- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Satsuki"
Jump to navigation
Jump to search
(added quotes) |
Jigaraphale (talk | contribs) |
||
(80 intermediate revisions by 32 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Info== | ==Info== | ||
− | {| | + | {{KanmusuInfo|ID=033}} |
− | | | + | {{KanmusuInfo|ID=033a}} |
− | === | + | {{KanmusuInfo|ID=218}} |
− | {{ | + | |
− | | | + | ==Gameplay Notes== |
− | | | + | {{Category:Destroyers}} |
− | | | + | |
− | | | + | ===Special Mechanics=== |
− | | | + | ;Kai |
− | | | + | * Can perform special [[AACI]]: |
− | | class= | + | {|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align:center; margin:auto" |
− | | | + | ! colspan=7|AACI Patterns |
− | | | + | |- |
− | | | + | ! ID |
− | | | + | ! Priority<br>Order |
− | | | + | ! width="300px"|Setup |
− | | | + | ! width="80px"|Shot down<br>per slot |
− | | | + | ! width="64px"|K-value |
− | | | + | ! width="64px"|Rate |
− | | | + | ! User |
− | | | + | |- |
− | | | + | !18 |
− | | | + | !44 |
− | | | + | |{{IconText|{{AA Gun}}|9+ AA|9}} |
− | | | + | | +3 |
− | | | + | |1.2 |
− | | | + | |60 % |
− | | | + | |'''{{Ship/Link|Satsuki/Kai Ni}} |
− | | | + | |} |
+ | |||
+ | ===Equipability Exceptions=== | ||
+ | {{:Equipment/Equipability/DD}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold" | ||
+ | !colspan=3 style="font-size:15px"|Satsuki Equipability Exceptions | ||
+ | |- | ||
+ | ! | ||
+ | !{{Ship/Banner|Satsuki|small=true}}<br>Satsuki/Kai | ||
+ | !{{Ship/Banner|Satsuki/Kai Ni|small=true}}<br>Satsuki Kai Ni | ||
+ | |- | ||
+ | !Ship Exceptions | ||
+ | ! - | ||
+ | |Can Equip:<br>{{LandingCraft}} {{Amphibious Tank}} | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ===Fit Bonuses=== | ||
+ | {{/Equipment Bonuses}} | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | ;Hidden Fit Bonuses | ||
+ | * Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details. | ||
+ | |||
+ | ===Important Information=== | ||
+ | * Required for quest: | ||
+ | ** Mandatory: | ||
+ | *** {{Q|A49}}, {{Q|A66}}, {{Q|A79}} | ||
+ | *** {{Q|B39}}, {{Q|B60}}, {{Q|B72}}, {{Q|B104}} | ||
+ | ** Optional: | ||
+ | *** {{Q|C39}} | ||
+ | * Helper for the following equipment: | ||
+ | ** Improvement & upgrade: [[25mm Twin Autocannon Mount]], [[25mm Single Autocannon Mount]], [[Daihatsu Landing Craft]], [[Daihatsu Landing Craft (Type 89 Medium Tank & Landing Force)]] | ||
+ | |||
+ | ==Drop Locations== | ||
+ | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} | ||
+ | |||
+ | ==Voice Lines== | ||
+ | ===Quotes=== | ||
+ | {{ShipquoteHeader}} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Introduction | ||
+ | |origin = 皐月だよっ。よろしくな! | ||
+ | |translation = I'm Satsuki. Nice to meet you! | ||
+ | |audio = Satsuki-Introduction.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Introduction | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 改装された皐月、どう?試してみる? | ||
+ | |translation = How is my remodel? Want to test me? | ||
+ | |audio = SatsukiKai2-Introduction.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Library | ||
+ | |origin = ボクは任務途中に何度も何度も怪我をしたけど、最後まで奮戦した睦月型駆逐艦5番艦さ。 | ||
+ | 緒戦の後も、船団護衛などで各海域で頑張ったんだ。 | ||
+ | ホントだよ。 | ||
+ | |translation = I'm the 5th ship of the Mutsuki-class that kept fighting hard to the end even though I was injured many, many times on missions. | ||
+ | After start of the war, I worked hard escorting convoys all over the place.<ref>She participated in multiple Tokyo Express transports all over the Solomons.</ref> | ||
+ | It's true! | ||
+ | |audio = Satsuki-Library.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 1 | ||
+ | |origin = ボクを呼んだかい? | ||
+ | |translation = Did you call me?<ref>She uses 'boku' which is a polite masculine first-person pronoun.</ref> | ||
+ | |audio = Satsuki-Secretary_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 2 | ||
+ | |origin = まっかせてよ!司令官! | ||
+ | |translation = Leave it to me! Commander! | ||
+ | |audio = Satsuki-Secretary_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 3 | ||
