- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Nagara"
Jump to navigation
Jump to search
(Updated to use LUA db.) |
Jigaraphale (talk | contribs) m (→Quotes) |
||
(29 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Info== | ==Info== | ||
− | {| | + | {{KanmusuInfo|ID=042}} |
− | + | {{KanmusuInfo|ID=042a}} | |
− | |{{ | + | |
+ | ==Gameplay Notes== | ||
+ | {{Category:Light Cruisers}} | ||
+ | |||
+ | ===Special Mechanics=== | ||
+ | * None | ||
+ | |||
+ | ===Equipability Exceptions=== | ||
+ | {{:Equipment/Equipability/CL}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold" | ||
+ | !colspan=2 style="font-size:15px"|Nagara Equipability Exceptions | ||
+ | |- | ||
+ | ! | ||
+ | !{{Ship/Banner|Nagara|small=true}}<br>Nagara/Kai | ||
+ | |- | ||
+ | !Expansion Slot Exceptions | ||
+ | |Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Elite Torpedo Squadron Command Facility|size=36px}} | ||
+ | |- | ||
+ | !Ship Exceptions | ||
+ | ! - | ||
|} | |} | ||
− | === | + | ===Fit Bonuses=== |
+ | {{/Equipment Bonuses}} | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | ;Hidden Fit Bonuses | ||
+ | * Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details. | ||
+ | |||
+ | ===Important Information=== | ||
+ | * Required for quest: | ||
+ | ** Mandatory: | ||
+ | *** {{Q|A52}}, {{Q|A58}} | ||
+ | *** {{Q|B44}}, {{Q|B52}} | ||
+ | |||
+ | ==Drop Locations== | ||
+ | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} | ||
+ | ==Voice Lines== | ||
+ | ===Quotes=== | ||
{{ShipquoteHeader}} | {{ShipquoteHeader}} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
− | |scenario = | + | |scenario = Introduction |
|origin = 軽巡、長良です。よろしくお願いします! | |origin = 軽巡、長良です。よろしくお願いします! | ||
− | |translation = | + | |translation = I'm the light cruiser, Nagara. Please take good care of me! |
|audio = Nagara-Introduction.ogg | |audio = Nagara-Introduction.ogg | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Library | |scenario = Library | ||
− | |origin = | + | |origin = 5500トン級軽巡洋艦、長良型の1番艦、長良よ。 |
− | |translation = | + | ちょっとモデルは古いけど、高速・魚雷発射主兵装・水雷戦隊指揮能力と、駆逐艦仕切るにはバッチリでしょ? |
+ | ソロモン海での激闘でも奮戦したんだから! | ||
+ | |translation = I'm the 5500 tons light cruiser and 1st ship of the Nagara-class, Nagara. | ||
+ | I might be an older model but I have high speed, lots of torpedoes, and am capable of commanding a torpedo squadron; just perfect for leading destroyers right? | ||
+ | I was in the fierce battle at the Solomon Seas but it wasn't a hard fight at all!<ref>Could refer to two battles in the Solomons that Nagara fought in; the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Eastern_Solomons Battle of the Eastern Solomons] and the [https://en.wikipedia.org/wiki/Naval_Battle_of_Guadalcanal Naval Battle of Guadalcanal]</ref> | ||
|audio = Nagara-Library.ogg | |audio = Nagara-Library.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 23: | Line 63: | ||
|scenario = Secretary 1 | |scenario = Secretary 1 | ||
|origin = 司令官、お疲れさま! | |origin = 司令官、お疲れさま! | ||
− | |translation = Commander | + | |translation = Good work, Commander! |
|audio = Nagara-Secretary_1.ogg | |audio = Nagara-Secretary_1.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 29: | Line 69: | ||
|scenario = Secretary 2 | |scenario = Secretary 2 | ||
|origin = 今日の走り込み、終わりました! | |origin = 今日の走り込み、終わりました! | ||
− | |translation = | + | |translation = I'm done running for today! |
|audio = Nagara-Secretary_2.ogg | |audio = Nagara-Secretary_2.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 35: | Line 75: | ||
|scenario = Secretary 3 | |scenario = Secretary 3 | ||
|origin = 司令官も気になります?最近ちょっと脚の筋肉がつきすぎちゃって… | |origin = 司令官も気になります?最近ちょっと脚の筋肉がつきすぎちゃって… | ||
− | |translation = | + | |translation = Are you inerested too, Commander? I think I've been working on my leg muscles a bit too much lately... |
