- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Satsuki"
Jump to navigation
Jump to search
(Updated to use LUA db.) |
Jigaraphale (talk | contribs) |
||
(42 intermediate revisions by 12 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Info== | ==Info== | ||
− | + | {{KanmusuInfo|ID=033}} | |
− | + | {{KanmusuInfo|ID=033a}} | |
− | + | {{KanmusuInfo|ID=218}} | |
− | + | ||
+ | ==Gameplay Notes== | ||
+ | {{Category:Destroyers}} | ||
+ | |||
+ | ===Special Mechanics=== | ||
+ | ;Kai | ||
+ | * Can perform special [[AACI]]: | ||
+ | {|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align:center; margin:auto" | ||
+ | ! colspan=7|AACI Patterns | ||
+ | |- | ||
+ | ! ID | ||
+ | ! Priority<br>Order | ||
+ | ! width="300px"|Setup | ||
+ | ! width="80px"|Shot down<br>per slot | ||
+ | ! width="64px"|K-value | ||
+ | ! width="64px"|Rate | ||
+ | ! User | ||
+ | |- | ||
+ | !18 | ||
+ | !46 | ||
+ | |{{IconText|{{AA Gun}}|9+ AA|9}} | ||
+ | | +3 | ||
+ | |1.2 | ||
+ | |60 % | ||
+ | |'''{{Ship/Link|Satsuki/Kai Ni}} | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ===Equipability Exceptions=== | ||
+ | {{:Equipment/Equipability/DD}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold" | ||
+ | !colspan=3 style="font-size:15px"|Satsuki Equipability Exceptions | ||
+ | |- | ||
+ | ! | ||
+ | !{{Ship/Banner|Satsuki|small=true}}<br>Satsuki/Kai | ||
+ | !{{Ship/Banner|Satsuki/Kai Ni|small=true}}<br>Satsuki Kai Ni | ||
+ | |- | ||
+ | !Ship Exceptions | ||
+ | ! - | ||
+ | |Can Equip:<br>{{LandingCraft}} {{Amphibious Tank}} | ||
|} | |} | ||
+ | ===Fit Bonuses=== | ||
+ | {{/Equipment Bonuses}} | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | ;Hidden Fit Bonuses | ||
+ | * Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details. | ||
+ | |||
+ | ===Important Information=== | ||
+ | * Required for quest: | ||
+ | ** Mandatory: | ||
+ | *** {{Q|A49}}, {{Q|A66}}, {{Q|A79}} | ||
+ | *** {{Q|B39}}, {{Q|B60}}, {{Q|B72}}, {{Q|B104}} | ||
+ | ** Optional: | ||
+ | *** {{Q|C39}} | ||
+ | * Helper for the following equipment: | ||
+ | ** Improvement & upgrade: [[25mm Twin Autocannon Mount]], [[25mm Single Autocannon Mount]], [[Daihatsu Landing Craft]], [[Daihatsu Landing Craft (Type 89 Medium Tank & Landing Force)]] | ||
+ | |||
+ | ==Drop Locations== | ||
+ | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} | ||
+ | |||
+ | ==Voice Lines== | ||
===Quotes=== | ===Quotes=== | ||
− | {{ | + | {{ShipquoteHeader}} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Introduction |
− | | | + | |origin = 皐月だよっ。よろしくな! |
− | + | |translation = I'm Satsuki. Nice to meet you! | |
− | | | + | |audio = Satsuki-Introduction.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Introduction |
− | + | |kai2 = yes | |
− | + | |origin = 改装された皐月、どう?試してみる? | |
− | + | |translation = How is my remodel? Want to test me? | |
− | | | + | |audio = SatsukiKai2-Introduction.ogg |
− | + | }} | |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Library | |
− | + | |origin = ボクは任務途中に何度も何度も怪我をしたけど、最後まで奮戦した睦月型駆逐艦5番艦さ。 | |
− | + | 緒戦の後も、船団護衛などで各海域で頑張ったんだ。 | |
− | + | ホントだよ。 | |
− | + | |translation = I'm the 5th ship of the Mutsuki-class that kept fighting hard to the end even though I was injured many, many times on missions. | |
− | | | + | After start of the war, I worked hard escorting convoys all over the place.<ref>She participated in multiple Tokyo Express transports all over the Solomons.</ref> |
− | + | It's true! | |
− | + | |audio = Satsuki-Library.ogg | |
− | + | }} | |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Secretary 1 | |
− | | | + | |origin = ボクを呼んだかい? |
− | + | |translation = Did you call me?<ref>She uses 'boku' which is a polite masculine first-person pronoun.</ref> | |
− | + | |audio = Satsuki-Secretary_1.ogg | |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Secretary 2 | |
− | + | |origin = まっかせてよ!司令官! | |
− | + | |translation = Leave it to me! Commander! | |
