- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Prinz Eugen"
Jump to navigation
Jump to search
Remi Scarlet (talk | contribs) |
Jigaraphale (talk | contribs) |
||
(52 intermediate revisions by 16 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Info== | ==Info== | ||
− | {| | + | {{KanmusuInfo|ID=176}} |
− | + | {{KanmusuInfo|ID=177}} | |
− | + | ||
− | + | ==Gameplay Notes== | |
− | {{ | + | {{:Category:Heavy Cruisers}} |
− | | | + | |
− | + | ===Special Mechanics=== | |
− | + | * None | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | ===Equipability Exceptions=== | |
− | + | {{:Equipment/Equipability/CA}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | {|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold" | ||
+ | !colspan=3 style="font-size:15px"|Prinz Eugen Equipability Exceptions | ||
+ | |- | ||
+ | ! | ||
+ | !{{Ship/Banner|Prinz Eugen|small=true}}<br>Prinz Eugen/Kai | ||
|- | |- | ||
− | | | + | !Expansion Slot Exceptions |
− | | | + | |Can Equip:<br>{{ItemStack|item={{Equipment/Card|FuMO25 Radar|size=36px}}|text=★+7}} |
− | + | |- | |
+ | !Ship Exceptions | ||
+ | ! - | ||
|} | |} | ||
+ | ===Fit Bonuses=== | ||
+ | {{/Equipment Bonuses}} | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | ;Hidden Fit Bonuses | ||
+ | * Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details. | ||
+ | |||
+ | ===Important Information=== | ||
+ | * Helper for the following equipment: | ||
+ | ** Improvement: [[Ar196 Kai]], [[FuMO25 Radar]], [[SKC34 20.3cm Twin Gun Mount]] | ||
+ | ** Improvement & upgrade: [[Do 17 Z-2]] | ||
+ | |||
+ | ==Drop Locations== | ||
+ | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} | ||
+ | |||
+ | ==Voice Lines== | ||
===Quotes=== | ===Quotes=== | ||
− | {{ | + | {{ShipquoteHeader}} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Introduction |
− | | | + | |origin = <span style="cursor:help;" title="[ɡuːtən ˈmɔʁɡən]">Guten Morgen</span>! 私は、重巡プリンツ・オイゲン。よろしくね! |
− | |Library = | + | |translation = Good morning! I'm the heavy cruiser Prinz Eugen. Nice to meet you! |
− | | | + | |audio =Prinz_Eugen_1.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Library |
− | | | + | |origin = わ!びっくりした!私、ドイツ生まれの重巡、プリンツ・オイゲン。アドミラル・ヒッパー級3番艦です。 |
− | | | + | ビスマルク姉さまとライン演習作戦に参加しました。幸運艦…そう? |
− | | | + | この海でも戦い抜きます! |
− | | | + | |translation = Wha! You startled me! I'm the heavy cruiser from Germany, Prinz Eugen. I'm the 3rd ship of the Admiral Hipper-class. |
− | | | + | I took part in Operation Rheinübung with Bismarck-neesama.<ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Rhein%C3%BCbung Operation Rheinübung] was the sortie of Bismarck and Prinz Eugen to break through into the Atlantic to disrupt British shipping.</ref> A lucky ship... really?<ref>She was considered lucky because she survived the war.</ref> |
− | | | + | I'll keep fighting on this sea too! |
− | | | + | |audio =Prinz_Eugen_25.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 1 |
− | | | + | |origin = おあ!びっくりしたあ!…ぁはい!出ます! |
− | | | + | |translation = Ah! You startled me! ..Ah, yes! I'm setting off! |
− | | | + | |audio =Prinz_Eugen_2a.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 1 |
− | | | + | |kai = Yes |
− | | | + | |origin = おあ!…ぁ了解です!プリンツ・オイゲン、出撃ー! |
− | | | + | |translation = Oh!... Roger that! Prinz Eugen, Sortieing! |
− | | | + | |audio =Prinz_Eugen_2.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 2 |
− | | | + | |origin = Einen schönen Tag! |
− | | | + | |translation = Have a nice day! |
− | | | + | |audio =Prinz_Eugen_3.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 3 |
− | | | + | |origin = 提督ぅ!ライン演習ですかあ!…あぁなんだ違うのかあ…ううん!でも頑張る!任せて! |
− | | | + | |translation = Admiral! Is it the Rheinübung? ...Ah.. So I was mistaken.. It's okay! I'll still work hard! Leave it to me! |
− | | | + | |audio =Prinz_Eugen_4.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary Idle |
− | | | + | |origin = ビスマルク姉さま・・・大丈夫かなぁ・・・?ちょっと気になる・・・。様子見てこよう・・・かなぁ? |
− | | | + | |translation = I wonder if... Bismarck-neesama is doing alright...? I'm a bit worried... Should I just... wait and see...? |
− | | | + | |audio =Prinz_Eugen_29.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary (Married) |
− | | | + | |origin = ふぁぁ、Admiralさん、疲れたら少し休まないとダメだよぉ。きっと!だからねっ! |
− | | | + | |translation = Whoaa, you need to rest if you're tired, Admiral. You must! Got it!? |
− | | | + | |audio =Prinz_Eugen_28.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Wedding |
− | | | + | |origin = Admiralさん、ご用事ってなんですか? わ、こ、これをわたしに? え、え~と、ビスマルク姉様がぁ…あ、あぅ… あ、あの…Danke! 大切にします!! |
− | | | + | |translation = What did you say you needed me to do, Admiral? Wow, i-is this for me? U-umm~, Bismarck Nee-sama is... a-ah... u-um, ...Thank you! I'll treasure it!! |
− | | | + | |audio =Prinz_Eugen_24.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Player's Score |
− | | | + | |origin = 艦隊の情報ね?ん、ちょっと待ってー、ほぉ、ほぉほぉ、なるほどねぇー |
− | | | + | |translation = Fleet intelligence? Hmmm, Wait a minute~ Ho~, ho~oho~ I see~ |
− | {{ | + | |audio =Prinz_Eugen_8.ogg |
− | + | }} | |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Joining the Fleet | |
+ | |origin = 重巡プリンツ・オイゲン、出撃します! | ||
+ | |translation = Heavy Cruiser Prinz Eugen, sortieing! | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_13.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 1 | ||
+ | |origin = Danke, Danke! | ||
+ | |translation = Thank you, Thank you! | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_9.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 2 | ||
+ | |origin = Danke gut! | ||
+ | |translation = Fine, thank you! | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_10.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 3 | ||
+ | |origin = Viel glück. | ||
