- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Junyou"
Jump to navigation
Jump to search
Jigaraphale (talk | contribs) |
|||
(81 intermediate revisions by 44 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Info== | ==Info== | ||
− | {| | + | {{KanmusuInfo|ID=066}} |
− | | | + | {{KanmusuInfo|ID=066a}} |
− | === | + | {{KanmusuInfo|ID=208}} |
− | {{ | + | |
− | + | ==Gameplay Notes== | |
− | + | {{:Category:Light Carriers}} | |
− | + | ||
− | + | ===Special Mechanics=== | |
− | + | * None | |
− | + | ||
− | + | ===Stats Exceptions=== | |
− | + | ;Base | |
− | + | *Has 4 equipment slots. | |
− | | | + | |
− | + | ===Equipability Exceptions=== | |
− | + | {{:Equipment/Equipability/CVL}} | |
− | + | * Default [[CVL]] equipment compatibility | |
− | + | ||
− | + | ===Fit Bonuses=== | |
− | + | {{/Equipment Bonuses}} | |
− | + | {{clear}} | |
− | + | ||
− | + | ===Important Information=== | |
− | + | * Helper for the following equipment: | |
− | + | ** Improvement: [[Type 0 Fighter Model 62 (Fighter-bomber)]] | |
− | | | + | |
− | | | + | ==Drop Locations== |
− | | | + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
− | | | + | |
+ | ==Voice Lines== | ||
+ | ===Quotes=== | ||
+ | {{ShipquoteHeader}} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Introduction | ||
+ | |origin = 商船改装空母、隼鷹で…す。ヒャーハー。 | ||
+ | |translation = I'm the converted carrier, Junyou. Woohoo~ | ||
+ | |audio = Junyou_Introduction.ogg | ||
}} | }} | ||
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Library |
− | === | + | |origin = 戦時改造を前提に建造した豪華客船、橿原丸。 |
+ | その改装した姿が空母、隼鷹さ。 | ||
+ | ちゃんと戦い抜いて、最後まで生き残ったんだぜ。意外とやるでしょ? | ||
+ | |translation = I'm a luxury liner built with a wartime remodel in mind, Kashiwara Maru.<ref>60% of her cost was subsidized by the IJN on the condition that she be designed with the ability to be converted into a carrier.</ref> | ||
+ | My remodeled form is the carrier, Junyou. | ||
+ | I fought bravely to the end and even managed to survive. Surprising right?<ref>She managed to survive the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Philippine_Sea Battle of the Philippine Sea] and make it to Sasebo where she was surrendered to the Allies at the end of the war. She was declared a constructive loss and scrapped.</ref> | ||
+ | |audio = Junyou_Library_Intro.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 1 | ||
+ | |origin = 提督、暇なら手伝ってよ。飛鷹も私も、艦載機結構あんだよね。 | ||
+ | |translation = Help me out since you're so free, Admiral. Hiyou and I have a lot of planes. | ||
+ | |audio = Junyou Secretary 2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 2 | ||
+ | |origin = あ、提督、お疲れ様さん。え、飲んでなんかないよ。素面だよ。 | ||
+ | |translation = Ah, good work, Admiral. Eh, I haven't been drinking. I'm totally sober. | ||
+ | |audio = Junyou Secretary 1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 2 | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = いや…戦いの後の一杯は格別だね。提督が二人に見えるよ。ヒャハ…ハ…ハ… | ||
+ | |translation = Man... A drink after a battle is great. I can see two Admirals. Hyaha...ha...ha... | ||
+ | |audio = JunyouKaiNi-Sec2.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 3 | ||
+ | |origin = ちょっと待った。いやな音が聞こえるぜ。敵の偵察機じゃね。 | ||
+ | |translation = Wait a minute. I don't like what I'm hearing. Sounds like an enemy recon plane. | ||
+ | |audio = Junyou Secretary 3.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 3 | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = おっと、二日酔いかい提督?舐めだな。これ飲んとけよ。ほらほら。 | ||
+ | |translation = Whoa there, do you have a hangover, Admiral? What a lightweight. Drink this. Come on. | ||
+ | |audio = JunyouKaiNi-Sec3.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary Idle | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = はあ…なんか暇だな。まいっか、飲んじまうかな。えと、熱燗にすっかな。 | ||
+ | |translation = *sigh*... I'm kind of bored. Oh well, I'll just go get a drink. Hmmm, hot sake sounds good. | ||
