ふん! | ||
+ | |translation = You're careless! Humph! | ||
+ | |audio = MichishioKaiNi-Attack.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle Attack | ||
+ | |origin = 手応えの無い子。 | ||
+ | |translation = Not good enough, kid! | ||
+ | |audio = Michishio-Night_Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |origin = ばかね、その先にあるのは地獄よ! | ||
+ | |translation = How stupid, what follows will be hell for you! | ||
+ | |audio = Michishio-Night_Battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = ばかね、その先にあるのはほんとの地獄よ! | ||
+ | |translation = How stupid, what follows will really be hell for you! | ||
+ | |audio = MichishioKaiNi-NightBattle.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = MVP | ||
+ | |origin = つまらない戦略立てないでよね、ふんっ! | ||
+ | |translation = Don't make me take part in trivial strategies. Humph! | ||
+ | |audio = Michishio-MVP.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = MVP | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = ま、まぁ、みんな頑張ったんじゃない。よく・・・よく頑張っただから。 | ||
+ | |translation = W-well, we all did our best. We... we really did our best. | ||
+ | |audio = MichishioKaiNi-MVP.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 1 | ||
+ | |origin = あッ…! | ||
+ | |translation = Aaah...! | ||
+ | |audio = Michishio-Minor_Damage_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 1 | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = あぁ、ちっ!ここで沈むもんか! | ||
+ | |translation = Ah, tch! I'm not sinking here! | ||
+ | |audio = MichishioKaiNi-MinorDamage1.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 2 | ||
+ | |origin = やったわね! | ||
+ | |translation = Now you've done it! | ||
+ | |audio = Michishio-Minor_Damage_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Major Damage | ||
+ | |origin = 面白いことしてくれたじゃない。倍返しよっ! | ||
+ | |translation = That wasn't funny at all. I'm going to pay you back twofold! | ||
+ | |audio = Michishio-Major_Damage.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Sunk | ||
+ | |origin = こ、こんな…ところで…! | ||
+ | |translation = I-in a... place like this...! | ||
+ | |audio = Michishio-Sunk.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ===Seasonal=== | ||
+ | {{SeasonalHeaderOld}} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]] | ||
+ | |origin = 秋、か。この季節は少し気持ちが沈むわね。はあ?何、司令官?べつに優しくしてほしいわけじゃないし…大丈夫よ! | ||
+ | |translation = It’s autumn. This season just makes me feel a little depressed. Huh? What is it, Commander? I didn’t want to be treated nicely… I’m fine! | ||
+ | |audio = Michishio_Early_Autumn2015.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] | ||
+ | |origin = クリスマスケーキ持ってきたって…あたしそんなに甘いものは…食べるけど。うん… | ||
+ | |translation = I’ve brought some Christmas cake… I don’t usually eat… sweet things. Yeah… | ||
+ | |audio = Michishio_Christmas_2015_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] | ||
+ | |origin = ようし、なんか乗り越えた気がする。気持ち切り替えて年末の大掃除よ!四駆、八駆、皆集合よ!大掃除全力で行くは! | ||
+ | |translation = Alright, it feels like we’ve gotten through it. Time to switch gears and get spring cleaning! DesDiv4, DesDiv 8, everyone assemble! We’re going all out spring cleaning! | ||
+ | |audio = Michishio_Year_End_2015_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] | ||
+ | |origin = 新しい年が、司令官。一応いておくけど。今年もよろしく、そ、それだけよ! | ||
+ | |translation = It’s a new year, Commander. I’ll only say this once. Treat me well this year; th-that’s all! | ||
+ | |audio = Michishio_New_Years_Day_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] | ||
+ | |origin = 節分?こんな行事意味あるの? あぁ、いぃ、痛っ!?あ、あんた達なんで全力で投げてくるの!?な、何なの!?何が目的なの!も、もぉぉー! | ||
+ | |translation = Setsubun? Is there a point to doing this? Ah, o-ow!? Y-you’re throwing them at me at full strength!? Wh-why!? What for! J-jeeeeeez! | ||