|audio = Nagara-Secretary_3.ogg | |audio = Nagara-Secretary_3.ogg | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Secretary Idle | |scenario = Secretary Idle | ||
− | |origin = | + | |kai = yes |
− | |translation = Alright, I' | + | |origin = よーっし、今日も一杯走ったぞー!明日ももっといっぱい走ろっと。あ、司令官!?外出ですか?走り込み? 付き合いますよー♪え、違うの? |
+ | |translation = Alright, I'm going to run till I'm satisfied today! And tomorrow too! Ah, Commander!? Are you going out? Going running? I'll follow you♪ Eh, you're not? | ||
|audio = Nagara Kai Idle.mp3 | |audio = Nagara Kai Idle.mp3 | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Wedding | |scenario = Wedding | ||
|origin =いつも私達を勝利に導いてくれて、ありがとね! 長良も司令官のこと、大好きだよ! | |origin =いつも私達を勝利に導いてくれて、ありがとね! 長良も司令官のこと、大好きだよ! | ||
− | |translation = | + | |translation = Thank you for always leading us to victory! I love you a lot too, Commander! |
|audio = Nagara-Wedding.ogg | |audio = Nagara-Wedding.ogg | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Player's Score | |scenario = Player's Score | ||
− | |origin = | + | |origin = 司令官、お手紙ですよ。 |
− | |translation = | + | |translation = It's a letter, Commander. |
|audio = Nagara-Looking_At_Scores.ogg | |audio = Nagara-Looking_At_Scores.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 65: | Line 100: | ||
|scenario = Joining the Fleet | |scenario = Joining the Fleet | ||
|origin = よし来たー!まかせといて! | |origin = よし来たー!まかせといて! | ||
− | |translation = It's time! Leave | + | |translation = It's time~! Leave this to me! |
|audio = Nagara-Joining_A_Fleet.ogg | |audio = Nagara-Joining_A_Fleet.ogg | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Equipment 1 | |scenario = Equipment 1 | ||
− | |origin = よおし、コンディション最高! | + | |origin = よおし、コンディション最高!<ref>Shared with Supply before Kai.</ref> |
− | |translation = Al~right! | + | |translation = Al~right! I'm in top condition! |
|audio = Nagara-Equipment_1.ogg | |audio = Nagara-Equipment_1.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 77: | Line 112: | ||
|scenario = Equipment 2 | |scenario = Equipment 2 | ||
|origin = ん~!体が軽い!ありがと! | |origin = ん~!体が軽い!ありがと! | ||
− | |translation = Mhm! My body is light | + | |translation = Mhm! My body is light! Thank You! |
|audio = Nagara-Equipment_2.ogg | |audio = Nagara-Equipment_2.ogg | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Equipment 3 | |scenario = Equipment 3 | ||
− | |origin = やったぁ! | + | |origin = やったぁ!<ref>Shared with Secretary Married.</ref> |
|translation = Yay! | |translation = Yay! | ||
|audio = Nagara-Equipment_3.ogg | |audio = Nagara-Equipment_3.ogg | ||
Line 88: | Line 123: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Supply | |scenario = Supply | ||
− | | | + | |kai = yes |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|origin = 司令官、ご馳走様です! | |origin = 司令官、ご馳走様です! | ||
− | |translation = | + | |translation = Thanks for the meal, Commander! |
|audio = Nagara Kai Resupply.mp3 | |audio = Nagara Kai Resupply.mp3 | ||
}} | }} | ||
Line 101: | Line 131: | ||
|scenario = Docking (Minor Damage) | |scenario = Docking (Minor Damage) | ||
|origin = 軽い筋肉痛です…。 | |origin = 軽い筋肉痛です…。 | ||
− | |translation = It's | + | |translation = It's just minor muscle pain. |
|audio = Nagara-Docking_Minor.ogg | |audio = Nagara-Docking_Minor.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 107: | Line 137: | ||
|scenario = Docking (Major Damage) | |scenario = Docking (Major Damage) | ||
|origin = すみません…ちゃんと体調、直しますね… | |origin = すみません…ちゃんと体調、直しますね… | ||
− | |translation = Sorry... I' | + | |translation = Sorry... I'll go recover properly... |
|audio = Nagara-Docking_Major.ogg | |audio = Nagara-Docking_Major.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 113: | Line 143: | ||
