- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Jintsuu"
Jump to navigation
Jump to search
(add equipment and fix formatting. also add initial ship quotes.) |
Jigaraphale (talk | contribs) |
||
(101 intermediate revisions by 42 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Info== | ==Info== | ||
− | {| | + | {{KanmusuInfo|ID=047}} |
− | | | + | {{KanmusuInfo|ID=047a}} |
− | === | + | {{KanmusuInfo|ID=159}} |
− | {{ | + | |
− | | | + | ==Gameplay Notes== |
− | | | + | {{Category:Light Cruisers}} |
− | | | + | |
− | | | + | ===Special Mechanics=== |
− | | | + | * None |
− | | | + | |
− | | | + | ===Equipability Exceptions=== |
− | | | + | {{:Equipment/Equipability/CL}} |
− | | torpedo= | + | |
− | | | + | |
− | | | + | {|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold" |
− | | | + | !colspan=2 style="font-size:15px"|Jintsuu Equipability Exceptions |
− | | | + | |- |
− | | | + | ! |
− | | | + | !{{Ship/Banner|Jintsuu|small=true}}<br>Jintsuu/Kai/Ni |
− | | | + | |- |
− | | | + | !Expansion Slot Exceptions |
− | | | + | |Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Elite Torpedo Squadron Command Facility|size=36px}} |
− | | | + | |- |
− | | | + | !Ship Exceptions |
− | | | + | ! - |
− | | | + | |} |
− | | | + | |
− | | | + | ===Fit Bonuses=== |
− | | | + | {{/Equipment Bonuses}} |
+ | {{clear}} | ||
+ | ;Hidden Fit Bonuses | ||
+ | * Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details. | ||
+ | |||
+ | ===Important Information=== | ||
+ | * Required to [[Craft]] [[Searchlight]]. | ||
+ | * Required for quest: | ||
+ | ** Mandatory: | ||
+ | *** {{Q|A14}} | ||
+ | * Helper for the following equipment: | ||
+ | ** Improvement & upgrade: [[Searchlight]] | ||
+ | |||
+ | ==Drop Locations== | ||
+ | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} | ||
+ | |||
+ | ==Voice Lines== | ||
+ | ===Quotes=== | ||
+ | {{ShipquoteHeader}} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Introduction | ||
+ | |origin = あの……軽巡洋艦、神通です。どうか、よろしくお願い致します…… | ||
+ | |translation = Umm... I'm the light cruiser, Jintsuu. Please take good care of me if possible... | ||
+ | |audio = Jintsuu-Introduction.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Introduction | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = あの・・・第二水雷戦隊、神通です。提督、本日もどうか、よろしくおねがいします。 | ||
+ | |translation = Ummm... I'm Jintsuu from the 2nd Torpedo Squadron. Please take good care of me today too, Admiral. | ||
+ | |audio = JintsuuKaiNi-Intro.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Library | ||
+ | |origin = 神通です。近代化改装を受け、第2水雷戦隊の旗艦を務めました。 | ||
+ | コロンバンガラ島沖海戦では先頭に立って奮戦します。 | ||
+ | でも、みんな私の事狙うんですもの…ひどいわ……。 | ||
+ | |translation = I'm Jintsuu. I was modernized then assigned as the flagship of the 2nd Torpedo Squadron.<ref>In 1941, her rear torpedo launchers were replaced with two quad launchers capable of launching Type 93 Oxygen Torpedoes.</ref> | ||
+ | I fought bravely as the vanguard at the Battle of Kolombangara. | ||
+ | But, everybody shot at me... How cruel...<ref>Jintsuu was sunk after illuminating enemy ships with her searchlights, causing all of them to fire at her.</ref> | ||
+ | |audio = Jintsuu-Library.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 1 | ||
+ | |origin = な、なんでしょうか… | ||
+ | |translation = Wh-what is it... | ||
+ | |audio = Jintsuu-Secretary_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 2 | ||
+ | |origin = あっ…びっ、びっくりしました。 | ||
+ | |translation = Ah... Y-you surprised me. | ||
+ | |audio = Jintsuu-Secretary_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 3 | ||
+ | |origin = あの…提督…そんなに触られると、わたし、混乱しちゃいます… | ||
+ | |translation = Umm... Admiral... I'll get flustered if you touch me so much... | ||
+ | |audio = Jintsuu-Secretary_3.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary Idle | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = 提督……あの、その…あのっ……ごめんなさい、何でも、ないです… | ||
+ | |translation = Admiral... Err... Well... Um... Sorry... It's nothing... | ||
+ | |audio = Jintsuu-Idle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary Idle | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 提督、あの・・・あ、お茶を入れ直しました。暑いので気をつけてくなさいね?あ、あの、すみません。 | ||
+ | |translation = Admiral, umm... Ah, I'll get you some fresh tea. It's hot so please be careful alright? U-ummm, excuse me. | ||
+ | |audio = JintsuuKaiNi-Idle.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary (Married) | ||
+ | |origin = 提督、大変お疲れではないですか?お休みになれる時に、お休みになってくださいね? | ||
+ | |translation = Haven't you done enough, Admiral? Please rest when it's time to rest alright? | ||
+ | |audio = Jintsuu-Wedding_Line.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Wedding | ||
+ | |origin = たまにはゆっくり、神通とお話ししませんか…え?ホントに?いいの…? | ||
+ | |translation = Would you like to have a nice long chat with me once in a while... Eh? Really? Is this fine...? | ||
+ | |audio = Jintsuu-Wedding.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Player's Score | ||
+ | |origin = 提督に、お手紙を持って参りました。 | ||
+ | |translation = I've got a letter for you, Admiral. | ||
+ | |audio = Jintsuu-Looking_At_Scores.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Player's Score | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 提督、情報ですね?お持ちます。 | ||
+ | |translation = You want some intelligence, Admiral? I'll get it for you. | ||
+ | |audio = JintsuuKaiNi-PlayerScore.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Joining the Fleet | ||
+ | |origin = 神通、行きます。 | ||
+ | |translation = Jintsuu, heading out. | ||
+ | |audio = Jintsuu-Joining_A_Fleet.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 1 | ||
+ | |origin = どういうことでしょう…身体が、火照ってきてしまいました…<ref>Shared with Supply before Kai.</ref> | ||
+ | |translation = What's going on... I'm burning up...<ref>She's feeling flush like having a fever.</ref> | ||
+ | |audio = Jintsuu-Equipment_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 2 | ||
+ | |origin = こんな素敵な近代化改修、わたしうれしいです… | ||
+ | |translation = What a wonderful modernization. I am happy...<ref>Jintsuu was modernized twice.</ref> | ||
+ | |audio = Jintsuu-Equipment_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 2 | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = この改修・・・ありがとうございます。助かります。 | ||
