- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Fumizuki"
Jump to navigation
Jump to search
(Added Fumizuki's voice lines.) |
Jigaraphale (talk | contribs) |
||
(59 intermediate revisions by 19 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Info== | ==Info== | ||
− | {| | + | {{KanmusuInfo|ID=034}} |
− | + | {{KanmusuInfo|ID=034a}} | |
− | + | {{KanmusuInfo|ID=348}} | |
− | {{ | ||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | == | + | ==Gameplay Notes== |
+ | {{Category:Destroyers}} | ||
− | + | ===Special Mechanics=== | |
− | + | ;Kai Ni | |
− | + | * Can perform special [[AACI]]: | |
− | + | {{AACI | |
− | + | |22=1 | |
− | + | }} | |
− | | | + | |
− | + | ===Equipability Exceptions=== | |
− | + | {{:Equipment/Equipability/DD}} | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | {|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold" | |
− | + | !colspan=3 style="font-size:15px"|Fumizuki Equipability Exceptions | |
− | + | |- | |
− | + | ! | |
− | + | !{{Ship/Banner|Fumizuki|small=true}}<br>Fumizuki/Kai | |
− | + | !{{Ship/Banner|Fumizuki/Kai Ni|small=true}}<br>Fumizuki Kai Ni | |
− | + | |- | |
− | | | + | !Ship Exceptions |
− | + | ! - | |
− | + | |Can Equip:<br>{{Landing Craft}} {{Amphibious Tank}} | |
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
|} | |} | ||
− | === | + | ===Fit Bonuses=== |
− | {{ | + | {{/Equipment Bonuses}} |
− | | | + | {{clear}} |
− | | | + | ;Hidden Fit Bonuses |
− | | | + | * Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details. |
− | | Library=睦月型駆逐艦7番艦の文月だよ。 | + | |
− | + | ===Important Information=== | |
− | + | * Required for quest: | |
+ | ** Mandatory: | ||
+ | *** {{Q|B39}}, {{Q|B104}} | ||
+ | *** {{Q|A49}}, {{Q|A79}} | ||
+ | ** Optional: | ||
+ | *** {{Q|C39}} | ||
+ | * Helper for the following equipment: | ||
+ | ** Improvement & upgrade: [[25mm Twin Autocannon Mount]], [[25mm Single Autocannon Mount]] | ||
+ | |||
+ | ==Drop Locations== | ||
+ | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} | ||
+ | |||
+ | ==Voice Lines== | ||
+ | ===Quotes=== | ||
+ | {{ShipquoteHeader}} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Introduction | ||
+ | |origin = あたし、文月っていうの。よろしくぅ~。 | ||
+ | |translation = I'm called Fumizuki. Nice to meet you~ | ||
+ | |audio = Fumizuki-Introduction.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Library | ||
+ | |origin = 睦月型駆逐艦7番艦の文月だよ。 | ||
+ | 数々の海戦に参加したんだ。船団護衛中に大型船と衝突して大破…したこともあったっけ。 | ||
あれはやばかったなー。 | あれはやばかったなー。 | ||
− | | | + | |translation = I'm the 7th ship of the Mutsuki-class destroyers, Fumizuki. |
− | + | I participated in many naval battles. There was this one incident where I suffered heavy damage after... colliding with a large ship during a convoy escort.<ref>She collided with [https://en.wikipedia.org/wiki/SS_Kachidoki_Maru Kachidoki Maru] on 1942/09/16 that put her out of commission till Janurary 1943.</ref> | |
− | + | That was pretty bad. | |
− | | | + | |audio = Fumizuki-Library.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 1 |
− | | | + | |origin = え?なになに? |
− | | | + | |translation = Eh? What is it? |
− | | | + | |audio = Fumizuki-Secretary_1.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 2 |
− | | | + | |origin = あ、司令官、ちょっとまってぇ~ |
− | | | + | |translation = Ah, please wait a minute Commander~ |
− | | | + | |audio = Fumizuki-Secretary_2.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 3 |
− | | | + | |origin = 司令官、なんですかなんですか?えへへっ |
− | | | + | |translation = What is it Commander? Ehehe~ |
− | | | + | |audio = Fumizuki-Secretary_3.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary Idle |
− | | | + | |kai = yes |
− | | | + | |origin = 司令官、なにしてるの?文月とお話しよ! あっ、ごめん…うるさかった? |
− | | | + | |translation = What are you doing Commander? Say something! Ah, sorry... am I bothering you? |
− | | | + | |audio = FumizukiKai-Idle.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary (Married) |
− | | | + | |kai = yes |
− | | | + | |origin = しれいかん、恥ずかしぃ…!そんなに、見つめないでくださぁい… |
− | | | + | |translation = I'm embarrassed Commander...! Please look at me like that... |
