• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Kinu"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(57 intermediate revisions by 14 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
==Info==
 
==Info==
{|
+
{{KanmusuInfo|ID=109}}
|
+
{{KanmusuInfo|ID=109a}}
===Basic===
+
{{KanmusuInfo|ID=287}}
{{shipinfo2
 
| name=Kinu
 
| japanesename=鬼怒
 
| id=109
 
| image=[[File:109.png]]
 
| color=Silver
 
| type=Light Cruiser
 
| class=Nagara
 
| fuel=25
 
| ammo=25
 
| firepower=14 (39)
 
| torpedo=24 (79)
 
| AA=13 (49)
 
| ASW=20 (59)
 
| LOS=8 (39)
 
| luck=12 (49)
 
| hp=26
 
| armor=10 (29)
 
| evasion=38 (69)
 
| aircraft=2
 
| speed=Fast
 
| range=Medium
 
| slot=2
 
| time=1:15:00
 
| slot1=[[14cm Naval Gun]]
 
| slot2=-Unequipped-
 
| slot3=-Locked-
 
| slot4=-Locked-
 
| space1=1
 
| space2=1}}
 
| style="width: 50px;"|
 
|
 
  
===Upgrade===
+
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Light Cruisers}}
  
{{shipinfo2
+
===Special Mechanics===
| name=Kinu Kai
+
;Kai Ni
| japanesename=鬼怒改
+
* Behaves as if she possesses an innate "[[Daihatsu Landing Craft]]" in [[Expeditions]], in [[Transport Operation#Equipment TP Value|Transport Operations]], and on [[1-6]] and [[3-5]] [[Resource Node]]s.
| id=109
+
** This bonus does not apply to regular [[Resource Node]]s or [[Anti-Installation]].
| image=[[File:109M.jpg]]
+
* Can perform special [[AACI]]:
| color=Gold
+
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align:center; margin:auto"
| type=Light Cruiser
+
! colspan=7|AACI Patterns
| class=Nagara
+
|-
| fuel=25
+
! ID
| ammo=35
+
! Priority<br>Order
| firepower=20(59)
+
! width="300px"|Setup
| torpedo=24(79)
+
! width="80px"|Shot down<br>per slot
| AA=15(59)
+
! width="64px"|K-value
| ASW=48(79)
+
! width="64px"|Rate
| LOS=10(49)
+
! User
| luck=12 (59)
+
|-
| hp=41
+
!19
| armor=29(59)
+
!22
| evasion=42(79)
+
|{{IconText|{{Green Gun}}|7- AA|9}} {{IconText|{{AA Gun}}|9+ AA|9}}
| aircraft=3
+
| +6
| speed=Fast
+
|1.45
| range=Medium
+
|58 %
| slot=3
+
|rowspan=2|'''{{Ship/Link|Kinu/Kai Ni}}
| time=Lv17 Remodel
+
|-
| slot1=[[12.7cm Twin High-angle Mount]]
+
!20
| slot2=[[25mm Twin Autocannon Mount]]
+
!38
| slot3=[[Type 21 Air RADAR]]
+
|{{IconText|{{AA Gun}}|9+ AA|9}}
| slot4=-Locked-
+
| +4
| space1=1
+
|1.25
| space2=1
+
|65 %
| space3=1}}
+
|}
| style="width: 50px;"|
 
|
 
  
===Second Upgrade===
+
===Stats Exceptions===
{{shipinfo2
+
;Kai Ni
| name=Kinu Kai Ni
+
*Is '''Short Range'''.
| japanesename=鬼怒改二
+
 
| id= 287
+
===Equipability Exceptions===
| image= [[File:287.jpg]]
+
{{:Equipment/Equipability/CL}}
| color=violet
+
 
| type=Light Cruiser
+
 
| class=Nagara
+
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
| fuel=25
+
!colspan=3 style="font-size:15px"|Kinu Equipability Exceptions
| ammo=35
+
|-
| firepower=15 (55)
+
!
| torpedo=28 (82)
+
!{{Ship/Banner|Kinu|small=true}}<br>Kinu/Kai
| AA=41 (83)
+
!{{Ship/Banner|Kinu/Kai Ni|small=true}}<br>Kinu Kai Ni
| ASW=48 (82)
+
|-
| LOS=16 (60)
+
!Expansion Slot Exceptions
| luck=17 (72)
+
|colspan=2|Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Elite Torpedo Squadron Command Facility|size=36px}}
| hp=45
+
|-
| armor=29 (68)
+
!Ship Exceptions
| evasion=47 (85)
+
! -
| aircraft=3
+
|Can Equip:<br>{{Landing Craft}} {{Amphibious Tank}}
| speed=Fast
 
| range=Short
 
| slot=3
 
| time=Lv75 Remodel + [[Blueprint]]
 
| slot1=[[12.7cm Twin High-Angle Mount (Late Model)|12.7cm Twin High-Angle (Late Model)]]
 
| slot2=[[25mm Triple Autocannon Mount (Concentrated Deployment)]]
 
| slot3=[[Daihatsu-class Landing Craft]]
 
| slot4=-Locked-
 
| space1=1
 
| space2=1
 
| space3=1
 
| space4=0}}
 
| style="width: 50px;"|
 
|
 
 
|}
 
|}
  
===Quote===
+
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
;Hidden Fit Bonuses
 +
* Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details.
  
 +
===Important Information===
 +
* Required for quest:
 +
** Mandatory:
 +
*** {{Q|A63}}, {{Q|A73}}, {{Q|A74}}
 +
*** {{Q|B55}}, {{Q|B84}}, {{Q|B85}}, {{Q|B86}}
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[25mm Triple Autocannon Mount (Concentrated Deployment)]], [[Toku Daihatsu Landing Craft]]
 +
** Improvement & upgrade: [[25mm Twin Autocannon Mount]], [[25mm Triple Autocannon Mount]], [[25mm Single Autocannon Mount]], [[Daihatsu Landing Craft]]
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
 +
 +
==Voice Lines==
 +
===Quotes===
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Intro
+
|scenario = Introduction
 
|origin = 来た来たぁ!鬼怒、到着しましたよ!
 
|origin = 来た来たぁ!鬼怒、到着しましたよ!
|translation = Yeah yeah yeah! Finally, Kinu has arrived!  
+
|translation = I"m heeeeereeee! I've finally arrived!<ref>A year after commissioning, she had to return to the shipyards for an overhaul because of an engine failure.</ref>
 
|audio = Kinu-Introduction.ogg
 
|audio = Kinu-Introduction.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Intro (Second Remodel)
+
|scenario = Introduction
|kai2 = true
+
|kai2 = yes
 
|origin = 軽巡鬼怒、提督!いっちょやったりますよ!
 
|origin = 軽巡鬼怒、提督!いっちょやったりますよ!
|translation = Light Cruiser, Kinu!  Let's do it!
+
|translation = Light Cruiser, Kinu, Admiral!  Let's do this!
 
|audio = Kinu Kai Ni Introduction.mp3
 
|audio = Kinu Kai Ni Introduction.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Library
 
|scenario = Library
|origin = 神戸生まれの鬼怒だよ。舞鶴の学校で訓練に励んだんだ。色々と大変になってきた後は、南西方面で頑張ったよ…いやぁ、大変だったなあ。球磨ちゃんには随分と助けてもらったんだ。でも…パナイ島だけはマジパナイ!
+
|origin = 神戸生まれの鬼怒だよ。舞鶴の学校で訓練に励んだんだ。
 +
色々と大変になってきた後は、南西方面で頑張ったよ…いやぁ、大変だったなあ。球磨ちゃんには随分と助けてもらったんだ。でも…パナイ島だけはマジパナイ!
 
はいっ、頑張ります!
 
はいっ、頑張ります!
|translation = Born in Kobe, I'm Kinu! I trained well at the Maizuru School. After lots of dangerous things happened, I did my best in the Southwest.... Well, that was bad too. Kuma-chan was suprisingly helpful too. But... Panay Island was seriously panai!<ref>Kinu was use as a training ship from '34-'35; she was used to escort the Southwestern Area Fleet's transport mission. Kuma was docked with Kinu when she came under attack by bombers. She was sunk near Panay Island. The last bit is a pun - "Panay" sounds a bit like "panee", slightly dated slang for "awesome".</ref>  
+
|translation = I'm Kinu who was born in Kobe! I did my best in training at the Maizuru School.<ref>From 1934 to 1935, she was used as a training ship at the [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B5%B7%E8%BB%8D%E6%A9%9F%E9%96%A2%E5%AD%A6%E6%A0%A1 Naval Engineering School] in Maizuru.</ref>
 +
After lots of dangerous things happened, I did my best in the Southwest...<ref>She was assigned to SubRon4 and participated in operations all over South East Asia.</ref> Yeah, it was really tough. Kuma-chan helped me out a lot. But... Panay Island was the only place that was really horrible!<ref>'Panai' is a slang term meaning 'something big'. In Kinu's case, she was sunk at Panay Island.</ref>  
 +
Yes, I'll do my best!
 
|audio = Kinu-Library.ogg
 
|audio = Kinu-Library.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Library
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 神戸生まれの鬼怒だよ。舞鶴の学校で訓練に励んだんだ。
 +
色々と大変になってきた後は、南西方面で頑張ったよ…いやぁ、大変だったなあ。球磨ちゃんには随分と助けてもらったんだ。でも…パナイ島だけはマジパナイ!
 +
改装された鬼怒の魅力もマジパナイ!
 +
|translation = I'm Kinu who was born in Kobe! I did my best in training at the Maizuru School.
 +
After lots of dangerous things happened, I did my best in the Southwest... Yeah, it was really tough. Kuma-chan helped me out a lot. But... Panay Island was the only place that was really horrible!
 +
I'll show you how amazingly impressive the appeal of the remodeled me is!
 +
|audio = KinuKaiNi-Library.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
 
|origin = 提督の顔見ると、やる気が出てくるな~
 
|origin = 提督の顔見ると、やる気が出てくるな~
|translation = When I look at the Admirals face, I get all motivated~  
+
|translation = I get motivated when I look at your face, Admiral~
 
|audio = Kinu-Secretary_1.ogg
 
|audio = Kinu-Secretary_1.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Secretary 1 (Second Remodel)
+
|scenario = Secretary 1
|kai2= true
+
|kai2= yes
|origin = ん? なんだなんだぁ~? なぁんだ提督かぁ。
+
|origin = ん?なんだなんだぁ~?なぁんだ提督かぁ。
|translation =Hmm? What's up, What's uppp~?  What's up Admiral?
+
|translation = Hmm? What is it? Oh it's just you, Admiral.
 