+ | |translation = Good luck! | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_26.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Supply | ||
+ | |origin = Danke、感謝ね! | ||
+ | |translation = Thank you, I appreciate this! | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_27.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Minor Damage) | ||
+ | |origin = はぁ…やられちゃった。すぐ直すから。 | ||
+ | |translation = *sigh*... I got beat. I'll get fixed up at once. | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_11.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Major Damage) | ||
+ | |origin = Gute nacht. | ||
+ | |translation = Good night. | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_12.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Construction | ||
+ | |origin = 新艦艇が就役したみたい。楽しみね! | ||
+ | |translation = Looks like new warships have been commissioned. I can't wait! | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_5.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Returning from Sortie | ||
+ | |origin = 作戦完了!お疲れさまでしたー。 | ||
+ | |translation = Operation complete! Thank you for the hard work~ | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_7.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Sortie | ||
+ | |origin = ビスマルク姉さま、ご一緒に出撃しましょう! | ||
+ | |translation = Let's sortie together, Bismarck-neesama! | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_14.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |origin = よく狙って……Feuer! | ||
+ | |translation = Ready, aim... Fire! | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_15a.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |kai = Yes | ||
+ | |origin = 砲撃、開始! Feuer! | ||
+ | |translation = Commence shelling!... Fire! | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_15.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |origin = Feuer! Feuer! | ||
+ | |translation = Fire! Fire! | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_16.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Daytime Spotting/ Night Battle Attack | ||
+ | |origin = 主砲…よく狙って…砲撃、開始! | ||
+ | |translation = Main guns... Ready, aim... open fire! | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_17.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |origin = プリンツ・オイゲン、追撃戦に移ります! | ||
+ | |translation = Prinz Eugen, commencing pursuit! | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_18.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = MVP | ||
+ | |origin = ふぇっ、私がラッキーガールですって?全然そんなことないよー!浅瀬とか、苦手だし…… | ||
+ | |translation = Wha~, I'm a lucky girl? That's not true at all! I mean, I can't deal with shallows...<ref>It's because she survived the war only to be used as a target in [https://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Crossroads Operation Crossroads].</ref> | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_23.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 1 | ||
+ | |origin = うわぁっやられた!でも、まだ…! | ||
+ | |translation = Uwaah, I'm hit! But, I'm not done yet..! | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_19.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 2 | ||
+ | |origin = うう…しっかりしなきゃ、私… | ||
+ | |translation = Ugh... I need to get a hold of myself... | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen-Minor_Damage_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 2 | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = 私がこんなので沈むわけない…!反撃よ! | ||
+ | |translation = I won't sink from this..! Counter attack! | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_20.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Major Damage | ||
+ | |origin = こんなの、ビスマルク姉さまに笑われちゃう…! | ||
+ | |translation = Bismarck-neesama will laugh at me if I'm like this...! | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_21.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Sunk | ||
+ | |origin = 私…今度は先に沈むのね…、酒匂…長門…また…ね… | ||
+ | |translation = This time I'll go on ahead... Sakawa... Nagato... See you...<ref>Sakawa and Nagato were also used as targets for Operation Crossroads. In reality, Eugen survived both tests while Sakawa and Nagato were sunk.</ref> | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_22.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
− | === | + | ===Hourlies=== |
− | {{ | + | {{ShipquoteHeader | type = hourly}} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | + | |scenario = 00:00 | |
− | | | + | |origin = ぅわあっ!?ちょうど0時!今日は、このプリンツ・オイゲンが時刻を知らせる役目ね。よしっ、分かった!任せといて! |
− | | | + | |translation = Uwaa!? It's now 12 o'clock! I'll be the one on time for announcement duties today. Alright, I got it! Leave it to me! |
− | | | + | |audio =Prinz_Eugen_30.ogg |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 01:00 | ||
+ | |origin = 午前1時になりましたー!こんな感じで良い、かな?ぁあ、そう!よかったぁ! | ||
+ | |translation = It's now 1am! Is something like this fine? Ah, I see! Thank goodness! | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_31.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 02:00 | ||
+ | |origin = 午前2時です。この国ではウシ、ミツ、ドキ…って言うの?あぁ、なんだか面白い響きの言葉ね。 | ||
+ | |translation = It's 2am. In this country, you say... Ushi, Mitsu, Doki? Aah, they are funny sounding words.<ref>She's trying to say the 'Hour of the Ox' (丑三つ時) which is refers to time between 0200 and 0230 in traditional Japanese timekeeping.</ref> | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_32.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 03:00 | ||
+ | |origin = わぁっ、びっくりしたぁ。あ、この髪形…気になる?っああ!午前3時になりました! | ||
+ | |translation = Waa, you startled me! Ah, do you like... this hairstyle? Aah! It's now 3am! | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_33.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 04:00 | ||
