- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Taihou"
Jump to navigation
Jump to search
Jigaraphale (talk | contribs) m (→See Also) |
Jigaraphale (talk | contribs) |
||
(15 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
==Gameplay Notes== | ==Gameplay Notes== | ||
+ | {{:Category:Standard Aircraft Carriers}} | ||
+ | |||
+ | {{Category:Armored Carriers}} | ||
+ | |||
===Special Mechanics=== | ===Special Mechanics=== | ||
− | * Is | + | * None |
− | + | ||
+ | ===Stats Exceptions=== | ||
+ | *Is from [[Speed Group]] '''Fast A'''. | ||
+ | |||
+ | ===Equipability Exceptions=== | ||
+ | {{:Equipment/Equipability/CVB}} | ||
+ | |||
− | ===Equipment | + | {|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold" |
− | + | !colspan=2 style="font-size:15px"|Taihou Equipability Exceptions | |
+ | |- | ||
+ | ! | ||
+ | !{{Ship/Banner|Taihou|small=true}}<br>Taihou/Kai | ||
+ | |- | ||
+ | !Expansion Slot Exceptions | ||
+ | |Can Equip:<br>{{Equipment/Card|10cm Twin High-angle Gun Mount (Carriage)|size=36px}}{{Equipment/Card|10cm Twin High-angle Gun Mount Kai + Additional Machine Guns|size=36px}} | ||
+ | |- | ||
+ | !Ship Exceptions | ||
+ | ! - | ||
+ | |} | ||
===Fit Bonuses=== | ===Fit Bonuses=== | ||
− | {{ | + | {{/Equipment Bonuses}} |
{{clear}} | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ===Important Information=== | ||
+ | * Helper for the following equipment: | ||
+ | ** Improvement: [[Zero Fighter Model 52C (601 Air Group)]] | ||
+ | ** Improvement & upgrade: [[Tenzan]], [[Ryuusei]], [[Suisei]], [[Ryuusei Kai]] | ||
+ | |||
+ | ==Drop Locations== | ||
+ | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} | ||
==Voice Lines== | ==Voice Lines== | ||
Line 28: | Line 56: | ||
|kai = yes | |kai = yes | ||
|origin = おはようございます!改装済み大鳳です!甲板装甲を強化!防御力もさらに向上!提督のために、露天駐機で、艦載機数も充実です! | |origin = おはようございます!改装済み大鳳です!甲板装甲を強化!防御力もさらに向上!提督のために、露天駐機で、艦載機数も充実です! | ||
− | |translation = Good morning! It's the | + | |translation = Good morning! It's the remodeled me! My deck armor has been increased! My defensive capabilities have been increased! The number of aircraft parked on deck has also been increased for your sake, Admiral! |
|audio = TaihouKai-Introduction.ogg | |audio = TaihouKai-Introduction.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 34: | Line 62: | ||
|scenario = Library | |scenario = Library | ||
|origin = 航空母艦「大鳳」です。飛行甲板まで十分な防御を施された最新鋭の正規空母です。密閉型の格納庫も素敵でしょ? え? ガスが溜りやすい…ですって…失礼しちゃう。こ、今度は絶対に大丈夫! | |origin = 航空母艦「大鳳」です。飛行甲板まで十分な防御を施された最新鋭の正規空母です。密閉型の格納庫も素敵でしょ? え? ガスが溜りやすい…ですって…失礼しちゃう。こ、今度は絶対に大丈夫! | ||
− | |translation = I'm the aircraft carrier, Taihou. I'm a state of the art standard carrier with a well | + | |translation = I'm the aircraft carrier, Taihou. I'm a state of the art standard carrier with a well-armored flight deck. Isn't my enclosed hangar wonderful? Eh? "It will trap gas"... you say... how rude. I-I'll definitely be fine this time!<ref>Her enclosed hangar wasn't well-ventilated allowing fumes to accumulate. This resulted in a detonation that sunk her.</ref> |
|audio = Taihou-Library.ogg | |audio = Taihou-Library.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 41: | Line 69: | ||
|kai = yes | |kai = yes | ||
|origin = 航空母艦「大鳳」です。飛行甲板まで十分な防御を施された最新鋭の正規空母です。密閉型の格納庫やハリケーン・バウもいい感じでしょ? 装甲甲板もお化粧直ししてみたわ。どう?似合う? | |origin = 航空母艦「大鳳」です。飛行甲板まで十分な防御を施された最新鋭の正規空母です。密閉型の格納庫やハリケーン・バウもいい感じでしょ? 装甲甲板もお化粧直ししてみたわ。どう?似合う? | ||
− | |translation = I'm the aircraft carrier Taihou. I'm a state of the art standard carrier with a well | + | |translation = I'm the aircraft carrier Taihou. I'm a state of the art standard carrier with a well-armored flight deck. My enclosed hangar and hurricane bow are great right?<ref>A hurricane bow is a bow that is sealed up to the flight deck to improve airflow.</ref> I tried redecorating my armored flight deck too. How is it? Does it look good? |
|audio = TaihouKai-Library.ogg | |audio = TaihouKai-Library.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 47: | Line 75: | ||
|scenario = Secretary 1 | |scenario = Secretary 1 | ||
|origin = 提督。大鳳の装甲甲板、気になりますか? | |origin = 提督。大鳳の装甲甲板、気になりますか? | ||
