- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Rodney"
Jump to navigation
Jump to search
m |
(Hourlies done until 0600.) |
||
Line 189: | Line 189: | ||
|origin = え?私、沈む...No... No... way... 私...まだ、まだ、あなたに... | |origin = え?私、沈む...No... No... way... 私...まだ、まだ、あなたに... | ||
|translation = Eh? I'm sinking... No... No... way... I'm... still... still... for you... | |translation = Eh? I'm sinking... No... No... way... I'm... still... still... for you... | ||
+ | }} | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 00|kai = true | ||
+ | |origin = ちょうど今、日付が変わったわ。Admiral、今日は私、Rodneyが紅茶を入れてあげる。いやじゃ、ないでしょ? | ||
+ | |translation = The date has just changed. Admiral, today I, Rodney, will make you some tea. No complaints, right? | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 01|kai = true | {{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 01|kai = true | ||
− | |origin = | + | |origin = Admiral?1 o'clock now!あ、姉さんのラム酒?なんだかんだとちょっと飲みすぎよね。艦隊勤務中は大概にしてもらわないと。 |
− | |translation = | + | |translation = Admiral, one o'clock now! Ah, my sister's rum? I think you might have drank a little too much. I need you to not overdo it while on duty. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 02|kai = true | {{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 02|kai = true | ||
− | |origin = | + | |origin = Admiral?2 o'clock now!Admiralも、姉さんの深酒にあまり付き合わなくていいからね。私、ちょっと注意してこようか。 |
− | |translation = | + | |translation = Admiral, two o'clock now! Admiral, you don't have to drink heavily with my sister too often, okay? Maybe I should go tell her off for you? |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 03|kai = true | {{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 03|kai = true | ||
− | |origin = | + | |origin = Admiral? 3 o'clock now! ったく、Arkまでいて、なんだかあの複葉機の話で盛り上がってたわ。 ま、確かに奴の追撃戦では活躍したけど、直接撃ち合ったの、私なんだからね。 |
− | |translation = | + | |translation = Admiral, 3 o'clock now! Sheesh, even Ark was there, and she was getting excited talking about that biplane. Well, she did play a role in the pursuit, but I was the one who shot directly at Bismarck. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 04|kai = true | {{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 04|kai = true | ||
− | |origin = | + | |origin = Admiral、4 o'clock now!姉さんとArkのとこ、やっと静かになってきた。Admiral、こんな時間だけど、少し横になっておきましょう。明日が辛いから。まったくもう。 |
− | |translation = | + | |translation = Admiral, 4 o'clock now! It's finally getting quiet from my sister and Ark's place. Admiral, it's late, but let's lie down for a bit. Tomorrow will be tough after all. Jeez... |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 05|kai = true | {{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 05|kai = true | ||
− | |origin = | + | |origin = ん、Admiral、寝た?時間はまだ、five o'clockか。あと少しだけ、眠れるね...あと少しだけ...ふぅ...ふぅ...ふぅ... |
− | |translation = | + | |translation = Mmh, Admiral, did you fall asleep? The time is still 5 o'clock...? I'll sleep a little longer... Just a little bit longer... |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 06|kai = true | {{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 06|kai = true | ||
− | |origin = やば! | + | |origin = やば!Six o'clock now!Admiral起きて!Fleetを総員おこしかけます! 総員おこーし! |
− | |translation = Oh no! Six o'clock now! Amiral, wake up! I'm going to | + | |translation = Oh no! Six o'clock now! Amiral, wake up! I'm going to wake up everyone in the fleet! All hands, wake up! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 07|kai = true | {{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 07|kai = true | ||
− | |origin = セブンオクロックナン! | + | |origin = セブンオクロックナン! Admiral、朝食は一切で私が用意するわ! もちろん、フルブレックファスト! 朝は大事! |
|translation = 7 o'clock now! Amiral, I'll prepare breakfast in a hurry! Of course, full breakfast! Breakfast is important! | |translation = 7 o'clock now! Amiral, I'll prepare breakfast in a hurry! Of course, full breakfast! Breakfast is important! | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 08|kai = true | {{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 08|kai = true | ||