+ | |translation = This upgrade... Thank you very much. It helps. | ||
+ | |audio = JintsuuKaiNi-Equip2.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 3 <ref> Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. </ref> | ||
+ | |origin = だ、大丈夫? | ||
+ | |translation = I-is it ok? | ||
+ | |audio = Jintsuu-Equipment_3.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Supply | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = 補給助かります、感謝致します。 | ||
+ | |translation = Thank you for the supplies. I appreciate it. | ||
+ | |audio = JintsuuKai2-Supply.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Minor Damage) | ||
+ | |origin = あの…少し、休ませていただきますね。 | ||
+ | |translation = Umm... I'm going to take a short rest. | ||
+ | |audio = Jintsuu-Docking_Minor.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Major Damage) | ||
+ | |origin = やられちゃいました…。しばらく修理に専念します、すみません。 | ||
+ | |translation = I've been beaten... I will concentrate on repairing myself for a while. I'm sorry. | ||
+ | |audio = Jintsuu-Docking_Major.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Construction | ||
+ | |origin = 新しい艦がまいりました。 | ||
+ | |translation = A new ship has arrived. | ||
+ | |audio = Jintsuu-Construction.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Returning from Sortie | ||
+ | |origin = 出撃していた艦隊が帰投しました。 | ||
+ | |translation = The sortie fleet has returned to port. | ||
+ | |audio = Jintsuu-Returning_From_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Returning from Sortie | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 艦隊、港で戻りました。 | ||
+ | |translation = The fleet has returned to port. | ||
+ | |audio = JintsuuKaiNi-SortieReturn.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Sortie | ||
+ | |origin = 神通、行きます。 | ||
+ | |translation = Jintsuu, heading out. | ||
+ | |audio = Jintsuu-Starting_A_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Sortie | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 第二水雷戦隊、期間神通、出撃いたします! | ||
+ | |translation = Flagship of the 2nd Torpedo Squadron, Jintsuu, sortieing! | ||
+ | |audio = JintsuuKaiNi-Sortie.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |origin = あたってください! | ||
+ | |translation = Please hit! | ||
+ | |audio = Jintsuu-Battle_Start.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 砲雷撃戦…開始します! | ||
+ | |translation = Naval battle... Starting! | ||
+ | |audio = JintsuuKai2-Battle_Start.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |origin = 撃ちます! | ||
+ | |translation = Firing! | ||
+ | |audio = Jintsuu-Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = よく…狙って! | ||
+ | |translation = Ready... aim! | ||
+ | |audio = JintsuuKai2-Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Daytime Spotting/ Night Battle Attack | ||
+ | |origin = 来ないでって言ったのにぃ! | ||
+ | |translation = I told you not to come closer! | ||
+ | |audio = Jintsuu-Night_Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Daytime Spotting/Night Battle Attack | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 魚雷も次発装填済です…これからです! | ||
+ | |translation = Torpedoes loaded... It's time! | ||
+ | |audio = JintsuuKai2-Night_Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |origin = 油断しましたね、次発装填済みです。 | ||
+ | |translation = You've let your guard down. My next shot is ready to fire. | ||
+ | |audio = Jintsuu-Night_Battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 探照灯照射…突撃します、私に続いて! | ||
+ | |translation = We'll attack...under the illumination of searchlights, follow me. | ||
+ | |audio = JintsuuKai2-Night_Battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = MVP | ||
+ | |origin = こんな私でも、提督のお役にたてて…本当に嬉しいです。 | ||
+ | |translation = Even I'm able to be of use to you, Admiral... I'm really happy. | ||
+ | |audio = Jintsuu-MVP.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 1 | ||
+ | |origin = あぁっ! | ||
+ | |translation = Aah! | ||
+ | |audio = Jintsuu-Minor_Damage_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 2 | ||
+ | |origin = 痛いです! | ||
+ | |translation = It hurts!! | ||
+ | |audio = Jintsuu-Minor_Damage_2.ogg | ||
}} | }} | ||
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Minor Damage 2 |
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 痛いっ…でも、まだ! | ||
+ | |translation = It hurts...but...not yet! | ||
+ | |audio = JintsuuKai2-Minor_Damage_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Major Damage | ||
+ | |origin = 狙い撃ちされました。これじゃ、戦いにくいです。 | ||
+ | |translation = I've been shot! Oof! It's hard to fight like this... | ||
+ | |audio = Jintsuu-Major_Damage.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Major Damage | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = まだ…まだ…この神通は沈みません!もう一撃くらいできます! | ||
+ | |translation = Not yet... Not yet... Jintsuu will not sink! I can still fire! | ||
+ | |audio = JintsuuKai2-Major_Damage.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Sunk | ||
+ | |origin = 提督…私…ご一緒できて…光栄でした…… | ||
+ | |translation = Admiral... It was... an honour... to be together with you... | ||
+ | |audio = Jintsuu-Sunk.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | |} <references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
− | === | + | ===Hourlies=== |
+ | {{ShipquoteHeader | type = hourly}} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 00:00 | ||
+ | |origin = 提督、本日はこの神通が、お側に控えさせていただきます。 | ||
+ | |translation = Admiral, today I'll be standing by close to you. | ||
+ | |audio = JintsuuKai-0000.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 01:00 | ||
+ | |origin = マルヒトマルマルです、提督。静かな…時間…ですね。 | ||
+ | |translation = It's 0100, Admiral. This is... a quiet time... right. | ||
+ | |audio = JintsuuKai-0100.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 02:00 | ||
+ | |origin = マルフタマルマルです。お茶を、お入れしますね。 | ||
+ | |translation = It's 0200. I'll get some tea alright. | ||
+ | |audio = JintsuuKai-0200.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 03:00 | ||
+ | |origin = マルサンマ…提督、お疲れのよう。起こさないようにして差し上げよう、毛布はお掛けして。 | ||
+ | |translation = 030... You look tired, Admiral. So that he doesn't wake up, I'll put a blanket over him. | ||