+ | |origin = んんぅ~…っ、午前4時で~す…んん…流石にちょっと眠いかもぉ…っけど、平気。 | ||
+ | |translation = Nnngh~... It's 4am~... Ngh... I'm definitely already a bit tired... But I'm fine. | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_34.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 05:00 | ||
+ | |origin = 5時になりましたー!<span style="cursor:help;" title="[ɡuːtən ˈmɔʁɡən]">Guten Morgen</span>、気持ちが良い朝!がんばっていきましょー! | ||
+ | |translation = It's now 5 o'clock! Guten Morgen, it's a nice morning! Let's do our best! | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_35.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 06:00 | ||
+ | |origin = 6時です。朝食かぁ…っへ?私!?分かった、任せといてっ!えーっと…んー、何作ろうかなぁ。ビスマルク姉さまの分も必要かなぁ?ねっ。 | ||
+ | |translation = 6 o'clock. Breakfast huh... Eh? Me!? Got it, leave it to me! Umm... hmm, what should I make? Do I have to make Bismarck-neesama's portion too? Hey. | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_36.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 07:00 | ||
+ | |origin = はいっ、今朝の朝食はパンとチーズとソーセージ。あとサラダと…もちろん、熱いコーヒーもどうぞ!普通だけど美味しいでしょ?あぁ、今7時ちょうどです。 | ||
+ | |translation = Yes~, today's breakfast is bread, cheese, and sausage. Also some salad... and of course, have some hot coffee too! It's pretty normal, but still delicious right? Ah, it's exactly 7 o'clock now. | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_37.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 08:00 | ||
+ | |origin = 8時になりました。さぁ、Admiralさん、今日の作戦をこなしていきましょう!演習から行く?それとも、遠征? | ||
+ | |translation = It's now 8 o'clock. Now let's start today's operations, Admiral! Are we going on exercises? Or expeditions? | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_38.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 09:00 | ||
+ | |origin = 午前9時です。んっ?あ、長門だぁ!おーい、なーがとー!…ん?どこで会ったかって?それはもちろん!…っと…あれ?えっと…どこだっけ…? | ||
+ | |translation = It's 9am. Hm? Ah, it's Nagato! Oi, Na~ga~to~! ...Hmm? Where did we meet? That's of course! ...Uh... huh? Umm... where was it...?<ref>It was at Operation Crossroads.</ref> | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_39.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 10:00 | ||
+ | |origin = 10時です。戦艦?もち!ビスマルク姉さまと一緒なら、全っ然余裕で撃沈しちゃう!まっかせてー! | ||
+ | |translation = It's 10 o'clock. Battleships? Definitely! If I'm with Bismarck Nee-sama, we'll sink them in no time! Leave it to me!<ref>During Operation Rheinübung, she and Bismarck sank the [https://en.wikipedia.org/wiki/HMS_Hood HMS Hood].</ref> | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_40.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 11:00 | ||
+ | |origin = 午前11時になりましたー。そろそろお昼ですねー。今日は、外でお昼もいいですね。 | ||
+ | |translation = It's now 11am~. It's almost lunch huh~. It might be nice to eat lunch outside today. | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_41.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 12:00 | ||
+ | |origin = っあぁ、もうお昼!正午です!お昼は、外でチーズとパンでいいかな?気持ちいいからビールもいっちゃう?あはっ、ダメかぁ… | ||
+ | |translation = Ah, it's already lunchtime! It's noon! Is cheese and bread outside fine for lunch? Also some beer too since it will feel good? Aha, that's a no huh... | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_42.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 13:00 | ||
+ | |origin = 13時になりました。午後の作戦開始ですね、頑張っていきましょう! | ||
+ | |translation = It's now 1 o'clock. Time to start the afternoon operations huh. Let's do our best! | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_43.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 14:00 | ||
+ | |origin = 14時です。え?なになに?酒匂?あぁ知ってます、あの可愛い軽巡ね。 | ||
+ | |translation = It's 2 o'clock. Eh? What is it? Sakawa? Ah, I know her, she's that cute light cruiser. | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_44.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 15:00 | ||
+ | |origin = 15時です。あぁ、これですか?はい、ツェルベルス作戦時の艤装です。どうでしょう、似合います~? | ||
+ | |translation = It's 3 o'clock. Aah, this? Yes, it's my outfit from the time of Operation Cerberus. How is it, does it suit me?<ref>She's talking about her camouflage when she participated in [https://en.wikipedia.org/wiki/Channel_Dash Operation Cerberus] that she displays on remodel.</ref> | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_45.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 16:00 | ||
+ | |origin = 16時になりました。わぁ、びっくりした、ビスマルク姉さま!ご一緒に出撃致しましょう!はい、是非! | ||
+ | |translation = It's now 4 o'clock. Wah, you startled me, Bismarck-neesama! Let's sortie together! Yes, certainly. | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_46.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 17:00 | ||
+ | |origin = 17時。夕方となりました。そろそろ、本日も日が暮れますね。…はぁ、綺麗な空…。あぁ、もちろんビスマルク姉さまが一番綺麗です。 | ||
+ | |translation = 5 o'clock. It's evening now. It's about time for the day to end. *sigh* such a beautiful sky... Ah, of course Bismarc-neesama is the most beautiful! | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_47.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 18:00 | ||
+ | |origin = 18時です。夕食の準備をしますね。今日は、<span style="cursor:help;" title="[kaltən ˈʔɛsn̩]">kaltes essen</span>で良いですか?え、嫌だ?温かいのがいいの? | ||
+ | |translation = It's 6 o'clock. I'll start preparing dinner. Is kaltes essen fine for today? Eh, it's not? Something warm would be better?<ref>"Kaltes essen" just means "cold food".</ref> | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_48.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 19:00 | ||
+ | |origin = 19時です。では、夕食は<span style="cursor:help;" title="[ˈaɪ̯sˌbaɪ̯n]">eisbein</span>のポトフにしてみました。スープにも味が染みだしていていいでしょ?最後は、ご飯を入れて雑炊風にしても美味しいんです! | ||