|audio = Kinu Kai Ni Secratary 1.mp3
 
|audio = Kinu Kai Ni Secratary 1.mp3
 
}}
 
}}
Line 148: Line 133:
 
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
 
|origin = 今日も一日、頑張ろうね!
 
|origin = 今日も一日、頑張ろうね!
|translation = I will work hard again today, too.
+
|translation = I'll work hard everyday!
 
|audio = Kinu-Secretary_2.ogg
 
|audio = Kinu-Secretary_2.ogg
 
}}
 
}}
Line 154: Line 139:
 
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
 
|origin = ん、どうしたの?一緒に汗かいちゃう?
 
|origin = ん、どうしたの?一緒に汗かいちゃう?
|translation = Hm, what's up? Why don't we sweat it out together?  
+
|translation = Hm, what's up? Shall we sweat it out together?  
 
|audio = Kinu-Secretary_3.ogg
 
|audio = Kinu-Secretary_3.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Secretary 3 (Second Remodel)
+
|scenario = Secretary 3
|kai2= true
+
|kai2= yes
 
|origin = けっひゃひゃひゅ…そこ!弱いんだって!
 
|origin = けっひゃひゃひゅ…そこ!弱いんだって!
|translation =Kehahahyu...Not there! That's my weak point!
+
|translation = Kehahahyu...Not there! That's my weak point!
 
|audio = Kinu Kai Ni Secratery 3.mp3
 
|audio = Kinu Kai Ni Secratery 3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary Idle  
 
|scenario = Secretary Idle  
|origin = 提督ぅ~ そろそろ訓練とかしないの?
+
|origin = 提督ぅ~そろそろ訓練とかしないの?
|translation =Admiral~ Don't you want to do some training?
+
|translation = Admiral~ Shouldn't we do some training soon?
 
|audio = Kinu Idle.mp3
 
|audio = Kinu Idle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary (Married)
 
|scenario = Secretary (Married)
|origin = 提督ー! 肩揉んであげようか? それとも訓練する?。
+
|origin = 提督ー!肩揉んであげようか? それとも訓練する?。
|translation = Admiral! Would you like a shoulder rub? Or would you like some training?
+
|translation = Admiral! Shall I massage your shoulders? Or should we go training?
 
|audio = Kinu-Wedding_Line.ogg
 
|audio = Kinu-Wedding_Line.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary (Married)
 
|scenario = Secretary (Married)
|kai2 = true
+
|kai2 = yes
 
|origin = うわ!っ、提督!ドーンとか壁に手ぇ突いて近づかないでくださいよぉ!…うぅ。
 
|origin = うわ!っ、提督!ドーンとか壁に手ぇ突いて近づかないでくださいよぉ!…うぅ。
|translation = Uwa! Oh, Admiral! Please don't poke me so much! Uu.
+
|translation = Whoa! Oh, Admiral! Please don't suddenly get close and pin me to the wall~!... Ugh...
 
|audio = Kinu Kai Ni Married Secratery.mp3
 
|audio = Kinu Kai Ni Married Secratery.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
|origin = 提督! いつも一緒に訓練ばかりしてたのは、もっと一緒にいたいっていう暗号だったんだ、けど…はぁ…っえ?! いや、そういう意味じゃなくて、一番近くでお守りしますっていうか…したいっていうか…ぅ、ぅうん、もういいっ!
+
|origin = 提督!いつも一緒に訓練ばかりしてたのは、もっと一緒にいたいっていう暗号だったんだ、けど…はぁ…っえ?!いや、そういう意味じゃなくて、一番近くでお守りしますっていうか…したいっていうか…ぅ、ぅうん、もういいっ!
|translation = Admiral! We're always just training together, maybe that's a signal that we should spend some more time together… maybe… haa.. Eh?! No, I didn't mean it in that way, I mean that I since I'm nearest to you, I should protect you… I want to… yeah… ah, whatever!
+
|translation = Admiral! We're always just training together, maybe that's a sign that we should probably spend some more time together... *sigh*... Eh?! No, I didn't mean it in that way, I mean that I should protect you since I'm closest to you... I want to... Y-yeah... Ah, whatever!
 
|audio = Kinu-Wedding.ogg
 
|audio = Kinu-Wedding.ogg
 
}}
 
}}
Line 192: Line 177:
 
|scenario = Player's Score
 
|scenario = Player's Score
 
|origin = なになに報告書ー?どれどれ!
 
|origin = なになに報告書ー?どれどれ!
|translation = What, the report? Lemme see, lemme see!
+
|translation = What's in the report?? Let me have a look!
 
|audio = Kinu-Looking_At_Scores.ogg
 
|audio = Kinu-Looking_At_Scores.ogg
 
}}
 
}}
Line 198: Line 183:
 
|scenario = Joining the Fleet
 
|scenario = Joining the Fleet
 
|origin = 軽巡鬼怒、出撃します!  
 
|origin = 軽巡鬼怒、出撃します!  
|translation = Light cruiser Kinu, heading out!
+
|translation = Light cruiser Kinu, sortieing!
 
|audio = Kinu-Joining_A_Fleet.ogg
 
|audio = Kinu-Joining_A_Fleet.ogg
 
}}
 
}}
Line 204: Line 189:
 
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
 
|origin = 対抗兵装って大事だよねぇー?
 
|origin = 対抗兵装って大事だよねぇー?
|translation = Anti-aircraft weaponry is very important, you know? <ref>(Kinu got bombed a lot)</ref>
+
|translation = Anti-aircraft weaponry is very important you know?
 
|audio = Kinu-Equipment_1.ogg
 
|audio = Kinu-Equipment_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|kai2= yes
 +
|origin = やっぱ対空は大事だよね~♪時代は対空!マジパナイ!
 +
|translation = Anti-air really is important you know~♪ It's the age of anti-air! It's really awesome!
 +
|audio = Kinu Kai Ni Equipment 1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 212: Line 204:
 
|translation = Yup, this is perfect!
 
|translation = Yup, this is perfect!
 
|audio = Kinu-Equipment_2.ogg
 
|audio = Kinu-Equipment_2.ogg
}}
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 2 (Second Remodel)
 
|kai2= true
 
|origin = やっぱ対空は大事だよね~♪ 時代は対空! マジパナイ!
 
|translation = Anti-Air really is important you know!  It's the age of anti-air!  Seriously Panee!
 
|audio = Kinu Kai Ni Equipment 1.mp3
 
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 227: Line 212:
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Equipment 3 (Second Remodel)
+
|scenario = Equipment 3
|kai2= true
+
|kai2= yes
 
|origin = こりゃぁ~マジパナイ。
 
|origin = こりゃぁ~マジパナイ。
|translation = This stuff is...seriously Panai.
+
|translation = This is...seriously awesome.
 
|audio = Kinu Kai Ni Equipment 3.mp3
 
|audio = Kinu Kai Ni Equipment 3.mp3
 
}}
 
}}
Line 236: Line 221:
 
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
 
|origin = これでまた頑張れるよ。
 
|origin = これでまた頑張れるよ。
|translation = With this I'll do my best again!
+
|translation = I can keep working hard with this.
 
|audio = Kinu-Supply.ogg
 
|audio = Kinu-Supply.ogg
 
}}
 
}}
Line 242: Line 227:
 
|scenario = Docking (Minor Damage)
 
|scenario = Docking (Minor Damage)
 
|origin = 戦闘のあとはお風呂だよねっ!  
 
|origin = 戦闘のあとはお風呂だよねっ!  
|translation = After a battle, a bath is pretty great!
+
|translation = You gotta have a bath after a battle~!
 
|audio = Kinu-Docking_Minor.ogg
 
|audio = Kinu-Docking_Minor.ogg
 
}}
 
}}
Line 248: Line 233:
 
|scenario = Docking (Major Damage)
 
|scenario = Docking (Major Damage)
 
|origin = やられちゃったぁ…ちょっち休憩しまーす!  
 
|origin = やられちゃったぁ…ちょっち休憩しまーす!  
|translation = Ah, I've had it... I'm going to rest for a bit~!
+
|translation = Ah, I got beat... I'm going to take a short rest~!
 
|audio = Kinu-Docking_Major.ogg
 
|audio = Kinu-Docking_Major.ogg
 
}}
 
}}
Line 254: Line 239:
 
|scenario = Construction
 
|scenario = Construction
 
|origin = 新しい仲間だ!嬉しいね!
 
|origin = 新しい仲間だ!嬉しいね!
|translation = A new friend! I'm so happy!  
+
|translation = A new comrade! I'm happy!  
 
|audio = Kinu-Construction.ogg
 
|audio = Kinu-Construction.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Construction (Second Remodel)
+
|scenario = Construction
|kai2 = true
+
|kai2 = yes
 
|origin = 提督!また新しい子だね!人気者だね~このこの~♪この~♪
 
|origin = 提督!また新しい子だね!人気者だね~このこの~♪この~♪
|translation =  Admiral! It's another new kid! We sure are popular huh~Come come on~ Come on~
+
|translation =  Admiral! It's another new girl again! You sure are popular huh~ You playa~
 
|audio = Kinu Kai Ni Construction Complete.mp3
 
|audio = Kinu Kai Ni Construction Complete.mp3
 
}}
 
}}
Line 272: Line 257:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting a Sortie
 
|scenario = Starting a Sortie
|origin = よし、訓練の成果を見せたげる
+
|origin = よし、訓練の成果を見せたげる。
 
|translation = Alright, I'll show you the results of my training.
 
