• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Daitou"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(32 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
{{KanmusuInfo|ID=352}}
 
{{KanmusuInfo|ID=352}}
 
{{KanmusuInfo|ID=352a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=352a}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
 +
{{:Category:Coastal Defense Ships}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
* None
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/DE}}
 +
* Default [[DE]] equipment compatibility
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
 +
===Important Information===
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[Type 3 Depth Charge Projector]], [[Type 2 Depth Charge]], [[Type 3 Depth Charge Projector (Concentrated Deployment)]]
 +
** Improvement & upgrade: [[12cm Single High-angle Gun Mount Model E]]
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
  
 
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 8: Line 30:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Introduction
 
| scenario    =Introduction
| origin      =日振型海防艦、その二番館、大東さ!着任!あんたが提督か、へへぇ!いいね!あたいもよろしくな。さっ、行ってみよう!
+
| origin      =日振型海防艦、その二番艦、大東さ!着任!あんたが提督か、へへぇ!いいね!あたいもよろしくな。さっ、行ってみよう!
 
| translation =I'm the 2nd ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Daitou! Reporting for duty! So you're the Admiral. Hehe~! Great! Take care of me too. Now, let's get going!
 
| translation =I'm the 2nd ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Daitou! Reporting for duty! So you're the Admiral. Hehe~! Great! Take care of me too. Now, let's get going!
 
| audio      = Daitou-Intro.mp3
 
| audio      = Daitou-Intro.mp3
Line 15: Line 37:
 
| scenario    =Introduction
 
| scenario    =Introduction
 
| kai        =yes
 
| kai        =yes
| origin      =日振型海防艦、その二番館、大東!ここにいるぜ!提督、へへぇ、いいじゃん!元気そうだ。今日もよろしくな。さあ、行ってみよう!
+
| origin      =日振型海防艦、その二番艦、大東!ここにいるぜ!提督、へへぇ、いいじゃん、元気そうだ!今日もよろしくな。さっ、行ってみよう!
| translation =2nd ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Daitou! I'm right here! Hehe, aren't I great, Admiral? You're looking good. Now, let's get going!
+
| translation =2nd ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Daitou! I'm right here! Hehe, you're looking good, Admiral, isn't that great! Now, let's get going!
 
| audio      = DaitouKai-Intro.mp3
 
| audio      = DaitouKai-Intro.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Library
 
| scenario    =Library
| origin      =日振型海防艦、その二番艦、大東さ!そうよ、もう大変なんだよ、色々なこと。海上護衛、掃海任務、頑張ったけどね。……はぁ、なんだよ?そんな顔すんなって。提督、安全な海っていいよな、あたいも大好きさ。そういうの……ってさ。まぁ、いっか。あたいのことも、覚えておきなよ!
+
| origin      =日振型海防艦、その二番艦、大東さ!そうよ、もう大変なんだよ、色々なこと。海上護衛、掃海任務、頑張ったけどね。…あぁ、なんだよ?そんな顔すんなって。提督、安全な海っていいよな、あたいも大好きさ。そういうの…ってさ。まぁ、いっか。あたいのことも、覚えておきなよ!
| translation =I'm the 2nd ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Daitou! That's right, I had it really hard. I worked hard on surface escorts and minesweeping missions... Huh, what? Don't make that face. Admiral, safe seas are great right, I like them too. So you know... Well, forget it. Just remember what I told you!
+
| translation =I'm the 2nd ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Daitou! That's right, I had some rough times. I worked hard on surface escorts and minesweeping missions... Huh, what? Don't make that face. Admiral, safe seas are great, right? I like them too. So you know... Well, forget it. Just remember what I told you about me!
 
| audio      = Daitou-Library.mp3
 
| audio      = Daitou-Library.mp3
 
}}
 
}}
Line 46: Line 68:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary 3
 
| scenario    =Secretary 3
| origin      =はぁ…そだな、海を守るってさ、いろいろ案だよね。今もそれは変わんないよ。大事な、仕事さ。何かをかける、意味は「愛」よ。なぁ!
+
| origin      =あぁ…そだな、海を守るってさ、いろいろ案だよね。今もそれは変わんないよ。大事な、仕事さ。何かを駆ける、意味は「愛」よ。なぁ!
| translation =*sigh*... That's right, I've put a lot of thought into defending the seas. That still hasn't changed. It's my important duty. If I have to give a reason for it, it'd be "love". Right!
+
| translation =''Sigh''... Yeah, that's right, I've put a lot of thought into defending the seas. That still hasn't changed. It's my important duty. If I have to give a reason for it, it'd be "love". Right!
 