+ | |audio = Michishio_Setsubun_2016_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] | ||
+ | |origin = 司令官…あの…義理よ、義理。完全に義理なんだから!はい、一応、終わり! | ||
+ | |translation = Commander… umm… these are only out of obligation! It’s totally obligatory! Yes, just this once, and I’m done! | ||
+ | |audio = Michishio_Valentine_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] | ||
+ | |origin = 何?…お返し? あぁ、義理だから気にしなくていいのに…あぁ、一応、貰う!…ありがと。 | ||
+ | |translation = What? …A return gift? Ah, you didn’t have to since it was just obligatory… Ah, but I’ll still accept it! …Thanks. | ||
+ | |audio = Michishio_White_Day_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2016|Spring 2016]] | ||
+ | |origin = 春ね。やっぱり、桜の花は好き。えぇ、なにその顔?私だって、好きなものくらいあるわよ。何だと思ってんの?ほんとに。 | ||
+ | |translation = It’s spring. I definitely like the sakura blossoms. Eh, what’s with that look? Even I have things I like. What did you think? Honestly. | ||
+ | |audio = Michishio_Spring_2016_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] | ||
+ | |origin = 三周年?ほんとに?あぁ、なんか、すこし信じらんないわね。まぁ、でも、なんていうか、うれしい…かな。すこし。 | ||
+ | |translation = The 3rd Anniversary? Really? Ah, I kind of don’t believe it. Well, I am kind of… happy, you know. Just a bit. | ||
+ | |audio = Michishio_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]] | ||
+ | |origin = じめじめ降るわねぇ…まぁ、たまには雨の日もいいか。…あぁ、私の傘、勝手に使わないでね!印つけてあるから! | ||
+ | |translation = It’s really coming down now… Well, a rainy day once in a while is fine… Ah, don’t just take my umbrella! It’s got my name on it! | ||
+ | |audio = Michishio_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]] | ||
+ | |origin = 少しずつ暑くなってきた…今年ももうすぐ夏かあ…えぇ、水着?はぁ!?そんなのいらないでしょ!何言ってんの!? | ||
+ | |translation = It’s gotten a bit hotter lately… It’s summer again… Eh, swimsuits? Huh!? I don’t need that! What are you trying to say!? | ||
+ | |audio = Michishio_Early_Summer_Sec1_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] | ||
+ | |origin = 秋刀魚?はぁ?何バカ言ってんの?えぇ、私?嘘でしょ!?やぁ、やだ、引っ張んないでよ! | ||
+ | |translation = Saury? Huh? What stupidity are you on about? Eh, me? You’re kidding!? N-no, stop dragging me along! | ||
+ | |audio = Michishio_Sec1_Saury_2016.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 四周年……?本当に?はぁ……もう、どうにでもしてよって感じよね。でも…まあ、なんて言うか……私も、嬉しい……かな。 | ||
+ | |translation = The 4th Anniversary...? Really? *sigh*… Jeez, it just feels like any other day. But… Well, I mean… I’m happy… too. | ||
+ | |audio = Michishio_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2017|Early Summer 2017]] | ||
+ | |origin = ふん、おにぎりがどうしたって?みんな新しい衣装や艤装で気が緩んでじゃないの?そんなんで夏を越えられないだよ!私?私は…別に興味ないけど。 | ||
+ | |translation = Humph. “What about the onigiri”? Aren’t all of you being too laid back with all those new clothes and equipment? You’ll never get through summer like that! Me? I’m… not really interested. | ||
+ | |audio = Michishio_Sec1_Summer_2017.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]] | ||
+ | |origin = 秋を乗り越えた、今年も...ふぁ…あぁ、いやだ!何見てるの?べ、別に感傷的になんかなってないわよ!ふぅ! | ||
+ | |translation = I managed to get through autumn again this year… Whew… Ah, no! What are you looking at? I-I’m not being sentimental or anything like that! Humph! | ||
+ | |audio = Michishio_Christmas_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 五周年?うそでしょ。西村艦隊とみんな…えぇ、いいの?そ、そう。なら、私も少し…うれしいかな。ありがとう。 | ||
+ | |translation = The 5th Anniversary? No way. The Nishimura Fleet members… Eh, it’s fine? I-I see. Then, I’m a bit… happy. Thank you. | ||
+ | |audio = Michishio_5th_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]] | ||
+ | |origin = 鎮守府氷祭り...楽しかったわね。…今度は私も一緒に踊っても…んー、な、なんでもないわ!ふん! | ||
+ | |translation = The Naval Base Ice Festival... was fun. ...Next time I'd like to dance with... Ngh, i-it's nothing! Humph! | ||
