- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Arare"
Jump to navigation
Jump to search
>Eles99 (→Quote) |
Jigaraphale (talk | contribs) m |
||
(42 intermediate revisions by 21 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Info== | ==Info== | ||
− | {| | + | {{KanmusuInfo|ID=089}} |
− | + | {{KanmusuInfo|ID=089a}} | |
− | + | {{KanmusuInfo|ID=198}} | |
− | {{ | ||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | == | + | ==Gameplay Notes== |
+ | {{Category:Destroyers}} | ||
− | + | ===Special Mechanics=== | |
− | + | * None | |
− | + | ||
− | + | ===Equipability Exceptions=== | |
− | + | {{:Equipment/Equipability/DD}} | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | {|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold" | |
− | + | !colspan=3 style="font-size:15px"|Arare Equipability Exceptions | |
− | + | |- | |
− | + | ! | |
− | + | !{{Ship/Banner|Arare|small=true}}<br>Arare/Kai | |
− | + | !{{Ship/Banner|Arare/Kai Ni|small=true}}<br>Arare Kai Ni | |
− | + | |- | |
− | + | !Ship Exceptions | |
− | + | ! - | |
− | + | |Can Equip:<br>{{Landing Craft}} {{Amphibious Tank}} | |
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
|} | |} | ||
− | === | + | |
− | {{ | + | ===Fit Bonuses=== |
− | | | + | {{/Equipment Bonuses}} |
− | | | + | {{clear}} |
− | + | ||
− | | Library= | + | ===Important Information=== |
− | + | * Required for quest: | |
+ | ** Mandatory: | ||
+ | *** {{Q|A32}}, {{Q|A87}} | ||
+ | *** {{Q|B21}}, {{Q|B116}} | ||
+ | *** {{Q|Cq2}} | ||
+ | ** Optional: | ||
+ | *** {{Q|C25}} | ||
+ | |||
+ | ==Drop Locations== | ||
+ | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} | ||
+ | |||
+ | ==Voice Lines== | ||
+ | ===Quotes=== | ||
+ | {{ShipquoteHeader}} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Introduction | ||
+ | |origin = 霰です…「んちゃ」っとかは言いません…よろしく… | ||
+ | |translation = I'm Arare... I won't say something like "-ncha"... Nice to meet you...<ref>"-ncha" is the verbal tic of Arare in Dr Slump.</ref> | ||
+ | |audio = Arare-Introduction.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Introduction | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 霰です…「んちゃ」っとかは言いません…もちろんです…よろしくです… | ||
+ | |translation = I'm Arare... I won't say something like "-ncha"... I certainly won't... Nice to meet you... | ||
+ | |audio = ArareKaiNi-Intro.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Library | ||
+ | |origin = 霰は、マル2計画で建造された最後の駆逐艦… | ||
+ | 朝潮型シリーズの…最終艦でも…あるの… | ||
この後は…陽炎型だから… | この後は…陽炎型だから… | ||
− | | | + | |translation = I'm Arare, the last destroyer to be built under the Circle 2 Plan...<ref>The [https://en.wikipedia.org/wiki/2nd_Naval_Armaments_Supplement_Programme Circle 2 Plan] was the 2nd of 4 pre-war naval expansion programs.</ref> |
− | + | I'm also... the last ship... of the Asashio-class series...<ref>Although English sources list Kasumi as the final ship, Arare was the last Asashio to be laid down.</ref> | |
− | + | Because after me... came the Kagerou-class... | |
− | | | + | |audio = Arare-Library.ogg |
− | + | }} | |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | | | + | |scenario = Secretary 1 |
− | | | + | |origin = 司令官…。何を…するの…? |
− | | | + | |translation = Commander... Is there... anything to do...? |
− | | | + | |audio = Arare-Secretary_2.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 2 |
− | | | + | |origin = なぁに? |
− | | | + | |translation = What is it? |
− | | | + | |audio = Arare-Secretary_1.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 3 |
− | | | + | |origin = あまり魚雷にはさわらないで。 |
− | | | + | |translation = Don't touch my torpedoes so much. |
− | | | + | |audio = Arare-Secretary_3.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary Idle |
− | | | + | |kai = yes |
− | | | + | |origin = 司令官…やること…あの…いや、いいです… |
− | | | + | |translation = Commander... anything to do... Ummm... No, nevermind... |
− | | | + | |audio = Arare-Idle.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary (Married) |
− | < | + | |kai = yes |
− | ごちそうさま。 | + | |origin = 司令官…霰たちはいつも…頼りにしてる…から… |
− | | | + | |translation = It's because... we're always... relying on you... Commander... |
− | | | + | |audio = ArareKai-Secretary_Married.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Wedding |
− | | | + | |origin = あ…司令官どうした?仕事に戻ろうよ…うん… |