+ | |translation = It's 7 o'clock. Well then, I tried making eisnbein pot-au-feu. It's fine if the flavor soaks into the soup right? Finally, it's delicious if you add in some rice to make gruel!<ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/Eisbein Eisbein] is pickled ham and https://en.wikipedia.org/wiki/Pot-au-feu pot-au-feu] is stew. Adding the rice turns it into [https://en.wikipedia.org/wiki/Zosui Zosui].</ref> | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_49.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 20:00 | ||
+ | |origin = 20時になりました。日本の重巡も、充実しているんですねぇ。ふむふむ、う~んなるほど…ふむ、ふむ… | ||
+ | |translation = It's now 8 o'clock. Japanese cruisers are pretty well-rounded huh. I see, I see. Yup, so that's it... I see... | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_50.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 21:00 | ||
+ | |origin = 21時。え、得意技…ですか?そーですねぇ、艦砲で押し寄せる戦車の群れを、結構叩きました。これも割と得意です!はいっ! | ||
+ | |translation = 9 o'clock. Eh, a... signature move? Let's see, I spent a lot of time shelling hordes of advancing tanks! That's pretty special! Yes~!<ref>She provided [[wikipedia:German_cruiser_Prinz_Eugen#Service_in_the_Baltic|support fire in the Baltics]] against the advancing Soviet Army.</ref> | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_51.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 22:00 | ||
+ | |origin = すっかり夜ですねぇ、22時です。Admiralさん、今日も一日、作戦お疲れ様でした! | ||
+ | |translation = It's totally night huh. 10 o'clock. Thanks for all your hard work with operations everyday, Admiral. | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_52.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = 23:00 | ||
+ | |origin = 23時です。ん~そろそろ私も休ませて貰いますね……Gute Nacht……っえ、だめぇ……? | ||
+ | |translation = It's 11 o'clock. Hmm~ It's almost time for me to rest too... Good night... Eh, I can't~? | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_53.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||
− | === Seasonal | + | ===Seasonal=== |
− | {{ | + | {{SeasonalHeaderOld}} |
− | + | {{SeasonalQuote | |
− | === | + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2014|Christmas 2014]] |
− | {{ | + | |origin =わぁ、クリスマスはやっぱり、シュトーレンやレープクーヘンが楽しみ! 美味しいよねぇ♪ |
+ | |translation = Yay, I’m definitely looking forward to having stollen and lebkuchen for Christmas! They’re delicious~♪<ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/Stollen Stollen] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Lebkuchen Lebkuchen] are traditional German Christmas dishes. </ref> | ||
+ | |audio = Eugen_christmas2014.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]] | ||
+ | |origin = これがニホンの新年、『オショウ・ガ・ツー』なのか…! カドマ・ツーも、独特で素敵かも…! | ||
+ | |translation =So this is a Japanese New Year, “Oshou-ga-2”…! The “kadoma-2” are unique and fantastic…! | ||
+ | |audio = Prinz_Eugen_New_Years_Day_2016.ogg | ||
+ | |notes = She’s mispronouncing “oshougatsu” (New Year) and “kadomatsu” (New Year decorations). | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2015|Setsubun 2015]] | ||
+ | |origin =これが日本の文化、セッツ・ブーン!この豆を、長門に投げればいいの?……えいっ!ああっ!? | ||
+ | |translation = So this is the Japanese tradition of Setsubun! So I just throw these beans at Nagato? …Ei~! Aah!? | ||
+ | |audio = Prinz_Eugen_Setsubun_2016_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] | ||
+ | |origin = 今日は素敵な日ですねアドミラールさん!いつもありがとう! | ||
+ | |translation = Today is a wonderful day, Admiral! Thanks for everything! | ||
+ | |audio = 176_Prinz_Eugen_2ndAnniv.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] | ||
+ | |origin = これがニホンの新年、「オショウ・ガ・ツー」なのか…! 「カドマ・ツー」も、独特で素敵かも…! | ||
+ | |translation = So this is the Japanese New Year, “Oshougatsu”…! The “kadomatsu” are unique and lovely…!<ref>”Kadomatsu” are New Year’s decorations.</ref> | ||
+ | |audio = Prinz_Eugen_New_Years_Day_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2019|Autumn 2019]] | ||
+ | |origin = これが日本の…Oktoberfest!いえ、アキマツリ!美味しいものいっぱいで、嬉しい! | ||
+ | |translation = So this is Japan's... Oktoberfest! Sorry, the Autumn Festival! I'm so happy there are so many delicious things! | ||
+ | |audio = Prinz_Eugen_Autumn_2019_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
− | == | + | ===Misc Lines=== |
− | * [[ | + | {{SeasonalHeaderOld}} |
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Summer 2019 Event]] | ||
+ | |origin = Feuer! | ||
+ | |translation = Fire! | ||
+ | |audio = Ship_Voice_Prinz_Eugen_Summer_2019_Event_Friend_Fleet_1.mp3 | ||
+ | |notes = Friend Fleet 1 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Summer 2019 Event]] | ||
+ | |origin = Prinz Eugen、戦場海域に到達。これより友軍を援護します。Feuer! | ||
+ | |translation = Prinz Eugen has arrived at the operation area. I'll now support the allied forces. Fire! | ||
+ | |audio = Ship_Voice_Prinz_Eugen_Summer_2019_Event_Friend_Fleet_2.mp3 | ||
+ | |notes = Friend Fleet 2 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Fall 2020 Event]] | ||
+ | |origin = Prinz Eugen、戦場海域に到達。これより、友軍艦隊を援護します。Feuer! | ||
+ | |translation = Prinz Eugen has arrived on the battlefield. I'll now support the allied fleet. Fire! | ||
+ | |audio = Ship_Voice_Prinz_Eugen_Kai_Fall_2020_Event_Friend_Fleet_1.mp3 | ||
+ | |notes = Friend Fleet 1 | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ==CG== | ||
+ | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% | ||
+ | !Regular | ||
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | Ship Full Prinz Eugen.png|Base | ||
+ | Ship Full Prinz Eugen Damaged.png|Base Damaged | ||
+ | Ship Full Prinz Eugen Kai.png|Kai | ||
+ | Ship Full Prinz Eugen Kai Damaged.png|Kai Damaged | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==In-Game Trivia== | ||
+ | ;General Information | ||
+ | * Her name translates to 'Prince Eugene' and she is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Prince_Eugene_of_Savoy Prince Eugene of Savoy]. | ||
+ | * She was launched on the 22nd of August 1938. | ||