+ | |audio = Michishio_Summer_2018_Sec3.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]] | ||
+ | |origin = あんたたち、何その格好は?真面目にやりなさいな。 | ||
+ | |translation = Why are all of you dressed like that? You need to shape up. | ||
+ | |audio = Michishio_Late_Autumn_2018_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 1 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]] | ||
+ | |origin = えぇ、すごい真面目?そ、そう。えぇ、私?私は…し、仕事なんだから! | ||
+ | |translation = Eh, I'm being too serious? I-I see. Eh, me? This is... because I'm working! | ||
+ | |audio = Michishio_Late_Autumn_2018_Sec2.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 2 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]] | ||
+ | |origin = ん、もう、早く食べてよ。私が焼いたんだから、ちゃんと味わってよね。 | ||
+ | |translation = Ngh, jeez, hurry up and eat. I grilled it so you better savor it. | ||
+ | |audio = Michishio_Late_Autumn_2018_Sec3.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2019|Autumn 2019]] | ||
+ | |origin = 大潮、あんた食べすぎ。って…はむ…あぁ、いやだ…これ…美味しい。も、もう一つ買って来てもいいんだからね。 | ||
+ | |translation = Ooshio, you're eating to much. Hey... *nom*... Ah, oh wow... This... is delicious. Y-you can buy just one more. | ||
+ | |audio = Michishio_Autumn_2019_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = Lawson Collaboration 2019 line. | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 七周年?う、うそでしょう?八年目が始まるってこと?あぁ、西村艦隊のみんなも…そうか。仕方ない、頑張りましょう。 | ||
+ | |translation = The 7th Anniversary? Y-you can't be serious? That means we're starting our 8th year? Ah, the others in the Nishimura fleet are also... I see. I'll have to work hard then. | ||
+ | |audio = Michishio_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 2 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]] | ||
+ | |origin = ふん!八周年!?嘘でしょう!…まじなの?うわぁ…なんていうか…もう、本当に…もう、どうとでもしてよ……もう、なんだその…あり、ありがとう。ふんだ! | ||
+ | |translation = Hah! The 8th Anniversary!? You're lying! ...Seriously? Whoa... Well, you know... Jeez, it's really... I mean, it's like... Uhmm, you know... Th-thank you. Humph! | ||
+ | |audio = Michishio_8th Anniversary_Secretary_1.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 1 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 何このカーテン?おかしくない? | ||
+ | |translation = What's with these curtains? Don't they look weird? | ||
+ | |audio = Michishio Kai Ni_8th Anniversary_Secretary_2.mp3 | ||
+ | |notes = Kai Ni Secretary 2 | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ===Misc Lines=== | ||
+ | {{SeasonalHeaderOld}} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]] | ||
+ | |origin = 今はやって上げるは、しかも全力で。第二十駆逐隊、出撃します! | ||
+ | |translation = I’m ready to do this; at full power too. 20th Destroyer Division, sortieing! | ||
+ | |audio = Michishio_ShoGo_2017_JoinFleet.mp3 | ||
+ | |notes = Joining the Fleet | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
− | | | + | ==CG== |
+ | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% | ||
+ | !Regular | ||
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | Ship Full Michishio.png|Base | ||
+ | Ship Full Michishio Damaged.png|Base Damaged | ||
+ | Ship Full Michishio Kai Ni.png|Kai Ni | ||
+ | Ship Full Michishio Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% | ||
+ | !Seasonal | ||
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | KanMusu489_SurigaoStrait.png|[[Seasonal/Final_Battle|Kai Ni Final Battle 2018]] | ||
+ | KanMusu489_SurigaoStraitDmg.png|[[Seasonal/Final_Battle|Kai Ni Final Battle 2018 Damaged]] | ||
+ | KanMusu087Saury.png|[[Seasonal/Saury_2018|Saury Festival 2018]] | ||
+ | KanMusu087SauryDmg.png||[[Seasonal/Saury_2018|Saury Festival 2018 Damaged]] | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |} | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