+ | |audio = JintsuuKai-0300.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 04:00 | ||
+ | |origin = マルヨンマルマルです。提督、庶務はこの神通が処理しておきますので、ゆっくりお休みくださいね。 | ||
+ | |translation = It's 0400. I'll take care of the general affairs, Admiral. So take your time resting. | ||
+ | |audio = JintsuuKai-0400.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 05:00 | ||
+ | |origin = マルゴーマルマッ、あ、提督。お目覚めですか?少しでも休んでいただいてよかったです。お茶、入れますね。 | ||
+ | |translation = 0500- Ah, you're awake, Admiral? It's good that you got to rest a while. I'll go make some tea alright. | ||
+ | |audio = JintsuuKai-0500.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 06:00 | ||
+ | |origin = マルロクマルマル。朝です!艦隊、総員起こし!二水戦各艦は身支度完了後、直ちに朝演習抜錨準備。 | ||
+ | |translation = 0600. It's morning! Fleet assemble! DesRon2 is all suited up and ready to set off on morning exercises. | ||
+ | |audio = JintsuuKai-0600.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 07:00 | ||
+ | |origin = マルナナマルマル。二水戦は直ちに抜錨。朝演習開始。あ、提督。朝食準備はこちらに。お味噌汁です。 | ||
+ | |translation = 0700. DesRon2 is setting sail now. Begin morning exercises. Ah, Admiral. The breakfast I made is here. It's miso soup. | ||
+ | |audio = JintsuuKai-0700.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 08:00 | ||
+ | |origin = マルハチマルマル。我が二水戦は朝演習を続行。あら、三水戦は…川内姉さん?姉さん!?…やっぱり寝てる。 | ||
+ | |translation = 0800. My DesRon2 is resuming morning exercises. Oh, DesRon3 is... Sendai-neesan? Neesan!? ...She's definitely asleep. | ||
+ | |audio = JintsuuKai-0800.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 09:00 | ||
+ | |origin = マルキュウマルマル。姉さん、川内姉さん!起きて!ほら、提督もお待ちです。はい、おはようございます。 | ||
+ | |translation = 0900. Neesan, Sendai-neesan! Wake up! Look, the Admiral is waiting. Yes, good morning. | ||
+ | |audio = JintsuuKai-0900.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 10:00 | ||
+ | |origin = ヒトマルマルマルです。よし、二水戦、朝演習終了。帰投せよ。ご飯をいただきつつ、続いて、昼演習用意、はじめ。 | ||
+ | |translation = It's 1000. Alright, DesRon2 has completed morning exercises. Let's return to port. After we're done eating, we'll begin afternoon exercises. | ||
+ | |audio = JintsuuKai-1000.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 11:00 | ||
+ | |origin = ヒトヒトマルマ…あ、ほら、雪風さん。慌てないで。ほっぺにお弁当がついていますよ。んん、はい。これで大丈夫。 | ||
+ | |translation = 110... Ah, there you are, Yukikaze-san. Don't be in such a rush. There's a bit of bento on your cheek. Hmmm, there. There you go. | ||
+ | |audio = JintsuuKai-1100.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 12:00 | ||
+ | |origin = ヒトフタマルマルです。提督、お昼のご準備はこちらに。お結びをご用意いたしました。新しいお茶をお入れしますね。 | ||
+ | |translation = It's 1200. The lunch I made is over here, Admiral. I made rice balls. I'll make some new tea for you alright. | ||
+ | |audio = JintsuuKai-1200.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 13:00 | ||
+ | |origin = ヒトサンマルマルです。提督、海の上でいただくおむすびって、なんでこんなに美味しいんでしょう。不思議ですね。 | ||
+ | |translation = It's 1300. I wonder why rice balls are much more delicious when eaten on the surface of the sea, Admiral. It's so strange. | ||
+ | |audio = JintsuuKai-1300.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 14:00 | ||
+ | |origin = ヒトヨンマルマル。え?訓練が少し厳しすぎますか?鬼のような!?いいえ、それでも私は…すみません。 | ||
+ | |translation = 1400. Eh? The training was a bit too harsh? I was like a demon!? No, even then I... I'm sorry. | ||
+ | |audio = JintsuuKai-1400.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 15:00 | ||
+ | |origin = ヒトゴーマルマル!よし!二水戦、昼演習終了!各艦、洋上にて休息をとれ。提督も少しお休みください。 | ||
+ | |translation = 1500! Alright! DesRon2 has finished afternoon exercises! All ships, take a rest on the sea. You rest a bit too, Admiral. | ||
+ | |audio = JintsuuKai-1500.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 16:00 | ||
+ | |origin = ヒトロクマルマルです。提督、もうすぐ、夜。え?これですか?探照灯です。夜に備えて磨いています。 | ||
+ | |translation = It's 1600. It's almost night, Admiral. Eh? This? It's a searchlight. I have it to light up the night. | ||
+ | |audio = JintsuuKai-1600.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 17:00 | ||
+ | |origin = ヒトナナマルマル。綺麗…提督、ほら、日が落ちます。いつまでも、こんな静かで綺麗な海が続くと、いいですね。 | ||
+ | |translation = 1700. So beautiful... Look, Admiral. The sun is setting. It would be nice, if these calm and beautiful seas continue forever. | ||
+ | |audio = JintsuuKai-1700.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 18:00 | ||
+ | |origin = ヒトハチマルマル。お夕飯をご準備させていただきますね。お魚は、煮付けになさいます?はい、了解です。 | ||
+ | |translation = 1800. I'll go prepare dinner alright. Would you like your fish boiled in soy sauce? Yes, acknowledged. | ||
+ | |audio = JintsuuKai-1800.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 19:00 | ||
+ | |origin = ヒトキュウマルマル。お夕飯のご用意ができました。神通の和定食、召し上がってくださいね。お茶はここに。 | ||
+ | |translation = 1900. Dinner is ready. Please enjoy my Japanese set menu. The tea is over here. | ||
+ | |audio = JintsuuKai-1900.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 20:00 | ||
+ | |origin = フタマルマルマ…あ、あの声は…那珂ちゃん!? | ||
+ | |translation = 200... Ah, that voice is... Naka-chan!? | ||
+ | |audio = JintsuuKai-2000.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 21:00 | ||
+ | |origin = 那珂ちゃん、あまり夜に大声は…あ、フタヒトマルマルです。え?夜のボイトレ、ですか?演習のような?はぁ… | ||
+ | |translation = Naka-chan, being so loud at night is... Ah, it's 2100. Eh? Night time voice training? It's like exercises? Uhhuh... | ||
+ | |audio = JintsuuKai-2100.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 22:00 | ||
+ | |origin = フタフタマルマル。那珂ちゃん?夜は少し静かに…ね? | ||
+ | |translation = 2200. Naka-chan? Please be a bit quieter at night... alright? | ||
+ | |audio = JintsuuKai-2200.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 23:00 | ||
+ | |origin = フタサンマルマル。提督、本日は大変お疲れ様でした。 | ||
+ | |translation = 2300. Thank you for all your hard work today, Admiral. | ||
+ | |audio = JintsuuKai-2300.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
− | {{ | + | ===Seasonal=== |
− | | | + | {{SeasonalHeaderOld}} |
− | | | + | {{SeasonalQuote |
− | | | + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]] |
− | | | + | |origin = 梅雨の季節、雨の音…落ち着いた気持ちになれますね。…提督、今日は静かです。 |
− | | | + | |translation = The sound of rain during the rainy season… calms me down. …You’re quiet today, Admiral. |
− | | | + | |audio = JIntsuu_Rainy_Secretary_1.ogg |