| audio      = Daitou-Sec3.mp3
 
| audio      = Daitou-Sec3.mp3
 
}}
 
}}
Line 53: Line 75:
 
| scenario    =Secretary Idle
 
| scenario    =Secretary Idle
 
| origin      =ん?あぁ、掃海の話?いいよ、しても。今も昔も大事な任務さ。海は、綺麗にして未来に渡したいじゃん。ん?おぉい、聞いてっか!?
 
| origin      =ん?あぁ、掃海の話?いいよ、しても。今も昔も大事な任務さ。海は、綺麗にして未来に渡したいじゃん。ん?おぉい、聞いてっか!?
| translation =Hmm? Ah, the story of the minesweeping? Fine, I don't mind. It's was an important mission back then like it is now. I wanted to leave behind a clean future for the seas. Hmm? Oi~, are you listening!?
+
| translation =Hmm? Ah, a minesweeping story? Fine, I don't mind. It was an important mission back then, just like it is today. I wanted to pass a clean sea down to future generations. Hmm? Oi~, are you listening!?
 
| audio      = Daitou-Idle.mp3
 
| audio      = Daitou-Idle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary (Married)
 
| scenario    =Secretary (Married)
| origin      =なんだよ、あたい、別に優しくなんかしないぜ。あぁ…おぁ……いいんだ、いつもの調子で……えへへ、優しい、な。
+
| origin      =なんだよ、あたい、別に優しくなんかしないぜ。あぁ…おぁ…いいんだ、いつもの調子で…えへへ、優しい、な。
 
| translation =What, I don't really need to be babied. Ah... Oh... It's fine, I'm feeling fine.... Ehehe, you're nice.
 
| translation =What, I don't really need to be babied. Ah... Oh... It's fine, I'm feeling fine.... Ehehe, you're nice.
 
| audio      = Daitou-SecMarried.mp3
 
| audio      = Daitou-SecMarried.mp3
Line 70: Line 92:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Player's Score
 
| scenario    =Player's Score
| origin      =ん?情報?仕方ねぇ、取ってやんよ。これでいいかい?
+
| origin      =あぁ?情報?仕方ねぇ、取ってやんよ。これでいいかい?
| translation =Hmm? Intelligence? Well I have to get it for you then. Is this fine?
+
| translation =Hmm? Information? Well, I'll have to get it for you then. Is this fine?
 
| audio      = Daitou-PlayerScore.mp3
 
| audio      = Daitou-PlayerScore.mp3
 
}}
 
}}
Line 83: Line 105:
 
| scenario    =Joining the Fleet
 
| scenario    =Joining the Fleet
 
| kai        =yes
 
| kai        =yes
| origin      =第百一戦隊、大東、出撃だ!ついてきなぁ!
+
| origin      =第百一戦隊、大東、出撃だ!ついて来なぁ!
| translation =101st Squadron, Daitou, sortieing! Follow me!<ref>Referring to the [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%89%B9%E8%A8%AD%E8%AD%B7%E8%A1%9B%E8%88%B9%E5%9B%A3%E5%8F%B8%E4%BB%A4%E9%83%A8#%E8%AD%B7%E8%A1%9B%E6%88%A6%E9%9A%8A%E4%B8%80%E8%A6%A7 escort squadrons]  of the Special Escort Fleet.</ref>
+
| translation =101st Escort Squadron, Daitou, sortieing! Follow me!<ref>Referring to one of the [https://ja.wikipedia.org/wiki/特設護衛船団司令部#護衛戦隊一覧 escort squadrons]  under General Escort Command.</ref>
 
| audio      = DaitouKai-JoinFleet.mp3
 
| audio      = DaitouKai-JoinFleet.mp3
 
}}
 
}}
Line 96: Line 118:
 
| scenario    =Equipment 2
 
| scenario    =Equipment 2
 
| origin      =いや~、これもいいね、いいじゃん!
 
| origin      =いや~、これもいいね、いいじゃん!
| translation =Wow~ this is nice too, I really is!
+
| translation =Wow~ this is nice too, it really is!
 