|scenario = Construction | |scenario = Construction | ||
|origin = 新人が入ってきますね! | |origin = 新人が入ってきますね! | ||
− | |translation = Newbies | + | |translation = Newbies have joined up! |
|audio = Nagara-Construction.ogg | |audio = Nagara-Construction.ogg | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Returning from Sortie | |scenario = Returning from Sortie | ||
− | |origin = | + | |origin = 作戦終了で、艦隊が帰ってきたよ。 |
− | |translation = The operation | + | |translation = The operation is over and the fleet has come back. |
|audio = Nagara-Returning_From_Sortie.ogg | |audio = Nagara-Returning_From_Sortie.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 131: | Line 161: | ||
|scenario = Starting a Battle | |scenario = Starting a Battle | ||
|origin = 敵艦発見!砲雷撃戦、用意! | |origin = 敵艦発見!砲雷撃戦、用意! | ||
− | |translation = Enemy | + | |translation = Enemy ships spotted! Prepare for combat! |
|audio = Nagara-Battle_Start.ogg | |audio = Nagara-Battle_Start.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 139: | Line 169: | ||
|translation = Slow! Way too slow! | |translation = Slow! Way too slow! | ||
|audio = Nagara-Attack.ogg | |audio = Nagara-Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Daytime Spotting/ Night Battle Attack | ||
+ | |origin = 長良の脚についてこれる? | ||
+ | |translation = Can you keep up with my legs? | ||
+ | |audio = Nagara-Night_Attack.ogg | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Night Battle | |scenario = Night Battle | ||
− | |origin = | + | |origin = 追撃します!逃げる隙など与えません! |
− | + | |translation = Pursuing! I won't give you a chance to escape! | |
− | |translation = Pursuing! I won't give you a | ||
|audio = Nagara-Night_Battle.ogg | |audio = Nagara-Night_Battle.ogg | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = MVP | |scenario = MVP | ||
|origin = 勝利勝利大勝利!最高の響きよね! | |origin = 勝利勝利大勝利!最高の響きよね! | ||
− | |translation = V-I-C-T-O-R-Y! | + | |translation = V-I-C-T-O-R-Y! A~ great~ vic~to~ry! That's the best sound huh! |
|audio = Nagara-MVP.ogg | |audio = Nagara-MVP.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 162: | Line 191: | ||
|scenario = Minor Damage 1 | |scenario = Minor Damage 1 | ||
|origin = ぅひゃぁ! | |origin = ぅひゃぁ! | ||
− | |translation = | + | |translation = Gyaa! |
|audio = Nagara-Minor_Damage_1.ogg | |audio = Nagara-Minor_Damage_1.ogg | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Minor Damage 2 | |scenario = Minor Damage 2 | ||
− | |origin = | + | |origin = や、やられた!?どこ!? |
− | |translation = | + | |translation = Th-they got me..! From where...! |
|audio = Nagara-Minor_Damage_2.ogg | |audio = Nagara-Minor_Damage_2.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 174: | Line 203: | ||
|scenario = Major Damage | |scenario = Major Damage | ||
|origin = もっと鍛えておけば…悔しいっ…! | |origin = もっと鍛えておけば…悔しいっ…! | ||
− | |translation = If I had only trained more... | + | |translation = If I had only trained more... How frustrating!! |
|audio = Nagara-Major_Damage.ogg | |audio = Nagara-Major_Damage.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 183: | Line 212: | ||
|audio = Nagara-Sunk.ogg | |audio = Nagara-Sunk.ogg | ||
}} | }} | ||
− | |} <references/> | + | |}<references/> |
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ===Seasonal=== | ||
+ | {{SeasonalHeaderOld}} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2016|Christmas 2016]] | ||
+ | |origin = ん~、このチキンおいしぃ。あぁ、そっか、ターキーか…。あぁ、比叡さん、何?えぇ、クリスマススペシャルカレー?えぇ?えぇ!?えぇぇぇぇぇぇ!!? | ||
+ | |translation = Mmm, this chicken is delicious. Ah, I see, it’s turkey… Ah, what is it, Hiei-san? Eh, a Special Christmas Curry? Eh? Eeeh!? Eeeeeeeeeeeh!!? | ||
+ | |audio = Nagara_Christmas_2016_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2017|New Year 2017]] | ||
+ | |origin = 司令官、あけましておめでとうございます。長良、今年も全力で走りますね!付いてきてくださいよ!よし! | ||