+ | * One of the many participants in [[wikipedia:Operation_Crossroads|Operation Crossroads]]. | ||
+ | ** After both nuclear tests, she was towed to [[wikipedia:Kwajalein_Atoll|Kwajalein Atoll]] on the 25th of July 1946 & eventually partially capsized in shallow waters due to an unrepaired leak on the 22nd of December 1946. | ||
+ | ** Part of her wreck is still visible above water. | ||
+ | |||
+ | ;Update History | ||
+ | * She was added on the 14th of November 2014 as [[Fall 2014 Event]] E3 reward. | ||
+ | |||
+ | ;Misc | ||
+ | * [[Shimada Fumikane]]'s commentary from [https://twitter.com/humikane Twitter] on the 13th of November 2014 reveal the follow design details: | ||
** She looks like Bismarck because the British mistook her for Bismarck. Hence, the turrets, bridge, & so forth are all more or less modeled after Bismarck. | ** She looks like Bismarck because the British mistook her for Bismarck. Hence, the turrets, bridge, & so forth are all more or less modeled after Bismarck. | ||
** Her basic form's patterns are a reference to the DKM standard Baltic camouflage. | ** Her basic form's patterns are a reference to the DKM standard Baltic camouflage. | ||
Line 250: | Line 491: | ||
** There's a Prinz Eugen patch beneath her shoulder pad's iron cross. | ** There's a Prinz Eugen patch beneath her shoulder pad's iron cross. | ||
* When displayed in the PvP team roster, only 'Prinz' will show up. This may be due to the space between the two words ('Prinz' & 'Eugen') being recognized as a name split. | * When displayed in the PvP team roster, only 'Prinz' will show up. This may be due to the space between the two words ('Prinz' & 'Eugen') being recognized as a name split. | ||
− | + | * One of the Kriegsmarine ships who survived World War II. | |
− | + | ** She was acquired for service in the US Navy for a short time & listed as an unclassified miscellaneous vessel (''USS Prince Eugen'') with the hull number IX-300 to prevent the Soviet Union from acquiring her. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | * One of the Kriegsmarine ships | ||
− | * She was acquired for service in the US Navy for a short time & listed as an unclassified miscellaneous vessel (''USS Prince Eugen'') with the hull number IX-300 to prevent the Soviet Union from acquiring her. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==See Also== | ==See Also== | ||
− | + | *[[wikipedia:German_cruiser_Prinz_Eugen|{{PAGENAME}}'s Wikipedia Entry]] | |
− | |||
− | *[[wikipedia:German_cruiser_Prinz_Eugen|{{PAGENAME}}'s | ||
{{Shiplist}} | {{Shiplist}} | ||
[[Category:Kriegsmarine Vessels]] | [[Category:Kriegsmarine Vessels]] | ||
[[Category:World War II Survivors]] | [[Category:World War II Survivors]] | ||
− | [[Category: | + | [[Category:Expatriates]] |
− |
Latest revision as of 19:49, 23 April 2024
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Heavy Cruisers (CA) are relatively flexible, utilizing Medium Caliber Main Guns, Torpedoes, and Recon Seaplane Recons, and having strong firepower , torpedo , and "night attack power " stats, but no ASW.
Special Mechanics
- None
Equipability Exceptions
CA | Default equipment compatibility | |
---|---|---|
✔️ Can Equip | ❌ Cannot Equip | |
Recon | Sp Bomber | |
Sp_Sec Large Small Large | Sp Sub Minisub Small Sp | |
Medium | Large Large | |
RE: Medium | ||
Equipability notes: = ; = ; = ; =Recon ; =Bomber ; Small= ; Medium= ; Sec= ; = |
Prinz Eugen Equipability Exceptions | ||
---|---|---|
Prinz Eugen/Kai | ||
Expansion Slot Exceptions | Can Equip: ★+7 | |
Ship Exceptions | - |
Fit Bonuses
[edit]Prinz Eugen Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SKC34 20.3cm Twin Gun Mount | (★5-6) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-8) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ar196 Kai | (★0-9) | +2 | +2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +3 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
FuMO25 Radar | (★7) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★0-7) + SKC34 20.3cm Twin Gun Mount | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) + SKC34 20.3cm Twin Gun Mount | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) + SKC34 20.3cm Twin Gun Mount | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2cm Flakvierling 38 | (★4-6) | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +4 | +3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7cm FlaK M42 | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +2 | +1 | +3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount | -5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) | (1st equipped) (★7) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model) | +1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 42 Air Radar Kai 2 | -5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 3 Shell Kai 2 | (1st equipped) (★2-3) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4-5) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★6-7) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8-9) | +1 | +1 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +2 | +1 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fleet Communication Antenna | (★4) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +2 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +2 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 0 Passive Sonar | (1st equipped) (★3-4) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★5-6) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +2 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +2 | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +3 | +1 | +2 | One-time |
- Hidden Fit Bonuses
- Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see Hidden Fit Bonuses for more details.