− | + | |audio = Satsuki-Secretary_2.ogg | |
− | + | }} | |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Secretary 3 | |
− | + | |origin = ふぁ、は、はわわ!くすぐったいよお! | |
− | + | |translation = Wha, ha, hahaha! That tickles! | |
− | + | |audio = Satsuki-Secretary_3.ogg | |
− | + | }} | |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Secretary Idle | |
− | + | |kai = yes | |
− | + | |origin = 司令官てば、ボクの出番まだぁ?聞いているかい? あぁ…そう、わかった。 | |
− | + | |translation = Hey Commander, is it my turn yet? Are you listening? Ah... is that so, I understand. | |
− | + | |audio = SatsukiKai-Idle.ogg | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | ||
}} | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary (Married) | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = ホント、司令官には敵わないや…えへへっ♪ | ||
+ | |translation = I'm really no match for you Commander... Ehehe~♪ | ||
+ | |audio = SatsukiKai-Secretary Married.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Wedding | ||
+ | |origin = 司令官!ボク、いっつもハラハラさせてごめん…でも、ちょっとわざとだったりして…なんてなっ! | ||
+ | |translation =Commander! I'm sorry for always making you worry... But, a part of me was doing it on purpose... Just kidding~! | ||
+ | |audio = Satsuki-Wedding.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Player's Score | ||
+ | |origin = なんか、連絡が届いてるよ? | ||
+ | |translation = Looks like a message has arrived? | ||
+ | |audio = Satsuki-Looking_At_Scores.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Joining the Fleet | ||
+ | |origin = 皐月、出るよ! | ||
+ | |translation = Satsuki, heading out! | ||
+ | |audio = Satsuki-Joining_A_Fleet.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 1 | ||
+ | |origin = 強くなれたみたいだ。ありがとう、司令官!<ref>Shared with Supply before kai.</ref> | ||
+ | |translation = Looks like I got stronger. Thanks Commander! | ||
+ | |audio = Satsuki-Equipment_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 1 | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 強化してくれてありがとう! これで司令官っ…いや、みんなを守ってみせるよ! | ||
+ | |translation = Thank you for giving me this upgrade! Commander now I can... No, now I can protect everyone! | ||
+ | |audio = SatsukiKai2-Equipment 1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 2 | ||
+ | |origin = うん、いつものボクとは違うよお! | ||
+ | |translation = Yup, I'm different from usual! | ||
+ | |audio = Satsuki-Equipment_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 3 | ||
+ | |origin = まっかせてよ!<ref>Shared with Secretary Married before kai.</ref> | ||
+ | |translation = Leave it to me! | ||
+ | |audio = Satsuki-Equipment_3.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 3 | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = んふふっ、いいんじゃない? | ||
+ | |translation = Ufufu, isn't this nice? | ||
+ | |audio = SatsukiKai2-Equipment 3.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Supply | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = ふぅ…お腹いっぱいだよ。ありがとう! | ||
+ | |translation = Whew...I'm full. Thanks! | ||
+ | |audio = SatsukiKai-Supply.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Minor Damage) | ||
+ | |origin = ボクの出番、終わり? | ||
+ | |translation = My turn is over?<ref>As in her turn in the spotlight.</ref> | ||
+ | |audio = Satsuki-Docking_Minor.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Major Damage) | ||
+ | |origin = ふぁぁー、ボク、マジで死ぬかと思ったぁー… | ||
+ | |translation = Whoa~, I thought I was going to die... | ||
+ | |audio = Satsuki-Docking_Major.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Construction | ||
+ | |origin = 新しい仲間が来たようだね。 | ||
+ | |translation = Looks like a new comrade has arrived. | ||
+ | |audio = Satsuki-Construction.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Returning from Sortie | ||
+ | |origin = 作戦完了だよ!おつかれ! | ||
+ | |translation = Operation complete! Thanks for the hard work! | ||
+ | |audio = Satsuki-Returning_From_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Sortie | ||