− | | | + | |notes = |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{SeasonalQuote |
− | | | + | |scenario = [[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]] |
− | | | + | |origin = 提督、浴衣…ですか?あぁ…はい、持ってはいますが。一緒に、花火に…?あぁ……喜んで。 |
− | | | + | |translation = A… yukata, Admiral? Ah… yes, I have one. You want me to go watch the fireworks with you…? Ah… I’ll be happy to. |
− | | | + | |audio = Jintsuu_Early_Autumn2015.ogg |
− | | | + | |notes = |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{SeasonalQuote |
− | | | + | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] |
− | | | + | |origin = 提督、おめでとうございます。今日は大切な日。神通もお祝い申し上げます。 |
− | | | + | |translation = Congratulations, Admiral. Today is an important day. I give you my regards. |
− | | | + | |audio = Jintsuu_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 |
− | | | + | |notes = |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{SeasonalQuote |
− | | | + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2017|Early Summer 2017]] |
− | | | + | |origin = そうですね、この季節になると、あの戦いを思い出します。あの夜を…あぁ、いえ、ごめんなさい。 |
+ | |translation = That’s right, when this season comes, the memories of that battle come back to me. That night… Ah, no, I’m sorry. | ||
+ | |audio = Jintsuu_Sec1_Summer_2017.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Saury_2017|Saury Festival 2017]] | ||
+ | |origin = 漁場を守るのも…大事な任務...。了解しました。二水戦、全力でことにあたります。お任せを。 | ||
+ | |translation = Protecting the fishing grounds… is an important mission too… Roger that. DesRon2, head out at full force. Leave it to us. | ||
+ | |audio = Jintsuu_Sec1_Saury_2017.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]] | ||
+ | |origin = 提督、よかったら、こちらのケーキを。あの…はい、私作ってみたんです。甘さ控えめです。 | ||
+ | |translation = Please have some of this cake if you’d like, Admiral. Umm… Yes, I made it. It’s not too sweet. | ||
+ | |audio = Jintsuu_Christmas_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2017|End of Year 2017]] | ||
+ | |origin = 那珂ちゃん、そこに埃が溜まっているから、お願いします。姉さん、床拭きはそちらも済も丁寧に。 | ||
+ | |translation = Please clean up the dust over there, Naka. Wipe the floor carefully, nee-san. | ||
+ | |audio = Jintsuu_Year_End_2017_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018]] | ||
+ | |origin = 二水戦の鬼役は…私。そうですか。痛ぁ!あぁ、また。うふふ…そうですか。 | ||
+ | |translation = DesRon2’s Oni is… me. I see. Ouch! Ah, again. Ufufu… I see. | ||
+ | |audio = Jintsuu_Setsubun_2018_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 提督、おめでとうございます。艦隊は五周年を迎えました。神通も、お祝い申し上げます。 | ||
+ | |translation = Congratulations, Admiral. The fleet is celebrating it’s 5th Anniversary. I offer my congratulations too. | ||
+ | |audio = Jintsuu_5th_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
}} | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]] | ||
+ | |origin = 提督、最近はさすがに冷えますね?今、暖かいお茶でを入れますね。少し待ててください。 | ||
+ | |translation = Admiral, it's gotten colder recently hasn't it? I'll go make some warm tea now. Please wait a moment. | ||
+ | |audio = Jintsuu_Late_Autumn_2018_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2019|Valentine's Day 2019]] | ||
+ | |origin = 提督、あの、よかったらこちらをその、受け取っていただけますと、神通、ありがたいです。 | ||
+ | |translation = Admiral, ummm, I'd be grateful if you wouldn't mind doing me the favor of accepting this. | ||
+ | |audio = Jintsuu_Valentines_2019_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 提督、おめでとうございます。私たち、七周年を迎えることができました。神通も感謝申し上げます。 | ||
+ | |translation = Adrmial, congratulations. We've managed to reach our 7th Anniversary. Allow me to express my heartfelt gratitude. | ||
+ | |audio = Jintsuu_7th_Anniversary_Secretary_1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ===Misc Lines=== | ||
+ | {{SeasonalHeaderOld}} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Fall 2019 Event]] | ||
+ | |origin = 二水戦、神通、了解しました。みんなさん、続いてください。 | ||
+ | |translation = DesRon2, Jintsuu, acknowledging. Everyone, please follow me. | ||
+ | |audio = Ship_Voice_Jintsuu_Kai_Ni_Fall_2019_Event_Friend_Fleet_1.mp3 | ||
+ | |notes = Kai Ni Friend Fleet 1 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Fall 2019 Event]] | ||
+ | |origin = 第二水雷戦隊、戦場海域に到達。これより突入します。 | ||
+ | |translation = Torpedo Squadron 2 has arrived at the operation area. We'll now begin the attack. | ||
+ | |audio = Ship_Voice_Jintsuu_Kai_Ni_Fall_2019_Event_Friend_Fleet_2.mp3 | ||
+ | |notes = Kai Ni Friend Fleet 2 | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ==CG== | ||
+ | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% | ||
+ | !Regular | ||
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | Ship Full Jintsuu.png|Base | ||
+ | Ship Full Jintsuu Damaged.png|Base Damaged | ||
+ | Ship Full Jintsuu Kai Ni.png|Kai Ni | ||
+ | Ship Full Jintsuu Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged | ||
+ | </gallery> | ||
|} | |} | ||
− | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% | |
− | + | !Seasonal | |
− | | | + | |- |
− | + | |<gallery> | |
− | + | Jintsuu_Autumn2015.png|[[ Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]] | |
− | | | + | Jintsuu_Autumn2015_dmg.png|[[ Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015 Damaged]] |
− | | | + | </gallery> |
− | | | + | |} |
− | | | + | |
− | | | + | ==Trivia== |
− | | | + | Her abyssal form is assumed to be the [[Light Cruiser Princess]]. |
− | + | ||
− | | | + | ;General Information |
− | + | * She is named after the [https://en.wikipedia.org/wiki/Jinz%C5%AB_River Jintsuu River]. | |
− | + | * She was launched on the 8th of December 1923. | |
− | + | * She was sunk on the 13th of July 1943, by Allied cruisers at the [[wikipedia:Battle_of_Kolombangara|Battle of Kolombangara]], [[wikipedia:Solomon_Islands|Solomon Islands]] [http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_cruiser_Jintsu¶ms=07_38_S_157_06_E_ 07°38′S 157°06′E]. | |
− | + | * Wreck located on the 26th of April 2019, by RV ''Petrel'' at a depth of 900 meters (2,952 feet). She is in two pieces, with the bow section lying on its port side and the stern section upright. | |
− | + | ||
− | + | ;Update History | |
− | + | * She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013. | |
− | + | * She got her Kai Ni on the [[Game Updates/2014/February 26th|26th February 2014]]. | |