|translation = Alright, I'll show you the results of my training.
 
|audio = Kinu-Starting_A_Sortie.ogg
 
|audio = Kinu-Starting_A_Sortie.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Starting a Sortie (Second Remodel)
+
|scenario = Starting a Sortie
|kai2= true
+
|kai2= yes
|origin = 改装は伊達じゃないんだよぉ! 新しい鬼怒っ! 見参しちゃうよぉ!
+
|origin = 改装は伊達じゃないんだよぉ!新しい鬼怒っ!見参しちゃうよぉ!
|translation = This remodel isn't just for show! It's a brand new Kinu! Just watch me!
+
|translation = This remodel isn't just for show! It's a brand new me! I'll show you!
 
|audio = Kinu Kai Ni Starting A Sortie.mp3
 
|audio = Kinu Kai Ni Starting A Sortie.mp3
 
}}
 
}}
Line 292: Line 277:
 
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
 
|origin = 撃ち方、始めー!
 
|origin = 撃ち方、始めー!
|translation = Begin attack-!  
+
|translation = Open fire~!  
 
|audio = Kinu-Attack.ogg
 
|audio = Kinu-Attack.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Attack (Second Remodel)
+
|scenario = Attack
|kai2= true
+
|kai2= yes
 
|origin = ほらほら~どっからでもかかっておいで~♪
 
|origin = ほらほら~どっからでもかかっておいで~♪
|translation = Come on Come on~  Come at me however you like~
+
|translation = Come on Come on~  Come at me however you like~
 
|audio = Kinu Kai Ni Attack 1.mp3
 
|audio = Kinu Kai Ni Attack 1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Night Battle
+
|scenario = Daytime Spotting/ Night Battle Attack  
|origin = さぁ~て、追撃戦いっちゃいますか!
 
|translation = A~lright, let's begin the pursuit!
 
|audio = Kinu-Night_Battle.ogg
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Attack (Night Battle)
 
 
|origin = 左舷の敵艦、もらっちゃえ!
 
|origin = 左舷の敵艦、もらっちゃえ!
|translation = Enemy ship to port, take them out!
+
|translation = Take out the enemy ships to port!
 
|audio = Kinu-Night_Attack.ogg
 
|audio = Kinu-Night_Attack.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Attack (Night Battle) (Second Remodel)
+
|scenario = Daytime Spotting/ Night Battle Attack
|kai2 = true
+
|kai2 = yes
|origin = オッニさんこっちらっ! 手の鳴る方はこっちだよっ!!
+
|origin = オッニさんこっちらっ!手の鳴る方はこっちだよっ!!
|translation =  
+
|translation = I'm over here, Oni-san! Come to the sound of my clapping!<ref>Kinu is apparently playing an elaborate game of "Catch me Oni-san", a Japanese children's game equivalent to Hide and Seek and Tag put together.</ref>
 
|audio = Kinu Kai Ni Night Attack.mp3
 
|audio = Kinu Kai Ni Night Attack.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|origin = さぁ~て、追撃戦いっちゃいますか!
 +
|translation = Alright~, let's begin the pursuit!
 +
|audio = Kinu-Night_Battle.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
 
|origin = この勝利は訓練の賜物だよね、うん!また頑張ろうね、提督!  
 
|origin = この勝利は訓練の賜物だよね、うん!また頑張ろうね、提督!  
|translation = This victory is the fruit of my training, alright! I will continue to work hard, Admiral!
+
|translation = This victory is the fruit of my training, yup! I will continue to work hard, Admiral!
 
|audio = Kinu-MVP.ogg
 
|audio = Kinu-MVP.ogg
 
}}
 
}}
Line 330: Line 315:
 
|scenario = Minor Damage 1
 
|scenario = Minor Damage 1
 
|origin = ぐにゃっ!?まだまだ!
 
|origin = ぐにゃっ!?まだまだ!
|translation = Gunya!? I'm not finished yet!
+
|translation = Gunya!? I'm not done yet!
|audio = Kinu-Minor_Damage_1.ogg
+
|audio = Kinu-Minor_Damage_2.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 2
 
|scenario = Minor Damage 2
|origin = ぐぅっ! この程度はっ!
+
|origin = ぐぅっ!この程度はっ!
|translation = Guu!  This is nothing
+
|translation = Gah!  This is nothing!
|audio = Kinu-Minor_Damage_2.ogg
+
|audio = Kinu-Minor_Damage_1.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Minor Damage 2 (Second Remodel)
+
|scenario = Minor Damage 2
|Kai2 = true
+
|kai2 = yes
|origin = このにょっこお! ごんばん!
+
|origin = お~に~お~こぉ~!ぷんぷん!
|translation =  
+
|translation = O~ni~o~ko~! Hmph! <ref>Oni Oko is a word play on the name of Kinu by separating the two Kanji into separate words 鬼= Oni 怒 =Oko.</ref>
 
|audio = Kinu Kai Ni Minor Damage.mp3
 
|audio = Kinu Kai Ni Minor Damage.mp3
 
}}
 
}}
Line 349: Line 334:
 
|scenario = Major Damage
 
|scenario = Major Damage
 
|origin = このくらいじゃ、鬼怒は沈まないよ!
 
|origin = このくらいじゃ、鬼怒は沈まないよ!
|translation = Is that all?  Kinu won't sink from that!  
+
|translation = I won't sink from something like this!
 
|audio = Kinu-Major_Damage.ogg
 
|audio = Kinu-Major_Damage.ogg
 
}}
 
}}
Line 355: Line 340:
 
|scenario = Sunk
 
|scenario = Sunk
 
|origin = 提督、すみません、鬼怒はここまでのようです…他の子達の撤退をおねが…
 
|origin = 提督、すみません、鬼怒はここまでのようです…他の子達の撤退をおねが…
|translation = Admiral, sorry, looks like this is it for me.... please withdraw the other girls...
+
|translation = Sorry, Admiral. Looks like this is it for me.... Please withdraw the other girls...
 
|audio = Kinu-Sunk.ogg
 
|audio = Kinu-Sunk.ogg
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 
 
 
{{clear}}
 
{{clear}}
 
===Hourlies===
 
  
 
===Hourlies===
 
===Hourlies===
Line 369: Line 351:
 
|scenario = 00:00  
 
|scenario = 00:00  
 
|origin = 鬼怒が!深夜0時をお知らせしまーす!
 
|origin = 鬼怒が!深夜0時をお知らせしまーす!
|translation = Kinu's! Midnight anno~uncement!  
+
|translation = This is my midnight announcement~!
 
|audio = Kinu-00.ogg
 
|audio = Kinu-00.ogg
 
}}
 
}}
Line 375: Line 357:
 
|scenario = 01:00  
 
|scenario = 01:00  
 
|origin = 1時だよ。鬼怒もそろそろ寝るよー?おやすみー
 
|origin = 1時だよ。鬼怒もそろそろ寝るよー?おやすみー
|translation = 1 o'clock!. I'm going to sleep soon, 'kay? G'night~  
+
|translation = It's 1 o'clock!. I'm going to sleep soon alright? G'night~  
 
|audio = Kinu-01.ogg
 
|audio = Kinu-01.ogg
 
}}
 
}}
Line 381: Line 363:
 
|scenario = 02:00  
 
|scenario = 02:00  
 
|origin = 2時です。丑三つ時ってやつだね、怖いよぉ~!   
 
|origin = 2時です。丑三つ時ってやつだね、怖いよぉ~!   
|translation = It's 2 o'clock. It's the middle of the night, how scary~! <ref>(丑三つ時 is the middle of the night in the traditional Japanese timekeeping system; it's the mid-point between sunrise and sunset. This type of time had variable-length hours, rather than fixed times) </ref>
+
|translation = It's 2 o'clock. They call this the Hour of the Ox, how scary~! <ref>丑三つ時 in traditional Japanese time keeping refers to the time period between 0200 and 0300.</ref>
 
|audio = Kinu-02.ogg
 
|audio = Kinu-02.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 03:00  
 
|scenario = 03:00  
|origin = 3時です……。鬼怒もう寝たいんだけど……。
+
|origin = 3時です…。鬼怒もう寝たいんだけど…。
|translation = It's 3 o'clock... I really want to go to sleep....   
+
|translation = It's 3 o'clock... I really want to go to sleep but...   
 
|audio = Kinu-03.ogg
 
|audio = Kinu-03.ogg
 
}}
 
}}
Line 393: Line 375:
 
|scenario = 04:00  
 
|scenario = 04:00  
 
|origin = 4時・・・4時・・・うぅ~・・・
 
|origin = 4時・・・4時・・・うぅ~・・・
|translation = 4 o'clo..... 4 o'clo... zzz....  
+
|translation = 4 o'clock... 4 o'clock... zzz...  
 
|audio = Kinu-04.ogg
 
|audio = Kinu-04.ogg
 
}}
 
}}
Line 405: Line 387:
 
|scenario = 06:00  
 
|scenario = 06:00  
 
|origin = 6時だよ。今日も一日頑張ろっ!   
 
|origin = 6時だよ。今日も一日頑張ろっ!   
|translation = It's 6 o'clock. Let's do our best today as well!
+
|translation = It's 6 o'clock. Let's do our best today too!
 
|audio = Kinu-06.ogg
 
|audio = Kinu-06.ogg
 
}}
 
}}
Line 411: Line 393:
 
|scenario = 07:00  
 
|scenario = 07:00  
 
|origin = 7時で~す。朝ごはんどうしようか?
 
|origin = 7時で~す。朝ごはんどうしようか?
|translation = It's 7 o'clo~ck! What'cha doing for breakfast?  
+
|translation = It's 7 o'clo~ck! What do you want for breakfast?  
 
|audio = Kinu-07.ogg
 
|audio = Kinu-07.ogg
 
}}
 
}}
Line 417: Line 399:
 
|scenario = 08:00  
 
|scenario = 08:00  
 
|origin = 8時をお知らせしまーす!  
 