− | |origin = 8 o'clock now! | + | |origin = 8 o'clock now! Admiral、朝食、姉さんの分も作っておいた。呼んでくるね。多分まだ寝てるから。 |
|translation = 8 o'clock now! Amuro, I made breakfast for my sister. I'll go get her. She's probably still sleeping. | |translation = 8 o'clock now! Amuro, I made breakfast for my sister. I'll go get her. She's probably still sleeping. | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 09|kai = true | {{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 09|kai = true | ||
− | |origin = | + | |origin = Admiral、9 o'clock now! 姉さんもやっと出てきたし、さ、海に出ましょ! はい、ウォルスパイト! 今日もご機嫌ね、そう? |
|translation = Amiral, 9 o'clock now! Nee-san has finally come out, so let's go to the sea! Yes, Wolfbite! Have a good day today! Is that so? | |translation = Amiral, 9 o'clock now! Nee-san has finally come out, so let's go to the sea! Yes, Wolfbite! Have a good day today! Is that so? | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 10|kai = true | {{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 10|kai = true | ||
− | |origin = | + | |origin = Admiral、10オ'clock now! ん? そうね、独特の手法配置でしょ? 側面方向に最大火力、3気9門を嗜好できるの。 決戦型、でしょ? |
|translation = Amiral, 10 o'clock now! Hm? Let's see... It's a unique way of positioning, right? Maximum firepower in the side direction, and you can fire 3 or 9 shots. It's a decisive battle, right? | |translation = Amiral, 10 o'clock now! Hm? Let's see... It's a unique way of positioning, right? Maximum firepower in the side direction, and you can fire 3 or 9 shots. It's a decisive battle, right? | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 11|kai = true | {{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 11|kai = true | ||
− | |origin = 11 o'clock now! | + | |origin = 11 o'clock now! Admiral、お昼は私が特製のサンドウィッチ作ってきてるから楽しみにしてて! |
|translation = Eleven o'clock now! Amiral, I made a special sandwich for lunch, so look forward to it! Ehehe. | |translation = Eleven o'clock now! Amiral, I made a special sandwich for lunch, so look forward to it! Ehehe. | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 12|kai = true | {{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 12|kai = true | ||
− | |origin = ミッテイ! | + | |origin = ミッテイ! Admiral、お昼にしましょう! ロドニースペシャルサンドウィッチ! さあ、召し上がれ! |
|translation = Meat day! Amiral, let's have lunch! Rodney's special sandwich! Now, eat up! | |translation = Meat day! Amiral, let's have lunch! Rodney's special sandwich! Now, eat up! | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 13|kai = true | {{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 13|kai = true | ||
− | |origin = | + | |origin = ワヌクロ…Admiral…日本のバトルシップの間列が… ナガート、ムツ、そして…あれがヤマート、ムサシか… 確かにデカい、大きいわ… |
|translation = One Cro... Amiral... The Japanese battleship fleet... Nagato, Mutsu, and... That's Yamato... Musashi, huh... It's definitely big... It's huge... | |translation = One Cro... Amiral... The Japanese battleship fleet... Nagato, Mutsu, and... That's Yamato... Musashi, huh... It's definitely big... It's huge... | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 14|kai = true | {{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 14|kai = true | ||
− | |origin = | + | |origin = Admiral、2オ'クロックナウ! あ、あれは… 奴か、戦艦ビスマルク! 彼女もここに… あの後方にいるのは、彼女たちの空母? |
|translation = Amiral, two o'clock now! T-that's... That's her! Battleship Bismarck! She's here too... The one in the back is... Her... ...airbase? | |translation = Amiral, two o'clock now! T-that's... That's her! Battleship Bismarck! She's here too... The one in the back is... Her... ...airbase? | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 15|kai = true | {{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 15|kai = true | ||
− | |origin = | + | |origin = Admiral、3時だよ! 今は遊軍とはいえ、妙な感覚になる。 けれど、これが平和な時代、ということなのかも。 |