− | | | + | |translation =Ah... What's wrong, Commander? I need to get back to work... yeah... |
− | | | + | |audio = Arare-Wedding.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Wedding |
− | | | + | |kai2 = yes |
− | | | + | |origin = あぁ、司令官、どうした?仕事に戻ろうよ。うん…でも、これでもらっておく。 |
− | + | |translation = Ah, what's the matter, Commander? I need to get back to work... Yeah... But, I'll accept this. | |
− | | | + | |audio = ArareKaiNi-Wedding.mp3 |
− | Arare | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Player's Score |
− | | | + | |origin = お手紙… |
− | | | + | |translation = A letter... |
− | | | + | |audio = Arare-Looking_At_Scores.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Player's Score |
− | + | |kai2 = yes | |
− | | | + | |origin = 司令官、情報持ってきた。 |
− | It's | + | |translation = I've brought the intelligence, Commander. |
− | | | + | |audio = ArareKaiNi-PlayerScore.mp3 |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Joining the Fleet |
− | | | + | |origin = 駆逐艦霰、抜錨します! |
− | | | + | |translation = Destroyer Arare, setting sail! |
− | | | + | |audio = Arare-Joining_A_Fleet.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Joining the Fleet |
− | | | + | |kai2 = yes |
− | | | + | |origin = 第十八駆逐隊、霰、抜錨します。 |
− | | | + | |translation = Destroyer Division 18, Arare, setting sail. |
− | | | + | |audio = ArareKaiNi-JoinFleet.mp3 |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Equipment 1 |
− | | | + | |origin = ふぇ……ありかも。<ref>Shared with Supply before Kai.</ref> |
− | | | + | |translation = Whew... This will do. |
− | | | + | |audio = Arare-Equipment_1.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Equipment 1 |
− | | | + | |kai2 = yes |
− | | | + | |origin = ふぇ…いい。 |
− | | | + | |translation = Whew... nice. |
− | | | + | |audio = ArareKaiNi-Equip1.mp3 |
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 2 | ||
+ | |origin = いいの……うん、いいかも。 | ||
+ | |translation = This is good... Yeah, I think. | ||
+ | |audio = Arare-Equipment_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 3 | ||
+ | |origin = んちゃ…<ref>Shared with Secretary Married before Kai.</ref> | ||
+ | |translation = Ncha... | ||
+ | |audio = Arare-Equipment_3.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Supply | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = ごちそうさま。 | ||
+ | |translation = Thanks for the meal. | ||
+ | |audio = ArareKai-Supply.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Minor Damage) | ||
+ | |origin = 直すよ…… | ||
+ | |translation = I'll get repaired... | ||
+ | |audio = Arare-Docking_Minor.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Major Damage) | ||
+ | |origin = たくさん…直すよ… | ||
+ | |translation = I'll get... repaired properly... | ||
+ | |audio = Arare-Docking_Major.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Construction | ||
+ | |origin = 新しい船が出来みたい… | ||
+ | |translation = Looks like a new ship has finished... | ||
+ | |audio = Arare-Construction.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Returning from Sortie | ||
+ | |origin = 艦隊が…戻ってきた…! | ||
+ | |translation = The fleet... has returned...! | ||
+ | |audio = Arare-Returning_From_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Sortie | ||
+ | |origin = 霰の水雷戦隊、出撃です。 | ||
+ | |translation = My torpedo squadron is sortieing.<ref>She was assigned to the 2nd Torpedo Squadron.</ref> | ||
+ | |audio = Arare-Starting_A_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |origin = 撃ちます…! | ||
+ | |translation = Opening fire...! | ||
+ | |audio = Arare-Battle_Start.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 霰もやります。そのためを、改装。…今は強いよ、霰。 | ||
+ | |translation = I can do this. I was upgraded for this. ...I'm strong now. | ||
+ | |audio = ArareKaiNi-BattleStart.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |origin = 砲戦より、水雷戦ですよ…? | ||
+ | |translation = It's a torpedo attack instead of shelling...? | ||
+ | |audio = Arare-Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 霞姉さん、霰も、頑張るから。 | ||
+ | |translation = I'll do my best too, Kasumi-neesan. | ||
+ | |audio = ArareKaiNi-Attack.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle Attack | ||
+ | |origin = いける…? | ||
+ | |translation = Can I do this...? | ||
+ | |audio = Arare-Night_Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |origin = 突撃…する? | ||