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==See Also== | ==See Also== | ||
− | + | *[[wikipedia:Japanese_cruiser_Jintsu|Jintsuu's wikipedia entry]] | |
− | *[[wikipedia:Japanese_cruiser_Jintsu| | + | {{Shiplist}} |
− | {{Shiplist}} |
Latest revision as of 08:29, 29 January 2024
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Light Cruisers (CL) are very flexible, utilizing Medium Caliber Main Guns, Torpedoes, Recon Seaplane Recons, and ASW equipment, and having strong torpedo , ASW , and "night attack power " stats.
Special Mechanics
- None
Equipability Exceptions
CL | Default equipment compatibility | |
---|---|---|
✔️ Can Equip | ❌ Cannot Equip | |
Recon | Sp Bomber | |
Small Small Large | Sp Sp_Sec Sub Minisub Large Sp | |
Medium Large Large | ||
RE: | ||
Equipability notes: = ; = ; = ; =Recon ; =Bomber ; Small= ; Medium= ; Sec= ; = |
Jintsuu Equipability Exceptions | |
---|---|
Jintsuu/Kai/Ni | |
Expansion Slot Exceptions | Can Equip: |
Ship Exceptions | - |
Fit Bonuses
[edit]Jintsuu Kai Ni Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930 | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment) OR GFCS Mk.37 + 5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment) |
-3 | -2 | -6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
S9 Osprey | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Searchlight | (1st equipped) | +8 | +8 | -1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Elite Torpedo Squadron Command Facility | (1st equipped) | +8 | +5 | +4 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Lookouts | +1 | +2 | +3 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Torpedo Squadron Skilled Lookouts | +3 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★0-3) | +3 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4-7) | +4 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8-MAX) | +4 | +4 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H | + Air Radar | +2 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2nd equipped) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3rd equipped) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2 | + Surface Radar | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin High-angle Gun Mount Kai 2 | + Surface Radar | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai | (★2-3) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-5) | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-7) | +1 | +1 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +2 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★2-MAX) + Surface Radar | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★2-MAX) + Air Radar | +2 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount | -5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) | (1st equipped) (★7) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model) | +1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 42 Air Radar Kai 2 | -7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 2 Depth Charge | (★8-9) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hedgehog (Initial Model) | (1st equipped) | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2cm Flakvierling 38 | (★4-6) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7cm FlaK M42 | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fleet Communication Antenna | (★4) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +2 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +2 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | +3 | +2 |
[edit]Jintsuu Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930 | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment) OR GFCS Mk.37 + 5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment) |
-3 | -2 | -6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
S9 Osprey | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Searchlight | (1st equipped) | +8 | +8 | -1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Elite Torpedo Squadron Command Facility | (1st equipped) | +6 | +5 | +4 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Lookouts | +1 | +2 | +3 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Torpedo Squadron Skilled Lookouts | +3 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★0-3) | +3 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4-7) | +4 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8-MAX) | +4 | +4 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H | + Air Radar | +2 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2nd equipped) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3rd equipped) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2 | + Surface Radar | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin High-angle Gun Mount Kai 2 | + Surface Radar | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai | (★2-3) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-5) | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-7) | +1 | +1 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +2 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★2-MAX) + Surface Radar | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★2-MAX) + Air Radar | +2 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount | -5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) | (1st equipped) (★7) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model) | +1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 42 Air Radar Kai 2 | -7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 2 Depth Charge | (★8-9) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hedgehog (Initial Model) | (1st equipped) | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2cm Flakvierling 38 | (★4-6) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7cm FlaK M42 | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fleet Communication Antenna | (★4) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +2 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +2 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | +3 | +2 |
- Hidden Fit Bonuses
- Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see Hidden Fit Bonuses for more details.