+ | |origin = ふぁ、は、はわわ!くすぐったいよお! | ||
+ | |translation = Wha, ha, hahaha! That tickles! | ||
+ | |audio = Satsuki-Secretary_3.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary Idle | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = 司令官てば、ボクの出番まだぁ?聞いているかい? あぁ…そう、わかった。 | ||
+ | |translation = Hey Commander, is it my turn yet? Are you listening? Ah... is that so, I understand. | ||
+ | |audio = SatsukiKai-Idle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary (Married) | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = ホント、司令官には敵わないや…えへへっ♪ | ||
+ | |translation = I'm really no match for you Commander... Ehehe~♪ | ||
+ | |audio = SatsukiKai-Secretary Married.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Wedding | ||
+ | |origin = 司令官!ボク、いっつもハラハラさせてごめん…でも、ちょっとわざとだったりして…なんてなっ! | ||
+ | |translation =Commander! I'm sorry for always making you worry... But, a part of me was doing it on purpose... Just kidding~! | ||
+ | |audio = Satsuki-Wedding.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Player's Score | ||
+ | |origin = なんか、連絡が届いてるよ? | ||
+ | |translation = Looks like a message has arrived? | ||
+ | |audio = Satsuki-Looking_At_Scores.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Joining the Fleet | ||
+ | |origin = 皐月、出るよ! | ||
+ | |translation = Satsuki, heading out! | ||
+ | |audio = Satsuki-Joining_A_Fleet.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 1 | ||
+ | |origin = 強くなれたみたいだ。ありがとう、司令官!<ref>Shared with Supply before kai.</ref> | ||
+ | |translation = Looks like I got stronger. Thanks Commander! | ||
+ | |audio = Satsuki-Equipment_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 1 | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 強化してくれてありがとう! これで司令官っ…いや、みんなを守ってみせるよ! | ||
+ | |translation = Thank you for giving me this upgrade! Commander now I can... No, now I can protect everyone! | ||
+ | |audio = SatsukiKai2-Equipment 1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 2 | ||
+ | |origin = うん、いつものボクとは違うよお! | ||
+ | |translation = Yup, I'm different from usual! | ||
+ | |audio = Satsuki-Equipment_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 3 | ||
+ | |origin = まっかせてよ!<ref>Shared with Secretary Married before kai.</ref> | ||
+ | |translation = Leave it to me! | ||
+ | |audio = Satsuki-Equipment_3.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 3 | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = んふふっ、いいんじゃない? | ||
+ | |translation = Ufufu, isn't this nice? | ||
+ | |audio = SatsukiKai2-Equipment 3.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Supply | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = ふぅ…お腹いっぱいだよ。ありがとう! | ||
+ | |translation = Whew...I'm full. Thanks! | ||
+ | |audio = SatsukiKai-Supply.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Minor Damage) | ||
+ | |origin = ボクの出番、終わり? | ||
+ | |translation = My turn is over?<ref>As in her turn in the spotlight.</ref> | ||
+ | |audio = Satsuki-Docking_Minor.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Major Damage) | ||
+ | |origin = ふぁぁー、ボク、マジで死ぬかと思ったぁー… | ||
+ | |translation = Whoa~, I thought I was going to die... | ||
+ | |audio = Satsuki-Docking_Major.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Construction | ||
+ | |origin = 新しい仲間が来たようだね。 | ||
+ | |translation = Looks like a new comrade has arrived. | ||
+ | |audio = Satsuki-Construction.ogg | ||
}} | }} | ||
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Returning from Sortie |
+ | |origin = 作戦完了だよ!おつかれ! | ||
+ | |translation = Operation complete! Thanks for the hard work! | ||
+ | |audio = Satsuki-Returning_From_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Sortie | ||
+ | |origin = 出撃だー!ボクのあとに、ついてきて! | ||
+ | |translation = Time to sortie~! Follow after me! | ||
+ | |audio = Satsuki-Starting_A_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |origin = ボクとやり合う気なの?かわいいね! | ||
+ | |translation = You want to fight me? How cute! | ||
+ | |audio = Satsuki-Battle_Start.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |origin = ボクの砲雷撃戦、始めるよ! | ||