Important Information
- Helper for the following equipment:
- Improvement: Ar196 Kai, FuMO25 Radar, SKC34 20.3cm Twin Gun Mount
- Improvement & upgrade: Do 17 Z-2
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Prinz Eugen | Holo | CA | 176 | Unbuildable |
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
Good morning! I'm the heavy cruiser Prinz Eugen. Nice to meet you! |
Guten Morgen! 私は、重巡プリンツ・オイゲン。よろしくね! | |
Library Play |
Wha! You startled me! I'm the heavy cruiser from Germany, Prinz Eugen. I'm the 3rd ship of the Admiral Hipper-class.
I took part in Operation Rheinübung with Bismarck-neesama.[1] A lucky ship... really?[2] I'll keep fighting on this sea too! |
わ!びっくりした!私、ドイツ生まれの重巡、プリンツ・オイゲン。アドミラル・ヒッパー級3番艦です。
ビスマルク姉さまとライン演習作戦に参加しました。幸運艦…そう? この海でも戦い抜きます! | |
Secretary 1 Play |
Ah! You startled me! ..Ah, yes! I'm setting off! |
おあ!びっくりしたあ!…ぁはい!出ます! | |
Secretary 1 Play |
Oh!... Roger that! Prinz Eugen, Sortieing! |
おあ!…ぁ了解です!プリンツ・オイゲン、出撃ー! | |
Secretary 2 Play |
Have a nice day! |
Einen schönen Tag! | |
Secretary 3 Play |
Admiral! Is it the Rheinübung? ...Ah.. So I was mistaken.. It's okay! I'll still work hard! Leave it to me! |
提督ぅ!ライン演習ですかあ!…あぁなんだ違うのかあ…ううん!でも頑張る!任せて! | |
Secretary Idle Play |
I wonder if... Bismarck-neesama is doing alright...? I'm a bit worried... Should I just... wait and see...? |
ビスマルク姉さま・・・大丈夫かなぁ・・・?ちょっと気になる・・・。様子見てこよう・・・かなぁ? | |
Secretary (Married) Play |
Whoaa, you need to rest if you're tired, Admiral. You must! Got it!? |
ふぁぁ、Admiralさん、疲れたら少し休まないとダメだよぉ。きっと!だからねっ! | |
Wedding Play |
What did you say you needed me to do, Admiral? Wow, i-is this for me? U-umm~, Bismarck Nee-sama is... a-ah... u-um, ...Thank you! I'll treasure it!! |
Admiralさん、ご用事ってなんですか? わ、こ、これをわたしに? え、え~と、ビスマルク姉様がぁ…あ、あぅ… あ、あの…Danke! 大切にします!! | |
Player's Score Play |
Fleet intelligence? Hmmm, Wait a minute~ Ho~, ho~oho~ I see~ |
艦隊の情報ね?ん、ちょっと待ってー、ほぉ、ほぉほぉ、なるほどねぇー | |
Joining the Fleet Play |
Heavy Cruiser Prinz Eugen, sortieing! |
重巡プリンツ・オイゲン、出撃します! | |
Equipment 1 Play |
Thank you, Thank you! |
Danke, Danke! | |
Equipment 2 Play |
Fine, thank you! |
Danke gut! | |
Equipment 3[3] Play |
Good luck! |
Viel glück. | |
Supply Play |
Thank you, I appreciate this! |
Danke、感謝ね! | |
Docking (Minor Damage) Play |
*sigh*... I got beat. I'll get fixed up at once. |
はぁ…やられちゃった。すぐ直すから。 | |
Docking (Major Damage) Play |
Good night. |
Gute nacht. | |
Construction Play |
Looks like new warships have been commissioned. I can't wait! |
新艦艇が就役したみたい。楽しみね! | |
Returning from Sortie Play |
Operation complete! Thank you for the hard work~ |
作戦完了!お疲れさまでしたー。 | |
Starting a Sortie Play |
Let's sortie together, Bismarck-neesama! |
ビスマルク姉さま、ご一緒に出撃しましょう! | |
Starting a Battle Play |
Ready, aim... Fire! |
よく狙って……Feuer! | |
Starting a Battle Play |
Commence shelling!... Fire! |
砲撃、開始! Feuer! | |
Attack Play |
Fire! Fire! |
Feuer! Feuer! | |
Daytime Spotting/ Night Battle Attack Play |
Main guns... Ready, aim... open fire! |
主砲…よく狙って…砲撃、開始! | |
Night Battle Play |
Prinz Eugen, commencing pursuit! |
プリンツ・オイゲン、追撃戦に移ります! | |
MVP Play |
Wha~, I'm a lucky girl? That's not true at all! I mean, I can't deal with shallows...[4] |
ふぇっ、私がラッキーガールですって?全然そんなことないよー!浅瀬とか、苦手だし…… | |
Minor Damage 1 Play |
Uwaah, I'm hit! But, I'm not done yet..! |
うわぁっやられた!でも、まだ…! | |
Minor Damage 2 Play |
Ugh... I need to get a hold of myself... |
うう…しっかりしなきゃ、私… | |
Minor Damage 2 Play |
I won't sink from this..! Counter attack! |
私がこんなので沈むわけない…!反撃よ! | |
Major Damage Play |
Bismarck-neesama will laugh at me if I'm like this...! |
こんなの、ビスマルク姉さまに笑われちゃう…! | |
Sunk Play |
This time I'll go on ahead... Sakawa... Nagato... See you...[5] |
私…今度は先に沈むのね…、酒匂…長門…また…ね… |
- ↑ Operation Rheinübung was the sortie of Bismarck and Prinz Eugen to break through into the Atlantic to disrupt British shipping.
- ↑ She was considered lucky because she survived the war.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ It's because she survived the war only to be used as a target in Operation Crossroads.