− | |translation = Admiral. Are you interested in my | + | |translation = Admiral. Are you interested in my armored deck? |
|audio = Taihou-Secretary_2.ogg | |audio = Taihou-Secretary_2.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 73: | Line 101: | ||
|scenario = Secretary 3 | |scenario = Secretary 3 | ||
|origin = そんなに、甲板の色が気になるの?…提督の顔が近くて…私の方が、気になるわ。 | |origin = そんなに、甲板の色が気になるの?…提督の顔が近くて…私の方が、気になるわ。 | ||
− | |translation = Are you that interested in the | + | |translation = Are you that interested in the color of my flight deck? ...Your face is too close, Admiral... It's bothering me. |
|audio = Taihou-Secretary_3.ogg | |audio = Taihou-Secretary_3.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 86: | Line 114: | ||
|scenario = Secretary Idle | |scenario = Secretary Idle | ||
|origin = 提督!この大鳳を待たせるなんて・・・なんて言わないわ。訓練や戦略は大事。十分に準備してから出撃しましょ? | |origin = 提督!この大鳳を待たせるなんて・・・なんて言わないわ。訓練や戦略は大事。十分に準備してから出撃しましょ? | ||
− | |translation = Admiral! I won't... I won't say anything about you keeping me waiting. Training and | + | |translation = Admiral! I won't... I won't say anything about you keeping me waiting. Training and strategizing are important. Can we sortie after we're done preparing? |
|audio = Taihou-Idle.ogg | |audio = Taihou-Idle.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 98: | Line 126: | ||
|scenario = Wedding | |scenario = Wedding | ||
|origin = 提督…私、あなたの期待に十分応えていますか?そう、ならよかった♪まだまだこんなものじゃないわ。ずっと、ずっと一緒に頑張りましょう! | |origin = 提督…私、あなたの期待に十分応えていますか?そう、ならよかった♪まだまだこんなものじゃないわ。ずっと、ずっと一緒に頑張りましょう! | ||
− | |translation =Admiral... Have I lived up to your | + | |translation =Admiral... Have I lived up to your expectations? I see, that's great♪ I'm still not done yet. I'll keep on working hard with you for ever and ever! |
|audio = Taihou-Wedding.mp3 | |audio = Taihou-Wedding.mp3 | ||
}} | }} | ||
Line 124: | Line 152: | ||
|kai = yes | |kai = yes | ||
|origin = さぁ、大鳳でるわよ!タウイタウイのみんなも元気かな? | |origin = さぁ、大鳳でるわよ!タウイタウイのみんなも元気かな? | ||
− | |translation = Now then, I'm heading out! I wonder if everyone at Tawi Tawi is doing well?<ref>She was based in Tawi Tawi for the Battle of the | + | |translation = Now then, I'm heading out! I wonder if everyone at Tawi Tawi is doing well?<ref>She was based in Tawi Tawi for the Battle of the Philippine Sea.</ref> |
|audio = TaihouKai-Joining_A_Fleet.ogg | |audio = TaihouKai-Joining_A_Fleet.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 233: | Line 261: | ||
|scenario = Starting a Battle | |scenario = Starting a Battle | ||
|origin = 最新鋭の装甲空母の本当の戦い、見せてあげる! | |origin = 最新鋭の装甲空母の本当の戦い、見せてあげる! | ||
− | |translation = I'll show you how a state of the art | + | |translation = I'll show you how a state-of-the-art armored carrier really fights! |
|audio = Taihou-Battle_Start.ogg | |audio = Taihou-Battle_Start.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 266: | Line 294: | ||
|kai = yes | |kai = yes | ||
|origin = 装甲甲板は伊達ではないわ。第二次攻撃隊、発艦! | |origin = 装甲甲板は伊達ではないわ。第二次攻撃隊、発艦! | ||
− | |translation = My | + | |translation = My armored deck isn't just for show. 2nd Attack Squadron, take off! |
|audio = TaihouKai-Air_Battle.ogg | |audio = TaihouKai-Air_Battle.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 323: | Line 351: | ||
|kai = yes | |kai = yes | ||
|origin = どんなに装甲しても…沈むときは沈むのね…。でも…今度は暴れて見せたでしょ…?私は…満足…です… | |origin = どんなに装甲しても…沈むときは沈むのね…。でも…今度は暴れて見せたでしょ…?私は…満足…です… | ||
− | |translation = No matter how much | + | |translation = No matter how much armor I have... I'll sink when my time comes huh... But... you saw my struggles this time right...? I'm... satisfied... |
|audio = TaihouKai-Sunk.ogg | |audio = TaihouKai-Sunk.ogg | ||
}} | }} | ||
− | |} <references/> | + | |}<references/> |
− | |||
{{clear}} | {{clear}} | ||
Line 377: | Line 404: | ||
|scenario = 07:00 | |scenario = 07:00 | ||
|origin = マルナナマルマル。 体力作りは基本中の基本です。朝御飯前にまず腹筋ですね。 | |origin = マルナナマルマル。 体力作りは基本中の基本です。朝御飯前にまず腹筋ですね。 | ||
− | |translation = 0700. | + | |translation = 0700. Physical training is the basics of the basics. You have to do some sit-ups before breakfast. |
|audio = Taihou-07.ogg | |audio = Taihou-07.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 476: | Line 503: | ||
|audio = Taihou-23.ogg | |audio = Taihou-23.ogg | ||
