Ship
|
Japanese/English
|
ExpandNotes
|
New Year 2015 Play
|
Happy New Year, Admiral. Treat me well this year too!
|
|
提督、謹賀新年じゃけぇ。今年もよろしゅうね!
|
Setsubun 2016 Play
|
Admiral? Why are you throwing beans at me? I won’t get angry so tell me? Hmm? Hmmmm?
|
|
提督?なんでうちに豆を投げるんじゃ?怒らんけぇ言うてみ?ん?んー?
|
Early Autumn 2015 Play
|
It’s autumn, Admiral. If you don’t mind, will you accompany me to the Naval Base Autumn Festival… Ah, if you’re busy I’ll go with Hamakaze. Ah, I see. Ufufu~
|
Secretary 1
|
提督、秋やねぇ。よかったら一緒に鎮守府の秋祭りに……。あぁ、忙しかったら、浜風と行くけぇ。あぁ、そお。うふふ〜
|
Early Autumn 2015 Play
|
I’m good at the festival shooting gallery, Admiral. Which prize do you want? Leave it to me, I’ll get it.
|
Secretary 2
|
提督、ウチ祭りの射的は得意なんやぁ。どれがほしいけぇ?ウチが取っちゃるけぇ、まかしときぃ。
|
Christmas 2015 Play
|
It’s Christmas. I want to try making lots of things. How’s it taste?
|
|
クリスマスじゃけね。うちも色々作ってみたけいな。お味はどうじゃ?
|
End of Year 2015 Play
|
It’s already December. Once I’m done with spring cleaning, I need to get the New Year’s food ready… Leave it to me. Ah, Isokaze? Gimme a hand.
|
|
もう師走になってしもた。大掃除終わったら、お節の準備も…うちに任せとき。あぁ、磯風?手伝って。
|
Valentine’s Day 2016 Play
|
I made some chocolates for you ♥. Admiral, it’s fine for you to have some… you know?
|
|
うち、チョコ作ったんじゃ♥提督、よかったら食べても…ええんよ?
|
White Day 2016 Play
|
Eh, is this in return for the chocolates? Ah… It’s lovely, Admiral♪
|
|
えぇ、これ、チョコのお返しに?あぁ…提督、素敵じゃねぇ♪
|
3rd Anniversary Play
|
It’s the 3rd Anniversary, Admiral! It really surprised me. I’m happy. Ufufu~
|
|
提督、三周年じゃっけ!本真驚きやね。うちも嬉しんじゃん~んふふ~
|
Rainy Season 2016 Play
|
It’s raining… It’s the rainy season now… The hydrangeas are beautiful. I like them♪
|
|
雨…梅雨じゃねぇ…。紫陽花の花、綺麗じゃね。うち、好きなんじゃ♪
|
Spring 2017 Play
|
It’s spring, Admiral. The warmth of spring feels nice right? It’d be nice to go cherry blossom viewing with DesDiv17.
|
|
提督、春じゃな。春はぽかぽかして気持ちいよね?十七駆でのお花見をいいね。
|
Saury 2018 Play
|
You want saury? Leave it to me. Would you like it salt-grilled? Or as sashimi? Eh, you meant fishing for it and not cooking? Ehe, you can leave that to me too.
|
|
秋刀魚やろ?お任せとき。塩焼き?お刺身?えぇ、料理じゃなくて、取るの?えへぇ、それも、お任せとき。
|
Late Autumn 2018 Play
|
Alright, A big catch this autumn too. I'm really good at sharpshooting you know. Are you free afterward, Admiral? Ehe, then we should... Uhm, uhh, I-I think I'll just go have a taste of everything.
|
|
よーし、今年の秋も大漁じゃ。うち、狙い撃ちは得意なんよ。提督、この後は空いとるけ。えへぇ、じゃあうちと…うん、うん、た、食べ比べじゃ。
|
6th Anniversary Play
|
Admiral, it's our 6th Anniversary. I was really surprised. That's right, I'm happy too. Ufu, shall we celebrate together?
|
Secretary 2
|
提督、うちら六周年じゃけ。ほんまに驚きやね。そうじゃ、うちも嬉しいじゃ。うふぅ、二人でお祝いじゃね?
|
7th Anniversary Play
|
Admiral, it's the 7th Anniversary? It really came as a shock. I'm happy though. Let's celebrate together alright?
|
Secretary 2
|
提督、七周年じゃけ。うちらほんまに驚きやね。うちら、嬉しいんじゃよ。二人で、お祝い、せんとね。
|
8th Anniversary Play
|
Admiral, it's the 8th Anniversary. It really surprised me. We'll be together forever right? Admiral? ...Are you listening?
|
|
提督、ついに八周年じゃけ。ほんまにびっくりやね。うちら、ずっと一緒じゃね?提督?…聞いとるん?
|