- ↑ Sakawa and Nagato were also used as targets for Operation Crossroads. In reality, Eugen survived both tests while Sakawa and Nagato were sunk.
Hourlies
Time | Japanese/English |
---|---|
00:00 Play |
Uwaa!? It's now 12 o'clock! I'll be the one on time for announcement duties today. Alright, I got it! Leave it to me! |
ぅわあっ!?ちょうど0時!今日は、このプリンツ・オイゲンが時刻を知らせる役目ね。よしっ、分かった!任せといて! | |
01:00 Play |
It's now 1am! Is something like this fine? Ah, I see! Thank goodness! |
午前1時になりましたー!こんな感じで良い、かな?ぁあ、そう!よかったぁ! | |
02:00 Play |
It's 2am. In this country, you say... Ushi, Mitsu, Doki? Aah, they are funny sounding words.[1] |
午前2時です。この国ではウシ、ミツ、ドキ…って言うの?あぁ、なんだか面白い響きの言葉ね。 | |
03:00 Play |
Waa, you startled me! Ah, do you like... this hairstyle? Aah! It's now 3am! |
わぁっ、びっくりしたぁ。あ、この髪形…気になる?っああ!午前3時になりました! | |
04:00 Play |
Nnngh~... It's 4am~... Ngh... I'm definitely already a bit tired... But I'm fine. |
んんぅ~…っ、午前4時で~す…んん…流石にちょっと眠いかもぉ…っけど、平気。 | |
05:00 Play |
It's now 5 o'clock! Guten Morgen, it's a nice morning! Let's do our best! |
5時になりましたー!Guten Morgen、気持ちが良い朝!がんばっていきましょー! | |
06:00 Play |
6 o'clock. Breakfast huh... Eh? Me!? Got it, leave it to me! Umm... hmm, what should I make? Do I have to make Bismarck-neesama's portion too? Hey. |
6時です。朝食かぁ…っへ?私!?分かった、任せといてっ!えーっと…んー、何作ろうかなぁ。ビスマルク姉さまの分も必要かなぁ?ねっ。 | |
07:00 Play |
Yes~, today's breakfast is bread, cheese, and sausage. Also some salad... and of course, have some hot coffee too! It's pretty normal, but still delicious right? Ah, it's exactly 7 o'clock now. |
はいっ、今朝の朝食はパンとチーズとソーセージ。あとサラダと…もちろん、熱いコーヒーもどうぞ!普通だけど美味しいでしょ?あぁ、今7時ちょうどです。 | |
08:00 Play |
It's now 8 o'clock. Now let's start today's operations, Admiral! Are we going on exercises? Or expeditions? |
8時になりました。さぁ、Admiralさん、今日の作戦をこなしていきましょう!演習から行く?それとも、遠征? | |
09:00 Play |
It's 9am. Hm? Ah, it's Nagato! Oi, Na~ga~to~! ...Hmm? Where did we meet? That's of course! ...Uh... huh? Umm... where was it...?[2] |
午前9時です。んっ?あ、長門だぁ!おーい、なーがとー!…ん?どこで会ったかって?それはもちろん!…っと…あれ?えっと…どこだっけ…? | |
10:00 Play |
It's 10 o'clock. Battleships? Definitely! If I'm with Bismarck Nee-sama, we'll sink them in no time! Leave it to me![3] |
10時です。戦艦?もち!ビスマルク姉さまと一緒なら、全っ然余裕で撃沈しちゃう!まっかせてー! | |
11:00 Play |
It's now 11am~. It's almost lunch huh~. It might be nice to eat lunch outside today. |
午前11時になりましたー。そろそろお昼ですねー。今日は、外でお昼もいいですね。 | |
12:00 Play |
Ah, it's already lunchtime! It's noon! Is cheese and bread outside fine for lunch? Also some beer too since it will feel good? Aha, that's a no huh... |
っあぁ、もうお昼!正午です!お昼は、外でチーズとパンでいいかな?気持ちいいからビールもいっちゃう?あはっ、ダメかぁ… | |
13:00 Play |
It's now 1 o'clock. Time to start the afternoon operations huh. Let's do our best! |
13時になりました。午後の作戦開始ですね、頑張っていきましょう! | |
14:00 Play |
It's 2 o'clock. Eh? What is it? Sakawa? Ah, I know her, she's that cute light cruiser. |
14時です。え?なになに?酒匂?あぁ知ってます、あの可愛い軽巡ね。 | |
15:00 Play |
It's 3 o'clock. Aah, this? Yes, it's my outfit from the time of Operation Cerberus. How is it, does it suit me?[4] |
15時です。あぁ、これですか?はい、ツェルベルス作戦時の艤装です。どうでしょう、似合います~? | |
16:00 Play |
It's now 4 o'clock. Wah, you startled me, Bismarck-neesama! Let's sortie together! Yes, certainly. |
16時になりました。わぁ、びっくりした、ビスマルク姉さま!ご一緒に出撃致しましょう!はい、是非! | |
17:00 Play |
5 o'clock. It's evening now. It's about time for the day to end. *sigh* such a beautiful sky... Ah, of course Bismarc-neesama is the most beautiful! |
17時。夕方となりました。そろそろ、本日も日が暮れますね。…はぁ、綺麗な空…。あぁ、もちろんビスマルク姉さまが一番綺麗です。 | |
18:00 Play |
It's 6 o'clock. I'll start preparing dinner. Is kaltes essen fine for today? Eh, it's not? Something warm would be better?[5] |
18時です。夕食の準備をしますね。今日は、kaltes essenで良いですか?え、嫌だ?温かいのがいいの? | |
19:00 Play |
It's 7 o'clock. Well then, I tried making eisnbein pot-au-feu. It's fine if the flavor soaks into the soup right? Finally, it's delicious if you add in some rice to make gruel![6] |
19時です。では、夕食はeisbeinのポトフにしてみました。スープにも味が染みだしていていいでしょ?最後は、ご飯を入れて雑炊風にしても美味しいんです! | |
20:00 Play |
It's now 8 o'clock. Japanese cruisers are pretty well-rounded huh. I see, I see. Yup, so that's it... I see... |
20時になりました。日本の重巡も、充実しているんですねぇ。ふむふむ、う~んなるほど…ふむ、ふむ… | |
21:00 Play |
9 o'clock. Eh, a... signature move? Let's see, I spent a lot of time shelling hordes of advancing tanks! That's pretty special! Yes~![7] |
21時。え、得意技…ですか?そーですねぇ、艦砲で押し寄せる戦車の群れを、結構叩きました。これも割と得意です!はいっ! | |
22:00 Play |
It's totally night huh. 10 o'clock. Thanks for all your hard work with operations everyday, Admiral. |
すっかり夜ですねぇ、22時です。Admiralさん、今日も一日、作戦お疲れ様でした! | |
23:00 Play |
It's 11 o'clock. Hmm~ It's almost time for me to rest too... Good night... Eh, I can't~? |
23時です。ん~そろそろ私も休ませて貰いますね……Gute Nacht……っえ、だめぇ……? |
- ↑ She's trying to say the 'Hour of the Ox' (丑三つ時) which is refers to time between 0200 and 0230 in traditional Japanese timekeeping.