|origin = 8時をお知らせしまーす!  
|translation = 8 o'clock anno~uncement!
+
|translation = 8 o'clock announcement~!
 
|audio = Kinu-08.ogg
 
|audio = Kinu-08.ogg
 
}}
 
}}
Line 423: Line 405:
 
|scenario = 09:00  
 
|scenario = 09:00  
 
|origin = 9時です!どっか行くの?鬼怒も連れてって~♪  
 
|origin = 9時です!どっか行くの?鬼怒も連れてって~♪  
|translation = It's 9 o'clock! Where 'ya goin? Take me with you
+
|translation = It's 9 o'clock! Where are you going? Take me with you~♪
 
|audio = Kinu-09.ogg
 
|audio = Kinu-09.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 10:00  
 
|scenario = 10:00  
|origin = 10時になりました、なぜか眠い
+
|origin = 10時になりました、なぜか眠い。
|translation = It's 10 o'clock now, why are you tired?
+
|translation = It's 10 o'clock now, I'm sleepy for some reason.
 
|audio = Kinu-10.ogg
 
|audio = Kinu-10.ogg
 
}}
 
}}
Line 435: Line 417:
 
|scenario = 11:00  
 
|scenario = 11:00  
 
|origin = 11時だよ。……お昼何にしようかな?  
 
|origin = 11時だよ。……お昼何にしようかな?  
|translation = 11 o'clock! ..... What should we do for lunch?  
+
|translation = It's 11 o'clock! ...What do you want for lunch?
 
|audio = Kinu-11.ogg
 
|audio = Kinu-11.ogg
 
}}
 
}}
Line 441: Line 423:
 
|scenario = 12:00  
 
|scenario = 12:00  
 
|origin = 12時になったよ!何食べよっか?
 
|origin = 12時になったよ!何食べよっか?
|translation = It's 12 o'clock now! What 'cha eating?   
+
|translation = It's 12 o'clock now! What are you eating?   
 
|audio = Kinu-12.ogg
 
|audio = Kinu-12.ogg
 
}}
 
}}
Line 447: Line 429:
 
|scenario = 13:00  
 
|scenario = 13:00  
 
|origin = 13時です。もうちょっとゆっくりしようよ~   
 
|origin = 13時です。もうちょっとゆっくりしようよ~   
|translation = It's 13 o'clock. Let's take it a bit easier, okay?
+
|translation = It's 1 o'clock. Let's take it a bit slower~
 
|audio = Kinu-13.ogg
 
|audio = Kinu-13.ogg
 
}}
 
}}
Line 453: Line 435:
 
|scenario = 14:00  
 
|scenario = 14:00  
 
|origin = 14時で~っす!張り切っていこう!
 
|origin = 14時で~っす!張り切っていこう!
|translation = It's 14 o'clo~ck. Let's get revved up!  
+
|translation = It's 2 o'clock~. Let's get revved up!  
 
|audio = Kinu-14.ogg
 
|audio = Kinu-14.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 15:00  
 
|scenario = 15:00  
|origin = 15時・・・・・・ごめん!うとうとしてた!
+
|origin = 15時・・・ごめん!うとうとしてた!
|translation = 15 o'clock...... Sorry! I dozed off!  
+
|translation = 3 o'clock... Sorry! I dozed off!  
 
|audio = Kinu-15.ogg
 
|audio = Kinu-15.ogg
 
}}
 
}}
Line 465: Line 447:
 
|scenario = 16:00  
 
|scenario = 16:00  
 
|origin = 6時です。そろそろハッスルしちゃう~?
 
|origin = 6時です。そろそろハッスルしちゃう~?
|translation = It's 16 o'clock. 'bout time to hustle?  
+
|translation = It's 4 o'clock. Almost time to hustle?  
 
|audio = Kinu-16.ogg
 
|audio = Kinu-16.ogg
 
}}
 
}}
Line 471: Line 453:
 
|scenario = 17:00  
 
|scenario = 17:00  
 
|origin = 17時をお知らせするよー。提督油断しちゃダメ!  
 
|origin = 17時をお知らせするよー。提督油断しちゃダメ!  
|translation = 17 o'clock announcment~. Don't get careless, Admiral!  
+
|translation = It's the 5 o'clock announcement~. Don't get careless, Admiral!  
 
|audio = Kinu-17.ogg
 
|audio = Kinu-17.ogg
 
}}
 
}}
Line 477: Line 459:
 
|scenario = 18:00  
 
|scenario = 18:00  
 
|origin = 18時です。♪~(鼻歌)  
 
|origin = 18時です。♪~(鼻歌)  
|translation = It's 18 o'clock. ♪~ (whistling)
+
|translation = It's 6 o'clock. ♪~ *whistling*
 
|audio = Kinu-18.ogg
 
|audio = Kinu-18.ogg
 
}}
 
}}
Line 483: Line 465:
 
|scenario = 19:00  
 
|scenario = 19:00  
 
|origin = 19時です!さーて、そろそろねっ!
 
|origin = 19時です!さーて、そろそろねっ!
|translation = It's 19 o'clock! Well then, it's almost time!  
+
|translation = It's 7 o'clock! Right, it's almost time!  
 
|audio = Kinu-19.ogg
 
|audio = Kinu-19.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 20:00  
 
|scenario = 20:00  
|origin = 8時だよ!全員・・・なんでも、何にも言ってないから!
+
|origin = 8時だョ!全員・・・なんでも、何にも言ってないから!
|translation = 8 o'clock! All members.... No, I didn't say anything! Nothing at all! <ref>(From a 'legendary variety show') </ref>
+
|translation = It's 8 o'clock! All hands... I didn't, I didn't say anything!<ref>A reference to the variety show [https://ja.wikipedia.org/wiki/8%E6%99%82%E3%81%A0%E3%83%A7!%E5%85%A8%E5%93%A1%E9%9B%86%E5%90%88 It's 8 o'clock! All hands assemble]</ref>
 
|audio = Kinu-20.ogg
 
|audio = Kinu-20.ogg
 
}}
 
}}
Line 495: Line 477:
 
|scenario = 21:00  
 
|scenario = 21:00  
 
|origin = 21時かぁ…先にお風呂入ってきていい?  
 
|origin = 21時かぁ…先にお風呂入ってきていい?  
|translation = 21 o'clock huh... Is it okay if I go in the bath first?
+
|translation = 9 o'clock huh... Is it okay if I go in the bath first?
 
|audio = Kinu-21.ogg
 
|audio = Kinu-21.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 22:00  
 
|scenario = 22:00  
|origin = 22時です。艦これタイムだよねぇ、うんうん
+
|origin = 22時です。艦これタイムだよねぇ、うんうん
|translation = It's 22 o'clock. It's Kancolle time, no? Yeah, yeah!  
+
|translation = It's 10 o'clock. It's Kancolle time, right? Yup, yup!  
 
|audio = Kinu-22.ogg
 
|audio = Kinu-22.ogg
 
}}
 
}}
Line 507: Line 489:
 
|scenario = 23:00  
 
|scenario = 23:00  
 
|origin = 23時です。正直川内さんがすっごくうるさいんだけど!
 
|origin = 23時です。正直川内さんがすっごくうるさいんだけど!
|translation = It's 23 o'clock. Honestly, that Sendai is just so noisy!  
+
|translation = It's 11 o'clock. Honestly, that Sendai is really noisy!  
 