+ | |audio = JunyouKai-Idle.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary (Married) | ||
+ | |origin = よ、提督さ、たまには二人でしっぽり飲むかい?いい酒が手に入ったんだよ。あ、大丈夫、肴も持ってきてやんよ。 | ||
+ | |translation = Hey, can we go for a drink together once in a while, Admiral? I got my hands on some good alcohol. Ah, it's fine, I got some bar snacks too. | ||
+ | |audio = Junyou Secretary Married.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Wedding | ||
+ | |origin = 私も正規空母に負けないように結構頑張ったんだ。それを分かってくれた提督は、あんただけっさ。な、キスしてやるよ。 | ||
+ | |translation = I did my best to not lose to the standard carriers. You're the only admiral who understands that. Hey, just kiss me. | ||
+ | |audio = Junyou Wedding.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Player's Score | ||
+ | |origin = 提督に通信だって。なんだって? | ||
+ | |translation = It's a message for you, Admiral. What is it? | ||
+ | |audio = Junyou Show players score.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Player's Score | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = そうだな。たまには状況を整理してみんのも悪くないね。どんな感じさ?うん? | ||
+ | |translation = That's right. You need to settle the situation once in a while. How is it? Good? | ||
+ | |audio = JunyouKaiNi-PlayerScore.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Joining the Fleet | ||
+ | |origin = 行くぜ。隼鷹、出撃する。 | ||
+ | |translation = Let's go. Junyou, sortieing. | ||
+ | |audio = Junyou Joining a fleet.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Joining the Fleet | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = よし…改装強化済みの隼鷹さん出撃しちゃう。抜錨。 | ||
+ | |translation = Alright... I'm going to sortie now that my remodel is complete. Set sail. | ||
+ | |audio = JunyouKaiNi-JoinFleet.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 1 | ||
+ | |origin = いねえ。意外と私、やるからねぇ。 | ||
+ | |translation = Nice. Surprisingly, it suits me. | ||
+ | |audio = Junyou Equipment 1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 2 | ||
+ | |origin = カー、かっこいいな。自分に惚れそうだよ~。 | ||
+ | |translation = S-so cool. Damn, I look good~ | ||
+ | |audio = Junyou Equipment 2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 3 | ||
+ | |origin = いける、いける。 | ||
+ | |translation = I can get it done. | ||
+ | |audio = Junyou Equipment 3.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 3 | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 全然…いけるいける。 | ||
+ | |translation = No problem... I can get it done. | ||
+ | |audio = JunyouKaiNi-Equip3.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Supply | ||
+ | |origin = ありがたいな。酒保の方にも補給を頼むぞ。大事大事。 | ||
+ | |translation = Thanks. Please resupply the liquor too. It's really important. | ||
+ | |audio = Junyou Supply.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Minor Damage) | ||
+ | |origin = まぁ、たいしたことないけどっさ、一応ね。 | ||
+ | |translation = Well, at least it's nothing major. | ||
+ | |audio = Junyou Docking minor damage.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Minor Damage) | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = か…風呂が傷口に染みるね。お酒とか持ち込んじゃダメなんかな。ねぇ? | ||
+ | |translation = Gah... The bath stings my injuries. I don't suppose I can bring along some alcohol. Can I? | ||
+ | |audio = JunyouKaiNi-DockMinor.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Major Damage) | ||
+ | |origin = ま、装甲だきゃ薄いからな。私と飛鷹ってば、仕方ないね。 | ||
+ | |translation = Well, I'm lightly armored over there. Hiyou and I can't help it. | ||
+ | |audio = Junyou Docking moderate damage.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Construction | ||
+ | |origin = 新しい仲間が来るよ。歓迎会しよ。 | ||
+ | |translation = A new comrade has come. Let's have a welcome party. | ||
+ | |audio = Junyou Ship construction.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Returning from Sortie | ||
+ | |origin = 艦隊が帰ってきたよ。お疲れさん。 | ||