+ | |translation = My battle is starting! | ||
+ | |audio = Satsuki-Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = さぁ、ボクの戦い、始めるよ!みんな、付いてきて! | ||
+ | |translation = Now, my fight is starting! Everyone follow me! | ||
+ | |audio = SatsukiKai2-Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle Attack | ||
+ | |origin = 沈んじゃえー! | ||
+ | |translation = Sink~! | ||
+ | |audio = Satsuki-Night_Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |origin = いよいよ…ボクの出番だね! | ||
+ | |translation = Finally... it's my turn! | ||
+ | |audio = Satsuki-Night_Battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = MVP | ||
+ | |origin = へっへーんっ!!ボクのこと、見直してくれた? | ||
+ | |translation = Ehehe~!! Did your opinion of me improve? | ||
+ | |audio = Satsuki-MVP.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 1 | ||
+ | |origin = いっててて… | ||
+ | |translation = Owowowow... | ||
+ | |audio = Satsuki-Minor_Damage_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 2 | ||
+ | |origin = …っつぅ!痛いじゃんかさぁ! | ||
+ | |translation = ...Uggh! That hurts! | ||
+ | |audio = Satsuki-Minor_Damage_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Major Damage | ||
+ | |origin = つぅ…なんだよ~、見るなって。 | ||
+ | |translation = Ugh... What, don't look. | ||
+ | |audio = Satsuki-Major_Damage.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Sunk | ||
+ | |origin = ぁ…ぁれ…?なんだろう…海が…暗いよ…何も見えない……どうして…? | ||
+ | |translation = O...oh...? I wonder why... the sea... is dark... I can't see anything... Why...? | ||
+ | |audio = Satsuki-Sunk.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | |} <references/> | ||
− | + | {{clear}} | |
− | {{ | + | ===Seasonal=== |
− | | | + | {{SeasonalHeaderOld}} |
− | | | + | {{SeasonalQuote |
− | | | + | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] |
− | | | + | |origin =今日は特別な日なんだってさ。司令官がいれば、ボクにはいつも、特別な日なんだけどね。 |
− | | | + | |translation = Today is supposed to be a special day. But any day is special when you’re around, Commander. |
− | | | + | |audio = 033_Satsuki_2ndAnniv.mp3 |
− | | | + | |notes = |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{SeasonalQuote |
− | | | + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]] |
− | | | + | |origin = 五月の、季節…ボクの季節だね!うふふっ〜 |
− | | | + | |translation = It’s the 5th month… It’s my time of the year! Ufufu~<ref>“五月” can also be read as “Satsuki” and refers to the 5th month of the Lunar Calendar. It is also when the rainy season typically starts.</ref> |
− | | | + | |audio = Satsuki_Rainy_Secretary_1.ogg |
− | | | + | |notes = |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{SeasonalQuote |
− | | | + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] |
− | | | + | |origin = 司令官、街はクリスマスだってさ。華やかだね。僕らはどうする?なんてね! |
− | | | + | |translation = The town is full of Christmas spirit, Commander. That was fast. What should we do? Just kidding! |
− | | | + | |audio = Satsuki_Christmas_2015_Sec1.ogg |
− | + | |notes = | |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{SeasonalQuote |
− | | | + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] |
− | | | + | |origin = あけましておめでとう、司令官。新年早々かわいいね!今年も、よろしく、だね! |
+ | |translation = Happy New Year, Commander. The start of the year is lovely! Treat me well this year! | ||
+ | |audio = Satsuki_New_Years_Day_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] | ||
+ | |origin = 司令官、チョコあげるよ!ボクの手作りさ!…えぇ?伊良湖に手伝ってもらってなんか、ないよ?ほ、本当だよぉ! | ||
+ | |translation = These chocolates are for you, Commander! I made them myself! …Eh? Irako didn’t help me at all you know? I-it’s true! | ||
+ | |audio = Satsuki_Valentine_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
}} | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] | ||
+ | |origin = ふぇっ?僕にくれるの?…相変わらずかわいいなぁ。ありがとうっ、司令官っ! | ||
+ | |translation = Whaaa? Is this for me? …You’re as lovely as usual. Thanks, Commander! | ||
+ | |audio = Satsuki_White_Day_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]] | ||
+ | |origin = 少し暑くなってきたね、司令官。僕、冷たいもの持ってくるよ! | ||