|audio = Kinu-23.ogg
 
|audio = Kinu-23.ogg
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 +
|origin =いぃぃぃぃやったぁぁぁぁぁ!!!!二周年!!!鬼怒はねぇ!嬉しいよぉ!!艦隊と提督に乾杯!
 +
|translation = Weeeeeeeee diiiiid iiiiiiiit!!!! It’s the 2nd anniversary!!! You know I’m! I’m Really happy!! Cheers to you and the fleet, Admiral!
 +
|audio = 109_Kinu_2ndAnniv.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]]
 +
|origin = 梅雨の季節、雨の日多いよね~。あっ、退屈だからしりとりしよっか!えっと、提督、く…駆逐艦!…あっ、終わりじゃん。
 +
|translation = There are so many rainy days during the rainy season. Ah, I’m bored so let’s play shiritori! Ummm, teitoku, ku… kuchikukan! …Ah, I lost.
 +
|audio = Kinu_Rainy_Secretary_1.ogg
 +
|notes = [https://en.wikipedia.org/wiki/Shiritori Shiritori] is a word game where you need to chain words together using the last character of the preceding word. You lose by either being unable to think of a new word or using a word that ends in ‘n’ since there are no words that begin with that character.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 +
|origin = ……あっついなあ。もう夏かあ……初夏……みーんみんみーん……あ、ダメ?
 +
|translation = ...It’s so hot. It’s already summer... Buzz buzz buzz... Ah, stop it?
 +
|audio = Kinu_Early_Summer_HQ.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]]
 +
|origin = 夏はやっぱりお祭りだよねー、鎮守府夏祭り!早く仕事終わらせて、準備しよ!
 +
|translation = Summer is definitely the time for festivals; the Naval Base Summer Festival! I need to finish my work quickly and go get ready!
 +
|audio = Kinu_Mid_Summer.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]]
 +
|origin = 人によっていろんな秋があるよね。提督の秋は?鬼怒はねー、人を楽しませるネタをたーくさん仕込む秋かな!あぁ、何その顔。
 +
|translation = Everyone experiences autumn differently. How do you experience it, Admiral? For me, autumn is when I make people laugh with jokes! Ah, what’s that look for.
 +
|audio = Kinu_Early_Autumn2015.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 +
|origin = えぇ…ここで一句:クリスマス・提督と一緒に・暮らします。なんちゃって!面白くない?ない??
 +
|translation = Eh… A poem: Christmas; Spending time; With the Admiral. Just kidding! That wasn’t funny? At all??<ref>“Christmas” and “Spending time with” are pronounced similarly.</ref>
 +
|audio = Kinu_Christmas_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 +
|origin = 今年もいろいろあったよね。今年の提督もよかったよ!来年もいい提督でいてね!
 +
|translation = A lot of things happened this year. You were a good Admiral this year! Keep it up next year too!
 +
|audio = Kinu_Year_End_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
|origin = あけましておめでとうございます!提督、新年早々マジパナイ!
 +
|translation = Happy New Year! The New Year is really awesome, Admiral!<ref>"Panai" is her way of saying "awesome".</ref>
 +
|audio = Kinu_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]]
 +
|origin = うおぉー!?なんなの!?何でみんな鬼怒に豆投げんのよ!?あ痛っ!いたたたたたたっ!
 +
|translation = Whoaaaa!? What!? Why are all of you throwing beans at me!? OW! Owowowowowowow!
 +
|audio = Kinu_Setsubun_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = このトリュフ作ったんだ。提督、食べて!えへへへへ、どう?辛い?甘い?ひとつだけ甘い、ロシアンチョコ仕様なのだ!
 +
|translation = I made these truffles. Try some, Admiral! Ehehehe~ Well? Is it spicy? Sweet? It’s Russian Roulette Chocolate where only one is sweet!
 +
|audio = Kinu_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 +
|origin = 提督、このクッキーくれるの?わーい!ありがと…うぅ!!??辛いよこれ…えぇ、チョコのお返し?くっそぉ~、マジパナイィ!!
 +
|translation = Are these cookies for me, Admiral? Yaaay! Thank yo…. Urrgh!!?? It’s spicy… Eh, a return gift? Seriously, goddamniiiiit!!!
 +
|audio = Kinu_White_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2016|Spring 2016]]
 +
|origin = ぐにゃぁ!なに、なにこのパナイ風?春一番ってやつ?あぁ、もう春なんだね~。
 +
|translation = Whoaaaaa! What’s this amazing breeze? The first of spring? Ah, it’s already spring~
 +
|audio = Kinu_Spring_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
|origin = くうぅいぃ…やったははぁ!三周年です!鬼怒はね、鬼怒はね本当に嬉しいよ。艦隊と提督にかんぱい!ばんざい!
 +
|translation = Kuuuuuiiii… Hooray ay ay! It’s the 3rd Anniversary! I’m really, really happy. Cheers to you and the fleet, Admiral! Three cheers!
 +
|audio = Kinu_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018]]
 +
|origin = くぅうぅー!反撃してやる!まずはアブ、あんたからだ。よし、初弾命中!次は...由良姉!覚悟!ってー!
 +
|translation = Arrrrrggggh! I’m going to get you back! You’re first, Abu. Alright, direct hit! Next is… Yura-nee! Prepare yourself! Fire!
 +
|audio = Kinu_Setsubun_2018_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = うううぅ、やった!五周年!鬼怒は、鬼怒はね、本当に嬉しいよ!艦隊と提督に乾杯!万歳!
 +
|translation = Yyyyyyyeeeeeesssss! It’s the 5th Anniversary! You know, I’m really, really happy! Cheers to you and the fleet, Admiral! Hooray!
 +
|audio = Kinu_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]]
 +
|origin = ついに七周年、マジパナイ!鬼怒はねぇ、鬼怒はねぇ、嬉しいさマジパナイ!艦隊と提督と、全てに乾杯だ!
 +
|translation = It's well and truly the 7th Anniversary! You know, I'm seriously mega happy! A with the fleet and you for everything, Admiral!
 +
|audio = Kinu_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]]
 +
|origin = うううう、やった!八周年!鬼怒は、鬼怒はね、本当に嬉しいよ!まさかの八周年だも!八周年!艦隊と提督に、乾杯!万歳!
 +
|translation = Nnnnn, yaaay! It's the 8th Anniversary! You know, you know, I'm super happy about this! I can't believe it's the 8th Anniversary! I really can't! Cheers to the fleet and the Admiral! Hooray!
 +
|audio = Kinu_8th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
  
 +
===Misc Lines===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Homecoming 2018]]
 +
|origin = ここで一句「鬼怒と提督、捷号決戦、やり遂げましたまじぱない」。あれ、オチがなかったよ。でも、気分爽快だ!
 +
|translation = A poem: "Admiral and I; The Final Battle; Have totally finished it". Huh, there's no punch line. But, I feel so refreshed!
 +
|audio = Kinu_Homecoming_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Winter 2022 Event]]
 +
|origin = 今こそ訓練の成果を見せるとき!
 +
|translation = Now's the time I show you the results of my training!
 +
|audio = Ship_Voice_Kinu Kai Ni_Winter_2022_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes =Friend Fleet 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Winter 2022 Event]]
 +
|origin = 十六戦隊出番だって!
 +
|translation = 16th Squadron, it's our time to shine!
 +
|audio = Ship_Voice_Kinu Kai Ni_Winter_2022_Event_Friend_Fleet_2.mp3
 +
|notes =Friend Fleet 2
 +
}}
 +
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
=== Drop Locations ===
+
==CG==
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Kinu}}
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Kinu.png|Base
 +
Ship Full Kinu Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Kinu Kai Ni.png|Kai Ni
 +
Ship Full Kinu Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
 +
 
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
KanMusu487_SurigaoStrait.png|[[Seasonal/Final_Battle|Kai Ni Final Battle 2018]]
 +
KanMusu487_SurigaoStraitDmg.png|[[Seasonal/Final_Battle|Kai Ni Final Battle 2018 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
  
 
==Trivia==
 
==Trivia==
*<span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333334922790527px;line-height:17.270835876464844px;">Sunk 26 October 1944 </span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333334922790527px;line-height:17.270835876464844px;">bombed by </span>[http://en.wikipedia.org/wiki/USN USN]<span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333334922790527px;line-height:17.270835876464844px;"> aircraft </span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333334922790527px;line-height:17.270835876464844px;">SW of </span>[http://en.wikipedia.org/wiki/Masbate Masbate]<span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333334922790527px;line-height:17.270835876464844px;"></span>[http://en.wikipedia.org/wiki/Sibuyan_Sea Sibuyan Sea] <span class="plainlinks nourlexpansion" style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333334922790527px;line-height:17.270835876464844px;"><span style="white-space:nowrap;">[http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_cruiser_Kinu&params=11_45_N_123_11_E_ <span class="geo-default" style="display:inline;"><span class="geo-dms" style="display:inline;" title="Maps, aerial photos, and other data for this location"><span class="latitude" style="white-space:nowrap;">11°45′N</span> <span class="longitude" style="white-space:nowrap;">123°11′E</span></span></span>]</span></span>
+
;General Information
* Though the origin of her name is [[wikipedia:Kinugawa_River|a proper noun of river]], 鬼怒 literally means "angry goblin", and this accounts for her unique pose and character.
+
* Though the origin of her name is the [https://en.wikipedia.org/wiki/Kinugawa_River Kinu River], 鬼怒 literally means "angry goblin", and this accounts for her unique pose and character.
* As of the the November 4th update, Kinu has earned her second remodel, which allows her to equip Daihatsu, has a unique AACI set up and comes with an automatic 5% resource gain from expeditions, the 5% gain acts as if Kinu is a [[Daihatsu]] itself and if included with other [[Daihatsu]], will not exceed 20%.
+
* She was launched on the 29th of May 1922.
 +
* Sunk on the 26th of October 1944 bombed by [http://en.wikipedia.org/wiki/USN USN] aircraft SW of [http://en.wikipedia.org/wiki/Masbate Masbate], [http://en.wikipedia.org/wiki/Sibuyan_Sea Sibuyan Sea] [http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_cruiser_Kinu&params=11_45_N_123_11_E_ 11°45′N 123°11′E].
 +
 
 +
;Update History
 +
* She was added on the 15th of May 2013 update.
 +
* Was added to the construction pool on the 5th of June 2013.
 +
* She got her Kai Ni on the 4th of November 2016.
  
 
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAME}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
 
*[[EliteCL|List of Light Cruisers]]
 
 
*[[wikipedia:Japanese_cruiser_Kinu|Wikipedia entry on cruiser Kinu]]
 
*[[wikipedia:Japanese_cruiser_Kinu|Wikipedia entry on cruiser Kinu]]
 
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
[[Category:Nagara Class]]
 
[[Category:Light Cruisers]]
 
[[zh:鬼怒]]
 

Latest revision as of 06:15, 29 June 2024

Info

Ship Card Kinu.png
Ship Card Kinu Damaged.png
109
Ship Banner Kinu.png
Ship Banner Kinu Damaged.png
鬼怒 (きぬ) Kinu
Nagara Class Light Cruiser

HP HP2630FP Firepower14→39
ARM Armor10→29TORPTorpedo24→79
EVA Evasion38→69AA Anti-Air13→49
PLA Aircraft2ASW Anti-Submarine Warfare20→59
SPD SpeedFastLOS Line of Sight8→39
RGE RangeMediumLUK Luck12→49
AircraftEquipment
114cm Single Gun Mount
1-Unequipped-
-Locked-
-Locked-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 1 Anti-Air 0 Armor 1
Build Time1:15 (Normal)Remodel Req
ConsumptionFuel 25 Ammo 25DismantleFuel 2 Ammo 2 Steel 10 Bauxite 0
IllustratorKonishiSeiyuuNomizu Iori
Ship Card Kinu Kai.png
Ship Card Kinu Kai Damaged.png
109
Ship Banner Kinu Kai.png
Ship Banner Kinu Kai Damaged.png
鬼怒 (きぬかい) Kinu Kai
Nagara Class Light Cruiser

HP HP4147FP Firepower20→59
ARM Armor29→59TORPTorpedo24→79
EVA Evasion42→79AA Anti-Air15→59
PLA Aircraft3ASW Anti-Submarine Warfare48→79
SPD SpeedFastLOS Line of Sight10→49
RGE RangeMediumLUK Luck12→59
AircraftEquipment
112.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model)
125mm Twin Autocannon Mount
1Type 21 Air Radar
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 1 Anti-Air 1 Armor 2
Remodel Level17Remodel ReqAmmo 200 Steel 200
ConsumptionFuel 25 Ammo 35DismantleFuel 2 Ammo 2 Steel 10 Bauxite 0
IllustratorKonishiSeiyuuNomizu Iori
Ship Card Kinu Kai Ni.png
Ship Card Kinu Kai Ni Damaged.png
287
Ship Banner Kinu Kai Ni.png
Ship Banner Kinu Kai Ni Damaged.png
鬼怒改二 (きぬかいに) Kinu Kai Ni
Nagara Class Light Cruiser

HP HP4551FP Firepower15→58
ARM Armor29→68TORPTorpedo28→84
EVA Evasion44→82AA Anti-Air41→86
PLA Aircraft3ASW Anti-Submarine Warfare49→87
SPD SpeedFastLOS Line of Sight15→60
RGE RangeShortLUK Luck17→72
AircraftEquipment
112.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)
125mm Triple Autocannon Mount (Concentrated Deployment)
1Daihatsu Landing Craft
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 2 Anti-Air 2 Armor 2
Remodel Level75Remodel ReqAmmo 350 Steel 580 Blueprint 1
ConsumptionFuel 25 Ammo 30DismantleFuel 2 Ammo 2 Steel 10 Bauxite 0
IllustratorKonishiSeiyuuNomizu Iori

Gameplay Notes

Light Cruisers (CL) are very flexible, utilizing Medium Caliber Main Gun Medium Caliber Main Guns, Torpedoes Torpedoes, Reconnaissance SeaplaneRecon Seaplane Recons, and Depth ChargesSONAR ASW equipment, and having strong torpedo Torpedo Attack, ASW Anti-Submarine Warfare, and "night attack power Night Battle Power" stats.