+ | |translation = The fleet has returned. Good work. | ||
+ | |audio = Junyou Return from sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Sortie | ||
+ | |origin = 私と飛鷹がいりゃ。ま、機動部隊って言えるっしょ、な。 | ||
+ | |translation = Hiyou and I are here. Well, we can be called a "Task Force" right. | ||
+ | |audio = Junyou Start a sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |origin = ぱーと行こうぜ。パーとな! | ||
+ | |translation = Let's start with a bang. A bang! | ||
+ | |audio = Junyou Battle start.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |origin = へへん。ここで全力で叩くのさ、行け。 | ||
+ | |translation = Heheh. I'll strike you with my full power now, go. | ||
+ | |audio = Junyou Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Air Battle | ||
+ | |origin = そうだね、天山とか流星とかほしいよね。 | ||
+ | |translation = That's right, I want some Tenzans or Ryuuseis. | ||
+ | |audio = Junyou Air battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Air Battle | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = そうだね。烈風や流星。これで行きたいね。カ…ハ…ハ… | ||
+ | |translation = That's right. Reppu and Ryuusei. I want them. Gahaha... | ||
+ | |audio = JunyouKaiNi-AirBattle.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |origin = よーし、攻撃隊!発艦しちゃってー! | ||
+ | |translation = Alright, attack corps! Take off! | ||
+ | |audio = Junyou Night battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = ヒャーハー!者共かかれ… | ||
+ | |translation = Whoohoo~! Go get them... | ||
+ | |audio = JunyouKaiNi-NightBattle.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = MVP | ||
+ | |origin = な、意外と行けてんだろ、私。結構、艦載機運用能力も高いしさ、ヒヒー。 | ||
+ | |translation = I did surprisingly well huh. My planes performed very well. Hehe. | ||
+ | |audio = Junyou MVP.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 1 | ||
+ | |origin = やべ。 | ||
+ | |translation = Uhoh. | ||
+ | |audio = Junyou Minor damaged 1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 1 | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = ウヒャー…やべ… | ||
+ | |translation = Whoa... Not good... | ||
+ | |audio = JunyouKaiNi-MinorDamage1.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 2 | ||
+ | |origin = だから装甲薄いんだって、まじで。 | ||
+ | |translation = I told you that place was really thinly armored. | ||
+ | |audio = Junyou Minor damaged 2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Major Damage | ||
+ | |origin = ううん、こんな格好いやだ。 | ||
+ | |translation = Yeah, I don't like this look. | ||
+ | |audio = Junyou Moderately damaged.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Sunk | ||
+ | |origin = あれ、あれあれ。私沈むの?マジ… | ||
+ | |translation = Huh, huuuh. I'm sinking? Seriously... | ||
+ | |audio = Junyou Sunk.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
− | {{ | + | ===Seasonal=== |
− | | | + | {{SeasonalHeaderOld}} |
− | | | + | {{SeasonalQuote |
− | | | + | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] |
− | | | + | |origin = おぉ・・・今日は大切の日じゃ。よし。いい酒をあげて、ヤハしをぜ。 |
− | | | + | |translation = Oooh… Today is an important day. Alright, I’ll get some good sake and live it up. |
− | | | + | |audio =066_Jyunyou _2ndAnniv.mp3 |
− | | | + | |notes = |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{SeasonalQuote |
− | | | + | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]] |
− | | | + | |origin = 春だ!花見だ!酒じゃ!やほぉ〜! |
− | | | + | |translation = Spring! Cherry blossom viewing! Booze! YAHOOO! |
− | | | + | |audio = Junyou_Spring_2018_Sec1.mp3 |
− | | | + | |notes = |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{SeasonalQuote |
− | | | + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
− | | | + | |origin = 五周年。よぉし!いい酒で乾杯!やほぉ! |
− | | | + | |translation = It’s the 5th Anniversary. Alriiigh! Let’s have a toast with some good booze! Yahooo! |
− | | | + | |audio = Junyou_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
