Time
|
ExpandJapanese/English
|
00:00 Play
|
Uwaa!? It's now 12 o'clock! I'll be the one on time for announcement duties today. Alright, I got it! Leave it to me!
|
ぅわあっ!?ちょうど0時!今日は、このプリンツ・オイゲンが時刻を知らせる役目ね。よしっ、分かった!任せといて!
|
01:00 Play
|
It's now 1am! Is something like this fine? Ah, I see! Thank goodness!
|
午前1時になりましたー!こんな感じで良い、かな?ぁあ、そう!よかったぁ!
|
02:00 Play
|
It's 2am. In this country, you say... Ushi, Mitsu, Doki? Aah, they are funny sounding words.[1]
|
午前2時です。この国ではウシ、ミツ、ドキ…って言うの?あぁ、なんだか面白い響きの言葉ね。
|
03:00 Play
|
Waa, you startled me! Ah, do you like... this hairstyle? Aah! It's now 3am!
|
わぁっ、びっくりしたぁ。あ、この髪形…気になる?っああ!午前3時になりました!
|
04:00 Play
|
Nnngh~... It's 4am~... Ngh... I'm definitely already a bit tired... But I'm fine.
|
んんぅ~…っ、午前4時で~す…んん…流石にちょっと眠いかもぉ…っけど、平気。
|
05:00 Play
|
It's now 5 o'clock! Guten Morgen, it's a nice morning! Let's do our best!
|
5時になりましたー!Guten Morgen、気持ちが良い朝!がんばっていきましょー!
|
06:00 Play
|
6 o'clock. Breakfast huh... Eh? Me!? Got it, leave it to me! Umm... hmm, what should I make? Do I have to make Bismarck-neesama's portion too? Hey.
|
6時です。朝食かぁ…っへ?私!?分かった、任せといてっ!えーっと…んー、何作ろうかなぁ。ビスマルク姉さまの分も必要かなぁ?ねっ。
|
07:00 Play
|
Yes~, today's breakfast is bread, cheese, and sausage. Also some salad... and of course, have some hot coffee too! It's pretty normal, but still delicious right? Ah, it's exactly 7 o'clock now.
|
はいっ、今朝の朝食はパンとチーズとソーセージ。あとサラダと…もちろん、熱いコーヒーもどうぞ!普通だけど美味しいでしょ?あぁ、今7時ちょうどです。
|
08:00 Play
|
It's now 8 o'clock. Now let's start today's operations, Admiral! Are we going on exercises? Or expeditions?
|
8時になりました。さぁ、Admiralさん、今日の作戦をこなしていきましょう!演習から行く?それとも、遠征?
|
09:00 Play
|
It's 9am. Hm? Ah, it's Nagato! Oi, Na~ga~to~! ...Hmm? Where did we meet? That's of course! ...Uh... huh? Umm... where was it...?[2]
|
午前9時です。んっ?あ、長門だぁ!おーい、なーがとー!…ん?どこで会ったかって?それはもちろん!…っと…あれ?えっと…どこだっけ…?
|
10:00 Play
|
It's 10 o'clock. Battleships? Definitely! If I'm with Bismarck Nee-sama, we'll sink them in no time! Leave it to me![3]
|
10時です。戦艦?もち!ビスマルク姉さまと一緒なら、全っ然余裕で撃沈しちゃう!まっかせてー!
|
11:00 Play
|
It's now 11am~. It's almost lunch huh~. It might be nice to eat lunch outside today.
|
午前11時になりましたー。そろそろお昼ですねー。今日は、外でお昼もいいですね。
|
12:00 Play
|
Ah, it's already lunchtime! It's noon! Is cheese and bread outside fine for lunch? Also some beer too since it will feel good? Aha, that's a no huh...
|
っあぁ、もうお昼!正午です!お昼は、外でチーズとパンでいいかな?気持ちいいからビールもいっちゃう?あはっ、ダメかぁ…
|
13:00 Play
|
It's now 1 o'clock. Time to start the afternoon operations huh. Let's do our best!
|
13時になりました。午後の作戦開始ですね、頑張っていきましょう!
|
14:00 Play
|
It's 2 o'clock. Eh? What is it? Sakawa? Ah, I know her, she's that cute light cruiser.
|
14時です。え?なになに?酒匂?あぁ知ってます、あの可愛い軽巡ね。
|
15:00 Play
|
It's 3 o'clock. Aah, this? Yes, it's my outfit from the time of Operation Cerberus. How is it, does it suit me?[4]
|
15時です。あぁ、これですか?はい、ツェルベルス作戦時の艤装です。どうでしょう、似合います~?
|
16:00 Play
|
It's now 4 o'clock. Wah, you startled me, Bismarck-neesama! Let's sortie together! Yes, certainly.
|
16時になりました。わぁ、びっくりした、ビスマルク姉さま!ご一緒に出撃致しましょう!はい、是非!
|
17:00 Play
|
5 o'clock. It's evening now. It's about time for the day to end. *sigh* such a beautiful sky... Ah, of course Bismarc-neesama is the most beautiful!
|
17時。夕方となりました。そろそろ、本日も日が暮れますね。…はぁ、綺麗な空…。あぁ、もちろんビスマルク姉さまが一番綺麗です。
|
18:00 Play
|
It's 6 o'clock. I'll start preparing dinner. Is kaltes essen fine for today? Eh, it's not? Something warm would be better?[5]
|
18時です。夕食の準備をしますね。今日は、kaltes essenで良いですか?え、嫌だ?温かいのがいいの?
|
19:00 Play
|
It's 7 o'clock. Well then, I tried making eisnbein pot-au-feu. It's fine if the flavor soaks into the soup right? Finally, it's delicious if you add in some rice to make gruel![6]
|
19時です。では、夕食はeisbeinのポトフにしてみました。スープにも味が染みだしていていいでしょ?最後は、ご飯を入れて雑炊風にしても美味しいんです!
|
20:00 Play
|
It's now 8 o'clock. Japanese cruisers are pretty well-rounded huh. I see, I see. Yup, so that's it... I see...
|
20時になりました。日本の重巡も、充実しているんですねぇ。ふむふむ、う~んなるほど…ふむ、ふむ…
|
21:00 Play
|
9 o'clock. Eh, a... signature move? Let's see, I spent a lot of time shelling hordes of advancing tanks! That's pretty special! Yes~![7]
|
21時。え、得意技…ですか?そーですねぇ、艦砲で押し寄せる戦車の群れを、結構叩きました。これも割と得意です!はいっ!
|
22:00 Play
|
It's totally night huh. 10 o'clock. Thanks for all your hard work with operations everyday, Admiral.
|
すっかり夜ですねぇ、22時です。Admiralさん、今日も一日、作戦お疲れ様でした!
|
23:00 Play
|
It's 11 o'clock. Hmm~ It's almost time for me to rest too... Good night... Eh, I can't~?
|
23時です。ん~そろそろ私も休ませて貰いますね……Gute Nacht……っえ、だめぇ……?
|