− | | | + | |audio = FumizukiKai-Secretary Married.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Wedding |
− | | | + | |origin = しれいかん、どうしてそんなにこっちみてるのぉ? ふわあぁ…ちょっと、あせっちゃうよぉ… |
− | | | + | |translation =Why are you looking at me like that? Whoa~... That surprised me a little... |
− | | | + | |audio = Fumizuki-Wedding.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Player's Score |
− | | | + | |origin = 手紙、来てるよ? |
− | | | + | |translation = A letter has arrived you know? |
− | | | + | |audio = Fumizuki-Looking_At_Scores.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Player's Score |
− | | | + | |kai2 = yes |
− | | | + | |origin = 情報を見るの?文月もみるみる! |
− | | | + | |translation = You want to see the intelligence? I want to see too! |
− | | | + | |audio = FumizukiKaiNi-PlayerScore.mp3 |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Joining the Fleet |
− | | | + | |origin = 出撃です、本領発揮するよぉ~ |
− | | | + | |translation = I'm sortieing, I'll show you my true abilities now~ |
− | | | + | |audio = Fumizuki-Joining_A_Fleet.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Equipment 1 |
− | | | + | |origin = わぁ良い感じ~ありがとう~<ref>Shared with Supply before kai.</ref> |
− | | | + | |translation = Wow, this feels good~, thanks~ |
− | | | + | |audio = Fumizuki-Equipment_1.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Equipment 2 |
− | | | + | |origin = すごーい、これなら私も活躍できそう~ |
− | | | + | |translation = Awesome~, with this I can do well too~ |
− | | | + | |audio = Fumizuki-Equipment_2.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Equipment 3 |
− | | | + | |origin = 良い感じ~<ref>Shared with Secretary Married before kai.</ref> |
− | | | + | |translation = This feels good~ |
− | | | + | |audio = Fumizuki-Equipment_3.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | + | |scenario = Supply | |
− | | | + | |kai = yes |
− | | | + | |origin = ありがとうねぇ~。 |
− | | | + | |translation = Thanks~ |
− | | | + | |audio = FumizukiKai-Supply.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Docking (Minor Damage) |
− | | | + | |origin = ちょーっとお茶にしてまーす。 |
− | | | + | |translation = I'm going to have some tea. |
− | + | |audio = Fumizuki-Docking_Minor.ogg | |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | + | |scenario = Docking (Major Damage) | |
− | | | + | |origin = うぅ~、死ぬほど眠いよぉ~……おやすみぃ…… |
− | | | + | |translation = Ugh... I'm so sleepy I could die... Goodnight~... |
− | + | |audio = Fumizuki-Docking_Major.ogg | |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | + | |scenario = Construction | |
− | | | + | |origin = 新しい仲間が来たよぉ、どんなこだろう? |
− | | | + | |translation = A new comrade has arrived, I wonder what she's like? |
− | + | |audio = Fumizuki-Construction.ogg | |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
+ | |scenario = Returning from Sortie | ||
+ | |origin = 作戦完了~、艦隊が帰投。お疲れ様~ | ||
+ | |translation = Operation complete~, the fleet has returned to port. Thanks for your hard work. | ||
+ | |audio = Fumizuki-Returning_From_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Sortie | ||
+ | |origin = 私だって夜戦なら、結構強いんだから。 | ||
+ | |translation = If it's night battles, even I'm pretty strong. | ||
+ | |audio = Fumizuki-Starting_A_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |origin = 攻撃開始! | ||
+ | |translation = Beginning attack! | ||
+ | |audio = Fumizuki-Battle_Start.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 改装された文月の力、思い知れぇ~!ええぇ~い! | ||
+ | |translation = The power of the remodeled has dawned! Eeeei~! | ||
+ | |audio = FumizukiKaiNi-BattleStart.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |origin = これでもくらぇ~ | ||
+ | |translation = Take this too~ | ||
+ | |audio = Fumizuki-Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle Attack | ||
+ | |origin = ねえ、こいつら殺っちゃっていい? | ||
+ | |translation = Hey, can I kill them all? | ||
+ | |audio = Fumizuki-Night_Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |origin = さあ、水雷戦隊の本領発揮だよぉ~! | ||
+ | |translation = Now, it's time to show off the true abilities of the torpedo squadron~! | ||
+ | |audio = Fumizuki-Night_Battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = MVP | ||