− | * | + | ;General Information |
+ | * Her name means "high tide". | ||
+ | * She was launched on the 15th of March 1937. | ||
+ | * Sunk at [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Surigao_Strait Battle of Surigao Strait], on the 25th of October 1944. | ||
+ | * Wreck located in Surigao Strait on the 27th of November 2017, by RV ''Petrel''. She lies a mile away from sister ''Yamagumo'' at a depth of 177 m (581 ft) and is heavily encrusted with marine growth. She is upright and intact, but her hull is badly crumpled. | ||
+ | |||
+ | ;Update History | ||
+ | * She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013. | ||
+ | * She got her Kai Ni on the 25th of October 2017. | ||
+ | |||
==See Also== | ==See Also== | ||
− | |||
− | |||
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Michishio|Wikipedia entry on destroyer Michishio]] | *[[wikipedia:Japanese_destroyer_Michishio|Wikipedia entry on destroyer Michishio]] | ||
− | + | {{shiplist}} | |
− | |||
− |
Latest revision as of 09:13, 29 January 2024
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Destroyers (DD) are very versatile, utilizing Small Caliber Main Guns, Torpedoes, and ASW equipment, and having high torpedo , ASW , and evasion , and good "night attack power " stats, to the detriment of firepower and armor. They:
- Have lower resource consumption,
- Very permissive Routings.
- Have access to special Night Cut-Ins.
Special Mechanics
- None
Equipability Exceptions
DD | Default equipment compatibility | |
---|---|---|
✔️ Can Equip | ❌ Cannot Equip | |
Sp Recon Bomber | ||
Small Small | Sp Sp_Sec Sub Minisub Large Large Sp | |
Medium Large Large | ||
RE: | ||
Equipability notes: = ; = ; = ; =Recon ; =Bomber ; Small= ; Medium= ; Sec= ; = |
Michishio Equipability Exceptions | ||
---|---|---|
Michishio/Kai |
Michishio Kai Ni | |
Ship Exceptions | - | Can Equip: |
Fit Bonuses
[edit]Michishio Kai Ni Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +1 | +3 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 OR 12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H |
+1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +1 | +3 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model | (1st equipped) (★0-9) | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2nd equipped) (★0-9) | +2 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2nd equipped) (★MAX) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) | (1st equipped) (★0-6) | +1 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +2 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +2 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +1 | +3 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model) | +1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 3 Active Sonar Kai | (1st equipped) | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Lookouts | +1 | +2 | +2 | +1 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Torpedo Squadron Skilled Lookouts | +1 | +3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★0-3) | +2 | +4 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4-7) | +3 | +4 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8-MAX) | +3 | +5 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H | + Air Radar | +2 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2nd equipped) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3rd equipped) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai | (★2-3) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-5) | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-7) | +1 | +1 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +2 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount | -5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 2 Depth Charge | (★8-9) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hedgehog (Initial Model) | (1st equipped) | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 2 Depth Charge Kai 2 | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2cm Flakvierling 38 | (★4-6) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7cm FlaK M42 | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns | +1 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Soukoutei (Armored Boat Class) | +1 | +1 | -5 |