Special Mechanics

Kai Ni
AACI Patterns
ID Priority
Order
Setup Shot down
per slot
K-value Rate User
19 22 High-Angle Gun7- AA Anti-Aircraft Gun9+ AA +6 1.45 58 % Kinu Kai NiKinu Kai Ni
20 38 Anti-Aircraft Gun9+ AA +4 1.25 65 %

Stats Exceptions

Kai Ni
  • Is Short Range.

Equipability Exceptions

CL Default equipment compatibility
✔️ Can Equip ❌ Cannot Equip
Reconnaissance SeaplaneRecon Fighter Dive Bomber Torpedo Bomber JetFighterBomber2.png Reconnaissance Aircraft Large Reconnaissance AircraftSp Seaplane BomberBomber Seaplane Fighter Large Flying Boat Rotorcraft Liaison Aircraft Aviation Personnel TransportationMaterial.png
Small Caliber Main Gun Medium Caliber Main Gun Secondary Gun Anti-Aircraft Gun Anti-Aircraft Fire Director Torpedoes Depth Charges Small SONARSmall Small RADARSmall Large RADARLarge Large Caliber Main Gun Very Large Caliber Main GunSp Large Secondary High-Angle GunSp_Sec Submarine TorpedoesSub Midget SubmarineMinisub Large SONARLarge Very Large RADARSp Submarine Equipment
Engine Improvement FlareIcon.png Searchlight Lookout Drum Canister Anti-Ground Rocket Command Facility Smoke Generator Emergency Repair Personnel Ration Anti-Aircraft Shell Armor-Piercing Shell Medium ArmorMedium Large ArmorLarge Large SearchlightLarge Landing Craft Amphibious Vehicle Landing Forces Facility.png Supplies
RE: Anti-Aircraft Gun Anti-Aircraft Fire Director Lookout Emergency Repair Personnel Ration Equipment Card Improved Kanhon Type Turbine.png
Equipability notes: Night Fighter=Fighter ; Night Torpedo Bomber=Torpedo Bomber ; JetFighterBomber1.png=JetFighterBomber2.png ; Night Reconnaissance Seaplane =Reconnaissance SeaplaneRecon ; Night Seaplane Bomber =Seaplane BomberBomber ; Small Caliber Main High-Angle GunSmall=Small Caliber Main Gun ; Medium Main High-Angle GunMedium=Medium Caliber Main Gun ; Secondary High-Angle GunSec=Secondary Gun ; Barrage Balloon=Smoke Generator


Kinu Equipability Exceptions
Ship Banner Kinu.png
Kinu/Kai
Ship Banner Kinu Kai Ni.png
Kinu Kai Ni
Expansion Slot Exceptions Can Equip:
Equipment Card Elite Torpedo Squadron Command Facility.png
Ship Exceptions - Can Equip:
Landing Craft Amphibious Vehicle

Fit Bonuses

[edit]Kinu Kai Ni Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement Firepower Torpedo Attack Anti-Air Anti-Submarine Warfare Line of Sight Armor Accuracy Evasion Note
High-Angle Gun12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model)12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model) (★7-MAX) +2 +2
(★7-MAX) + Surface Radar +3 +2 One-time
High-Angle Gun12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 212.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2 +2 +3 +2
+ Surface Radar +2 +3 One-time
High-Angle Gun12.7cm Twin High-angle Gun Mount Kai 212.7cm Twin High-angle Gun Mount Kai 2 +2 +3 +2
+ Surface Radar +3 +3 One-time
High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E12cm Single High-angle Gun Mount Model E
OR High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai
+1 +1
+ Surface Radar +1 +1 One-time
+ Air Radar +2 +2 One-time
Medium Caliber Main GunBofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930 +1 +1
High-Angle Gun5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment)5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment)
OR High-Angle GunGFCS Mk.37 + 5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment)GFCS Mk.37 + 5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment)
-3 -2 -6
SeaplaneS9 OspreyS9 Osprey +1 +1 +1
Night Reconnaissance SeaplaneType 0 Reconnaissance Seaplane Model 11A Kai 2Type 0 Reconnaissance Seaplane Model 11A Kai 2 +1 +1 +1 +1
Command FacilityElite Torpedo Squadron Command FacilityElite Torpedo Squadron Command Facility (1st equipped) +5 +4 +4 One-time
LookoutSkilled LookoutsSkilled Lookouts +1 +2 +3 +2
LookoutTorpedo Squadron Skilled LookoutsTorpedo Squadron Skilled Lookouts +3 +2
(1st equipped) (★0-3) +3 +3 One-time
(1st equipped) (★4-7) +4 +3 One-time
(1st equipped) (★8-MAX) +4 +4 One-time
Ship-Type Bonuses
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H + Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai (★2-3) +1
(★4-5) +1 +2
(★6-7) +1 +1 +2
(★8-9) +1 +2 +2
(★MAX) +1 +2 +1 +2
(★2-MAX) + Surface Radar +1 +1 One-time
(★2-MAX) + Air Radar +2 +1 One-time
Torpedoes53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount -5
RADARPassive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) (1st equipped) (★7) +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 312.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 +1 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +4 +1 +3 One-time
RADARType 42 Air Radar Kai 2Type 42 Air Radar Kai 2 -7
Depth ChargesType 2 Depth ChargeType 2 Depth Charge (★8-9) +1
(★MAX) +2
Depth ChargesHedgehog (Initial Model)Hedgehog (Initial Model) (1st equipped) +1 +1 One-time
Anti-Aircraft Gun2cm Flakvierling 382cm Flakvierling 38 (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
Anti-Aircraft Gun3.7cm FlaK M423.7cm FlaK M42 (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
Anti-Aircraft Gun25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns +1 +2
Command FacilityFleet Communication AntennaFleet Communication Antenna (★4) +1
(★5) +1 +1
(★6) +1 +1 +1
(★7) +1 +2 +1
(★8) +2 +2 +1
(★9) +2 +2 +2
(★MAX) +2 +3 +2
[edit]Kinu Kai Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement Firepower Torpedo Attack Anti-Air Anti-Submarine Warfare Line of Sight Armor Accuracy Evasion Note
High-Angle Gun12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model)12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model) (★7-MAX) +2 +1
High-Angle Gun12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 212.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2 +2 +2 +1
+ Surface Radar +1 +2 One-time
High-Angle Gun12.7cm Twin High-angle Gun Mount Kai 212.7cm Twin High-angle Gun Mount Kai 2 +2 +2 +1
+ Surface Radar +2 +1 One-time
High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E12cm Single High-angle Gun Mount Model E
OR High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai
+1 +1
Medium Caliber Main GunBofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930 +1 +1
High-Angle Gun5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment)5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment)
OR High-Angle GunGFCS Mk.37 + 5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment)GFCS Mk.37 + 5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment)
-3 -2 -6
SeaplaneS9 OspreyS9 Osprey +1 +1 +1
Command FacilityElite Torpedo Squadron Command FacilityElite Torpedo Squadron Command Facility (1st equipped) +5 +4 +4 One-time
LookoutSkilled LookoutsSkilled Lookouts +1 +2 +3 +2
LookoutTorpedo Squadron Skilled LookoutsTorpedo Squadron Skilled Lookouts +3 +2
(1st equipped) (★0-3) +3 +3 One-time
(1st equipped) (★4-7) +4 +3 One-time
(1st equipped) (★8-MAX) +4 +4 One-time
Ship-Type Bonuses
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H + Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai (★2-3) +1
(★4-5) +1 +2
(★6-7) +1 +1 +2
(★8-9) +1 +2 +2
(★MAX) +1 +2 +1 +2
(★2-MAX) + Surface Radar +1 +1 One-time
(★2-MAX) + Air Radar +2 +1 One-time
Torpedoes53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount -5
RADARPassive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) (1st equipped) (★7) +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 312.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 +1 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +4 +1 +3 One-time
RADARType 42 Air Radar Kai 2Type 42 Air Radar Kai 2 -7
Depth ChargesType 2 Depth ChargeType 2 Depth Charge (★8-9) +1
(★MAX) +2
Depth ChargesHedgehog (Initial Model)Hedgehog (Initial Model) (1st equipped) +1 +1 One-time
Anti-Aircraft Gun2cm Flakvierling 382cm Flakvierling 38 (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
Anti-Aircraft Gun3.7cm FlaK M423.7cm FlaK M42 (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
Anti-Aircraft Gun25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns +1 +2
Command FacilityFleet Communication AntennaFleet Communication Antenna (★4) +1
(★5) +1 +1
(★6) +1 +1 +1
(★7) +1 +2 +1
(★8) +2 +2 +1
(★9) +2 +2 +2
(★MAX) +2 +3 +2
[edit]Kinu Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement Firepower Torpedo Attack Anti-Air Anti-Submarine Warfare Line of Sight Armor Accuracy Evasion Note
High-Angle Gun12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model)12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model) (★7-MAX) +2
High-Angle Gun12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 212.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2 +2 +2 +1
+ Surface Radar +1 +2 One-time
High-Angle Gun12.7cm Twin High-angle Gun Mount Kai 212.7cm Twin High-angle Gun Mount Kai 2 +2 +2 +1
+ Surface Radar +2 +1 One-time
High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E12cm Single High-angle Gun Mount Model E
OR High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai
+1
Medium Caliber Main GunBofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930 +1 +1
High-Angle Gun5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment)5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment)
OR High-Angle GunGFCS Mk.37 + 5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment)GFCS Mk.37 + 5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment)
-3 -2 -6
SeaplaneS9 OspreyS9 Osprey +1 +1 +1
Command FacilityElite Torpedo Squadron Command FacilityElite Torpedo Squadron Command Facility (1st equipped) +5 +4 +4 One-time
LookoutSkilled LookoutsSkilled Lookouts +1 +2 +3 +2
LookoutTorpedo Squadron Skilled LookoutsTorpedo Squadron Skilled Lookouts +3 +2
(1st equipped) (★0-3) +3 +3 One-time
(1st equipped) (★4-7) +4 +3 One-time
(1st equipped) (★8-MAX) +4 +4 One-time
Ship-Type Bonuses
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H + Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai (★2-3) +1
(★4-5) +1 +2
(★6-7) +1 +1 +2
(★8-9) +1 +2 +2
(★MAX) +1 +2 +1 +2
(★2-MAX) + Surface Radar +1 +1 One-time
(★2-MAX) + Air Radar +2 +1 One-time
Torpedoes53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount -5
RADARPassive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) (1st equipped) (★7) +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 312.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 +1 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +4 +1 +3 One-time
RADARType 42 Air Radar Kai 2Type 42 Air Radar Kai 2 -7
Depth ChargesType 2 Depth ChargeType 2 Depth Charge (★8-9) +1
(★MAX) +2
Depth ChargesHedgehog (Initial Model)Hedgehog (Initial Model) (1st equipped) +1 +1 One-time
Anti-Aircraft Gun2cm Flakvierling 382cm Flakvierling 38 (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
Anti-Aircraft Gun3.7cm FlaK M423.7cm FlaK M42 (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
Anti-Aircraft Gun25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns +1 +2
Command FacilityFleet Communication AntennaFleet Communication Antenna (★4) +1
(★5) +1 +1
(★6) +1 +1 +1
(★7) +1 +2 +1
(★8) +2 +2 +1
(★9) +2 +2 +2
(★MAX) +2 +3 +2
Hidden Fit Bonuses
  • Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see Hidden Fit Bonuses for more details.