− | | | + | |notes = |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{SeasonalQuote |
− | | | + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2018|Rainy Season 2018]] |
− | | | + | |origin = 雨か…こいつは、もう…飲むしかないな!なぁ!? |
+ | |translation = It’s raining… It’s finally time… to drink! Right!? | ||
+ | |audio = Junyou_Rainy_Season_2018_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]] | ||
+ | |origin = 夏だ!やーほぉ!浜辺で酒盛りはいいねぇ。 | ||
+ | |translation = It's summer! Yahooo! Having a drink on the beach is great. | ||
+ | |audio = Junyou_Summer_2018_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2018|Christmas 2018]] | ||
+ | |origin = 酒がうまいぜ!鳥もうまいぜ!やーはー!最高だ! | ||
+ | |translation = The booze is delicious! The chicken is delicious too! Yahooo! This is the greatest! | ||
+ | |audio = Junyou_Christmas_2018_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2019|New Years 2019]] | ||
+ | |origin = てーへーとく…ひーくー…うわぁ、飲みすぎた…あけおめ…ひーくー… | ||
+ | |translation = Abmeerall... *hic*... Whoa, I drank too much... Happy New Year... *hic*... | ||
+ | |audio = Junyou_New_Year_2019_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]] | ||
+ | |origin = なんと、六周年!よし!いい酒で乾杯!やーほー! | ||
+ | |translation = It's the 6th Anniversary! Alright! Let's have a toast with some good booze! Yahooo! | ||
+ | |audio = Junyou_6th_Anniversary_Sec2.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 2 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]] | ||
+ | |origin = ついに八周年さ!よし、よし、いい酒で乾杯!やっは〜! | ||
+ | |translation = It's the 8th Anniversary! Alright, let's have a toast with some good booze! Yahoo! | ||
+ | |audio = Junyou_8th Anniversary_Secretary_1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]] | ||
+ | |origin = まさかの九周年。よし、いい酒で乾杯!ヤッホー! | ||
+ | |translation = I can't believe it's our 9th anniversary. Alright, time for some of the good sake! Yahoo! | ||
+ | |audio =Junyou 9th Anniversary_Secretary_1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
}} | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ==CG== | ||
+ | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% | ||
+ | !Regular | ||
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | Ship Full Junyou.png|Base | ||
+ | Ship Full Junyou Damaged.png|Base Damaged | ||
+ | Ship Full Junyou Kai Ni.png|Kai Ni | ||
+ | Ship Full Junyou Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged | ||
+ | </gallery> | ||
|} | |} | ||
− | |||
− | == | + | ==Trivia== |
− | + | ;General Information | |
− | + | * Her name means "Peregrine Falcon". | |
− | + | * She was launched on the 26th of June 1941. | |
− | [[ | + | * Scrapped on the 1st of June 1946, after failing an inspection by the US as a [[wikipedia:Marine_insurance#Actual_total_loss_and_constructive_total_loss|constructive total loss]]. |
+ | |||
+ | ;Update History | ||
+ | * She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013. | ||
+ | * She got her Kai Ni on the 29th of September 2014. | ||
+ | |||
+ | ;Misc | ||
+ | * Survived World War II. | ||
− | + | * She was laid down as a cruise liner named Kashiwara Maru (橿原丸), the navy bought and converted her into a carrier. | |
− | [ | + | ** Her outfit is a reference to this origin. |
+ | * Her occasional "battlecry"(ヒャッハー!)and her fan nickname within the Asian player community([http://wikiwiki.jp/kancolle/?%C8%BB%C2%EB 世紀末空母] - Carrier of the End Century) are both references to Fist of the North Star. | ||
==See Also== | ==See Also== | ||
+ | *[[wikipedia:Japanese aircraft carrier Jun'yō|Wikipedia entry on carrier Jun'yō]] | ||
{{shiplist}} | {{shiplist}} | ||
− | [[Category: | + | [[Category:World War II Survivors]] |
Latest revision as of 08:34, 29 January 2024
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Light Carriers (CVL) are weaker CV, with usually more permissive Routings. They are capable of attacking submarines.