+ | |translation = It’s gotten a bit hotter, Commander. I’ll go get something cold! | ||
+ | |audio = Satsuki_Early_Summer_Sec1_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Summer_2016|Midsummer 2016]] | ||
+ | |origin = 司令官、皆とスイカ割り楽しいね!えぇ、僕に挑戦するの?ふふ、かわいいね♪ | ||
+ | |translation = Splitting watermelons with everyone is fun, Commander! Eh, you’re challenging me? Fufu, that’s cute♪ | ||
+ | |audio = Satsuki_Sec1_Midsummer_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] | ||
+ | |origin = あぁ、秋になっちゃったね。司令官、平気さ!今の僕なら、乗り越えられる!見ててっ。 | ||
+ | |translation = Ah, autumn is here. I’m fine, Commander! I can get through this the way I am now! Just watch. | ||
+ | |audio = Satsuki_Autumn_2016_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] | ||
+ | |origin = 司令官、秋刀魚祭りだね。分かった、僕も力を貸すよ。……お祭りは、楽しいねっ! | ||
+ | |translation = It’s the Saury Festival, Commander. Understood, I’ll lend you my strength… Festivals are fun! | ||
+ | |audio = Satsuki_Sec1_Saury_2016.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 司令官、おめでとう!四周年だって!はやいもんだね!うん、ありがたいね! | ||
+ | |translation = Congratulations, Commander! It’s the 4th Anniversary! Time flies! Yup, I’m thankful! | ||
+ | |audio = Satsuki_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 司令官、おめでとう。ついに五周年だって。僕も司令官に感謝してる。照れくさいな。 | ||
+ | |translation = Congratulations, Commander. It’s finally the 5th Anniversary. I’m grateful for you too, Commander. That was embarrassing to say. | ||
+ | |audio = Satsuki_5th_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ===Misc Lines=== | ||
+ | {{SeasonalHeaderOld}} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Fall 2015 Event]] | ||
+ | |origin = 今度はボクも、手加減できないよ! | ||
+ | |translation = I won’t go easy on you this time! | ||
+ | |audio = Satsuki_Fall_Event_2015_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ==CG== | ||
+ | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% | ||
+ | !Regular | ||
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | Ship Full Satsuki.png|Base | ||
+ | Ship Full Satsuki Damaged.png|Base Damaged | ||
+ | Ship Full Satsuki Kai Ni.png|Kai Ni | ||
+ | Ship Full Satsuki Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged | ||
+ | </gallery> | ||
|} | |} | ||
− | + | ||
− | + | ==Trivia== | |
− | + | ;General Information | |
− | + | * Her name is an archaic word for May, specifically the fifth month of Japan's Lunar Calendar, which is no longer in use. | |
− | + | * She was launched on the 25th of March 1925. | |
− | + | * Sunk in an air attack on the 21st of September 1944 at [http://en.wikipedia.org/wiki/Manila_Bay Manila Bay], Philippines ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Satsuki¶ms=14_35_N_120_45_E_ 14°35′N 120°45′E]). | |
− | + | ||
− | + | ;Update History | |
− | + | * She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013. | |
− | + | * She got her Kai Ni on the 29th of February 2016. | |
− | + | ||
− | + | ;Misc | |
− | + | * Her Kai Ni upgrade is also a tie-in reference to her exploits during an air raid at Kavieng, New Ireland in 1944. | |
− | + | * The sword which Satsuki Kai Ni shows in her damaged art is a reference to the sword that was given to her captain, Lieutenant Commander Iino Tadao, as a reward for his exploits during an air raid at Kavieng, New Ireland in 1944. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==See Also== | ==See Also== | ||
− | |||
*[[wikipedia:Japanese destroyer Satsuki|Wikipedia entry on destroyer Satsuki]] | *[[wikipedia:Japanese destroyer Satsuki|Wikipedia entry on destroyer Satsuki]] | ||
− | |||
{{shiplist}} | {{shiplist}} | ||
− |
Revision as of 14:04, 11 April 2024
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Destroyers (DD) are very versatile, utilizing Small Caliber Main Guns, Torpedoes, and ASW equipment, and having high torpedo , ASW , and evasion , and good "night attack power " stats, to the detriment of firepower and armor. They:
- Have lower resource consumption,
- Very permissive Routings.
- Have access to special Night Cut-Ins.
Special Mechanics
- Kai