[edit]Michishio Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +1 | +3 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 OR 12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H |
+1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +1 | +3 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) | (1st equipped) (★0-6) | +1 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +2 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +2 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +1 | +3 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model) | +1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 3 Active Sonar Kai | (1st equipped) | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Lookouts | +1 | +2 | +2 | +1 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Torpedo Squadron Skilled Lookouts | +1 | +3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★0-3) | +2 | +4 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4-7) | +3 | +4 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8-MAX) | +3 | +5 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H | + Air Radar | +2 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2nd equipped) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3rd equipped) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai | (★2-3) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-5) | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-7) | +1 | +1 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +2 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount | -5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 2 Depth Charge | (★8-9) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hedgehog (Initial Model) | (1st equipped) | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 2 Depth Charge Kai 2 | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2cm Flakvierling 38 | (★4-6) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7cm FlaK M42 | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns | +1 | +2 | +2 |
Important Information
- Required for quest:
- Helper for the following equipment:
- Improvement: Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)
- Improvement & upgrade: Shipborne Model Type 4 20cm Anti-ground Rocket Launcher
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Michishio | Very Common | DD | 087 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm Michishio. I wonder why I was assigned to a unit like this. |
満潮よ。私、なんでこんな部隊に配属されたのかしら。 | |
Introduction Play |
I'm Michishio. I wonder why I was assigned to a unit like this. But I'll give it my best. |
満潮よ。私、なんでこんな部隊に配属されたのかしら。でも、力を尽くすは。 | |
Library Play |
I'm the destroyer Michishio.
I had a love-hate relationship with my sisters Asashio, Ooshio and Arashio in the 8th Destroyer Division.[1] But, we were all separated in the end.[2] I charged right into Leyte as a member of the Nishimura Fleet.[3] |
駆逐艦、満潮よ。
姉妹艦の朝潮、大潮、荒潮とは第8駆逐隊で腐れ縁の仲。でも、最後は離れ離れ。 私は西村艦隊の一員として、レイテに突入を図ったわ。 | |
Secretary 1 Play |
...You're annoying. |
…うるさいわね。 | |
Secretary 2 Play |
...So, what is it?! |
…で、何?! | |
Secretary 2 Play |
...So, what is it?! Hmmm, that's fine. |
…で、何?!ん、いいけど。 | |
Secretary 3 Play |