Important Information
- Required to Craft Searchlight.
- Required for quest:
- Mandatory:
- Helper for the following equipment:
- Improvement & upgrade: Searchlight
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Jintsuu | Very Common | CL | 047 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
Umm... I'm the light cruiser, Jintsuu. Please take good care of me if possible... |
あの……軽巡洋艦、神通です。どうか、よろしくお願い致します…… | |
Introduction Play |
Ummm... I'm Jintsuu from the 2nd Torpedo Squadron. Please take good care of me today too, Admiral. |
あの・・・第二水雷戦隊、神通です。提督、本日もどうか、よろしくおねがいします。 | |
Library Play |
I'm Jintsuu. I was modernized then assigned as the flagship of the 2nd Torpedo Squadron.[1]
I fought bravely as the vanguard at the Battle of Kolombangara. But, everybody shot at me... How cruel...[2] |
神通です。近代化改装を受け、第2水雷戦隊の旗艦を務めました。
コロンバンガラ島沖海戦では先頭に立って奮戦します。 でも、みんな私の事狙うんですもの…ひどいわ……。 | |
Secretary 1 Play |
Wh-what is it... |
な、なんでしょうか… | |
Secretary 2 Play |
Ah... Y-you surprised me. |
あっ…びっ、びっくりしました。 | |
Secretary 3 Play |
Umm... Admiral... I'll get flustered if you touch me so much... |
あの…提督…そんなに触られると、わたし、混乱しちゃいます… | |
Secretary Idle Play |
Admiral... Err... Well... Um... Sorry... It's nothing... |
提督……あの、その…あのっ……ごめんなさい、何でも、ないです… | |
Secretary Idle Play |
Admiral, umm... Ah, I'll get you some fresh tea. It's hot so please be careful alright? U-ummm, excuse me. |
提督、あの・・・あ、お茶を入れ直しました。暑いので気をつけてくなさいね?あ、あの、すみません。 | |
Secretary (Married) Play |
Haven't you done enough, Admiral? Please rest when it's time to rest alright? |
提督、大変お疲れではないですか?お休みになれる時に、お休みになってくださいね? | |
Wedding Play |
Would you like to have a nice long chat with me once in a while... Eh? Really? Is this fine...? |
たまにはゆっくり、神通とお話ししませんか…え?ホントに?いいの…? | |
Player's Score Play |
I've got a letter for you, Admiral. |
提督に、お手紙を持って参りました。 | |
Player's Score Play |
You want some intelligence, Admiral? I'll get it for you. |
提督、情報ですね?お持ちます。 | |
Joining the Fleet Play |
Jintsuu, heading out. |
神通、行きます。 | |
Equipment 1 Play |
What's going on... I'm burning up...[3] |
どういうことでしょう…身体が、火照ってきてしまいました…[4] | |
Equipment 2 Play |
What a wonderful modernization. I am happy...[5] |
こんな素敵な近代化改修、わたしうれしいです… | |
Equipment 2 Play |
This upgrade... Thank you very much. It helps. |
この改修・・・ありがとうございます。助かります。 | |
Equipment 3 [6] Play |
I-is it ok? |
だ、大丈夫? | |
Supply Play |
Thank you for the supplies. I appreciate it. |
補給助かります、感謝致します。 | |
Docking (Minor Damage) Play |
Umm... I'm going to take a short rest. |
あの…少し、休ませていただきますね。 | |
Docking (Major Damage) Play |
I've been beaten... I will concentrate on repairing myself for a while. I'm sorry. |
やられちゃいました…。しばらく修理に専念します、すみません。 | |
Construction Play |
A new ship has arrived. |
新しい艦がまいりました。 | |
Returning from Sortie Play |
The sortie fleet has returned to port. |
出撃していた艦隊が帰投しました。 | |
Returning from Sortie Play |
The fleet has returned to port. |
艦隊、港で戻りました。 | |
Starting a Sortie Play |
Jintsuu, heading out. |
神通、行きます。 | |
Starting a Sortie Play |
Flagship of the 2nd Torpedo Squadron, Jintsuu, sortieing! |
第二水雷戦隊、期間神通、出撃いたします! | |
Starting a Battle Play |
Please hit! |
あたってください! | |
Starting a Battle Play |
Naval battle... Starting! |
砲雷撃戦…開始します! | |
Attack Play |
Firing! |
撃ちます! | |
Attack Play |
Ready... aim! |
よく…狙って! | |
Daytime Spotting/ Night Battle Attack Play |
I told you not to come closer! |
来ないでって言ったのにぃ! | |
Daytime Spotting/Night Battle Attack Play |
Torpedoes loaded... It's time! |
魚雷も次発装填済です…これからです! | |
Night Battle Play |
You've let your guard down. My next shot is ready to fire. |
油断しましたね、次発装填済みです。 | |
Night Battle Play |
We'll attack...under the illumination of searchlights, follow me. |
探照灯照射…突撃します、私に続いて! | |
MVP Play |
Even I'm able to be of use to you, Admiral... I'm really happy. |
こんな私でも、提督のお役にたてて…本当に嬉しいです。 | |
Minor Damage 1 Play |
Aah! |
あぁっ! | |
Minor Damage 2 Play |
It hurts!! |
痛いです! | |
Minor Damage 2 Play |
It hurts...but...not yet! |
痛いっ…でも、まだ! | |
Major Damage Play |
I've been shot! Oof! It's hard to fight like this... |
狙い撃ちされました。これじゃ、戦いにくいです。 | |
Major Damage Play |
Not yet... Not yet... Jintsuu will not sink! I can still fire! |
まだ…まだ…この神通は沈みません!もう一撃くらいできます! | |
Sunk Play |
Admiral... It was... an honour... to be together with you... |
提督…私…ご一緒できて…光栄でした…… |
- ↑ In 1941, her rear torpedo launchers were replaced with two quad launchers capable of launching Type 93 Oxygen Torpedoes.