+ | |translation = Are we... charging in? | ||
+ | |audio = Arare-Night_Battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = MVP | ||
+ | |origin = え…?なに、この拍手喝采は…?霰が何かしたの…? | ||
+ | |translation = Eh...? What's all this cheering for...? Did I do something...? | ||
+ | |audio = Arare-MVP.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 1 | ||
+ | |origin = あ… | ||
+ | |translation = Ah... | ||
+ | |audio = Arare-Minor_Damage_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 2 | ||
+ | |origin = 痛っ… | ||
+ | |translation = That hurts... | ||
+ | |audio = Arare-Minor_Damage_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Major Damage | ||
+ | |origin = ちょっと…恥ずかしい… | ||
+ | |translation = This is a bit... embarrassing... | ||
+ | |audio = Arare-Major_Damage.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Sunk | ||
+ | |origin = あぁ・・・水が入ってきた・・・冷たいな・・・ | ||
+ | |translation = Ah... Water is flooding in... It's cold... | ||
+ | |audio = Arare-Sunk.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ===Seasonal=== | ||
+ | {{SeasonalHeaderOld}} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]] | ||
+ | |origin = 秋になりましたね。うん、秋の虫が、鳴いて、ますね。 | ||
+ | |translation = Autumn has come. Yep, the autumn insects are making noise. | ||
+ | |audio =Arare _Early_Autumn2015.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] | ||
+ | |origin = 第十八駆逐隊、年末大掃除任務ですか?分かりました。陽炎と不知火を呼んできます。 | ||
+ | |translation = A year end spring cleaning mission for Destroyer Division 18? Understood. I’ll go get Kagerou and Shiranui. | ||
+ | |audio = Arare_Year_End_2015_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] | ||
+ | |origin = 司令官、謹賀新年です。今年も霰、頑張りたい、と思います。 | ||
+ | |translation = Happy New Year, Commander. I feel like I can do my best this year too. | ||
+ | |audio = Arare_New_Years_Day_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] | ||
+ | |origin = 「せっつぶーん」って、何?…あぁ、節分か。…大丈夫です。鬼役は、今年も神通さんが……あぁ、お豆は危険なので、霰は投げません。 | ||
+ | |translation = What’s “Setsubun? …Ah, Setsubun. …I’m fine. The Oni is Jintsuu-san again this year… Ah, beans are dangerous so I won’t throw them. | ||
+ | |audio = Arare_Setsubun_2016_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] | ||
+ | |origin = 司令官。…ん、ちゃんと、霰も…チョコを作ってきました。…はい…あげます。 | ||
+ | |translation = Commander… Mmm, I put some effort into making… chocolates. …Here… for you. | ||
+ | |audio = Arare_Valentine_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] | ||
+ | |origin = これを…霰に?…はむ…おいしい。司令官…ありがとう。嬉しい…です。 | ||
+ | |translation = Is this… for me? …*nom*… It’s delicious. Thanks… Commander. I’m… happy. | ||
+ | |audio = Arare_White_Day_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2016|Spring 2016]] | ||
+ | |origin = 司令官、春…ですね。舞鶴の春、想い出す。春は…好き。 | ||
+ | |translation = It’s… spring, Commander. I remember the spring in Maizuru. I like… spring. | ||
+ | |audio = Arare_Spring_2016_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] | ||
+ | |origin = 司令官、三周年、です。おめでとう、ございます。霰も、うれしい、です。 | ||
+ | |translation = It’s the 3rd Anniversary, Commander. Congratulations. I’m happy. | ||
+ | |audio = Arare_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]] | ||
+ | |origin = 梅雨……雨…雨音…………嫌いじゃない、です。 | ||
+ | |translation = The rainy season… I don’t mind… the rain… and sound of raindrops. | ||
+ | |audio = Arare_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]] | ||
+ | |origin = うぅ…少し…暑い、です。もうすぐ…夏ですね…司令官…あぁ、なんでも…ない…です… | ||
+ | |translation = Urgh… It’s a bit… hot. It’s almost… summer… Commander… Ah, it’s… nothing… | ||
+ | |audio = Arare_Early_Summer_Sec1_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] | ||
+ | |origin = 秋刀魚、 霰も好きです。特に塩焼きといいと思います。 | ||
+ | |translation = I like saury too. Especially if it’s been salt grilled. | ||
+ | |audio = Arare_Sec1_Saury_2016.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 司令官、霞姉さん、四周年みたいです。おめでとうございます。霰も、その、うれしいです。 | ||
+ | |translation = Commander, Kasumi-neesan; looks like it’s the 4th Anniversary. Congratulations. I’m, you know, happy too. | ||
+ | |audio = Arare_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2017|Early Summer 2017]] | ||
+ | |origin = このおにぎり、大きくって、美味しい。お腹いっぱいになる。あぁ、霞姉さん、何を張り切ってるの? | ||
+ | |translation = This onigiri is so big and delicious. It just fills me up. Ah, what are you getting worked up about, Kasumi-neesan? | ||