+ | |origin = あたしはまだまだ強くなるんだからね! | ||
+ | |translation = I wasn't even using my full strength! | ||
+ | |audio = Fumizuki-MVP.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = MVP | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 改装強化された文月の力、見たか~?あたしは、まだまだ強くなるんだから! | ||
+ | |translation = Did you see the power of the remodeled and strengthened me? I can still get even stronger! | ||
+ | |audio = FumizukiKaiNi-MVP.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 1 | ||
+ | |origin = ふぁああ! | ||
+ | |translation = Whaaaa! | ||
+ | |audio = Fumizuki-Minor_Damage_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 2 | ||
+ | |origin = うえぇん、いたいじゃないの~ | ||
+ | |translation = Waaah, that hurt~ | ||
+ | |audio = Fumizuki-Minor_Damage_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Major Damage | ||
+ | |origin = ふぁああん!見ないで、見ないでぇ~! | ||
+ | |translation = Waaaah! Don't look, don't look! | ||
+ | |audio = Fumizuki-Major_Damage.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Sunk | ||
+ | |origin = 文月は…こんなとこじゃ…終わらないんだ…から… | ||
+ | |translation = I won't... go down... here... | ||
+ | |audio = Fumizuki-Sunk.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ===Seasonal=== | ||
+ | {{SeasonalHeaderOld}} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] | ||
+ | |origin =司令官、今日見たいな日は、あたしが傍になきゃね~だって、特別でしょ? | ||
+ | |translation = It’s days like this when I’m supposed to be by your side, Commander. Because they’re special right? | ||
+ | |audio = 034_Fumizuki_2ndAnniv.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]] | ||
+ | |origin = そろそろ夏ぅ~。気の早いセミが、もう鳴いてるぅ~ | ||
+ | |translation = It’s almost summer~. The fleeting cicadas are already chirping~. | ||
+ | |audio = Fumizuki_Early_Summer_HQ_1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] | ||
+ | |origin = メリークリスマス、司令官!帽子可愛いでしょ?プレゼントちょうだい! | ||
+ | |translation = Merry Christmas, Commander! Isn’t my hat cute? I want a present! | ||
+ | |audio = Fumizuki_Christmas_2015_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] | ||
+ | |origin = 司令官、あけましておめでとうございます。今年もよろしく。あぁ!お餅焦げてる! | ||
+ | |translation = Happy New Year, Commander. Treat me well this year. Ah! The mochi is burning! | ||
+ | |audio = Fumizuki_New_Years_Day_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] | ||
+ | |origin = 司令ぃ官にぃー、文月のあまーいチョコのプレゼント、あ・げ・る・ねー♪ | ||
+ | |translation = My sweet chocolates are a present for you, Co~ man~ der~♪ | ||
+ | |audio = Fumizuki_Valentine_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] | ||
+ | |origin = 司令官、ありがとー♪ …あれ? これ伊良湖ちゃんがいつもつくってるのと…まさか… | ||
+ | |translation = Thanks, Commander♪ …Huh? This is what Irako usually makes… It can’t be… | ||
+ | |audio = Fumizuki_White_Day_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]] | ||
+ | |origin = 司令官、喉渇かない?あたし、麦茶持ってくるね。飲むでしょう? | ||
+ | |translation = Are you thirsty, Commander? I’ll go bring some barley tea. You want some? | ||
+ | |audio = Fumizuki_Early_Summer_Sec2_2016.ogg | ||
+ | |notes = Secretary 2 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Summer_2016|Midsummer 2016]] | ||
+ | |origin = ふぇ、スイカ割り?するする、したい♪私、得意なのぉ。いい?えいぃ!わぁ!? | ||
+ | |translation = Eeeh, splitting watermelons? I really wanna do it♪ I’m good at it. Ready? There! Whaaa!? | ||
+ | |audio = Fumizuki_Sec1_Midsummer_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] | ||
+ | |origin = 秋はぁ、焼き芋とかもおいしいよねぇ♪ でもぉ、食べ過ぎは危険。ふえぇ…。 | ||
+ | |translation = Roasted sweet potatoes during autumn are delicious♪ But, eating too much is bad. Wheeeew… | ||
+ | |audio = Fumizuki_Autumn_2016_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] | ||
+ | |origin = 秋刀魚漁だよぉ。あたし、文月も、漁の支援に出るからぁ。司令官、任せて任せて♪ | ||
+ | |translation = It’s saury fishing. I’m going to head out in support. Just leave it to me, Commander♪ | ||
+ | |audio = Fumizuki_Sec1_Saury_2016.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] | ||
+ | |origin = おめでとう、しれいーかーん。四周年ー。文月も嬉しいのぉ。えへへぇ。 | ||
+ | |translation = Congratulations, Commander. It’s the 4th Anniversary. I’m happy too. Ehehe~ | ||
+ | |audio = Fumizuki_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]] | ||