|translation = Amiral, three o'clock now! Even though we're allies now, it feels strange. But, this might be a peaceful era. | |translation = Amiral, three o'clock now! Even though we're allies now, it feels strange. But, this might be a peaceful era. | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 16|kai = true | {{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 16|kai = true | ||
− | |origin = | + | |origin = Admiral、フォークロック 近代化改修とはありがたいものね できる限りみんなの役に立ちたいもの |
|translation = Amiral, 4 o'clock! I'm grateful for the modernization. I want to be of help to everyone as much as possible. | |translation = Amiral, 4 o'clock! I'm grateful for the modernization. I want to be of help to everyone as much as possible. | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 17|kai = true | {{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 17|kai = true | ||
− | |origin = | + | |origin = Admiral、5 o'clock now! 見て、夕日が沈むわ。 綺麗ね。太平洋の夕日も、綺麗。 え?Admiral、何? |
|translation = Amiral, 5 o'clock now. Look, the sun is setting. It's beautiful. The sunset of the Pacific Ocean is beautiful too. Eh? Amiral, what? | |translation = Amiral, 5 o'clock now. Look, the sun is setting. It's beautiful. The sunset of the Pacific Ocean is beautiful too. Eh? Amiral, what? | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 18|kai = true | {{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 18|kai = true | ||
− | |origin = シックソクロックナウ! | + | |origin = シックソクロックナウ! Admiral、今夜のディナーは私が作るわ! 美味しいリンゴが手に入ったの! ノルマンディーポークなんてどう? よし!じゃあお任せておいて! |
|translation = Six o'clock now! Amiral, I'll make tonight's dinner. I got some delicious apples. How about Normandy pork? Alright, leave it to me! | |translation = Six o'clock now! Amiral, I'll make tonight's dinner. I got some delicious apples. How about Normandy pork? Alright, leave it to me! | ||
}} | }} | ||
Line 267: | Line 272: | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 20|kai = true | {{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 20|kai = true | ||
− | |origin = | + | |origin = Admiral、エイトークロックナウ! まあ、姉さんみたいに、何かにカコつけて、毎回毎回飲んでなければ、こうやって少しお酒をたしなむのも、いい、よね。 ね、Admiral。 |
|translation = Amiral, 8 o'clock now! Well, if you don't always drink like a sister, it's good to have a drink like this. Right, Amiral? | |translation = Amiral, 8 o'clock now! Well, if you don't always drink like a sister, it's good to have a drink like this. Right, Amiral? | ||
}} | }} | ||
Line 275: | Line 280: | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 22|kai = true | {{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 22|kai = true | ||
− | |origin = | + | |origin = Admiral、10クロックナウ! J級の子達が差し入れてくれたクッキー、いかが? 紅茶を入れましょう。 アールグレイ、ラジリン。 |
|translation = Amiral, 10 o'clock now! How about a cookie from the J-class? Let's make some black tea! Earl Grey? Darjeeling? | |translation = Amiral, 10 o'clock now! How about a cookie from the J-class? Let's make some black tea! Earl Grey? Darjeeling? | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 23|kai = true | {{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = 23|kai = true | ||
− | |origin = 11 o'clock now! | + | |origin = 11 o'clock now! 今日も一日、色々あったね、Admiral。 明日に備えて、少し休みましょう。 Good night! |
|translation = Eleven o'clock now! We've had a lot of things to do today, Amiral. Let's prepare for tomorrow and take a break. Good night. | |translation = Eleven o'clock now! We've had a lot of things to do today, Amiral. Let's prepare for tomorrow and take a break. Good night. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:13, 5 October 2023
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Battleships (BB) notably utilize Large Caliber Main Guns, Recon Seaplane Recons, and AP Shells, having heavy firepower and armor , but lacking torpedo & ASW stats. They:
- Are required to unlock the "Second Shelling Phase".
- Must be "Fast+" to be placed in the Escort of a Combined Fleet.