+ | |translation = Happy New Year, Commander. I’ll be running full tilt again this year! Follow me! Good! | ||
+ | |audio = Nagara_New_Year_2017_sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]] | ||
+ | |origin = 今年の鬼さんは誰かなぁ?あぁ、金剛型の…ふむふむ、比叡さんと…き、霧島さん!?うぅーん…そうだ、長良、走り込みがまだ終わってなかった! | ||
+ | |translation = Who’s the Oni this year? Ah, the Kongou-class’… I see, I see, Hiei-san and… Ki-Kirishima-san!? Uhmmmm… That’s right, I still haven’t finished my run! | ||
+ | |audio = Nagara_Setsubun_2017.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 司令官、艦隊は四周年だそうで…。すごいですね…。長良も感謝です。ありがとう、司令官! | ||
+ | |translation = Looks like it’s the fleet’s 4th Anniversary, Commander… Amazing… I’m grateful too. Thank you, Commander! | ||
+ | |audio = Nagara_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 司令官、艦隊は五周年だそうで。本当すごいですね。長良も大感謝です。ありがとう、司令官。これからもよろしく。 | ||
+ | |translation = It’s the fleet’s 5th Anniversary, Commander. It’s really amazing. I’m really grateful. Thank you, Commander. Please keep looking after me. | ||
+ | |audio = Nagara_5th_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2020|Valentine's Day 2020]] | ||
+ | |origin = 司令官、これ、どう?長良の特製チョコケーキ。食べてみて、食べてみて。…どう? | ||
+ | |translation = Commander, would you like some of this? It's my special chocolate cake. Come on, try some, try some. ...Well? | ||
+ | |audio = Nagara_Valentines_2020_Secretary_1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 司令官、おめでとうございます。今日はとっても大切な日。長良もお祝いします!やった! | ||
+ | |translation = Commander, congratulations. Today is a very important day. I'll celebrate it with you! Hooray! | ||
+ | |audio = Nagara_7th_Anniversary_Secretary_1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{Clear}} | ||
− | { | + | ==CG== |
+ | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% | ||
+ | !Regular | ||
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | Ship Full Nagara.png|Base | ||
+ | Ship Full Nagara Damaged.png |Base Damaged | ||
+ | Ship Full Nagara Kai.png|Kai | ||
+ | Ship Full Nagara Kai Damaged.png|Kai Damaged | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |} | ||
− | == | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
− | + | !Seasonal | |
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | Nagara_Autumn2015.png|[[ Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]] | ||
+ | Nagara_Autumn2015_dmg.png|[[ Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015 Damaged]] | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |} | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
− | *She was sunk | + | ;General Information |
− | *She | + | * She is named after the [https://en.wikipedia.org/wiki/Nagara_River Nagara River]. |
+ | * She was launched on the 25th of April 1922. | ||
+ | * She was sunk on the 7th of August 1944, torpedoed by submarine [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Croaker_(SS-246) USS ''Croaker'' (SS-246)] off [http://en.wikipedia.org/wiki/Amakusa Amakusa Islands], [http://en.wikipedia.org/wiki/East_China_Sea East China Sea] [http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_cruiser_Nagara¶ms=32_09_N_129_53_E_ 32°09′N 129°53′E]. | ||
+ | |||
+ | ;Misc | ||
+ | * She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013. | ||
==See Also== | ==See Also== | ||
− | |||
− | |||
*[[wikipedia:Japanese_cruiser_Nagara|Wikipedia entry on cruiser Nagara]] | *[[wikipedia:Japanese_cruiser_Nagara|Wikipedia entry on cruiser Nagara]] | ||
{{shiplist}} | {{shiplist}} | ||
− | |||
− | |||
− |
Latest revision as of 07:45, 6 April 2024
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Light Cruisers (CL) are very flexible, utilizing Medium Caliber Main Guns, Torpedoes, Recon Seaplane Recons, and ASW equipment, and having strong torpedo , ASW , and "night attack power " stats.