+ | |origin = 出撃だー!ボクのあとに、ついてきて! | ||
+ | |translation = Time to sortie~! Follow after me! | ||
+ | |audio = Satsuki-Starting_A_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |origin = ボクとやり合う気なの?かわいいね! | ||
+ | |translation = You want to fight me? How cute! | ||
+ | |audio = Satsuki-Battle_Start.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |origin = ボクの砲雷撃戦、始めるよ! | ||
+ | |translation = My battle is starting! | ||
+ | |audio = Satsuki-Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = さぁ、ボクの戦い、始めるよ!みんな、付いてきて! | ||
+ | |translation = Now, my fight is starting! Everyone follow me! | ||
+ | |audio = SatsukiKai2-Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle Attack | ||
+ | |origin = 沈んじゃえー! | ||
+ | |translation = Sink~! | ||
+ | |audio = Satsuki-Night_Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |origin = いよいよ…ボクの出番だね! | ||
+ | |translation = Finally... it's my turn! | ||
+ | |audio = Satsuki-Night_Battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = MVP | ||
+ | |origin = へっへーんっ!!ボクのこと、見直してくれた? | ||
+ | |translation = Ehehe~!! Did your opinion of me improve? | ||
+ | |audio = Satsuki-MVP.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 1 | ||
+ | |origin = いっててて… | ||
+ | |translation = Owowowow... | ||
+ | |audio = Satsuki-Minor_Damage_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 2 | ||
+ | |origin = …っつぅ!痛いじゃんかさぁ! | ||
+ | |translation = ...Uggh! That hurts! | ||
+ | |audio = Satsuki-Minor_Damage_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Major Damage | ||
+ | |origin = つぅ…なんだよ~、見るなって。 | ||
+ | |translation = Ugh... What, don't look. | ||
+ | |audio = Satsuki-Major_Damage.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Sunk | ||
+ | |origin = ぁ…ぁれ…?なんだろう…海が…暗いよ…何も見えない……どうして…? | ||
+ | |translation = O...oh...? I wonder why... the sea... is dark... I can't see anything... Why...? | ||
+ | |audio = Satsuki-Sunk.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | |} <references/> | ||
+ | |||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ===Seasonal=== | ||
+ | {{SeasonalHeaderOld}} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] | ||
+ | |origin =今日は特別な日なんだってさ。司令官がいれば、ボクにはいつも、特別な日なんだけどね。 | ||
+ | |translation = Today is supposed to be a special day. But any day is special when you’re around, Commander. | ||
+ | |audio = 033_Satsuki_2ndAnniv.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]] | ||
+ | |origin = 五月の、季節…ボクの季節だね!うふふっ〜 | ||
+ | |translation = It’s the 5th month… It’s my time of the year! Ufufu~<ref>“五月” can also be read as “Satsuki” and refers to the 5th month of the Lunar Calendar. It is also when the rainy season typically starts.</ref> | ||
+ | |audio = Satsuki_Rainy_Secretary_1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] | ||
+ | |origin = 司令官、街はクリスマスだってさ。華やかだね。僕らはどうする?なんてね! | ||
+ | |translation = The town is full of Christmas spirit, Commander. That was fast. What should we do? Just kidding! | ||
+ | |audio = Satsuki_Christmas_2015_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] | ||
+ | |origin = あけましておめでとう、司令官。新年早々かわいいね!今年も、よろしく、だね! | ||
+ | |translation = Happy New Year, Commander. The start of the year is lovely! Treat me well this year! | ||
+ | |audio = Satsuki_New_Years_Day_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] | ||
+ | |origin = 司令官、チョコあげるよ!ボクの手作りさ!…えぇ?伊良湖に手伝ってもらってなんか、ないよ?ほ、本当だよぉ! | ||
+ | |translation = These chocolates are for you, Commander! I made them myself! …Eh? Irako didn’t help me at all you know? I-it’s true! | ||
+ | |audio = Satsuki_Valentine_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] | ||
+ | |origin = ふぇっ?僕にくれるの?…相変わらずかわいいなぁ。ありがとうっ、司令官っ! | ||
+ | |translation = Whaaa? Is this for me? …You’re as lovely as usual. Thanks, Commander! | ||
+ | |audio = Satsuki_White_Day_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]] | ||
+ | |origin = 少し暑くなってきたね、司令官。僕、冷たいもの持ってくるよ! | ||