| audio      = Daitou-Equip2.mp3
 
| audio      = Daitou-Equip2.mp3
 
}}
 
}}
Line 114: Line 136:
 
| scenario    =Docking (Minor)
 
| scenario    =Docking (Minor)
 
| origin      =お風呂入るわ。
 
| origin      =お風呂入るわ。
| translation =I'm going into the bath.
+
| translation =I'm going to take a bath.
 
| audio      = Daitou-DockMinor.mp3
 
| audio      = Daitou-DockMinor.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Docking (Major)
 
| scenario    =Docking (Major)
| origin      =ちっ…汚れと破れだ、むっかぁ!提督、ちょっと休むぜ。いいだろう??
+
| origin      =ちっ…汚れと破れだ、むっかぁ!提督、ちょっと休むぜ。いいだろう!?
| translation =Tch... I'm all filthy and torn up. Damnit! I'll be resting for a while, Admiral. That's fine right??
+
| translation =Tch... I'm all filthy and torn up. Dammit! Admiral, I'll be resting for a while. That's fine, right!?
 
| audio      = Daitou-DockMajor.mp3
 
| audio      = Daitou-DockMajor.mp3
 
}}
 
}}
Line 126: Line 148:
 
| scenario    =Construction
 
| scenario    =Construction
 
| origin      =できた見てよ、新しいやつ。
 
| origin      =できた見てよ、新しいやつ。
| translation =Looks like someone new is done.
+
| translation =Looks like some new girl's done.
 
| audio      = Daitou-Construction.mp3
 
| audio      = Daitou-Construction.mp3
 
}}
 
}}
Line 132: Line 154:
 
| scenario    =Return From Sortie
 
| scenario    =Return From Sortie
 
| origin      =ふぇ~、艦隊帰投だぜ。いいよな港って〜。なんだかんだでほっとすんだよ、えへへ。
 
| origin      =ふぇ~、艦隊帰投だぜ。いいよな港って〜。なんだかんだでほっとすんだよ、えへへ。
| translation =Whew~ the fleet has returned. Being in harbour feels good~ Somehow it makes me feel relieved. Ehehe.
+
| translation =Whew~ the fleet has returned. Being in harbour feels good~ Somehow makes me feel relieved. Ehehe.
 
| audio      = Daitou-SortieReturn.mp3
 
| audio      = Daitou-SortieReturn.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Starting a Sortie
 
| scenario    =Starting a Sortie
| origin      =あたいが守ってやるよ!船団、抜錨!みんな、空と海ん中、よ~く見張ってな!いくぜ!
+
| origin      =あたいが守ってやるよ!船団、抜錨!みんな、空と海中、よ~く見張ってな!いくぜ!
| translation =I'll protect you! Fleet, weigh anchor! Keep a careful watch on the sea and sky, everyone! Let's go!
+
| translation =I'll protect you! Fleet, weigh anchor! Keep a caaaareful watch on the sea and sky, everyone! Let's go!
 
| audio      = Daitou-Sortie.mp3
 
| audio      = Daitou-Sortie.mp3
 
}}
 
}}
Line 155: Line 177:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Night Battle Attack
 
| scenario    =Night Battle Attack
| origin      =この大東さんをなめんなよ!守ってやるって、んなろう!
+
| origin      =この大東さんはなめんなよ!守ってやるって、んなろう!
| translation =Don't underestimate me! I said I'd protect everyone!
+
| translation =Don't underestimate me! I said I'd protect everyone, didn't I!
 
| audio      = Daitou-NightAtk.mp3
 
| audio      = Daitou-NightAtk.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Night Battle
 
| scenario    =Night Battle
| origin      =はぁ…夜かい?魚雷ねぇけどな。でも、いくさ。みんな、用意はいいか?艦隊、増速、追撃するぜ!
+
| origin      =はぁ…夜かい?魚雷ねぇけどな。でも、行くさ。皆、用意はいいか?艦隊、増速、追撃するぜ!
| translation =*sigh*... Night huh? I don't have any torpedoes though. But, I'll still go. Are you ready, everyone? Fleet, increase speed, we're charging in!
+
| translation =''Sigh''... Night, huh? Not like I have torpedoes. But, I'll still go. Are you ready, everyone? Fleet, increase speed, we're charging in!
 