- ↑ Jintsuu was sunk after illuminating enemy ships with her searchlights, causing all of them to fire at her.
- ↑ She's feeling flush like having a fever.
- ↑ Shared with Supply before Kai.
- ↑ Jintsuu was modernized twice.
- ↑ Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Hourlies
Time | Japanese/English |
---|---|
00:00 Play |
Admiral, today I'll be standing by close to you. |
提督、本日はこの神通が、お側に控えさせていただきます。 | |
01:00 Play |
It's 0100, Admiral. This is... a quiet time... right. |
マルヒトマルマルです、提督。静かな…時間…ですね。 | |
02:00 Play |
It's 0200. I'll get some tea alright. |
マルフタマルマルです。お茶を、お入れしますね。 | |
03:00 Play |
030... You look tired, Admiral. So that he doesn't wake up, I'll put a blanket over him. |
マルサンマ…提督、お疲れのよう。起こさないようにして差し上げよう、毛布はお掛けして。 | |
04:00 Play |
It's 0400. I'll take care of the general affairs, Admiral. So take your time resting. |
マルヨンマルマルです。提督、庶務はこの神通が処理しておきますので、ゆっくりお休みくださいね。 | |
05:00 Play |
0500- Ah, you're awake, Admiral? It's good that you got to rest a while. I'll go make some tea alright. |
マルゴーマルマッ、あ、提督。お目覚めですか?少しでも休んでいただいてよかったです。お茶、入れますね。 | |
06:00 Play |
0600. It's morning! Fleet assemble! DesRon2 is all suited up and ready to set off on morning exercises. |
マルロクマルマル。朝です!艦隊、総員起こし!二水戦各艦は身支度完了後、直ちに朝演習抜錨準備。 | |
07:00 Play |
0700. DesRon2 is setting sail now. Begin morning exercises. Ah, Admiral. The breakfast I made is here. It's miso soup. |
マルナナマルマル。二水戦は直ちに抜錨。朝演習開始。あ、提督。朝食準備はこちらに。お味噌汁です。 | |
08:00 Play |
0800. My DesRon2 is resuming morning exercises. Oh, DesRon3 is... Sendai-neesan? Neesan!? ...She's definitely asleep. |
マルハチマルマル。我が二水戦は朝演習を続行。あら、三水戦は…川内姉さん?姉さん!?…やっぱり寝てる。 | |
09:00 Play |
0900. Neesan, Sendai-neesan! Wake up! Look, the Admiral is waiting. Yes, good morning. |
マルキュウマルマル。姉さん、川内姉さん!起きて!ほら、提督もお待ちです。はい、おはようございます。 | |
10:00 Play |
It's 1000. Alright, DesRon2 has completed morning exercises. Let's return to port. After we're done eating, we'll begin afternoon exercises. |
ヒトマルマルマルです。よし、二水戦、朝演習終了。帰投せよ。ご飯をいただきつつ、続いて、昼演習用意、はじめ。 | |
11:00 Play |
110... Ah, there you are, Yukikaze-san. Don't be in such a rush. There's a bit of bento on your cheek. Hmmm, there. There you go. |
ヒトヒトマルマ…あ、ほら、雪風さん。慌てないで。ほっぺにお弁当がついていますよ。んん、はい。これで大丈夫。 | |
12:00 Play |
It's 1200. The lunch I made is over here, Admiral. I made rice balls. I'll make some new tea for you alright. |
ヒトフタマルマルです。提督、お昼のご準備はこちらに。お結びをご用意いたしました。新しいお茶をお入れしますね。 | |
13:00 Play |
It's 1300. I wonder why rice balls are much more delicious when eaten on the surface of the sea, Admiral. It's so strange. |
ヒトサンマルマルです。提督、海の上でいただくおむすびって、なんでこんなに美味しいんでしょう。不思議ですね。 | |
14:00 Play |
1400. Eh? The training was a bit too harsh? I was like a demon!? No, even then I... I'm sorry. |
ヒトヨンマルマル。え?訓練が少し厳しすぎますか?鬼のような!?いいえ、それでも私は…すみません。 | |
15:00 Play |
1500! Alright! DesRon2 has finished afternoon exercises! All ships, take a rest on the sea. You rest a bit too, Admiral. |
ヒトゴーマルマル!よし!二水戦、昼演習終了!各艦、洋上にて休息をとれ。提督も少しお休みください。 | |
16:00 Play |
It's 1600. It's almost night, Admiral. Eh? This? It's a searchlight. I have it to light up the night. |
ヒトロクマルマルです。提督、もうすぐ、夜。え?これですか?探照灯です。夜に備えて磨いています。 | |
17:00 Play |
1700. So beautiful... Look, Admiral. The sun is setting. It would be nice, if these calm and beautiful seas continue forever. |
ヒトナナマルマル。綺麗…提督、ほら、日が落ちます。いつまでも、こんな静かで綺麗な海が続くと、いいですね。 | |
18:00 Play |
1800. I'll go prepare dinner alright. Would you like your fish boiled in soy sauce? Yes, acknowledged. |
ヒトハチマルマル。お夕飯をご準備させていただきますね。お魚は、煮付けになさいます?はい、了解です。 | |
19:00 Play |
1900. Dinner is ready. Please enjoy my Japanese set menu. The tea is over here. |
ヒトキュウマルマル。お夕飯のご用意ができました。神通の和定食、召し上がってくださいね。お茶はここに。 | |