+ | |translation = It’s gotten a bit hotter, Commander. I’ll go get something cold! | ||
+ | |audio = Satsuki_Early_Summer_Sec1_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Summer_2016|Midsummer 2016]] | ||
+ | |origin = 司令官、皆とスイカ割り楽しいね!えぇ、僕に挑戦するの?ふふ、かわいいね♪ | ||
+ | |translation = Splitting watermelons with everyone is fun, Commander! Eh, you’re challenging me? Fufu, that’s cute♪ | ||
+ | |audio = Satsuki_Sec1_Midsummer_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] | ||
+ | |origin = あぁ、秋になっちゃったね。司令官、平気さ!今の僕なら、乗り越えられる!見ててっ。 | ||
+ | |translation = Ah, autumn is here. I’m fine, Commander! I can get through this the way I am now! Just watch. | ||
+ | |audio = Satsuki_Autumn_2016_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] | ||
+ | |origin = 司令官、秋刀魚祭りだね。分かった、僕も力を貸すよ。……お祭りは、楽しいねっ! | ||
+ | |translation = It’s the Saury Festival, Commander. Understood, I’ll lend you my strength… Festivals are fun! | ||
+ | |audio = Satsuki_Sec1_Saury_2016.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 司令官、おめでとう!四周年だって!はやいもんだね!うん、ありがたいね! | ||
+ | |translation = Congratulations, Commander! It’s the 4th Anniversary! Time flies! Yup, I’m thankful! | ||
+ | |audio = Satsuki_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 司令官、おめでとう。ついに五周年だって。僕も司令官に感謝してる。照れくさいな。 | ||
+ | |translation = Congratulations, Commander. It’s finally the 5th Anniversary. I’m grateful for you too, Commander. That was embarrassing to say. | ||
+ | |audio = Satsuki_5th_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
− | === | + | ===Misc Lines=== |
− | {{ | + | {{SeasonalHeaderOld}} |
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Fall 2015 Event]] | ||
+ | |origin = 今度はボクも、手加減できないよ! | ||
+ | |translation = I won’t go easy on you this time! | ||
+ | |audio = Satsuki_Fall_Event_2015_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
− | == | + | ==CG== |
− | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% | |
− | + | !Regular | |
− | + | |- | |
− | + | |<gallery> | |
− | + | Ship Full Satsuki.png|Base | |
− | + | Ship Full Satsuki Damaged.png|Base Damaged | |
+ | Ship Full Satsuki Kai Ni.png|Kai Ni | ||
+ | Ship Full Satsuki Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |} | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
− | *Sunk in air attack September | + | ;General Information |
− | *Her | + | * Her name is an archaic word for May, specifically the fifth month of Japan's Lunar Calendar, which is no longer in use. |
− | * | + | * She was launched on the 25th of March 1925. |
+ | * Sunk in an air attack on the 21st of September 1944 at [http://en.wikipedia.org/wiki/Manila_Bay Manila Bay], Philippines ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Satsuki¶ms=14_35_N_120_45_E_ 14°35′N 120°45′E]). | ||
+ | |||
+ | ;Update History | ||
+ | * She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013. | ||
+ | * She got her Kai Ni on the 29th of February 2016. | ||
+ | |||
+ | ;Misc | ||
+ | * Her Kai Ni upgrade is also a tie-in reference to her exploits during an air raid at Kavieng, New Ireland in 1944. | ||
+ | * The sword which Satsuki Kai Ni shows in her damaged art is a reference to the sword that was given to her captain, Lieutenant Commander Iino Tadao, as a reward for his exploits during an air raid at Kavieng, New Ireland in 1944. | ||
==See Also== | ==See Also== | ||
− | + | *[[wikipedia:Japanese destroyer Satsuki (1925)|Wikipedia entry on destroyer Satsuki]] | |
− | |||
− | *[[wikipedia:Japanese destroyer | ||
− | |||
{{shiplist}} | {{shiplist}} | ||
− | |||
− | |||
− |
Latest revision as of 21:40, 23 December 2024
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Destroyers (DD) are very versatile, utilizing Small Caliber Main Guns, Torpedoes, and ASW equipment, and having high torpedo , ASW , and evasion , and good "night attack power " stats, to the detriment of firepower and armor. They:
- Have lower resource consumption,
- Very permissive Routings.