What the hell!? I don't get it. |
なにそれ!?意味分かんない。 | |
Secretary 3 Play |
What the hell!? I don't get it. Say what you want to do clearly! I'm fine with helping out. |
なにそれ!?意味分かんない。やってほしいことちゃんと言いなさいな!手伝って上げてもいいけど。 | |
Secretary Idle Play |
If you're going, then go; if you're staying, then stay; just decide properly! I swear... |
出るんなら出る、出ないんなら出ない、はっきりしなさいよ!ったく… | |
Secretary (Married) Play |
Seriously! This unit is soft! We're not here to pretend to be good friends! ...I'm part of the... group too? I-I'm not happy about that at all! |
ほんっと!この部隊は微温いわね!仲良しごっこしてんじゃないんだから!…私も仲間…ですって?べ、別に嬉しくなんか! | |
Wedding Play |
Haven't you gotten better at battles since we started? ...I don't hate that. |
最初よりはマシな戦いになってるんじゃない?…嫌いじゃないわ。 | |
Wedding Play |
Haven't you gotten better at battles since we started? ...I don't hate that. So, I'll accept this. Thanks. |
最初よりはマシな戦いになってるんじゃない?…嫌いじゃないわ。だから、受け取ってあげる。ありがとう。 | |
Player's Score Play |
It's a notice for you, Commander. |
司令官にお知らせ。 | |
Joining the Fleet Play |
Michishio, heading out! |
満潮、出るわ! | |
Joining the Fleet Play |
Everyone assembled? Destroyer Division 8, sortieing! |
みんな、揃ったはね?第8駆逐隊、出撃します! | |
Equipment 1 Play |
Ah, that's right. Are you implying that I'm underpowered?! |
ああ、そうね。私じゃ力不足ってことね?![4] | |
Equipment 2 Play |
Wh-what is it; do you think you're doing me a favor?! |
なっ、何よ。私に恩を着せたつもり?! | |
Equipment 3[5] Play |
Still not enough. |
まだまだね。 | |
Equipment 3[6] Play |
Ah, it's nothing. W-well, it's fine. |
あぁ、なんでもない。ま、まぁ、いいんじゃない。 | |
Supply Play |
Humph! Thank... you. |
ふん!どうも……有難う。 | |
Docking (Minor Damage) Play |
This isn't bad enough to go into the docks for! |
こんなの、ドック入りにはまだ早いわ! | |
Docking (Major Damage) Play |
Don't get the fleet wiped out while I'm being repaired alright...?[7] |
私の修理中に、艦隊全滅とか、やめてよね……? | |
Construction Play |
A new ship has been finished. Want to go see? |
新しい艦が出来たって。見れば? | |
Returning from Sortie Play |
The fleet has returned. |
艦隊が戻ったわ。 | |
Starting a Sortie Play |
It's out of the question to sortie without me. |
わたしが出なきゃ話にならないじゃない。 | |
Starting a Sortie Play |
I'm heading out. It's out of the question to sortie without me. |
満潮、出るは。わたしが出なきゃ話にならないじゃない。 | |
Starting a Battle Play |
So annoying! |
うざいのよ! | |
Starting a Battle Play |
Found them! So annoying! Get them! |
見つけたは!うざいのよ!けちらせ! | |
Attack Play |
Opening fire! |
撃つわ! | |
Attack Play |
You're careless! Humph! |
抜けて見せるは!ふん! | |
Night Battle Attack Play |
Not good enough, kid! |
手応えの無い子。 | |
Night Battle Play |
How stupid, what follows will be hell for you! |
ばかね、その先にあるのは地獄よ! | |
Night Battle Play |
How stupid, what follows will really be hell for you! |
ばかね、その先にあるのはほんとの地獄よ! | |
MVP Play |
Don't make me take part in trivial strategies. Humph! |
つまらない戦略立てないでよね、ふんっ! | |
MVP Play |
W-well, we all did our best. We... we really did our best. |
ま、まぁ、みんな頑張ったんじゃない。よく・・・よく頑張っただから。 | |
Minor Damage 1 Play |
Aaah...! |
あッ…! | |
Minor Damage 1 Play |
Ah, tch! I'm not sinking here! |
あぁ、ちっ!ここで沈むもんか! | |
Minor Damage 2 Play |
Now you've done it! |
やったわね! | |
Major Damage Play |
That wasn't funny at all. I'm going to pay you back twofold! |
面白いことしてくれたじゃない。倍返しよっ! | |
Sunk Play |
I-in a... place like this...! |
こ、こんな…ところで…! |
- ↑ The term she uses "腐れ縁の仲" means a relationship that is undesirable but inseparable.
- ↑ She was the sole survivor of DesDiv8 after her sisters sunk one after another.
- ↑ During the Battle of Leyte Gulf, she was part of the Southern Force under Vice Admirals Nishimura Shoji and Shima Kiyohide.
- ↑ Shared with Supply before Kai.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ While she was in Yokosuka for extensive repairs after being heavily damaged at the Battle fo Badung Strait, the rest of her division was wiped out in subsequent engagements.