Special Mechanics
- None
Equipability Exceptions
CL | Default equipment compatibility | |
---|---|---|
✔️ Can Equip | ❌ Cannot Equip | |
Recon | Sp Bomber | |
Small Small Large | Sp Sp_Sec Sub Minisub Large Sp | |
Medium Large Large | ||
RE: | ||
Equipability notes: = ; = ; = ; =Recon ; =Bomber ; Small= ; Medium= ; Sec= ; = |
Nagara Equipability Exceptions | |
---|---|
Nagara/Kai | |
Expansion Slot Exceptions | Can Equip: |
Ship Exceptions | - |
Fit Bonuses
[edit]Nagara Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930 | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment) OR GFCS Mk.37 + 5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment) |
-3 | -2 | -6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
S9 Osprey | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Elite Torpedo Squadron Command Facility | (1st equipped) | +5 | +4 | +4 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Lookouts | +1 | +2 | +3 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Torpedo Squadron Skilled Lookouts | +3 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★0-3) | +3 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4-7) | +4 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8-MAX) | +4 | +4 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H | + Air Radar | +2 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2nd equipped) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3rd equipped) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2 | + Surface Radar | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin High-angle Gun Mount Kai 2 | + Surface Radar | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai | (★2-3) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-5) | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-7) | +1 | +1 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +2 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★2-MAX) + Surface Radar | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★2-MAX) + Air Radar | +2 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount | -5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) | (1st equipped) (★7) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model) | +1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 42 Air Radar Kai 2 | -7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 2 Depth Charge | (★8-9) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hedgehog (Initial Model) | (1st equipped) | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2cm Flakvierling 38 | (★4-6) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7cm FlaK M42 | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fleet Communication Antenna | (★4) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +2 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +2 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | +3 | +2 |
- Hidden Fit Bonuses
- Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see Hidden Fit Bonuses for more details.
Important Information
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Nagara | Rare | CL | 042 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm the light cruiser, Nagara. Please take good care of me! |
軽巡、長良です。よろしくお願いします! | |
Library Play |
I'm the 5500 tons light cruiser and 1st ship of the Nagara-class, Nagara.
I might be an older model but I have high speed, lots of torpedoes, and am capable of commanding a torpedo squadron; just perfect for leading destroyers right? I was in the fierce battle at the Solomon Seas but it wasn't a hard fight at all![1] |
5500トン級軽巡洋艦、長良型の1番艦、長良よ。
ちょっとモデルは古いけど、高速・魚雷発射主兵装・水雷戦隊指揮能力と、駆逐艦仕切るにはバッチリでしょ? ソロモン海での激闘でも奮戦したんだから! | |
Secretary 1 Play |
Good work, Commander! |
司令官、お疲れさま! | |
Secretary 2 Play |
I'm done running for today! |
今日の走り込み、終わりました! | |
Secretary 3 Play |
Are you inerested too, Commander? I think I've been working on my leg muscles a bit too much lately... |
司令官も気になります?最近ちょっと脚の筋肉がつきすぎちゃって… | |
Secretary Idle Play |