- Have access to special Night Cut-Ins.
Special Mechanics
- Kai
- Can perform special AACI:
AACI Patterns | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
ID | Priority Order |
Setup | Shot down per slot |
K-value | Rate | User |
18 | 46 | 9+ AA | +3 | 1.2 | 60 % | Satsuki Kai Ni |
Equipability Exceptions
DD | Default equipment compatibility | |
---|---|---|
✔️ Can Equip | ❌ Cannot Equip | |
Sp Recon Bomber | ||
Small Small | Sp Sp_Sec Sub Minisub Large Large Sp | |
Medium Large Large | ||
RE: | ||
Equipability notes: = ; = ; = ; =Recon ; =Bomber ; Small= ; Medium= ; Sec= ; = |
Satsuki Equipability Exceptions | ||
---|---|---|
Satsuki/Kai |
Satsuki Kai Ni | |
Ship Exceptions | - | Can Equip: |
Fit Bonuses
[edit]Satsuki Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12cm Single Gun Mount Kai 2 | +2 | +1 | +3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +2 | +1 | +3 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ 53cm Twin Torpedo Mount | +2 | +4 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ 2nd 53cm Twin Torpedo Mount | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model) | (★7-MAX) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-MAX) + Surface Radar | +2 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +2 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12cm Single High-angle Gun Mount Model E OR 12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai |
+2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +1 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Air Radar | +2 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai | (★1) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★2-3) | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-5) | +1 | +1 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-7) | +1 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +2 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) | (1st equipped) (★0-6) | +1 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +2 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +2 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +1 | +3 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model) | +1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 3 Active Sonar Kai | (1st equipped) | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Lookouts | +1 | +2 | +2 | +1 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Torpedo Squadron Skilled Lookouts | +1 | +3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★0-3) | +2 | +4 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4-7) | +3 | +4 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8-MAX) | +3 | +5 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H | + Air Radar | +2 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2nd equipped) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3rd equipped) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount | -5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 2 Depth Charge | (★8-9) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hedgehog (Initial Model) | (1st equipped) | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 2 Depth Charge Kai 2 | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2cm Flakvierling 38 | (★4-6) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7cm FlaK M42 | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns | +1 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Soukoutei (Armored Boat Class) | Kai Ni | +1 | +1 | -5 |
- Hidden Fit Bonuses
- Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see Hidden Fit Bonuses for more details.
Important Information
- Required for quest:
- Helper for the following equipment:
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Satsuki | Common | DD | 033 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm Satsuki. Nice to meet you! |
皐月だよっ。よろしくな! | |
Introduction Play |
How is my remodel? Want to test me? |
改装された皐月、どう?試してみる? | |
Library Play |
I'm the 5th ship of the Mutsuki-class that kept fighting hard to the end even though I was injured many, many times on missions.