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Early Autumn 2015 Play |
It’s autumn. This season just makes me feel a little depressed. Huh? What is it, Commander? I didn’t want to be treated nicely… I’m fine! | |
秋、か。この季節は少し気持ちが沈むわね。はあ?何、司令官?べつに優しくしてほしいわけじゃないし…大丈夫よ! | ||
Christmas 2015 Play |
I’ve brought some Christmas cake… I don’t usually eat… sweet things. Yeah… | |
クリスマスケーキ持ってきたって…あたしそんなに甘いものは…食べるけど。うん… | ||
End of Year 2015 Play |
Alright, it feels like we’ve gotten through it. Time to switch gears and get spring cleaning! DesDiv4, DesDiv 8, everyone assemble! We’re going all out spring cleaning! | |
ようし、なんか乗り越えた気がする。気持ち切り替えて年末の大掃除よ!四駆、八駆、皆集合よ!大掃除全力で行くは! | ||
New Year 2016 Play |
It’s a new year, Commander. I’ll only say this once. Treat me well this year; th-that’s all! | |
新しい年が、司令官。一応いておくけど。今年もよろしく、そ、それだけよ! | ||
Setsubun 2016 Play |
Setsubun? Is there a point to doing this? Ah, o-ow!? Y-you’re throwing them at me at full strength!? Wh-why!? What for! J-jeeeeeez! | |
節分?こんな行事意味あるの? あぁ、いぃ、痛っ!?あ、あんた達なんで全力で投げてくるの!?な、何なの!?何が目的なの!も、もぉぉー! | ||
Valentine’s Day 2016 Play |
Commander… umm… these are only out of obligation! It’s totally obligatory! Yes, just this once, and I’m done! | |
司令官…あの…義理よ、義理。完全に義理なんだから!はい、一応、終わり! | ||
White Day 2016 Play |
What? …A return gift? Ah, you didn’t have to since it was just obligatory… Ah, but I’ll still accept it! …Thanks. | |
何?…お返し? あぁ、義理だから気にしなくていいのに…あぁ、一応、貰う!…ありがと。 | ||
Spring 2016 Play |
It’s spring. I definitely like the sakura blossoms. Eh, what’s with that look? Even I have things I like. What did you think? Honestly. | |
春ね。やっぱり、桜の花は好き。えぇ、なにその顔?私だって、好きなものくらいあるわよ。何だと思ってんの?ほんとに。 | ||
3rd Anniversary Play |
The 3rd Anniversary? Really? Ah, I kind of don’t believe it. Well, I am kind of… happy, you know. Just a bit. | |
三周年?ほんとに?あぁ、なんか、すこし信じらんないわね。まぁ、でも、なんていうか、うれしい…かな。すこし。 | ||
Rainy Season 2016 Play |
It’s really coming down now… Well, a rainy day once in a while is fine… Ah, don’t just take my umbrella! It’s got my name on it! | |
じめじめ降るわねぇ…まぁ、たまには雨の日もいいか。…あぁ、私の傘、勝手に使わないでね!印つけてあるから! | ||
Early Summer 2016 Play |
It’s gotten a bit hotter lately… It’s summer again… Eh, swimsuits? Huh!? I don’t need that! What are you trying to say!? | |
少しずつ暑くなってきた…今年ももうすぐ夏かあ…えぇ、水着?はぁ!?そんなのいらないでしょ!何言ってんの!? | ||
Saury Festival 2016 Play |
Saury? Huh? What stupidity are you on about? Eh, me? You’re kidding!? N-no, stop dragging me along! | |
秋刀魚?はぁ?何バカ言ってんの?えぇ、私?嘘でしょ!?やぁ、やだ、引っ張んないでよ! | ||
4th Anniversary Play |
The 4th Anniversary...? Really? *sigh*… Jeez, it just feels like any other day. But… Well, I mean… I’m happy… too. | |
四周年……?本当に?はぁ……もう、どうにでもしてよって感じよね。でも…まあ、なんて言うか……私も、嬉しい……かな。 | ||
Early Summer 2017 Play |
Humph. “What about the onigiri”? Aren’t all of you being too laid back with all those new clothes and equipment? You’ll never get through summer like that! Me? I’m… not really interested. | |
