Event
|
ExpandJapanese/English
|
Introduction Play
|
I've... come to these seas again. Yuugumo-class destroyer, Hayashimo... reporting for duty.
|
また…来てしまったのね、この海に。夕雲型駆逐艦、早霜…着任しました。
|
Introduction Play
|
I've come back to these waters, once again, after becoming stronger. Improved Yuugumo Destroyer, Hayashimo, has arrived.
|
強くなって、また来てしまったのね、この海に。改夕雲型駆逐艦、早霜…着任しました。
|
Library Play
|
I'm the 17th ship of the Yuugumo-class destroyers, Hayashimo.
I was born at the Maizuru Naval Yards, during troubled times.[1]
I sortied to the Battle of Leyte Gulf from Lingga Harbour... and saw many things.[2]
|
夕雲型駆逐艦、その十七番目、早霜です。
舞鶴海軍工廠生まれ。だいぶ押し迫った頃に生まれました。
レイテ沖海戦にリンガ泊地から出撃して…色々な光景を見ました。
|
Secretary 1 Play
|
Sorry. Shall we go?
|
ごめんなさいね。行きましょうか。
|
Secretary 1 Play
|
I'm sorry. It's not that bad. ...Let's go.
|
ごめんなさいね。悪くはないの。…行きましょう。
|
Secretary 2 Play
|
Fu... yup. This scenery doesn't change huh.
|
ふっ…うん。この景色変わらないわね
|
Secretary 3 Play
|
Commander? You're really kind to care about me.
|
司令官?構ってくれるなんて優しいのね
|
Secretary 3 Play
|
You are kind as ever. To be concerned with someone like me... Ufufu... Just one of the mysteries in this world, isn't it? Fufufu...
|
相変わらずあなたは、優しいのね。私に構ってくれるなんて。うっふふ…。世の中…分からないものね。 ふふふっ…。
|
Secretary Idle Play
|
I'm always here... just watching. Always... watching... forever.
|
私はこうして…いつも見てるだけ。見ています…いつでも…いつまでも。
|
Secretary (Married) Play
|
I think you've been working a bit too hard, Commander. Umm... Sometimes together we should... Uh... Nothing... Uhh...
|
司令官。あなたも少し、働き過ぎだと思う。あの…たまには、いっしょに…うっ…いえ…うぅ
|
Wedding Play
|
I'm glad... I... was able to meet you, Commander. That's why, this is enough... Eh? This... For real? I... wonder if I can change?
|
司令官に出会えて...私...よかったと思っている。だから、このままで充分...え?これを...本気で?。私...変われるかしら?
|
Player's Score Play
|
You want to see the data, Commander? I see...
|
司令官、データを見る?そう…
|
Looking At Scores Play
|
Information is important. That's right, take a look. Fufu, ufufufu...
|
情報は大事。そうよ、見なさい。ふふっ、うふふふっ…。
|
Joining the Fleet Play
|
Hayashimo, setting sail.
|
早霜、抜錨します
|
Equipment 1 Play
|
Can... can I change if I get stronger?
|
強く…強くなれば変わるの?
|
Equipment 2 Play
|
Nachi-san's recon seaplanes... are nice.[3]
|
那智さんの水偵…いいなあ
|
Equipment 3[4] Play
|
I see it.
|
見ています
|
Supply Play
|
Thank you. I'm grateful.
|
ありがとうございます。お礼を
|
Docking (Minor Damage) Play
|
Fufu, you worry too much huh.
|
ふふっ、心配性なのね
|
Docking (Major Damage) Play
|
I messed up. I'm sorry.
|
しくじってしまったわ。ごめんなさいね
|
Construction Play
|
More forces are important... It's increased... again.
|
戦力は必要ね…また…増えたわ。
|
Returning from Sortie Play
|
The fleet has returned. Whew... Fufufu. They're back.
|
艦隊が戻ったわ。ふっ…ふふふ。戻りました。
|
Starting a Sortie Play
|
Operation Sho-ichi-go? Oh, it's not it.[5]
|
捷一号作戦?何だ違うのか。
|
Starting A Sortie Play
|
Operation Sho-ichi-go? This time... I'm a bit different now.
|
捷一号作戦? 今なら…。わたし、少し違うもの。
|
Starting a Battle Play
|
You want to have a go at me? Fine, I'll be your opponent.
|
私とやる気なの?いいわ、お相手します。
|
Attack Play
|
Humph... What an idiot.
|
ふんっ…馬鹿みたい。
|
Attack Play
|
It seems like just watching isn't enough anymore!
|
見ているだけでも、ないみたい!
|
Night Battle Attack Play
|
How persistent...
|
しつこいわね…。
|
Night Battle Play
|
Night huh... Fufu, let's charge in?
|
夜か…ふふっ、突っ込んでみる?
|
Night Battle Play
|
Night, huh? Ufufu... Fine. Will you go with me to the end?
|
夜か。うふふっ…。 いいわ。私と行くとこまで、行く?
|
MVP Play
|
You're giving someone like me your blessing? You're a good person, Commander. Fufu... Ufufufu.
|
こんな私に祝福をくれるというの?司令官、いい人なのね。ふふ…うふふふ
|
Minor Damage 1 Play
|
Aah!? My bow![6]
|
あぁ!?艦首が!
|
Minor Damage 2 Play
|
That hurts... What... My chimney this time?[7]
|
痛っ…なに…今度は煙突なの!?
|
Major Damage Play
|
There's nothing I can do about this. I wonder if there's a nice sand bar nearby.[8]
|
これじゃどうしようもないわね。どこかにいい浅瀬は無いかしら。
|
Sunk Play
|
Right before my eyes... everyone is... what do I do? Wait... wait... I'm coming too.[9]
|
目の前で…みんなが…どうしたら。待って…待って…私も逝くわ。
|