| audio      = Daitou-NightBattle.mp3
 
| audio      = Daitou-NightBattle.mp3
 
}}
 
}}
Line 168: Line 190:
 
| scenario    =MVP
 
| scenario    =MVP
 
| origin      =へぇん、だから、海防艦だからってなめんなって。あたいが守ってやるって言ったろうが。へへぇ〜、な!
 
| origin      =へぇん、だから、海防艦だからってなめんなって。あたいが守ってやるって言ったろうが。へへぇ〜、な!
| translation =Humph, I don't you not to underestimate coastal defense ships. I did say I'd protect you. Heheh, right!
+
| translation =Hmph, Didn't I tell you not to underestimate coastal defense ships? I did say I'd protect you. Heheh, right!
 
| audio      = Daitou-MVP.mp3
 
| audio      = Daitou-MVP.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Minor Damage 1
 
| scenario    =Minor Damage 1
| origin      =いてて、やめろって!
+
| origin      =あいちゃちゃっ!やめろって!
| translation =owow, stop that!
+
| translation =Owow, stop that!
 
| audio      = Daitou-MinorDmg1.mp3
 
| audio      = Daitou-MinorDmg1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Minor Damage 2
 
| scenario    =Minor Damage 2
| origin      =いてぇ…ちっくしょ!
+
| origin      =いでっ!ちくしょー!
| translation =Ouch... Goddamnit!
+
| translation =Ouch... Goddammit!
 
| audio      = Daitou-MinorDmg2.mp3
 
| audio      = Daitou-MinorDmg2.mp3
 
}}
 
}}
Line 187: Line 209:
 
| kai        =yes
 
| kai        =yes
 
| origin      =いてぇ…ちっくしょ!マジむかつく!
 
| origin      =いてぇ…ちっくしょ!マジむかつく!
| translation =Ouch... goddamnit! This really pisses me off!
+
| translation =Ouch... goddammit! This really pisses me off!
 
| audio      = DaitouKai-MinorDmg2.mp3
 
| audio      = DaitouKai-MinorDmg2.mp3
 
}}
 
}}
Line 198: Line 220:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Sunk
 
| scenario    =Sunk
| origin      =えはぁ……マジかよ、こんなとこでか……あたいは、戦いが終わっても、やることが……なのによ……
+
| origin      =ああぁっ!マジかよ、こんなとこでか!あたいは、戦いが終わっても…やることが…あんのによ…
| translation =Argh... Am I seriously falling in a place like this... I still have... so many things I want to do... after the fighting ends...
+
| translation =Argh... Am I seriously falling in a place like this... I still have... so many things to do... after the fighting ends...
 