Special Mechanics
- Can perform special AACI:
AACI Patterns | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
ID | Priority Order |
Setup | Shot down per slot |
K-value | Rate | User |
32 | 39 | OR OR |
+4 | 1.2 | 50% | Rodney |
Nelson-class Special Attack
Nelson and Rodney are able to perform a special attack:
"Touch Helpers" |
---|
Any FBB, BB, BBV, CA, CAV, CL, DD, DE, AV, AS, AR, AO, LHA |
- A Nelson-class must be the flagship.
- Secretary for combined fleets.
- She must not be more than lightly damaged (小破).
- The 3rd and 5th ships must not be any CV/CVB/CVL/SS/SSV.
- They can be heavily damaged (大破).
- There must be 6 or more surface ships in the fleet.
- In single fleet, Double Line needs to be selected.
- In a combined fleet, Cruising Formation 2 needs to be selected.
If triggered:
- The flagship will do a 1st attack,
- The 3rd ship will do a 2nd attack,
- The 5th ship will do a 3rd attack,
- Each attack targets a ship at random,
- If all enemies sunk, then touch stops early.
Multiplier | No other Nelson-class present |
Other Nelson-class present[1] | |
---|---|---|---|
Flagship | Other Nelson-class | ||
Base | 2.0 | 2.3 | 2.4 |
Red T | 2.5 | 2.875 | 3.0 |
- It does not cost any extra resources if triggered.
The touch:
- Can be triggered even if artillery spotting fails to activate.
- Can only be activated once per sortie.
- Has a chance to trigger every time the flagship takes a turn at shelling.
- In single fleet, if it fails to trigger in day battle, there is a chance to trigger it in the follow-up night battle.
- The rate is[1][2]:
[math]\displaystyle{ \text{Trigger}_\text{Rate}\text{%} = \Biggl\lfloor 1.1 \times \sqrt{\text{Lv}_\text{FS}} + \sum_\text{Helper} \sqrt{\text{Lv}_\text{H}} + 1.4 \times \sqrt{\text{Luck}_\text{FS}} + 25 \Biggr\rfloor }[/math] |
- With
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Nelson Play |
Nelson Touch. Main guns 1 and 2, one more shot! | Nelson Touch Line |
Nelson Touch。主砲、一番、二番、もう一撃だ! | ||
Rodney Play |
Rodney Squadron, charge. We'll divide those enemies. All ships, fire all your main guns! Commence bombardment! | Special Attack Line |
Rodney戦隊、突入。敵を分断する。各艦、全主砲斉射!始め! |
Equipability Exceptions
BB | Default equipment compatibility | |
---|---|---|
✔️ Can Equip | ❌ Cannot Equip | |
Recon | Sp Bomber | |
Sp_Sec Large Small Large Sp | Sp Sub Minisub Small | |
Large Large | Medium | |
RE: Large | ||
Equipability notes: = ; = ; = ; =Recon ; =Bomber ; Small= ; Medium= ; Sec= ; = |
- Default BB equipment compatibility
Fit Bonuses
[edit]Rodney Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16inch Mk.I Triple Gun Mount OR 16inch Mk.I Triple Gun Mount + AFCT Kai OR 16inch Mk.I Triple Gun Mount Kai + FCR Type 284 |
+2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16inch Mk.I Twin Gun Mount | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16inch Mk.V Twin Gun Mount | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16inch Mk.VIII Twin Gun Mount Kai | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14inch/45 Twin Gun Mount OR 14inch/45 Triple Gun Mount |
(★3-5) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-8) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9-MAX) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14inch/45 Triple Gun Mount | + 14inch/45 Twin Gun Mount | +1 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5inch Single High-angle Gun Mount Battery | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Swordfish Mk.II Kai (Reconnaissance Seaplane Model) | +2 | +3 | +2 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fairey Seafox Kai | +3 | +1 | +3 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) | +3 | +2 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Walrus | +2 | +3 | +5 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) | +4 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SG Radar (Late Model) | +2 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SK Radar | (1st equipped) | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SK + SG Radar | (1st equipped) | +1 | +1 | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 281 Radar | (1st equipped) (★0-1) | +2 | +2 | +2 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★2-3) | +2 | +3 | +2 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4-6) | +2 | +3 | +2 | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7-9) | +2 | +4 | +2 | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +2 | +4 | +2 | +2 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 274 Fire Control Radar | (★0-1) | +1 | +2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★2-3) | +2 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-6) | +2 | +3 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +2 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | +4 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20-tube 7inch UP Rocket Launchers | +2 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) | (1st equipped) (★7) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model) | +1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 3 Shell Kai 2 | (1st equipped) (★2-3) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4-6) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9-MAX) | +2 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2cm Flakvierling 38 | (★4-6) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7cm FlaK M42 | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fleet Communication Antenna | (★4) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +2 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +2 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 0 Passive Sonar | (1st equipped) (★3-4) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★5-6) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +2 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +2 | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +3 | +1 | +2 | One-time |
- Hidden Fit Bonuses
- Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see Hidden Fit Bonuses for more details.