20:00 Play |
200... Ah, that voice is... Naka-chan!? |
フタマルマルマ…あ、あの声は…那珂ちゃん!? | |
21:00 Play |
Naka-chan, being so loud at night is... Ah, it's 2100. Eh? Night time voice training? It's like exercises? Uhhuh... |
那珂ちゃん、あまり夜に大声は…あ、フタヒトマルマルです。え?夜のボイトレ、ですか?演習のような?はぁ… | |
22:00 Play |
2200. Naka-chan? Please be a bit quieter at night... alright? |
フタフタマルマル。那珂ちゃん?夜は少し静かに…ね? | |
23:00 Play |
2300. Thank you for all your hard work today, Admiral. |
フタサンマルマル。提督、本日は大変お疲れ様でした。 |
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Rainy Season 2015 Play |
The sound of rain during the rainy season… calms me down. …You’re quiet today, Admiral. | |
梅雨の季節、雨の音…落ち着いた気持ちになれますね。…提督、今日は静かです。 | ||
Early Autumn 2015 Play |
A… yukata, Admiral? Ah… yes, I have one. You want me to go watch the fireworks with you…? Ah… I’ll be happy to. | |
提督、浴衣…ですか?あぁ…はい、持ってはいますが。一緒に、花火に…?あぁ……喜んで。 | ||
3rd Anniversary Play |
Congratulations, Admiral. Today is an important day. I give you my regards. | |
提督、おめでとうございます。今日は大切な日。神通もお祝い申し上げます。 | ||
Early Summer 2017 Play |
That’s right, when this season comes, the memories of that battle come back to me. That night… Ah, no, I’m sorry. | |
そうですね、この季節になると、あの戦いを思い出します。あの夜を…あぁ、いえ、ごめんなさい。 | ||
Saury Festival 2017 Play |
Protecting the fishing grounds… is an important mission too… Roger that. DesRon2, head out at full force. Leave it to us. | |
漁場を守るのも…大事な任務...。了解しました。二水戦、全力でことにあたります。お任せを。 | ||
Christmas 2017 Play |
Please have some of this cake if you’d like, Admiral. Umm… Yes, I made it. It’s not too sweet. | |
提督、よかったら、こちらのケーキを。あの…はい、私作ってみたんです。甘さ控えめです。 | ||
End of Year 2017 Play |
Please clean up the dust over there, Naka. Wipe the floor carefully, nee-san. | |
那珂ちゃん、そこに埃が溜まっているから、お願いします。姉さん、床拭きはそちらも済も丁寧に。 | ||
Setsubun 2018 Play |
DesRon2’s Oni is… me. I see. Ouch! Ah, again. Ufufu… I see. | |
二水戦の鬼役は…私。そうですか。痛ぁ!あぁ、また。うふふ…そうですか。 | ||
5th Anniversary Play |
Congratulations, Admiral. The fleet is celebrating it’s 5th Anniversary. I offer my congratulations too. | |
提督、おめでとうございます。艦隊は五周年を迎えました。神通も、お祝い申し上げます。 | ||
Late Autumn 2018 Play |
Admiral, it's gotten colder recently hasn't it? I'll go make some warm tea now. Please wait a moment. | |
提督、最近はさすがに冷えますね?今、暖かいお茶でを入れますね。少し待ててください。 | ||
Valentine's Day 2019 Play |
Admiral, ummm, I'd be grateful if you wouldn't mind doing me the favor of accepting this. | |
提督、あの、よかったらこちらをその、受け取っていただけますと、神通、ありがたいです。 | ||
7th Anniversary Play |
Adrmial, congratulations. We've managed to reach our 7th Anniversary. Allow me to express my heartfelt gratitude. | |
提督、おめでとうございます。私たち、七周年を迎えることができました。神通も感謝申し上げます。 |
Misc Lines
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Fall 2019 Event Play |
DesRon2, Jintsuu, acknowledging. Everyone, please follow me. | Kai Ni Friend Fleet 1 |
二水戦、神通、了解しました。みんなさん、続いてください。 | ||
Fall 2019 Event Play |
Torpedo Squadron 2 has arrived at the operation area. We'll now begin the attack. | Kai Ni Friend Fleet 2 |
第二水雷戦隊、戦場海域に到達。これより突入します。 |
CG
Regular |
---|
Seasonal |
---|
Trivia
Her abyssal form is assumed to be the Light Cruiser Princess.
- General Information
- She is named after the Jintsuu River.
- She was launched on the 8th of December 1923.
- She was sunk on the 13th of July 1943, by Allied cruisers at the Battle of Kolombangara, Solomon Islands 07°38′S 157°06′E.
- Wreck located on the 26th of April 2019, by RV Petrel at a depth of 900 meters (2,952 feet). She is in two pieces, with the bow section lying on its port side and the stern section upright.
- Update History
- She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
- She got her Kai Ni on the 26th February 2014.