- Can perform special AACI:
AACI Patterns | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
ID | Priority Order |
Setup | Shot down per slot |
K-value | Rate | User |
18 | 44 | 9+ AA | +3 | 1.2 | 60 % | Satsuki Kai Ni |
Equipability Exceptions
DD | Default equipment compatibility | |
---|---|---|
✔️ Can Equip | ❌ Cannot Equip | |
Sp Recon Bomber | ||
Small Small | Sp Sp_Sec Sub Minisub Large Large Sp | |
Medium Large Large | ||
RE: | ||
Equipability notes: = ; = ; = ; =Recon ; =Bomber ; Small= ; Medium= ; Sec= ; = |
Satsuki Equipability Exceptions | ||
---|---|---|
Satsuki/Kai |
Satsuki Kai Ni | |
Ship Exceptions | - | Can Equip: |
Fit Bonuses
[edit]Satsuki Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12cm Single Gun Mount Kai 2 | +2 | +1 | +3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +2 | +1 | +3 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ 53cm Twin Torpedo Mount | +2 | +4 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ 2nd 53cm Twin Torpedo Mount | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model) | (★7-MAX) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-MAX) + Surface Radar | +2 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +2 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12cm Single High-angle Gun Mount Model E OR 12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai |
+2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +1 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Air Radar | +2 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai | (★1) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★2-3) | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-5) | +1 | +1 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-7) | +1 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +2 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) | (1st equipped) (★0-6) | +1 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +2 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +2 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +1 | +3 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model) | +1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 3 Active Sonar Kai | (1st equipped) | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Lookouts | +1 | +2 | +2 | +1 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Torpedo Squadron Skilled Lookouts | +1 | +3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★0-3) | +2 | +4 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4-7) | +3 | +4 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8-MAX) | +3 | +5 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H | + Air Radar | +2 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2nd equipped) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3rd equipped) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount | -5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 2 Depth Charge | (★8-9) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hedgehog (Initial Model) | (1st equipped) | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 2 Depth Charge Kai 2 | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2cm Flakvierling 38 | (★4-6) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7cm FlaK M42 | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns | +1 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Soukoutei (Armored Boat Class) | Kai Ni | +1 | +1 | -5 |
- Hidden Fit Bonuses
- Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see Hidden Fit Bonuses for more details.
Important Information
- Required for quest:
- Helper for the following equipment:
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Satsuki | Common | DD | 033 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm Satsuki. Nice to meet you! |
皐月だよっ。よろしくな! | |
Introduction Play |
How is my remodel? Want to test me? |
改装された皐月、どう?試してみる? | |
Library Play |
I'm the 5th ship of the Mutsuki-class that kept fighting hard to the end even though I was injured many, many times on missions.