Important Information
- Required to Craft Spitfire Mk.I.
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Rodney | S Holo | BB | 372 | Unbuildable |
Voice Lines
}}Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm Rodney. Admiral, kept you waiting, huh? It seems like my sister has been taking care of you a lot? But, now that I'm here, it's all fine. |
私がRodneyよ。ちょっとだけ、待った?Admiral、姉がずいぶんお世話になっているみたい?でも、私が来たからにはもう大丈夫よ。 | |
Introduction Play |
Admiral, how are you doing? Is that so? Then, I'll give you the power of Rodney today as well. Let's move forward together! |
Admiral、調子はどう?そう?じゃあ、今日もこのRodneyの力をあなたに。 共に進みましょう。 | |
Library Play |
I'm Rodney, the 2nd ship of the Nelson-class battleship. I've worked so hard! From The Home Fleet's duties to that German battleship's search and pursuit, the Mediterranean, North Africa, and Normandy landing operations, I've been working non-stop! That's a considerable task even for one of the Big 7, isn't it? You should remember me too, okay? |
Nelson級戦艦、2番艦Rodneyよ。ものすっごい働いたわ。 本国艦隊勤務から、あのドイツ戦艦の捜索追撃戦、地中海、北アフリカ、ノルマンディ上陸作戦まで、ずっと働きづめだったんだから。 ビッグセブンの中でも相当なもんでしょ? 私のことも、きっと覚えていてね。 | |
Secretary 1 Play |
Do you need my strength? |
私の力がいるの? | |
Secretary 1 Play |
My strength, to you. |
私の力を、あなたに。 | |
Secretary 2 Play |
My sister is joining too? Hmmm. |
姉さんも出るの?ふーん。 | |
Secretary 2 Play |
Well, it can't be helped. I'll go! |
じゃあ、仕方ないか。私が行く! | |
Secretary 3 Play |
Admiral, don't touch it too much! It's dangerous! If you're next to the concentrated deployment method of 9 guns in 3 turrets, in the worst case you'll be blown to smithereens! Didn't my sister tell you? Is that so? Then, it can't be helped. Shall I give you a special lesson, perhaps? |
あ、Admiral、あまり触っちゃダメ!危ないよ!三基九門前方集中配置の手法の横にいちゃ、万一の時は木っ端ミジンコよ!姉さんに言われなかった?そう?じゃあ仕方がない。私が特別に教えてあげよっか? | |
Idle Play |
Yeah, it was a lot of non-stop work, but with maintenance and modernization, I could do a little more... Admiral? Hey, Admiral, are you listening? Hey, look at me! |
そうね。確かに働きづめだったけど、メンテと近代化回収すれば、私だってもう少し...Admiral? ねえ、Admiral、聞いてる? Hey! Look at me! | |
Secretary Married Play |
Admiral? Should we take a trip to the pub for a change? Is that so? Then, I'll stay here with you. Oh, I'll make some black tea. Should I add a little brandy to it? So you'd prefer honey added to it this time? Understood. |
Admiral?気分転換にパブにでも繰り出す?そう?じゃ、ここで一緒にいてあげる。そうだ、紅茶を入れるね。少しだけブランデー入れよっか。今は蜂蜜の方がいい?了解。 | |
Wedding Play |
Admiral, are you sure you want to give this to me? Ahaha, it's so pretty! I'm very grateful! Are you sure this is fine? Thank you! I'm happy too! |
Admiral、これを私に?いいの?あはっ、きれい。I'm very grateful. 本当にいいの?ありがとう!私も、幸せ! | |
Looking At Scores Play |
Information, huh? I got it from the Main Fleet Command. Here you go! Take a look. |