Alright, I'm going to run till I'm satisfied today! And tomorrow too! Ah, Commander!? Are you going out? Going running? I'll follow you♪ Eh, you're not? |
よーっし、今日も一杯走ったぞー!明日ももっといっぱい走ろっと。あ、司令官!?外出ですか?走り込み? 付き合いますよー♪え、違うの? | |
Wedding Play |
Thank you for always leading us to victory! I love you a lot too, Commander! |
いつも私達を勝利に導いてくれて、ありがとね! 長良も司令官のこと、大好きだよ! | |
Player's Score Play |
It's a letter, Commander. |
司令官、お手紙ですよ。 | |
Joining the Fleet Play |
It's time~! Leave this to me! |
よし来たー!まかせといて! | |
Equipment 1 Play |
Al~right! I'm in top condition! |
よおし、コンディション最高![2] | |
Equipment 2 Play |
Mhm! My body is light! Thank You! |
ん~!体が軽い!ありがと! | |
Equipment 3[3] Play |
Yay! |
やったぁ![4] | |
Supply Play |
Thanks for the meal, Commander! |
司令官、ご馳走様です! | |
Docking (Minor Damage) Play |
It's just minor muscle pain. |
軽い筋肉痛です…。 | |
Docking (Major Damage) Play |
Sorry... I'll go recover properly... |
すみません…ちゃんと体調、直しますね… | |
Construction Play |
Newbies have joined up! |
新人が入ってきますね! | |
Returning from Sortie Play |
The operation is over and the fleet has come back. |
作戦終了で、艦隊が帰ってきたよ。 | |
Starting a Sortie Play |
Torpedo squadron, sortieing! I'm itching for a fight! |
水雷戦隊、出撃よ!腕が鳴るわ! | |
Starting a Battle Play |
Enemy ships spotted! Prepare for combat! |
敵艦発見!砲雷撃戦、用意! | |
Attack Play |
Slow! Way too slow! |
遅い!全っ然遅い! | |
Daytime Spotting/ Night Battle Attack Play |
Can you keep up with my legs? |
長良の脚についてこれる? | |
Night Battle Play |
Pursuing! I won't give you a chance to escape! |
追撃します!逃げる隙など与えません! | |
MVP Play |
V-I-C-T-O-R-Y! A~ great~ vic~to~ry! That's the best sound huh! |
勝利勝利大勝利!最高の響きよね! | |
Minor Damage 1 Play |
Gyaa! |
ぅひゃぁ! | |
Minor Damage 2 Play |
Th-they got me..! From where...! |
や、やられた!?どこ!? | |
Major Damage Play |
If I had only trained more... How frustrating!! |
もっと鍛えておけば…悔しいっ…! | |
Sunk Play |
I wanted to run with everyone some more... |
もっとみんなと走りたかったな… |
- ↑ Could refer to two battles in the Solomons that Nagara fought in; the Battle of the Eastern Solomons and the Naval Battle of Guadalcanal
- ↑ Shared with Supply before Kai.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ Shared with Secretary Married.
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Christmas 2016 Play |
Mmm, this chicken is delicious. Ah, I see, it’s turkey… Ah, what is it, Hiei-san? Eh, a Special Christmas Curry? Eh? Eeeh!? Eeeeeeeeeeeh!!? | |
ん~、このチキンおいしぃ。あぁ、そっか、ターキーか…。あぁ、比叡さん、何?えぇ、クリスマススペシャルカレー?えぇ?えぇ!?えぇぇぇぇぇぇ!!? | ||
New Year 2017 Play |
Happy New Year, Commander. I’ll be running full tilt again this year! Follow me! Good! | |
司令官、あけましておめでとうございます。長良、今年も全力で走りますね!付いてきてくださいよ!よし! | ||
Setsubun 2017 Play |
Who’s the Oni this year? Ah, the Kongou-class’… I see, I see, Hiei-san and… Ki-Kirishima-san!? Uhmmmm… That’s right, I still haven’t finished my run! | |
今年の鬼さんは誰かなぁ?あぁ、金剛型の…ふむふむ、比叡さんと…き、霧島さん!?うぅーん…そうだ、長良、走り込みがまだ終わってなかった! | ||
4th Anniversary Play |
Looks like it’s the fleet’s 4th Anniversary, Commander… Amazing… I’m grateful too. Thank you, Commander! | |
司令官、艦隊は四周年だそうで…。すごいですね…。長良も感謝です。ありがとう、司令官! | ||
5th Anniversary Play |
It’s the fleet’s 5th Anniversary, Commander. It’s really amazing. I’m really grateful. Thank you, Commander. Please keep looking after me. | |
司令官、艦隊は五周年だそうで。本当すごいですね。長良も大感謝です。ありがとう、司令官。これからもよろしく。 | ||
Valentine's Day 2020 Play |
Commander, would you like some of this? It's my special chocolate cake. Come on, try some, try some. ...Well? | |
司令官、これ、どう?長良の特製チョコケーキ。食べてみて、食べてみて。…どう? | ||
7th Anniversary Play |
Commander, congratulations. Today is a very important day. I'll celebrate it with you! Hooray! | |
司令官、おめでとうございます。今日はとっても大切な日。長良もお祝いします!やった! |
CG
Regular |
---|
Seasonal |
---|
Trivia
- General Information
- She is named after the Nagara River.
- She was launched on the 25th of April 1922.
- She was sunk on the 7th of August 1944, torpedoed by submarine USS Croaker (SS-246) off Amakusa Islands, East China Sea 32°09′N 129°53′E.
- Misc
- She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.