ふん、おにぎりがどうしたって?みんな新しい衣装や艤装で気が緩んでじゃないの?そんなんで夏を越えられないだよ!私?私は…別に興味ないけど。 | ||
Christmas 2017 Play |
I managed to get through autumn again this year… Whew… Ah, no! What are you looking at? I-I’m not being sentimental or anything like that! Humph! | |
秋を乗り越えた、今年も...ふぁ…あぁ、いやだ!何見てるの?べ、別に感傷的になんかなってないわよ!ふぅ! | ||
5th Anniversary Play |
The 5th Anniversary? No way. The Nishimura Fleet members… Eh, it’s fine? I-I see. Then, I’m a bit… happy. Thank you. | |
五周年?うそでしょ。西村艦隊とみんな…えぇ、いいの?そ、そう。なら、私も少し…うれしいかな。ありがとう。 | ||
Summer 2018 Play |
The Naval Base Ice Festival... was fun. ...Next time I'd like to dance with... Ngh, i-it's nothing! Humph! | Secretary 3 |
鎮守府氷祭り...楽しかったわね。…今度は私も一緒に踊っても…んー、な、なんでもないわ!ふん! | ||
Late Autumn 2018 Play |
Why are all of you dressed like that? You need to shape up. | Secretary 1 |
あんたたち、何その格好は?真面目にやりなさいな。 | ||
Late Autumn 2018 Play |
Eh, I'm being too serious? I-I see. Eh, me? This is... because I'm working! | Secretary 2 |
えぇ、すごい真面目?そ、そう。えぇ、私?私は…し、仕事なんだから! | ||
Late Autumn 2018 Play |
Ngh, jeez, hurry up and eat. I grilled it so you better savor it. | Secretary 3 |
ん、もう、早く食べてよ。私が焼いたんだから、ちゃんと味わってよね。 | ||
Autumn 2019 Play |
Ooshio, you're eating to much. Hey... *nom*... Ah, oh wow... This... is delicious. Y-you can buy just one more. | Lawson Collaboration 2019 line. |
大潮、あんた食べすぎ。って…はむ…あぁ、いやだ…これ…美味しい。も、もう一つ買って来てもいいんだからね。 | ||
7th Anniversary Play |
The 7th Anniversary? Y-you can't be serious? That means we're starting our 8th year? Ah, the others in the Nishimura fleet are also... I see. I'll have to work hard then. | Secretary 2 |
七周年?う、うそでしょう?八年目が始まるってこと?あぁ、西村艦隊のみんなも…そうか。仕方ない、頑張りましょう。 | ||
8th Anniversary Play |
Hah! The 8th Anniversary!? You're lying! ...Seriously? Whoa... Well, you know... Jeez, it's really... I mean, it's like... Uhmm, you know... Th-thank you. Humph! | Secretary 1 |
ふん!八周年!?嘘でしょう!…まじなの?うわぁ…なんていうか…もう、本当に…もう、どうとでもしてよ……もう、なんだその…あり、ありがとう。ふんだ! | ||
8th Anniversary Play |
What's with these curtains? Don't they look weird? | Kai Ni Secretary 2 |
何このカーテン?おかしくない? |
Misc Lines
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Final Battle 2017 Play |
I’m ready to do this; at full power too. 20th Destroyer Division, sortieing! | Joining the Fleet |
今はやって上げるは、しかも全力で。第二十駆逐隊、出撃します! |
CG
Regular |
---|
Seasonal |
---|
Trivia
- General Information
- Her name means "high tide".
- She was launched on the 15th of March 1937.
- Sunk at Battle of Surigao Strait, on the 25th of October 1944.
- Wreck located in Surigao Strait on the 27th of November 2017, by RV Petrel. She lies a mile away from sister Yamagumo at a depth of 177 m (581 ft) and is heavily encrusted with marine growth. She is upright and intact, but her hull is badly crumpled.
- Update History
- She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
- She got her Kai Ni on the 25th of October 2017.