| audio      = Daitou-Sunk.mp3
 
| audio      = Daitou-Sunk.mp3
 
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
 +
{{clear}}
  
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]]
 +
|origin = おぉ、おぉ、ろちゃん、いいなそれ。提督、あたいにもくれよ…あぁ、そうなんだ。じゃぁ、来年やっから!
 +
|translation = Oh, ooooh, that’s nice, Ro, Give me some too, Admiral… Ah, so that’s it. Then I’ll do it next year!
 +
|audio = Daitou_White_Day_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]]
 +
|origin = お花見つっの?護衛隊で?いいよ。ひぶ、美味しい食いもん、よろしくねぇ。楽しみ、楽しみぃ。
 +
|translation = Cherry blossom viewing? With the Escort Division? Alright. I’m counting on you for delicious food, Hibu. I just can’t wait.
 +
|audio = Daitou_Spring_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = ほぉ、五周年。すごいじゅん。褒めてあげる。よし、よし!まあ、こうなったら、六周年目指してみたら。なぁ?
 +
|translation = Oh, the 5th Anniversary. Amazing. Let me praise you. Good, good! Well, now that we’ve reached this point, let’s try for the 6th Anniversary. Alright?
 +
|audio = Daitou_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2018|Rainy Season 2018]]
 +
|origin = へぇ、もう、ヒブはうるさいな。大丈夫だよ。梅雨なんだもん、退屈じゃん。ねぇ、提督?ほら、ほら!?
 +
|translation = Gaah, jeez, you’re annoying, Hibu. I’ll be fine. I’m just bored because it’s the rainy season. Right, Admiral? See, see!?
 +
|audio = Daitou_Rainy_Season_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]]
 +
|origin = えへぇ、今年を暑くなってきたね!そうなると、やっぱ、水着じゃん!ひぶ、こんなんどうかな?あぁ、なんだよその顔わ?
 +
|translation = Ehe, it's gotten hot this year too! This is definitely the time for swimsuits! What do you think of this, Hibu? Ah, what's with that look?
 +
|audio = Daitou_Summer_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2018|Saury 2018]]
 +
|origin = 秋刀魚祭りか…あたいの出番だね!この自慢の爆雷が炸裂するぜ!はぁ、ひぶ、なんで止めんなよ?なんで!?
 +
|translation = The Saury Festival huh... It's my turn to shine! I'm going to use these depth charges I'm so proud of! Huuh, why are you stopping me, Hibu? Why!?
 +
|audio = Daitou_Sec1_Saury_2018.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]]
 +
|origin = あぁー、寒い!まあ、北海道の冬よりわ…あぁ、こたつ!はぁ、いいわ、これ…だめ海防艦になる…はぁー…
 +
|translation = Aaah, it's cold! Well, it's better than winter in Hokkaido... Ah, a kotatsu! Aaaah, this is great... I'll become a useless coastal defense ship... Aaaah...
 +
|audio = Daitou_Late_Autumn_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2018|Christmas 2018]]
 +
|origin = ひぶ、これうめぞ!何これ?おぉ、ろちゃん、それは?…あはぁ、これもうめぇ!いいな、クリスマスって!
 +
|translation = Hibu, this is delicious! What is it? Ah, Ro-chan, what is that? ...Ahaa, this is tasty too! This Christmas thing is great!
 +
|audio = Daitou_Christmas_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2019|New Years 2019]]
 +
|origin = あけおめことよろ!提督、ヒブ、あけおめ!おぉ、ろちゃんもあけおめ!今年もよろしくな!
 +
|translation = Happy New Year! Admiral, Hibu; Happy New Year! Oh, Happy New Year to you too, Ro-chan! Look after me this year too!
 +
|audio = Daitou_New_Year_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2019|Setsubun 2019]]
 +
|origin = あぁ、そうなの?あの空母?ほんじゃあ、遠慮なく!
 +
|translation = Ah, really? That carrier? Then I won't hold back!
 +
|audio = Daitou_Setsubun_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2019|Valentine's Day 2019]]
 +
|origin = おぉ、ヒブ、チョコくれんだ!あんがとう。提督もくれんの?冗談だよ!ほら、あたいから。
 +
|translation = Ooh, Hibu, you're giving me chocolate! Thanks. Are you giving me some too, Admiral? Just kidding! Here, this is from me.
 +
|audio = Daitou_Valentines_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2019|White Day 2019]]
 +
|origin = お、おぉ、お返しくれんだ。いいね。はぁ、手作りかい?ん!うま!来年はお寿司とかでもいいよ。
 +
|translation = Oh, ooooh, a return gift. Nice. Whoa, is it handmade? Mm! Delish! Something like sushi would be fine for next year, you know.
 +
|audio = Daitou_White_Day_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]]
 +
|origin = おぉ、六周年!まじか?すごいじゃん。そしたらさ…まあ、仕方ないよ。逆に七周年目指してみたら。なぁ?
 +
|translation = Oooh, it's the 6th Anniversary! Seriously? That's amazing. Now then... Well, we can't help it. How about we try aiming for the 7th Anniversary instead. Well?
 +
|audio = Daitou_6th_Anniversary_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]]
 +
|origin = ヒィ、七周年!うそ、まじか、すごいじゃん!えへぇ。じゃ、八周年とかあるわけ?まさか?まさかまさか?
 +
|translation = Hii, it's the 7th Anniversary! No way. For real. That's amazing! Hehe. Then can we reach the 8th Anniversary? For real? No way right?
 +
|audio = Daitou_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]]
 +
|origin = うそうそ!八周年だって!ひいぃ、すげ!すごいじゃん!提督、良かったな?えへへへ。なんか嬉しいな。な?
 +
|translation = No way, no way! It's the 8th Anniversary! Wheeew, amazing! It's really amazing! Admiral, isn't this great? Ehehehe. It kinda makes you happy. Doesn't it?
 +
|audio = Daitou_8th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
==In-Game Tips==
+
===Misc Lines===
 