Important Information

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
KinuRareCL109✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️Buildable (no LSC)

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
I"m heeeeereeee! I've finally arrived![1]
来た来たぁ!鬼怒、到着しましたよ!
Introduction
Play
Light Cruiser, Kinu, Admiral! Let's do this!
軽巡鬼怒、提督!いっちょやったりますよ!
Library
Play
I'm Kinu who was born in Kobe! I did my best in training at the Maizuru School.[2]

After lots of dangerous things happened, I did my best in the Southwest...[3] Yeah, it was really tough. Kuma-chan helped me out a lot. But... Panay Island was the only place that was really horrible![4] Yes, I'll do my best!

神戸生まれの鬼怒だよ。舞鶴の学校で訓練に励んだんだ。

色々と大変になってきた後は、南西方面で頑張ったよ…いやぁ、大変だったなあ。球磨ちゃんには随分と助けてもらったんだ。でも…パナイ島だけはマジパナイ! はいっ、頑張ります!

Library
Play
I'm Kinu who was born in Kobe! I did my best in training at the Maizuru School.

After lots of dangerous things happened, I did my best in the Southwest... Yeah, it was really tough. Kuma-chan helped me out a lot. But... Panay Island was the only place that was really horrible! I'll show you how amazingly impressive the appeal of the remodeled me is!

神戸生まれの鬼怒だよ。舞鶴の学校で訓練に励んだんだ。

色々と大変になってきた後は、南西方面で頑張ったよ…いやぁ、大変だったなあ。球磨ちゃんには随分と助けてもらったんだ。でも…パナイ島だけはマジパナイ! 改装された鬼怒の魅力もマジパナイ!

Secretary 1
Play
I get motivated when I look at your face, Admiral~
提督の顔見ると、やる気が出てくるな~
Secretary 1
Play
Hmm? What is it? Oh it's just you, Admiral.
ん?なんだなんだぁ~?なぁんだ提督かぁ。
Secretary 2
Play
I'll work hard everyday!
今日も一日、頑張ろうね!
Secretary 3
Play
Hm, what's up? Shall we sweat it out together?
ん、どうしたの?一緒に汗かいちゃう?
Secretary 3
Play
Kehahahyu...Not there! That's my weak point!
けっひゃひゃひゅ…そこ!弱いんだって!
Secretary Idle
Play
Admiral~ Shouldn't we do some training soon?
提督ぅ~そろそろ訓練とかしないの?
Secretary (Married)
Play
Admiral! Shall I massage your shoulders? Or should we go training?
提督ー!肩揉んであげようか? それとも訓練する?。
Secretary (Married)
Play
Whoa! Oh, Admiral! Please don't suddenly get close and pin me to the wall~!... Ugh...
うわ!っ、提督!ドーンとか壁に手ぇ突いて近づかないでくださいよぉ!…うぅ。
Wedding
Play
Admiral! We're always just training together, maybe that's a sign that we should probably spend some more time together... *sigh*... Eh?! No, I didn't mean it in that way, I mean that I should protect you since I'm closest to you... I want to... Y-yeah... Ah, whatever!
提督!いつも一緒に訓練ばかりしてたのは、もっと一緒にいたいっていう暗号だったんだ、けど…はぁ…っえ?!いや、そういう意味じゃなくて、一番近くでお守りしますっていうか…したいっていうか…ぅ、ぅうん、もういいっ!
Player's Score
Play
What's in the report?? Let me have a look!
なになに報告書ー?どれどれ!
Joining the Fleet
Play
Light cruiser Kinu, sortieing!
軽巡鬼怒、出撃します!
Equipment 1
Play
Anti-aircraft weaponry is very important you know?
対抗兵装って大事だよねぇー?
Equipment 1
Play
Anti-air really is important you know~♪ It's the age of anti-air! It's really awesome!
やっぱ対空は大事だよね~♪時代は対空!マジパナイ!
Equipment 2
Play
Yup, this is perfect!
よし、万全だね!
Equipment 3[5]
Play
All you can do is train!
訓練あるのみ!
Equipment 3[6]
Play
This is...seriously awesome.
こりゃぁ~マジパナイ。
Supply
Play
I can keep working hard with this.
これでまた頑張れるよ。
Docking (Minor Damage)
Play
You gotta have a bath after a battle~!
戦闘のあとはお風呂だよねっ!
Docking (Major Damage)
Play
Ah, I got beat... I'm going to take a short rest~!
やられちゃったぁ…ちょっち休憩しまーす!
Construction
Play
A new comrade! I'm happy!
新しい仲間だ!嬉しいね!
Construction
Play
Admiral! It's another new girl again! You sure are popular huh~ You playa~♪
提督!また新しい子だね!人気者だね~このこの~♪この~♪
Returning from Sortie
Play
Oooi, Admiral~! The fleet has returned~
お~い、提督ぅ~!艦隊戻りましたぁ~
Starting a Sortie
Play
Alright, I'll show you the results of my training.
よし、訓練の成果を見せたげる。
Starting a Sortie
Play
This remodel isn't just for show! It's a brand new me! I'll show you!
改装は伊達じゃないんだよぉ!新しい鬼怒っ!見参しちゃうよぉ!
Starting a Battle
Play
Adapt to changes while maintaining formation. Let's go!
陣形を保ちつつ、臨機応変に。いくよ!
Attack
Play
Open fire~!
撃ち方、始めー!
Attack
Play
Come on Come on~ Come at me however you like~♪
ほらほら~どっからでもかかっておいで~♪
Daytime Spotting/ Night Battle Attack
Play
Take out the enemy ships to port!
左舷の敵艦、もらっちゃえ!
Daytime Spotting/ Night Battle Attack
Play
I'm over here, Oni-san! Come to the sound of my clapping![7]
オッニさんこっちらっ!手の鳴る方はこっちだよっ!!
Night Battle
Play
Alright~, let's begin the pursuit!
さぁ~て、追撃戦いっちゃいますか!
MVP
Play
This victory is the fruit of my training, yup! I will continue to work hard, Admiral!
この勝利は訓練の賜物だよね、うん!また頑張ろうね、提督!
Minor Damage 1
Play
Gunya!? I'm not done yet!
ぐにゃっ!?まだまだ!
Minor Damage 2
Play
Gah! This is nothing!
ぐぅっ!この程度はっ!
Minor Damage 2
Play
O~ni~o~ko~! Hmph! [8]
お~に~お~こぉ~!ぷんぷん!
Major Damage
Play
I won't sink from something like this!
このくらいじゃ、鬼怒は沈まないよ!
Sunk
Play
Sorry, Admiral. Looks like this is it for me.... Please withdraw the other girls...
提督、すみません、鬼怒はここまでのようです…他の子達の撤退をおねが…
  1. A year after commissioning, she had to return to the shipyards for an overhaul because of an engine failure.
  2. From 1934 to 1935, she was used as a training ship at the Naval Engineering School in Maizuru.
  3. She was assigned to SubRon4 and participated in operations all over South East Asia.
  4. 'Panai' is a slang term meaning 'something big'. In Kinu's case, she was sunk at Panay Island.
  5. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  6. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  7. Kinu is apparently playing an elaborate game of "Catch me Oni-san", a Japanese children's game equivalent to Hide and Seek and Tag put together.
  8. Oni Oko is a word play on the name of Kinu by separating the two Kanji into separate words 鬼= Oni 怒 =Oko.