情報ね。本国艦隊司令部から取り寄せておいた。はいこれ!目を通しておいてね。 | |
Joining A Fleet Play |
Flagship Rodney, of the Home Fleet and the battleship squadron, will now depart. To all ships, follow me! |
本国艦隊、戦艦戦隊、機関、Rodney、抜錨します。各艦、続いて! | |
Joining A Fleet Play |
Force H, flagship of battleship squadron, Rodney, weighing anchor! All ships, follow me! |
Force H、戦艦戦隊旗艦、Rodney、抜錨します!各艦、続いて! | |
Equipment 1 Play |
Does it suit me? Is that so? |
私に似合う?そう? | |
Equipment 1 Play |
Hmm... That's not bad. It's good, yeah! |
ふーん、いいじゃない、あり、ねっ! | |
Equipment 2 Play |
Hmm. Well, that's also acceptable, I guess... |
ふーん、まぁ、それもありっか... | |
Equipment 3[1] Play |
I wonder if a black kite has ever given birth to a hawk...? Ahaha, no way, no! [2] |
トンビが鷹を産んだ…かな?うふふ、ないない! | |
Supply Play |
Thanks a lot! Looks good! |
thanks a lot! いける! | |
Docking Minor Play |
It's just a scratch! |
かすり傷よ! | |
Docking Major Play |
I want to say it's a scratch, but... Well, it's heavy, I guess. |
かすり傷って言いたいけど... まぁ、重い、かな? | |
Construction Play |
A new ship, complete! |
新しい艦、完成ね! | |
Returning From Sortie Play |
Fleet has returned! Now, let's get to work on the preparations for the next operation! |
艦隊帰投!さあ、次の作戦の準備、取り掛かりましょう! | |
Starting A Sortie Play |
2nd ship of the Nelson-class battleship, Rodney, sortieing! Let's go! |
Nelson級戦艦、2番艦Rodney、出撃です!行きましょう! | |
Battle Start Play |
Rodney, enemies in sight! Prepare to fire! Everyone, ready? |
Rodney、enemies in sight! 砲戦用意!みんな、いい? | |
Attack Play |
Here I go! Shoot! |
行くよ!Shoot! | |
Secondary Attack Play |
I'm also one of the Big Seven! Don't underestimate me! |
私もビッグセブンよ!ナメルな! | |
Secondary Attack Play |
How impudent! I'm Big Seven! Take this! |
生意気ね!私がビッグセブンよ!食らえ! | |
Special 1 Play |
Rodney squadron, charge! Divide the enemy! All ships, all main guns, fire! Begin! |
Rodney戦隊、突入!敵を分断する!各艦、全主砲、斉射!はじめ! | |
Night Battle Play |
Pursuing the enemy! Don't let the enemy get away! |
追撃します! 敵を逃すな! | |
MVP Play |
A battle honour? For me? I'm very grateful! Admiral, I'll do my best again! Watch me! |
Battle honour?私に?I'm very grateful!Admiral、私、また頑張るわ!見てて! | |
Minor Damage 1 Play |
Tch, how cheeky. |
ちっ、生意気。 | |
Minor Damage 2 Play |
Ah! I-I won't forgive you! |
うわっ!ゆ、許さない! | |
Major Damage Play |
W-Wait! I can't believe you've done this! No way! I won't forgive you! |
ま、待ってって!もうこんなにして!No way!許さないから! | |
Sunk Play |
Eh? I'm sinking... No... No... way... I'm... still... still... for you... |
え?私、沈む...No... No... way... 私...まだ、まだ、あなたに... | |
00:00 Play |
The date has just changed. Admiral, today I, Rodney, will make you some tea. No complaints, right? |
ちょうど今、日付が変わったわ。Admiral、今日は私、Rodneyが紅茶を入れてあげる。いやじゃ、ないでしょ? | |
01:00 Play |
Admiral, one o'clock now! Ah, my sister's rum? I think you might have drank a little too much. I need you to not overdo it while on duty. |