After start of the war, I worked hard escorting convoys all over the place.[1] It's true! |
ボクは任務途中に何度も何度も怪我をしたけど、最後まで奮戦した睦月型駆逐艦5番艦さ。
緒戦の後も、船団護衛などで各海域で頑張ったんだ。 ホントだよ。 | |
Secretary 1 Play |
Did you call me?[2] |
ボクを呼んだかい? | |
Secretary 2 Play |
Leave it to me! Commander! |
まっかせてよ!司令官! | |
Secretary 3 Play |
Wha, ha, hahaha! That tickles! |
ふぁ、は、はわわ!くすぐったいよお! | |
Secretary Idle Play |
Hey Commander, is it my turn yet? Are you listening? Ah... is that so, I understand. |
司令官てば、ボクの出番まだぁ?聞いているかい? あぁ…そう、わかった。 | |
Secretary (Married) Play |
I'm really no match for you Commander... Ehehe~♪ |
ホント、司令官には敵わないや…えへへっ♪ | |
Wedding Play |
Commander! I'm sorry for always making you worry... But, a part of me was doing it on purpose... Just kidding~! |
司令官!ボク、いっつもハラハラさせてごめん…でも、ちょっとわざとだったりして…なんてなっ! | |
Player's Score Play |
Looks like a message has arrived? |
なんか、連絡が届いてるよ? | |
Joining the Fleet Play |
Satsuki, heading out! |
皐月、出るよ! | |
Equipment 1 Play |
Looks like I got stronger. Thanks Commander! |
強くなれたみたいだ。ありがとう、司令官![3] | |
Equipment 1 Play |
Thank you for giving me this upgrade! Commander now I can... No, now I can protect everyone! |
強化してくれてありがとう! これで司令官っ…いや、みんなを守ってみせるよ! | |
Equipment 2 Play |
Yup, I'm different from usual! |
うん、いつものボクとは違うよお! | |
Equipment 3[4] Play |
Leave it to me! |
まっかせてよ![5] | |
Equipment 3[6] Play |
Ufufu, isn't this nice? |
んふふっ、いいんじゃない? | |
Supply Play |
Whew...I'm full. Thanks! |
ふぅ…お腹いっぱいだよ。ありがとう! | |
Docking (Minor Damage) Play |
My turn is over?[7] |
ボクの出番、終わり? | |
Docking (Major Damage) Play |
Whoa~, I thought I was going to die... |
ふぁぁー、ボク、マジで死ぬかと思ったぁー… | |
Construction Play |
Looks like a new comrade has arrived. |
新しい仲間が来たようだね。 | |
Returning from Sortie Play |
Operation complete! Thanks for the hard work! |
作戦完了だよ!おつかれ! | |
Starting a Sortie Play |
Time to sortie~! Follow after me! |
出撃だー!ボクのあとに、ついてきて! | |
Starting a Battle Play |
You want to fight me? How cute! |
ボクとやり合う気なの?かわいいね! | |
Attack Play |
My battle is starting! |
ボクの砲雷撃戦、始めるよ! | |
Attack Play |
Now, my fight is starting! Everyone follow me! |
さぁ、ボクの戦い、始めるよ!みんな、付いてきて! | |
Night Battle Attack Play |
Sink~! |
沈んじゃえー! | |
Night Battle Play |
Finally... it's my turn! |
いよいよ…ボクの出番だね! | |
MVP Play |
Ehehe~!! Did your opinion of me improve? |
へっへーんっ!!ボクのこと、見直してくれた? | |
Minor Damage 1 Play |
Owowowow... |
いっててて… | |
Minor Damage 2 Play |
...Uggh! That hurts! |
…っつぅ!痛いじゃんかさぁ! | |
Major Damage Play |
Ugh... What, don't look. |
つぅ…なんだよ~、見るなって。 | |
Sunk Play |
O...oh...? I wonder why... the sea... is dark... I can't see anything... Why...? |
ぁ…ぁれ…?なんだろう…海が…暗いよ…何も見えない……どうして…? |
- ↑ She participated in multiple Tokyo Express transports all over the Solomons.
- ↑ She uses 'boku' which is a polite masculine first-person pronoun.