+ | |origin = 司令官、文月、文月だよ。何がって? | ||
+ | |translation = Of course Fumizuki is Fumizuki, Commander. | ||
+ | |audio = Fumizuki_Spring_2018_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] | ||
+ | |origin = おめでとう、司令官。ついに、ついに、五周年。文月もご機嫌だよぉ。えへへぇ。 | ||
+ | |translation = Congratulations, Commander. It’s finally the 5th Anniversary. I’m in a good mood too. Ehehe. | ||
+ | |audio = Fumizuki_5th_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
}} | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ==CG== | ||
+ | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% | ||
+ | !Regular | ||
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | Ship Full Fumizuki.png|Base | ||
+ | Ship Full Fumizuki Damaged.png|Base Damaged | ||
+ | Ship Full Fumizuki Kai Ni.png|Kai Ni | ||
+ | Ship Full Fumizuki Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |} | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
− | + | ;General Information | |
− | *Her name is an archaic word for | + | * Her name is an archaic word for July, specifically the seventh month of Japan's Lunar Calendar, which is no longer in use. |
+ | * She was launched on the 16th of February 1926. | ||
+ | * Sunk in an air attack on the 18th of February 1944, at Truk at 07°24′N 151°44′E. | ||
+ | |||
+ | ;Update History | ||
+ | * She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013. | ||
+ | * She got her Kai Ni on the 31st of July 2017. | ||
+ | |||
+ | ;Misc | ||
+ | *Wreck discovered in April 1987, in 130 ft. of water by writer/ diving enthusiast Yoshimura Tomoyuki. | ||
==See Also== | ==See Also== | ||
− | |||
− | |||
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Fumizuki (1925)|Wikipedia entry on destroyer Fumizuki]] | *[[wikipedia:Japanese_destroyer_Fumizuki (1925)|Wikipedia entry on destroyer Fumizuki]] | ||
− | |||
{{shiplist}} | {{shiplist}} | ||
− | |||
− |
Latest revision as of 09:39, 15 February 2025
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Destroyers (DD) are very versatile, utilizing Small Caliber Main Guns,
Torpedoes, and
ASW equipment, and having high torpedo
, ASW
, and evasion
, and good "night attack power
" stats, to the detriment of firepower and armor. They:
- Have lower resource consumption,
- Very permissive Routings.
- Have access to special Night Cut-Ins.
Special Mechanics
- Kai Ni
- Can perform special AACI:
ExpandAACI Patterns [edit] | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
ID | Priority Order |
Setup | Shot down per slot |
K-value | Rate | Users |
Equipability Exceptions
DD | ExpandDefault equipment compatibility |
---|
Fumizuki Equipability Exceptions | ||
---|---|---|
![]() Fumizuki/Kai |
![]() Fumizuki Kai Ni | |
Ship Exceptions | - | Can Equip:![]() ![]() |
Fit Bonuses
Expand[edit]Fumizuki Equipment Bonuses |
---|
- Hidden Fit Bonuses
- Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see Hidden Fit Bonuses for more details.
Important Information
- Required for quest:
- Helper for the following equipment:
- Improvement & upgrade: 25mm Twin Autocannon Mount, 25mm Single Autocannon Mount
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Fumizuki | Common | DD | 034 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Voice Lines
Quotes
Event | ExpandJapanese/English |
---|
- ↑ She collided with Kachidoki Maru on 1942/09/16 that put her out of commission till Janurary 1943.
- ↑ Shared with Supply before kai.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ Shared with Secretary Married before kai.
Seasonal
Ship | Japanese/English | ExpandNotes |
---|
CG
ExpandRegular |
---|
Trivia
- General Information
- Her name is an archaic word for July, specifically the seventh month of Japan's Lunar Calendar, which is no longer in use.
- She was launched on the 16th of February 1926.
- Sunk in an air attack on the 18th of February 1944, at Truk at 07°24′N 151°44′E.
- Update History
- She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
- She got her Kai Ni on the 31st of July 2017.
- Misc
- Wreck discovered in April 1987, in 130 ft. of water by writer/ diving enthusiast Yoshimura Tomoyuki.
See Also
|