After start of the war, I worked hard escorting convoys all over the place.[1] It's true! |
ボクは任務途中に何度も何度も怪我をしたけど、最後まで奮戦した睦月型駆逐艦5番艦さ。
緒戦の後も、船団護衛などで各海域で頑張ったんだ。 ホントだよ。 | |
Secretary 1 Play |
Did you call me?[2] |
ボクを呼んだかい? | |
Secretary 2 Play |
Leave it to me! Commander! |
まっかせてよ!司令官! | |
Secretary 3 Play |
Wha, ha, hahaha! That tickles! |
ふぁ、は、はわわ!くすぐったいよお! | |
Secretary Idle Play |
Hey Commander, is it my turn yet? Are you listening? Ah... is that so, I understand. |
司令官てば、ボクの出番まだぁ?聞いているかい? あぁ…そう、わかった。 | |
Secretary (Married) Play |
I'm really no match for you Commander... Ehehe~♪ |
ホント、司令官には敵わないや…えへへっ♪ | |
Wedding Play |
Commander! I'm sorry for always making you worry... But, a part of me was doing it on purpose... Just kidding~! |
司令官!ボク、いっつもハラハラさせてごめん…でも、ちょっとわざとだったりして…なんてなっ! | |
Player's Score Play |
Looks like a message has arrived? |
なんか、連絡が届いてるよ? | |
Joining the Fleet Play |
Satsuki, heading out! |
皐月、出るよ! | |
Equipment 1 Play |
Looks like I got stronger. Thanks Commander! |
強くなれたみたいだ。ありがとう、司令官![3] | |
Equipment 1 Play |
Thank you for giving me this upgrade! Commander now I can... No, now I can protect everyone! |
強化してくれてありがとう! これで司令官っ…いや、みんなを守ってみせるよ! | |
Equipment 2 Play |
Yup, I'm different from usual! |
うん、いつものボクとは違うよお! | |
Equipment 3[4] Play |
Leave it to me! |
まっかせてよ![5] | |
Equipment 3[6] Play |
Ufufu, isn't this nice? |
んふふっ、いいんじゃない? | |
Supply Play |
Whew...I'm full. Thanks! |
ふぅ…お腹いっぱいだよ。ありがとう! | |
Docking (Minor Damage) Play |
My turn is over?[7] |
ボクの出番、終わり? | |
Docking (Major Damage) Play |
Whoa~, I thought I was going to die... |
ふぁぁー、ボク、マジで死ぬかと思ったぁー… | |
Construction Play |
Looks like a new comrade has arrived. |
新しい仲間が来たようだね。 | |
Returning from Sortie Play |
Operation complete! Thanks for the hard work! |
作戦完了だよ!おつかれ! | |
Starting a Sortie Play |
Time to sortie~! Follow after me! |
出撃だー!ボクのあとに、ついてきて! | |
Starting a Battle Play |
You want to fight me? How cute! |
ボクとやり合う気なの?かわいいね! | |
Attack Play |
My battle is starting! |
ボクの砲雷撃戦、始めるよ! | |
Attack Play |
Now, my fight is starting! Everyone follow me! |
さぁ、ボクの戦い、始めるよ!みんな、付いてきて! | |
Night Battle Attack Play |
Sink~! |
沈んじゃえー! | |
Night Battle Play |
Finally... it's my turn! |
いよいよ…ボクの出番だね! | |
MVP Play |
Ehehe~!! Did your opinion of me improve? |
へっへーんっ!!ボクのこと、見直してくれた? | |
Minor Damage 1 Play |
Owowowow... |
いっててて… | |
Minor Damage 2 Play |
...Uggh! That hurts! |
…っつぅ!痛いじゃんかさぁ! | |
Major Damage Play |
Ugh... What, don't look. |
つぅ…なんだよ~、見るなって。 | |
Sunk Play |
O...oh...? I wonder why... the sea... is dark... I can't see anything... Why...? |
ぁ…ぁれ…?なんだろう…海が…暗いよ…何も見えない……どうして…? |
- ↑ She participated in multiple Tokyo Express transports all over the Solomons.
- ↑ She uses 'boku' which is a polite masculine first-person pronoun.