+ | |audio = Arare_Sec1_Summer_2017.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]] | ||
+ | |origin = 寒くなってきた。もうすぐ、冬、です。うん。 | ||
+ | |translation = It’s gotten colder. It’s almost winter. Yup. | ||
+ | |audio = Arare_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 司令官…霞姉さん…艦隊は五周年みたいです…おめでとうございます…霰も嬉しい…司令官、ありがとう。 | ||
+ | |translation = Commander… Kasumi… looks like it’s the fleet’s 5th Anniversary… Congratulations… I’m happy too… Thank you, Commander. | ||
+ | |audio = Arare_5th_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]] | ||
+ | |origin = 霞ちゃん、いいな。でも、風邪…引かない? | ||
+ | |translation = You look nice, Kasumi. But... won't you catch a cold? | ||
+ | |audio = Arare_Summer_2018_Sec3.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 3 | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ==CG== | ||
+ | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% | ||
+ | !Regular | ||
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | Ship Full Arare.png|Base | ||
+ | Ship Full Arare Damaged.png|Base Damaged | ||
+ | Ship Full Arare Kai Ni.png|Kai Ni | ||
+ | Ship Full Arare Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% | ||
+ | !Seasonal | ||
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | Kanmusu089Christmas2017.png|[[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]] | ||
+ | Kanmusu089Christmas2017Dmg.png|[[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017 Damaged]] | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |} | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
− | * | + | ;General Information |
+ | * Her name means "hail", referring to small hailstones. | ||
+ | * She was launched on the 16th of November 1937. | ||
+ | * Sunk in combat on the 4th of July 1942. | ||
+ | * Wreck located in June 2007; she lies on the bottom jackknifed like a switchblade, with the stern section upright and the bow section on its starboard side. | ||
+ | |||
+ | ;Update History | ||
+ | * She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013. | ||
+ | * She got her Kai Ni on the 6th of April 2018. | ||
+ | |||
==See Also== | ==See Also== | ||
− | + | *[[wikipedia:Japanese destroyer Arare (1937)|Wikipedia entry on destroyer Arare]] | |
− | + | {{shiplist}} | |
− | *[[wikipedia: | ||
− | |||
− | |||
− |
Latest revision as of 13:55, 9 February 2025
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Destroyers (DD) are very versatile, utilizing Small Caliber Main Guns,
Torpedoes, and
ASW equipment, and having high torpedo
, ASW
, and evasion
, and good "night attack power
" stats, to the detriment of firepower and armor. They:
- Have lower resource consumption,
- Very permissive Routings.
- Have access to special Night Cut-Ins.
Special Mechanics
- None
Equipability Exceptions
DD | ExpandDefault equipment compatibility |
---|
Arare Equipability Exceptions | ||
---|---|---|
![]() Arare/Kai |
![]() Arare Kai Ni | |
Ship Exceptions | - | Can Equip:![]() ![]() |
Fit Bonuses
Expand[edit]Arare Kai Ni Equipment Bonuses |
---|
Expand[edit]Arare Equipment Bonuses |
---|
Important Information
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Arare | Very Common | DD | 089 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Voice Lines
Quotes
Event | ExpandJapanese/English |
---|
- ↑ "-ncha" is the verbal tic of Arare in Dr Slump.
- ↑ The Circle 2 Plan was the 2nd of 4 pre-war naval expansion programs.
- ↑ Although English sources list Kasumi as the final ship, Arare was the last Asashio to be laid down.
- ↑ Shared with Supply before Kai.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ Shared with Secretary Married before Kai.
- ↑ She was assigned to the 2nd Torpedo Squadron.
Seasonal
Ship | Japanese/English | ExpandNotes |
---|
CG
ExpandRegular |
---|
ExpandSeasonal |
---|
Trivia
- General Information
- Her name means "hail", referring to small hailstones.
- She was launched on the 16th of November 1937.
- Sunk in combat on the 4th of July 1942.
- Wreck located in June 2007; she lies on the bottom jackknifed like a switchblade, with the stern section upright and the bow section on its starboard side.
- Update History
- She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
- She got her Kai Ni on the 6th of April 2018.
See Also
|