+
{{SeasonalHeaderOld}}
==Trivia==
+
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Spring 2022 Event]]
 +
|origin = この大東さんをなめんなよ! 護ってやるって。……んなろぉ!
 +
|translation = Don't underestimate me! I'll protect you... Oh yeah!
 +
|audio = Ship_Voice_Daitou_Kai_Spring_2022_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
  
==Gallery==
+
==CG==
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
!Normal CG
+
!Regular
 
|-
 
|-
|
+
|<gallery>
<gallery>
+
Ship Full Daitou.png|Base
KanMusu352CG.png|Normal
+
Ship Full Daitou Damaged.png|Base Damaged
KanMusu352CGDmg.png|Damaged
 
 
</gallery>
 
</gallery>
 
|}
 
|}
 +
 +
==Trivia==
 +
;General Information
 +
* She is named after the [https://en.wikipedia.org/wiki/Dait%C5%8D_Islands Daitou Islands].
 +
* She was launched on the 24th June 1944.
 +
* Sunk by naval mine at Tsushima Strait, 16 November 1945
 +
 +
;Update History
 +
* She was added on the 17th February 2018 as [[Winter 2018 Event]] E4 drop.
  
 
==See Also==
 
==See Also==
* [[Destroyer Escorts|List of Destroyer Escorts]]
+
* [[wikipedia:Hiburi-class escort ship|Wikipedia entry on Hiburi-class]]
* [[wikipedia:Hiburi-class escort ship|Wikipedia entry on Daitou]]
 
 
{{Shiplist}}
 
{{Shiplist}}

Latest revision as of 21:48, 5 June 2024

Info

Ship Card Daitou.png
Ship Card Daitou Damaged.png
352
Ship Banner Daitou.png
Ship Banner Daitou Damaged.png
大東 (だいとう) Daitou
Hiburi Class Coastal Defense Ship

HP HP913FP Firepower4→18
ARM Armor4→17TORPTorpedo0
EVA Evasion40→81AA Anti-Air10→36
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare40→77
SPD SpeedSlowLOS Line of Sight3→12
RGE RangeShortLUK Luck33→77
AircraftEquipment
012cm Single High-angle Gun Mount Model E
025mm Twin Autocannon Mount
-Locked-
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 0 Anti-Air 0 Armor 0
Build Time0:09 (Unbuildable)Remodel Req
ConsumptionFuel 10 Ammo 10DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 2 Bauxite 0
IllustratorShibafuSeiyuuOotsubo Yuka
Ship Card Daitou Kai.png
Ship Card Daitou Kai Damaged.png
352
Ship Banner Daitou Kai.png
Ship Banner Daitou Kai Damaged.png
大東 (だいとうかい) Daitou Kai
Hiburi Class Coastal Defense Ship

HP HP1822FP Firepower5→36
ARM Armor7→35TORPTorpedo0
EVA Evasion54→90AA Anti-Air18→61
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare40→85
SPD SpeedSlowLOS Line of Sight5→28
RGE RangeShortLUK Luck37→87
AircraftEquipment
012cm Single High-angle Gun Mount Model E
0Type 95 Depth Charge
0Type 95 Depth Charge
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 0 Anti-Air 1 Armor 0
Remodel Level37Remodel ReqAmmo 95 Steel 45
ConsumptionFuel 10 Ammo 10DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 2 Bauxite 0
IllustratorShibafuSeiyuuOotsubo Yuka

Gameplay Notes

Coastal Defense Ships (DE) are weak ships with high ASW Anti-Submarine Warfare stat, utilizing Depth ChargesSONAR ASW equipment. They:

Special Mechanics

  • None

Equipability Exceptions

DE Default equipment compatibility
✔️ Can Equip ❌ Cannot Equip
Fighter Dive Bomber Torpedo Bomber JetFighterBomber2.png Reconnaissance Aircraft Large Reconnaissance AircraftSp Reconnaissance SeaplaneRecon Seaplane BomberBomber Seaplane Fighter Large Flying Boat Rotorcraft Liaison Aircraft Aviation Personnel TransportationMaterial.png
Small Caliber Main Gun Anti-Aircraft Gun Anti-Aircraft Fire Director Depth Charges Small SONARSmall Small RADARSmall Medium Caliber Main Gun Large Caliber Main Gun Very Large Caliber Main GunSp Secondary Gun Large Secondary High-Angle GunSp_Sec Torpedoes Submarine TorpedoesSub Midget SubmarineMinisub Large SONARLarge Large RADARLarge Very Large RADARSp Submarine Equipment
Lookout Anti-Ground Rocket Smoke Generator Emergency Repair Personnel Ration Anti-Aircraft Shell Armor-Piercing Shell Engine Improvement Medium ArmorMedium Large ArmorLarge FlareIcon.png Searchlight Large SearchlightLarge Drum Canister Landing Craft Amphibious Vehicle Landing Forces Facility.png Command Facility Supplies
RE: Anti-Aircraft Gun Anti-Aircraft Fire Director Lookout Emergency Repair Personnel Ration Equipment Card Type 95 Depth Charge.png Equipment Card Type 2 Depth Charge.png Equipment Card Type 2 Depth Charge Kai 2.png
Equipability notes: Night Fighter=Fighter ; Night Torpedo Bomber=Torpedo Bomber ; JetFighterBomber1.png=JetFighterBomber2.png ; Night Reconnaissance Seaplane =Reconnaissance SeaplaneRecon ; Night Seaplane Bomber =Seaplane BomberBomber ; Small Caliber Main High-Angle GunSmall=Small Caliber Main Gun ; Medium Main High-Angle GunMedium=Medium Caliber Main Gun ; Secondary High-Angle GunSec=Secondary Gun ; Barrage Balloon=Smoke Generator
  • Default DE equipment compatibility

Fit Bonuses

[edit]Daitou Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement Firepower Torpedo Attack Anti-Air Anti-Submarine Warfare Line of Sight Armor Accuracy Evasion Note
RADARPassive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) (1st equipped) (★0-6) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +1 +3 +2 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 312.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 +1 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +4 +1 +3 One-time
Depth ChargesType 2 Depth Charge Kai 2Type 2 Depth Charge Kai 2 +1 +1
Ship-Type Bonuses
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H + Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
High-Angle Gun12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model)12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model) (★7-MAX) +1 +1
(★7-MAX) + Surface Radar +1 +4 One-time
High-Angle Gun5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.375inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37 +1 +1
High-Angle Gun12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 212.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2 +1 +2
+ Surface Radar +1 +4 One-time
High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E12cm Single High-angle Gun Mount Model E
OR High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai
+2 +1 +2
+ Surface Radar +2 +3 One-time
+ Air Radar +2 +3 One-time
High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai (★1) +1
(★2-3) +1 +2
(★4-5) +1 +1 +2
(★6-7) +1 +2 +2
(★8-9) +1 +2 +1 +2
(★MAX) +1 +3 +1 +2
RADARType 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +1 +2
Depth ChargesType 2 Depth ChargeType 2 Depth Charge (★8-9) +1
(★MAX) +2
Depth ChargesHedgehog (Initial Model)Hedgehog (Initial Model) (1st equipped) +2 +1 One-time
Depth ChargesMk.32 ASW Torpedo (Mk.2 Thrower)Mk.32 ASW Torpedo (Mk.2 Thrower) +1
Anti-Aircraft Gun2cm Flakvierling 382cm Flakvierling 38 (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
Anti-Aircraft Gun3.7cm FlaK M423.7cm FlaK M42 (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
Anti-Aircraft Gun25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns +1 +1 +1

Important Information

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
DaitouRareDE352✔️Unbuildable