Hourlies

Time Japanese/English
00:00
Play
This is my midnight announcement~!
鬼怒が!深夜0時をお知らせしまーす!
01:00
Play
It's 1 o'clock!. I'm going to sleep soon alright? G'night~
1時だよ。鬼怒もそろそろ寝るよー?おやすみー
02:00
Play
It's 2 o'clock. They call this the Hour of the Ox, how scary~! [1]
2時です。丑三つ時ってやつだね、怖いよぉ~!
03:00
Play
It's 3 o'clock... I really want to go to sleep but...
3時です…。鬼怒もう寝たいんだけど…。
04:00
Play
4 o'clock... 4 o'clock... zzz...
4時・・・4時・・・うぅ~・・・
05:00
Play
It's 5 o'clo~ck! Gonna get up? Gonna sleep?
5時でーす 起きるの?寝るの?
06:00
Play
It's 6 o'clock. Let's do our best today too!
6時だよ。今日も一日頑張ろっ!
07:00
Play
It's 7 o'clo~ck! What do you want for breakfast?
7時で~す。朝ごはんどうしようか?
08:00
Play
8 o'clock announcement~!
8時をお知らせしまーす!
09:00
Play
It's 9 o'clock! Where are you going? Take me with you~♪
9時です!どっか行くの?鬼怒も連れてって~♪
10:00
Play
It's 10 o'clock now, I'm sleepy for some reason.
10時になりました、なぜか眠い。
11:00
Play
It's 11 o'clock! ...What do you want for lunch?
11時だよ。……お昼何にしようかな?
12:00
Play
It's 12 o'clock now! What are you eating?
12時になったよ!何食べよっか?
13:00
Play
It's 1 o'clock. Let's take it a bit slower~
13時です。もうちょっとゆっくりしようよ~
14:00
Play
It's 2 o'clock~. Let's get revved up!
14時で~っす!張り切っていこう!
15:00
Play
3 o'clock... Sorry! I dozed off!
15時・・・ごめん!うとうとしてた!
16:00
Play
It's 4 o'clock. Almost time to hustle?
6時です。そろそろハッスルしちゃう~?
17:00
Play
It's the 5 o'clock announcement~. Don't get careless, Admiral!
17時をお知らせするよー。提督油断しちゃダメ!
18:00
Play
It's 6 o'clock. ♪~ *whistling*
18時です。♪~(鼻歌)
19:00
Play
It's 7 o'clock! Right, it's almost time!
19時です!さーて、そろそろねっ!
20:00
Play
It's 8 o'clock! All hands... I didn't, I didn't say anything![2]
8時だョ!全員・・・なんでも、何にも言ってないから!
21:00
Play
9 o'clock huh... Is it okay if I go in the bath first?
21時かぁ…先にお風呂入ってきていい?
22:00
Play
It's 10 o'clock. It's Kancolle time, right? Yup, yup!
22時です。艦これタイムだよねぇ、うんうん 。
23:00
Play
It's 11 o'clock. Honestly, that Sendai is really noisy!
23時です。正直川内さんがすっごくうるさいんだけど!
  1. 丑三つ時 in traditional Japanese time keeping refers to the time period between 0200 and 0300.
  2. A reference to the variety show It's 8 o'clock! All hands assemble

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
2nd Anniversary
Play
Weeeeeeeee diiiiid iiiiiiiit!!!! It’s the 2nd anniversary!!! You know I’m! I’m Really happy!! Cheers to you and the fleet, Admiral!
いぃぃぃぃやったぁぁぁぁぁ!!!!二周年!!!鬼怒はねぇ!嬉しいよぉ!!艦隊と提督に乾杯!
Rainy Season 2015
Play
There are so many rainy days during the rainy season. Ah, I’m bored so let’s play shiritori! Ummm, teitoku, ku… kuchikukan! …Ah, I lost. Shiritori is a word game where you need to chain words together using the last character of the preceding word. You lose by either being unable to think of a new word or using a word that ends in ‘n’ since there are no words that begin with that character.
梅雨の季節、雨の日多いよね~。あっ、退屈だからしりとりしよっか!えっと、提督、く…駆逐艦!…あっ、終わりじゃん。
Early Summer 2015
Play
...It’s so hot. It’s already summer... Buzz buzz buzz... Ah, stop it?
……あっついなあ。もう夏かあ……初夏……みーんみんみーん……あ、ダメ?
Midsummer 2015
Play
Summer is definitely the time for festivals; the Naval Base Summer Festival! I need to finish my work quickly and go get ready!
夏はやっぱりお祭りだよねー、鎮守府夏祭り!早く仕事終わらせて、準備しよ!
Early Autumn 2015
Play
Everyone experiences autumn differently. How do you experience it, Admiral? For me, autumn is when I make people laugh with jokes! Ah, what’s that look for.
人によっていろんな秋があるよね。提督の秋は?鬼怒はねー、人を楽しませるネタをたーくさん仕込む秋かな!あぁ、何その顔。
Christmas 2015
Play
Eh… A poem: Christmas; Spending time; With the Admiral. Just kidding! That wasn’t funny? At all??[1]
えぇ…ここで一句:クリスマス・提督と一緒に・暮らします。なんちゃって!面白くない?ない??
End of Year 2015
Play
A lot of things happened this year. You were a good Admiral this year! Keep it up next year too!
今年もいろいろあったよね。今年の提督もよかったよ!来年もいい提督でいてね!
New Year 2016
Play
Happy New Year! The New Year is really awesome, Admiral![2]
あけましておめでとうございます!提督、新年早々マジパナイ!
Setsubun 2016
Play
Whoaaaa!? What!? Why are all of you throwing beans at me!? OW! Owowowowowowow!
うおぉー!?なんなの!?何でみんな鬼怒に豆投げんのよ!?あ痛っ!いたたたたたたっ!
Valentine’s Day 2016
Play
I made these truffles. Try some, Admiral! Ehehehe~ Well? Is it spicy? Sweet? It’s Russian Roulette Chocolate where only one is sweet!
このトリュフ作ったんだ。提督、食べて!えへへへへ、どう?辛い?甘い?ひとつだけ甘い、ロシアンチョコ仕様なのだ!
White Day 2016
Play
Are these cookies for me, Admiral? Yaaay! Thank yo…. Urrgh!!?? It’s spicy… Eh, a return gift? Seriously, goddamniiiiit!!!
提督、このクッキーくれるの?わーい!ありがと…うぅ!!??辛いよこれ…えぇ、チョコのお返し?くっそぉ~、マジパナイィ!!
Spring 2016
Play
Whoaaaaa! What’s this amazing breeze? The first of spring? Ah, it’s already spring~
ぐにゃぁ!なに、なにこのパナイ風?春一番ってやつ?あぁ、もう春なんだね~。
3rd Anniversary
Play
Kuuuuuiiii… Hooray ay ay! It’s the 3rd Anniversary! I’m really, really happy. Cheers to you and the fleet, Admiral! Three cheers!
くうぅいぃ…やったははぁ!三周年です!鬼怒はね、鬼怒はね本当に嬉しいよ。艦隊と提督にかんぱい!ばんざい!
Setsubun 2018
Play
Arrrrrggggh! I’m going to get you back! You’re first, Abu. Alright, direct hit! Next is… Yura-nee! Prepare yourself! Fire! Secretary 2
くぅうぅー!反撃してやる!まずはアブ、あんたからだ。よし、初弾命中!次は...由良姉!覚悟!ってー!
5th Anniversary
Play
Yyyyyyyeeeeeesssss! It’s the 5th Anniversary! You know, I’m really, really happy! Cheers to you and the fleet, Admiral! Hooray!
うううぅ、やった!五周年!鬼怒は、鬼怒はね、本当に嬉しいよ!艦隊と提督に乾杯!万歳!
7th Anniversary
Play
It's well and truly the 7th Anniversary! You know, I'm seriously mega happy! A with the fleet and you for everything, Admiral! Secretary 2
ついに七周年、マジパナイ!鬼怒はねぇ、鬼怒はねぇ、嬉しいさマジパナイ!艦隊と提督と、全てに乾杯だ!
8th Anniversary
Play
Nnnnn, yaaay! It's the 8th Anniversary! You know, you know, I'm super happy about this! I can't believe it's the 8th Anniversary! I really can't! Cheers to the fleet and the Admiral! Hooray!
うううう、やった!八周年!鬼怒は、鬼怒はね、本当に嬉しいよ!まさかの八周年だも!八周年!艦隊と提督に、乾杯!万歳!
  1. “Christmas” and “Spending time with” are pronounced similarly.
  2. "Panai" is her way of saying "awesome".

Misc Lines

Ship Japanese/English Notes
Homecoming 2018
Play
A poem: "Admiral and I; The Final Battle; Have totally finished it". Huh, there's no punch line. But, I feel so refreshed!
ここで一句「鬼怒と提督、捷号決戦、やり遂げましたまじぱない」。あれ、オチがなかったよ。でも、気分爽快だ!
Winter 2022 Event
Play
Now's the time I show you the results of my training! Friend Fleet 1
今こそ訓練の成果を見せるとき!
Winter 2022 Event
Play
16th Squadron, it's our time to shine! Friend Fleet 2
十六戦隊出番だって!

CG

Regular
Seasonal

Trivia

General Information
  • Though the origin of her name is the Kinu River, 鬼怒 literally means "angry goblin", and this accounts for her unique pose and character.
  • She was launched on the 29th of May 1922.
  • Sunk on the 26th of October 1944 bombed by USN aircraft SW of MasbateSibuyan Sea 11°45′N 123°11′E.
Update History
  • She was added on the 15th of May 2013 update.
  • Was added to the construction pool on the 5th of June 2013.
  • She got her Kai Ni on the 4th of November 2016.

See Also