Admiral?1 o'clock now!あ、姉さんのラム酒?なんだかんだとちょっと飲みすぎよね。艦隊勤務中は大概にしてもらわないと。 | |
02:00 Play |
Admiral, two o'clock now! Admiral, you don't have to drink heavily with my sister too often, okay? Maybe I should go tell her off for you? |
Admiral?2 o'clock now!Admiralも、姉さんの深酒にあまり付き合わなくていいからね。私、ちょっと注意してこようか。 | |
03:00 Play |
Admiral, 3 o'clock now! Sheesh, even Ark was there, and she was getting excited talking about that biplane. Well, she did play a role in the pursuit, but I was the one who shot directly at Bismarck. |
Admiral? 3 o'clock now! ったく、Arkまでいて、なんだかあの複葉機の話で盛り上がってたわ。 ま、確かに奴の追撃戦では活躍したけど、直接撃ち合ったの、私なんだからね。 | |
04:00 Play |
Admiral, 4 o'clock now! It's finally getting quiet from my sister and Ark's place. Admiral, it's late, but let's lie down for a bit. Tomorrow will be tough after all. Jeez... |
Admiral、4 o'clock now!姉さんとArkのとこ、やっと静かになってきた。Admiral、こんな時間だけど、少し横になっておきましょう。明日が辛いから。まったくもう。 | |
05:00 Play |
Mmh, Admiral, did you fall asleep? The time is still 5 o'clock...? I'll sleep a little longer... Just a little bit longer... |
ん、Admiral、寝た?時間はまだ、five o'clockか。あと少しだけ、眠れるね...あと少しだけ...ふぅ...ふぅ...ふぅ... | |
06:00 Play |
Oh no! Six o'clock now! Amiral, wake up! I'm going to wake up everyone in the fleet! All hands, wake up! |
やば!Six o'clock now!Admiral起きて!Fleetを総員おこしかけます! 総員おこーし! | |
07:00 Play |
7 o'clock now! Amiral, I'll prepare breakfast in a hurry! Of course, full breakfast! Breakfast is important! |
セブンオクロックナン! Admiral、朝食は一切で私が用意するわ! もちろん、フルブレックファスト! 朝は大事! | |
08:00 Play |
8 o'clock now! Amuro, I made breakfast for my sister. I'll go get her. She's probably still sleeping. |
8 o'clock now! Admiral、朝食、姉さんの分も作っておいた。呼んでくるね。多分まだ寝てるから。 | |
09:00 Play |
Amiral, 9 o'clock now! Nee-san has finally come out, so let's go to the sea! Yes, Wolfbite! Have a good day today! Is that so? |
Admiral、9 o'clock now! 姉さんもやっと出てきたし、さ、海に出ましょ! はい、ウォルスパイト! 今日もご機嫌ね、そう? | |
10:00 Play |
Amiral, 10 o'clock now! Hm? Let's see... It's a unique way of positioning, right? Maximum firepower in the side direction, and you can fire 3 or 9 shots. It's a decisive battle, right? |
Admiral、10オ'clock now! ん? そうね、独特の手法配置でしょ? 側面方向に最大火力、3気9門を嗜好できるの。 決戦型、でしょ? | |
11:00 Play |
Eleven o'clock now! Amiral, I made a special sandwich for lunch, so look forward to it! Ehehe. |
11 o'clock now! Admiral、お昼は私が特製のサンドウィッチ作ってきてるから楽しみにしてて! | |
12:00 Play |
Meat day! Amiral, let's have lunch! Rodney's special sandwich! Now, eat up! |
ミッテイ! Admiral、お昼にしましょう! ロドニースペシャルサンドウィッチ! さあ、召し上がれ! | |
13:00 Play |
One Cro... Amiral... The Japanese battleship fleet... Nagato, Mutsu, and... That's Yamato... Musashi, huh... It's definitely big... It's huge... |
ワヌクロ…Admiral…日本のバトルシップの間列が… ナガート、ムツ、そして…あれがヤマート、ムサシか… 確かにデカい、大きいわ… | |
14:00 Play |