Special Mechanics
- None
Stats Exceptions
- Base
- Has 4 equipment slots.
Equipability Exceptions
CVL | Default equipment compatibility | |
---|---|---|
✔️ Can Equip | ❌ Cannot Equip | |
Sp Recon Bomber | ||
Large Small Large | Sp Sp_Sec Sub Minisub Small Sp | |
Medium | Large Large | |
RE: Medium | ||
Equipability notes: = ; = ; = ; =Recon ; =Bomber ; Small= ; Medium= ; Sec= ; = |
- Default CVL equipment compatibility
Fit Bonuses
[edit]Junyou Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 0 Fighter Model 62 (Fighter-bomber) OR Zero Fighter Model 62 (Fighter-bomber / Iwai Squadron) OR Type 0 Fighter Model 63 (Fighter-bomber) |
+1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 99 Dive Bomber Model 22 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 99 Dive Bomber Model 22 (Skilled) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tenzan Model 12A | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tenzan Model 12A Kai (w/ Type 6 Airborne Radar Kai) | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tenzan Model 12A Kai (Skilled w/ Type 6 Airborne Radar Kai) | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) | +2 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 96 Fighter | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 96 Fighter Kai | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 0 Fighter Model 64 (Air Superiority Fighter Specification) | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +2 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SB2C-3 | -2 | -2 | -1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SB2C-5 | -2 | -2 | -1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 0 Fighter Model 64 (Two-seat w/ KMX) | (★2-3) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-5) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-7) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 0 Fighter Model 64 (Skilled Fighter-bomber) | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | +1 | +2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Barracuda Mk.II | (★MAX) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Barracuda Mk.III | (★7) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Any Carrier Recon | (1st equipped) (★2-3) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4-5) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★6-9) | +1 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +2 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) | (1st equipped) (★7) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model) | +1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2cm Flakvierling 38 | (★4-6) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7cm FlaK M42 | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 1 Fighter Hayabusa Model II Kai (20th Squadron) OR Type 1 Fighter Hayabusa Model III Kai (Skilled/20th Squadron) |
(★3-5) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-7) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fleet Communication Antenna | (★4) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +2 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +2 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Deck Personnel + Aviation Maintenance Hands | (1st equipped) (★1) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★2) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★3) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4) | +1 | +1 | +1 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★5) | +1 | +1 | +1 | +1 | +1, One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★6) | +1 | +1 | +1 | +1 | +1 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +2 | +1 | +1 | +1 | +1 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +2 | +1 | +1 | +2 | +1 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +2 | +1 | +1 | +2 | +2 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +3 | +1 | +1 | +2 | +2 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 0 Passive Sonar | (1st equipped) (★3-4) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★5-6) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +2 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +2 | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +3 | +1 | +2 | One-time |
Important Information
- Helper for the following equipment:
- Improvement: Type 0 Fighter Model 62 (Fighter-bomber)