- ↑ Shared with Supply before kai.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ Shared with Secretary Married before kai.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ As in her turn in the spotlight.
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
2nd Anniversary Play |
Today is supposed to be a special day. But any day is special when you’re around, Commander. | |
今日は特別な日なんだってさ。司令官がいれば、ボクにはいつも、特別な日なんだけどね。 | ||
Rainy Season 2015 Play |
It’s the 5th month… It’s my time of the year! Ufufu~[1] | |
五月の、季節…ボクの季節だね!うふふっ〜 | ||
Christmas 2015 Play |
The town is full of Christmas spirit, Commander. That was fast. What should we do? Just kidding! | |
司令官、街はクリスマスだってさ。華やかだね。僕らはどうする?なんてね! | ||
New Year 2016 Play |
Happy New Year, Commander. The start of the year is lovely! Treat me well this year! | |
あけましておめでとう、司令官。新年早々かわいいね!今年も、よろしく、だね! | ||
Valentine’s Day 2016 Play |
These chocolates are for you, Commander! I made them myself! …Eh? Irako didn’t help me at all you know? I-it’s true! | |
司令官、チョコあげるよ!ボクの手作りさ!…えぇ?伊良湖に手伝ってもらってなんか、ないよ?ほ、本当だよぉ! | ||
White Day 2016 Play |
Whaaa? Is this for me? …You’re as lovely as usual. Thanks, Commander! | |
ふぇっ?僕にくれるの?…相変わらずかわいいなぁ。ありがとうっ、司令官っ! | ||
Early Summer 2016 Play |
It’s gotten a bit hotter, Commander. I’ll go get something cold! | |
少し暑くなってきたね、司令官。僕、冷たいもの持ってくるよ! | ||
Midsummer 2016 Play |
Splitting watermelons with everyone is fun, Commander! Eh, you’re challenging me? Fufu, that’s cute♪ | |
司令官、皆とスイカ割り楽しいね!えぇ、僕に挑戦するの?ふふ、かわいいね♪ | ||
Autumn 2016 Play |
Ah, autumn is here. I’m fine, Commander! I can get through this the way I am now! Just watch. | |
あぁ、秋になっちゃったね。司令官、平気さ!今の僕なら、乗り越えられる!見ててっ。 | ||
Saury Festival 2016 Play |
It’s the Saury Festival, Commander. Understood, I’ll lend you my strength… Festivals are fun! | |
司令官、秋刀魚祭りだね。分かった、僕も力を貸すよ。……お祭りは、楽しいねっ! | ||
4th Anniversary Play |
Congratulations, Commander! It’s the 4th Anniversary! Time flies! Yup, I’m thankful! | |
司令官、おめでとう!四周年だって!はやいもんだね!うん、ありがたいね! | ||
5th Anniversary Play |
Congratulations, Commander. It’s finally the 5th Anniversary. I’m grateful for you too, Commander. That was embarrassing to say. | |
司令官、おめでとう。ついに五周年だって。僕も司令官に感謝してる。照れくさいな。 |
- ↑ “五月” can also be read as “Satsuki” and refers to the 5th month of the Lunar Calendar. It is also when the rainy season typically starts.
Misc Lines
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Fall 2015 Event Play |
I won’t go easy on you this time! | |
今度はボクも、手加減できないよ! |
CG
Regular |
---|
Trivia
- General Information
- Her name is an archaic word for May, specifically the fifth month of Japan's Lunar Calendar, which is no longer in use.
- She was launched on the 25th of March 1925.
- Sunk in an air attack on the 21st of September 1944 at Manila Bay, Philippines (14°35′N 120°45′E).
- Update History
- She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
- She got her Kai Ni on the 29th of February 2016.
- Misc
- Her Kai Ni upgrade is also a tie-in reference to her exploits during an air raid at Kavieng, New Ireland in 1944.
- The sword which Satsuki Kai Ni shows in her damaged art is a reference to the sword that was given to her captain, Lieutenant Commander Iino Tadao, as a reward for his exploits during an air raid at Kavieng, New Ireland in 1944.