- ↑ Shared with Supply before kai.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ Shared with Secretary Married before kai.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ As in her turn in the spotlight.
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
2nd Anniversary Play |
Today is supposed to be a special day. But any day is special when you’re around, Commander. | |
今日は特別な日なんだってさ。司令官がいれば、ボクにはいつも、特別な日なんだけどね。 | ||
Rainy Season 2015 Play |
It’s the 5th month… It’s my time of the year! Ufufu~[1] | |
五月の、季節…ボクの季節だね!うふふっ〜 | ||
Christmas 2015 Play |
The town is full of Christmas spirit, Commander. That was fast. What should we do? Just kidding! | |
司令官、街はクリスマスだってさ。華やかだね。僕らはどうする?なんてね! | ||
New Year 2016 Play |
Happy New Year, Commander. The start of the year is lovely! Treat me well this year! | |
あけましておめでとう、司令官。新年早々かわいいね!今年も、よろしく、だね! | ||
Valentine’s Day 2016 Play |
These chocolates are for you, Commander! I made them myself! …Eh? Irako didn’t help me at all you know? I-it’s true! | |
司令官、チョコあげるよ!ボクの手作りさ!…えぇ?伊良湖に手伝ってもらってなんか、ないよ?ほ、本当だよぉ! | ||
White Day 2016 Play |
Whaaa? Is this for me? …You’re as lovely as usual. Thanks, Commander! | |
ふぇっ?僕にくれるの?…相変わらずかわいいなぁ。ありがとうっ、司令官っ! | ||
Early Summer 2016 Play |
It’s gotten a bit hotter, Commander. I’ll go get something cold! | |
少し暑くなってきたね、司令官。僕、冷たいもの持ってくるよ! | ||
Midsummer 2016 Play |
Splitting watermelons with everyone is fun, Commander! Eh, you’re challenging me? Fufu, that’s cute♪ | |
司令官、皆とスイカ割り楽しいね!えぇ、僕に挑戦するの?ふふ、かわいいね♪ | ||
Autumn 2016 Play |
Ah, autumn is here. I’m fine, Commander! I can get through this the way I am now! Just watch. | |
あぁ、秋になっちゃったね。司令官、平気さ!今の僕なら、乗り越えられる!見ててっ。 | ||
Saury Festival 2016 Play |
It’s the Saury Festival, Commander. Understood, I’ll lend you my strength… Festivals are fun! | |
司令官、秋刀魚祭りだね。分かった、僕も力を貸すよ。……お祭りは、楽しいねっ! | ||
4th Anniversary Play |
Congratulations, Commander! It’s the 4th Anniversary! Time flies! Yup, I’m thankful! | |
司令官、おめでとう!四周年だって!はやいもんだね!うん、ありがたいね! | ||
5th Anniversary Play |
Congratulations, Commander. It’s finally the 5th Anniversary. I’m grateful for you too, Commander. That was embarrassing to say. | |
司令官、おめでとう。ついに五周年だって。僕も司令官に感謝してる。照れくさいな。 |
- ↑ “五月” can also be read as “Satsuki” and refers to the 5th month of the Lunar Calendar. It is also when the rainy season typically starts.
Misc Lines
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Fall 2015 Event Play |
I won’t go easy on you this time! | |
今度はボクも、手加減できないよ! |
CG
Regular |
---|
Trivia
- General Information
- Her name is an archaic word for May, specifically the fifth month of Japan's Lunar Calendar, which is no longer in use.
- She was launched on the 25th of March 1925.
- Sunk in an air attack on the 21st of September 1944 at Manila Bay, Philippines (14°35′N 120°45′E).
- Update History
- She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
- She got her Kai Ni on the 29th of February 2016.
- Misc
- Her Kai Ni upgrade is also a tie-in reference to her exploits during an air raid at Kavieng, New Ireland in 1944.
- The sword which Satsuki Kai Ni shows in her damaged art is a reference to the sword that was given to her captain, Lieutenant Commander Iino Tadao, as a reward for his exploits during an air raid at Kavieng, New Ireland in 1944.