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Junyou | Rare | CVL | 066 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable |
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm the converted carrier, Junyou. Woohoo~ |
商船改装空母、隼鷹で…す。ヒャーハー。 | |
Library Play |
I'm a luxury liner built with a wartime remodel in mind, Kashiwara Maru.[1]
My remodeled form is the carrier, Junyou. I fought bravely to the end and even managed to survive. Surprising right?[2] |
戦時改造を前提に建造した豪華客船、橿原丸。
その改装した姿が空母、隼鷹さ。 ちゃんと戦い抜いて、最後まで生き残ったんだぜ。意外とやるでしょ? | |
Secretary 1 Play |
Help me out since you're so free, Admiral. Hiyou and I have a lot of planes. |
提督、暇なら手伝ってよ。飛鷹も私も、艦載機結構あんだよね。 | |
Secretary 2 Play |
Ah, good work, Admiral. Eh, I haven't been drinking. I'm totally sober. |
あ、提督、お疲れ様さん。え、飲んでなんかないよ。素面だよ。 | |
Secretary 2 Play |
Man... A drink after a battle is great. I can see two Admirals. Hyaha...ha...ha... |
いや…戦いの後の一杯は格別だね。提督が二人に見えるよ。ヒャハ…ハ…ハ… | |
Secretary 3 Play |
Wait a minute. I don't like what I'm hearing. Sounds like an enemy recon plane. |
ちょっと待った。いやな音が聞こえるぜ。敵の偵察機じゃね。 | |
Secretary 3 Play |
Whoa there, do you have a hangover, Admiral? What a lightweight. Drink this. Come on. |
おっと、二日酔いかい提督?舐めだな。これ飲んとけよ。ほらほら。 | |
Secretary Idle Play |
*sigh*... I'm kind of bored. Oh well, I'll just go get a drink. Hmmm, hot sake sounds good. |
はあ…なんか暇だな。まいっか、飲んじまうかな。えと、熱燗にすっかな。 | |
Secretary (Married) Play |
Hey, can we go for a drink together once in a while, Admiral? I got my hands on some good alcohol. Ah, it's fine, I got some bar snacks too. |
よ、提督さ、たまには二人でしっぽり飲むかい?いい酒が手に入ったんだよ。あ、大丈夫、肴も持ってきてやんよ。 | |
Wedding Play |
I did my best to not lose to the standard carriers. You're the only admiral who understands that. Hey, just kiss me. |
私も正規空母に負けないように結構頑張ったんだ。それを分かってくれた提督は、あんただけっさ。な、キスしてやるよ。 | |
Player's Score Play |
It's a message for you, Admiral. What is it? |
提督に通信だって。なんだって? | |
Player's Score Play |
That's right. You need to settle the situation once in a while. How is it? Good? |
そうだな。たまには状況を整理してみんのも悪くないね。どんな感じさ?うん? | |
Joining the Fleet Play |
Let's go. Junyou, sortieing. |
行くぜ。隼鷹、出撃する。 | |
Joining the Fleet Play |
Alright... I'm going to sortie now that my remodel is complete. Set sail. |
よし…改装強化済みの隼鷹さん出撃しちゃう。抜錨。 | |
Equipment 1 Play |
Nice. Surprisingly, it suits me. |
いねえ。意外と私、やるからねぇ。 | |
Equipment 2 Play |
S-so cool. Damn, I look good~ |
カー、かっこいいな。自分に惚れそうだよ~。 | |
Equipment 3[3] Play |
I can get it done. |
いける、いける。 | |
Equipment 3[4] Play |
No problem... I can get it done. |
全然…いけるいける。 | |
Supply Play |
Thanks. Please resupply the liquor too. It's really important. |
ありがたいな。酒保の方にも補給を頼むぞ。大事大事。 | |
Docking (Minor Damage) Play |
Well, at least it's nothing major. |
まぁ、たいしたことないけどっさ、一応ね。 | |
Docking (Minor Damage) Play |
Gah... The bath stings my injuries. I don't suppose I can bring along some alcohol. Can I? |
か…風呂が傷口に染みるね。お酒とか持ち込んじゃダメなんかな。ねぇ? | |
Docking (Major Damage) Play |
Well, I'm lightly armored over there. Hiyou and I can't help it. |
ま、装甲だきゃ薄いからな。私と飛鷹ってば、仕方ないね。 | |
Construction Play |
A new comrade has come. Let's have a welcome party. |
新しい仲間が来るよ。歓迎会しよ。 | |
Returning from Sortie Play |
The fleet has returned. Good work. |
艦隊が帰ってきたよ。お疲れさん。 | |
Starting a Sortie Play |
Hiyou and I are here. Well, we can be called a "Task Force" right. |
私と飛鷹がいりゃ。ま、機動部隊って言えるっしょ、な。 | |
Starting a Battle Play |
Let's start with a bang. A bang! |
ぱーと行こうぜ。パーとな! | |
Attack Play |
Heheh. I'll strike you with my full power now, go. |
へへん。ここで全力で叩くのさ、行け。 | |
Air Battle Play |
That's right, I want some Tenzans or Ryuuseis. |
そうだね、天山とか流星とかほしいよね。 | |
Air Battle Play |
That's right. Reppu and Ryuusei. I want them. Gahaha... |
そうだね。烈風や流星。これで行きたいね。カ…ハ…ハ… | |
Night Battle Play |
Alright, attack corps! Take off! |
よーし、攻撃隊!発艦しちゃってー! | |
Night Battle Play |
Whoohoo~! Go get them... |
ヒャーハー!者共かかれ… | |
MVP Play |
I did surprisingly well huh. My planes performed very well. Hehe. |
な、意外と行けてんだろ、私。結構、艦載機運用能力も高いしさ、ヒヒー。 | |
Minor Damage 1 Play |
Uhoh. |
やべ。 | |
Minor Damage 1 Play |
Whoa... Not good... |
ウヒャー…やべ… | |
Minor Damage 2 Play |
I told you that place was really thinly armored. |
だから装甲薄いんだって、まじで。 | |
Major Damage Play |
Yeah, I don't like this look. |
ううん、こんな格好いやだ。 | |
Sunk Play |
Huh, huuuh. I'm sinking? Seriously... |
あれ、あれあれ。私沈むの?マジ… |
- ↑ 60% of her cost was subsidized by the IJN on the condition that she be designed with the ability to be converted into a carrier.