- ↑ It was at Operation Crossroads.
- ↑ During Operation Rheinübung, she and Bismarck sank the HMS Hood.
- ↑ She's talking about her camouflage when she participated in Operation Cerberus that she displays on remodel.
- ↑ "Kaltes essen" just means "cold food".
- ↑ Eisbein is pickled ham and https://en.wikipedia.org/wiki/Pot-au-feu pot-au-feu] is stew. Adding the rice turns it into Zosui.
- ↑ She provided support fire in the Baltics against the advancing Soviet Army.
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Christmas 2014 Play |
Yay, I’m definitely looking forward to having stollen and lebkuchen for Christmas! They’re delicious~♪[1] | |
わぁ、クリスマスはやっぱり、シュトーレンやレープクーヘンが楽しみ! 美味しいよねぇ♪ | ||
New Year 2015 Play |
So this is a Japanese New Year, “Oshou-ga-2”…! The “kadoma-2” are unique and fantastic…! | She’s mispronouncing “oshougatsu” (New Year) and “kadomatsu” (New Year decorations). |
これがニホンの新年、『オショウ・ガ・ツー』なのか…! カドマ・ツーも、独特で素敵かも…! | ||
Setsubun 2015 Play |
So this is the Japanese tradition of Setsubun! So I just throw these beans at Nagato? …Ei~! Aah!? | |
これが日本の文化、セッツ・ブーン!この豆を、長門に投げればいいの?……えいっ!ああっ!? | ||
2nd Anniversary Play |
Today is a wonderful day, Admiral! Thanks for everything! | |
今日は素敵な日ですねアドミラールさん!いつもありがとう! | ||
New Year 2016 Play |
So this is the Japanese New Year, “Oshougatsu”…! The “kadomatsu” are unique and lovely…![2] | |
これがニホンの新年、「オショウ・ガ・ツー」なのか…! 「カドマ・ツー」も、独特で素敵かも…! | ||
Autumn 2019 Play |
So this is Japan's... Oktoberfest! Sorry, the Autumn Festival! I'm so happy there are so many delicious things! | |
これが日本の…Oktoberfest!いえ、アキマツリ!美味しいものいっぱいで、嬉しい! |
Misc Lines
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Summer 2019 Event Play |
Fire! | Friend Fleet 1 |
Feuer! | ||
Summer 2019 Event Play |
Prinz Eugen has arrived at the operation area. I'll now support the allied forces. Fire! | Friend Fleet 2 |
Prinz Eugen、戦場海域に到達。これより友軍を援護します。Feuer! | ||
Fall 2020 Event Play |
Prinz Eugen has arrived on the battlefield. I'll now support the allied fleet. Fire! | Friend Fleet 1 |
Prinz Eugen、戦場海域に到達。これより、友軍艦隊を援護します。Feuer! |
CG
Regular |
---|
In-Game Trivia
- General Information
- Her name translates to 'Prince Eugene' and she is named after Prince Eugene of Savoy.
- She was launched on the 22nd of August 1938.
- One of the many participants in Operation Crossroads.
- After both nuclear tests, she was towed to Kwajalein Atoll on the 25th of July 1946 & eventually partially capsized in shallow waters due to an unrepaired leak on the 22nd of December 1946.
- Part of her wreck is still visible above water.
- Update History
- She was added on the 14th of November 2014 as Fall 2014 Event E3 reward.
- Misc
- Shimada Fumikane's commentary from Twitter on the 13th of November 2014 reveal the follow design details:
- She looks like Bismarck because the British mistook her for Bismarck. Hence, the turrets, bridge, & so forth are all more or less modeled after Bismarck.
- Her basic form's patterns are a reference to the DKM standard Baltic camouflage.
- Her remodel's patterns are a reference to the camouflage after the Channel Dash, or Operation Cerberus.
- There's a Prinz Eugen patch beneath her shoulder pad's iron cross.
- When displayed in the PvP team roster, only 'Prinz' will show up. This may be due to the space between the two words ('Prinz' & 'Eugen') being recognized as a name split.
- One of the Kriegsmarine ships who survived World War II.
- She was acquired for service in the US Navy for a short time & listed as an unclassified miscellaneous vessel (USS Prince Eugen) with the hull number IX-300 to prevent the Soviet Union from acquiring her.