}} | }} | ||
− | |} <references/> | + | |}<references/> |
− | |||
{{clear}} | {{clear}} | ||
Line 567: | Line 593: | ||
}} | }} | ||
|}<references/> | |}<references/> | ||
− | |||
{{clear}} | {{clear}} | ||
==CG== | ==CG== | ||
− | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
!Regular | !Regular | ||
|- | |- | ||
|<gallery> | |<gallery> | ||
− | + | Ship Full Taihou.png|Base | |
− | + | Ship Full Taihou Damaged.png|Base Damaged | |
− | + | Ship Full Taihou Kai.png|Kai | |
− | + | Ship Full Taihou Kai Damaged.png|Kai Damaged | |
</gallery> | </gallery> | ||
|} | |} | ||
− | == | + | ==Trivia== |
− | + | ;General Information | |
+ | * Her name means "Great Phoenix". | ||
+ | * She was launched on the 7th of April 1943. | ||
+ | * Sunk by a single torpedo by USS Albacore during the Battle of the Philippine Sea, on the 19th of June 1944. | ||
+ | ** Her being sunk six hours after a single torpedo hit is considered really unlucky, all due to an inexperienced crew, serious design flaws, and poor damage control. | ||
+ | ** Has the lowest luck stat in the game. | ||
− | + | ;Update History | |
− | * | + | * She was added on the [[Game Updates/2013/December 24th|24th of December 2013]] as part of the [[LSC]] construction pool. |
− | |||
− | |||
− | |||
==See Also== | ==See Also== | ||
− | |||
− | |||
*[[wikipedia:Japanese_aircraft_carrier_Taihō|Wikipedia entry on carrier Taihou]] | *[[wikipedia:Japanese_aircraft_carrier_Taihō|Wikipedia entry on carrier Taihou]] | ||
{{shiplist}} | {{shiplist}} | ||
− |
Latest revision as of 09:30, 29 January 2024
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Standard Aircraft Carriers (CV) notably utilize Dive Bombers,
Torpedo Bombers,
Fighters, required to take part in both Aerial Combat and regular Combat, with their "plane slot"
stat being the most important. They:
- Must equip
/
bombers to be able to carry any attack.
- Cannot attack during Night Battle without the right equipment.
Armored Carriers (CVB) are CV with the exceptions of being able to launch planes even when being moderately damaged (中破).
Special Mechanics
- None
Stats Exceptions
- Is from Speed Group Fast A.
Equipability Exceptions
CVB | ExpandDefault equipment compatibility |
---|
Taihou Equipability Exceptions | |
---|---|
![]() Taihou/Kai | |
Expansion Slot Exceptions | Can Equip:![]() ![]() |
Ship Exceptions | - |
Fit Bonuses
Expand[edit]Taihou Kai Equipment Bonuses |
---|
Expand[edit]Taihou Equipment Bonuses |
---|
Important Information
- Helper for the following equipment:
- Improvement: Zero Fighter Model 52C (601 Air Group)
- Improvement & upgrade: Tenzan, Ryuusei, Suisei, Ryuusei Kai
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Taihou | S Holo | CVB | 153 | LSC only |
Voice Lines
Quotes
Event | ExpandJapanese/English |
---|
- ↑ Her enclosed hangar wasn't well-ventilated allowing fumes to accumulate. This resulted in a detonation that sunk her.
- ↑ A hurricane bow is a bow that is sealed up to the flight deck to improve airflow.
- ↑ The literal translation of the phrase "未帰還機" is "plane that failed to return".
- ↑ She was based in Tawi Tawi for the Battle of the Philippine Sea.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ Referring to the Battle of the Philippine Sea known to USN crews as the Great Marianas Turkey Shoot due to how inexperienced IJN pilots were shot down en masse by anti-aircraft crews.
- ↑ She was supposed to carry Reppu and Ryuusei but they weren't ready before she was commissioned.
Hourlies
Time | ExpandJapanese/English |
---|
Seasonal
Ship | Japanese/English | ExpandNotes |
---|
CG
ExpandRegular |
---|
Trivia
- General Information
- Her name means "Great Phoenix".
- She was launched on the 7th of April 1943.
- Sunk by a single torpedo by USS Albacore during the Battle of the Philippine Sea, on the 19th of June 1944.
- Her being sunk six hours after a single torpedo hit is considered really unlucky, all due to an inexperienced crew, serious design flaws, and poor damage control.
- Has the lowest luck stat in the game.
- Update History
- She was added on the 24th of December 2013 as part of the LSC construction pool.
See Also
|