Amiral, two o'clock now! T-that's... That's her! Battleship Bismarck! She's here too... The one in the back is... Her... ...airbase? |
Admiral、2オ'クロックナウ! あ、あれは… 奴か、戦艦ビスマルク! 彼女もここに… あの後方にいるのは、彼女たちの空母? | |
15:00 Play |
Amiral, three o'clock now! Even though we're allies now, it feels strange. But, this might be a peaceful era. |
Admiral、3時だよ! 今は遊軍とはいえ、妙な感覚になる。 けれど、これが平和な時代、ということなのかも。 | |
16:00 Play |
Amiral, 4 o'clock! I'm grateful for the modernization. I want to be of help to everyone as much as possible. |
Admiral、フォークロック 近代化改修とはありがたいものね できる限りみんなの役に立ちたいもの | |
17:00 Play |
Amiral, 5 o'clock now. Look, the sun is setting. It's beautiful. The sunset of the Pacific Ocean is beautiful too. Eh? Amiral, what? |
Admiral、5 o'clock now! 見て、夕日が沈むわ。 綺麗ね。太平洋の夕日も、綺麗。 え?Admiral、何? | |
18:00 Play |
Six o'clock now! Amiral, I'll make tonight's dinner. I got some delicious apples. How about Normandy pork? Alright, leave it to me! |
シックソクロックナウ! Admiral、今夜のディナーは私が作るわ! 美味しいリンゴが手に入ったの! ノルマンディーポークなんてどう? よし!じゃあお任せておいて! | |
19:00 Play |
Seven o'clock now! Sorry for the wait! Now, let's eat! Would you like a wine? Or a red one? I've got some good Bourgogne here. How is it? |
セブンのクロックナウ! お待たせ!さ、召し上がれ! 飲み物はワインでいい? 赤でいい? いいブルゴーニュが手に入ったの、どう? | |
20:00 Play |
Amiral, 8 o'clock now! Well, if you don't always drink like a sister, it's good to have a drink like this. Right, Amiral? |
Admiral、エイトークロックナウ! まあ、姉さんみたいに、何かにカコつけて、毎回毎回飲んでなければ、こうやって少しお酒をたしなむのも、いい、よね。 ね、Admiral。 | |
21:00 Play |
Nine Cro...Oh, J-class Flotilla. What's wrong? A present? Thank you! Jarvis Javelin! I'll take it. |
ナイナクロ…あら、J級のフロティラ、どうしたの?差し入れ?ありがとう、ジャビス・ジャベリン、いただくね。 | |
22:00 Play |
Amiral, 10 o'clock now! How about a cookie from the J-class? Let's make some black tea! Earl Grey? Darjeeling? |
Admiral、10クロックナウ! J級の子達が差し入れてくれたクッキー、いかが? 紅茶を入れましょう。 アールグレイ、ラジリン。 | |
23:00 Play |
Eleven o'clock now! We've had a lot of things to do today, Amiral. Let's prepare for tomorrow and take a break. Good night. |
11 o'clock now! 今日も一日、色々あったね、Admiral。 明日に備えて、少し休みましょう。 Good night! |
- Note that those voice lines are machine translated. A proper translator is requested to revise these lines.
CG
Regular |
---|
Trivia
Her abyssal form is assumed to be the European Little Sister Princess.
- General Information
- She is named after 1st Baron Rodney.
- She was launched on the 17th of December 1925.
- Sold for scrap, on the 26th of March 1948.
- Update History
- She was added in the game data on the 26th of August 2023, and then released on the 28th of August 2023 as Summer 2023 Event E7 Reward.
- Misc
- Survived World War II.
- Participated in the hunt and sinking of Bismarck, trading blows with her main guns.
- Carried out the only successful battleship-to-battleship torpedo attack ever in this action.
- She also took part in D-Day.