- ↑ She managed to survive the Battle of the Philippine Sea and make it to Sasebo where she was surrendered to the Allies at the end of the war. She was declared a constructive loss and scrapped.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
2nd Anniversary Play |
Oooh… Today is an important day. Alright, I’ll get some good sake and live it up. | |
おぉ・・・今日は大切の日じゃ。よし。いい酒をあげて、ヤハしをぜ。 | ||
Coming of Spring 2018 Play |
Spring! Cherry blossom viewing! Booze! YAHOOO! | |
春だ!花見だ!酒じゃ!やほぉ〜! | ||
5th Anniversary Play |
It’s the 5th Anniversary. Alriiigh! Let’s have a toast with some good booze! Yahooo! | |
五周年。よぉし!いい酒で乾杯!やほぉ! | ||
Rainy Season 2018 Play |
It’s raining… It’s finally time… to drink! Right!? | |
雨か…こいつは、もう…飲むしかないな!なぁ!? | ||
Summer 2018 Play |
It's summer! Yahooo! Having a drink on the beach is great. | |
夏だ!やーほぉ!浜辺で酒盛りはいいねぇ。 | ||
Christmas 2018 Play |
The booze is delicious! The chicken is delicious too! Yahooo! This is the greatest! | |
酒がうまいぜ!鳥もうまいぜ!やーはー!最高だ! | ||
New Years 2019 Play |
Abmeerall... *hic*... Whoa, I drank too much... Happy New Year... *hic*... | |
てーへーとく…ひーくー…うわぁ、飲みすぎた…あけおめ…ひーくー… | ||
6th Anniversary Play |
It's the 6th Anniversary! Alright! Let's have a toast with some good booze! Yahooo! | Secretary 2 |
なんと、六周年!よし!いい酒で乾杯!やーほー! | ||
8th Anniversary Play |
It's the 8th Anniversary! Alright, let's have a toast with some good booze! Yahoo! | |
ついに八周年さ!よし、よし、いい酒で乾杯!やっは〜! | ||
9th Anniversary Play |
I can't believe it's our 9th anniversary. Alright, time for some of the good sake! Yahoo! | |
まさかの九周年。よし、いい酒で乾杯!ヤッホー! |
CG
Regular |
---|
Trivia
- General Information
- Her name means "Peregrine Falcon".
- She was launched on the 26th of June 1941.
- Scrapped on the 1st of June 1946, after failing an inspection by the US as a constructive total loss.
- Update History
- She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
- She got her Kai Ni on the 29th of September 2014.
- Misc
- Survived World War II.
- She was laid down as a cruise liner named Kashiwara Maru (橿原丸), the navy bought and converted her into a carrier.
- Her outfit is a reference to this origin.
- Her occasional "battlecry"(ヒャッハー!)and her fan nickname within the Asian player community(世紀末空母 - Carrier of the End Century) are both references to Fist of the North Star.