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
I'm the 2nd ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Daitou! Reporting for duty! So you're the Admiral. Hehe~! Great! Take care of me too. Now, let's get going!
日振型海防艦、その二番艦、大東さ!着任!あんたが提督か、へへぇ!いいね!あたいもよろしくな。さっ、行ってみよう!
Introduction
Play
2nd ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Daitou! I'm right here! Hehe, you're looking good, Admiral, isn't that great! Now, let's get going!
日振型海防艦、その二番艦、大東!ここにいるぜ!提督、へへぇ、いいじゃん、元気そうだ!今日もよろしくな。さっ、行ってみよう!
Library
Play
I'm the 2nd ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Daitou! That's right, I had some rough times. I worked hard on surface escorts and minesweeping missions... Huh, what? Don't make that face. Admiral, safe seas are great, right? I like them too. So you know... Well, forget it. Just remember what I told you about me!
日振型海防艦、その二番艦、大東さ!そうよ、もう大変なんだよ、色々なこと。海上護衛、掃海任務、頑張ったけどね。…あぁ、なんだよ?そんな顔すんなって。提督、安全な海っていいよな、あたいも大好きさ。そういうの…ってさ。まぁ、いっか。あたいのことも、覚えておきなよ!
Secretary 1
Play
Did you call me?
あたい、呼んだ?
Secretary 2
Play
Ah, this? It's a depth charge. Ah, this? It's a depth charge too. They're my weapons for fighting those things.
あぁ、これ?爆雷。あぁ、これ?これも爆雷。あいつらと戦うための、あたいの武器さ。
Secretary 2
Play
Ah, this? It's a depth charge. Ah, this? It's a depth charge too. They're my means of fighting those things. Want one?
あぁ、これ?爆雷。あぁ、これ?これも爆雷。あいつらと戦うための、あたいの道具!一つ、要る?
Secretary 3
Play
Sigh... Yeah, that's right, I've put a lot of thought into defending the seas. That still hasn't changed. It's my important duty. If I have to give a reason for it, it'd be "love". Right!
あぁ…そだな、海を守るってさ、いろいろ案だよね。今もそれは変わんないよ。大事な、仕事さ。何かを駆ける、意味は「愛」よ。なぁ!
Secretary Idle
Play
Hmm? Ah, a minesweeping story? Fine, I don't mind. It was an important mission back then, just like it is today. I wanted to pass a clean sea down to future generations. Hmm? Oi~, are you listening!?
ん?あぁ、掃海の話?いいよ、しても。今も昔も大事な任務さ。海は、綺麗にして未来に渡したいじゃん。ん?おぉい、聞いてっか!?
Secretary (Married)
Play
What, I don't really need to be babied. Ah... Oh... It's fine, I'm feeling fine.... Ehehe, you're nice.
なんだよ、あたい、別に優しくなんかしないぜ。あぁ…おぁ…いいんだ、いつもの調子で…えへへ、優しい、な。
Wedding
Play
Huh, did you call me? You didn't? I see... What, if you have something to say, say it! Eh, what was that? Say it again, hey! One more time!
はぁ、あたいのこと、呼んだ?間違い?あぁ、そう…なーんだよ、言いたいことあんなら言えって!えぇ、なんだって?もっかい言ってよ、ほら!もっかいさ!
Player's Score
Play
Hmm? Information? Well, I'll have to get it for you then. Is this fine?
あぁ?情報?仕方ねぇ、取ってやんよ。これでいいかい?
Joining the Fleet
Play
1st Surface Escort Division, Daitou, sortieing now! Follow me!
第一海上護衛隊、大東、出撃するぜ!ついて来な!
Joining the Fleet
Play
101st Escort Squadron, Daitou, sortieing! Follow me![1]
第百一戦隊、大東、出撃だ!ついて来なぁ!
Equipment 1
Play
Ooh! This is nice, thanks!
おぉ!いいじゃん、あんがと!
Equipment 2
Play
Wow~ this is nice too, it really is!
いや~、これもいいね、いいじゃん!
Equipment 3[2]
Play
Ah, isn't this fine.
あぁ、いいんじゃない。
Supply
Play
Thanks, Admiral!
あんがと、提督!
Docking (Minor)
Play
I'm going to take a bath.
お風呂入るわ。
Docking (Major)
Play
Tch... I'm all filthy and torn up. Dammit! Admiral, I'll be resting for a while. That's fine, right!?
ちっ…汚れと破れだ、むっかぁ!提督、ちょっと休むぜ。いいだろう!?
Construction
Play
Looks like some new girl's done.
できた見てよ、新しいやつ。
Return From Sortie
Play
Whew~ the fleet has returned. Being in harbour feels good~ Somehow makes me feel relieved. Ehehe.
ふぇ~、艦隊帰投だぜ。いいよな港って〜。なんだかんだでほっとすんだよ、えへへ。
Starting a Sortie
Play
I'll protect you! Fleet, weigh anchor! Keep a caaaareful watch on the sea and sky, everyone! Let's go!
あたいが守ってやるよ!船団、抜錨!みんな、空と海中、よ~く見張ってな!いくぜ!
Starting a Battle
Play
It's the enemy. We gotta do this! Escort Division, forwards! Listen up, I'll protect you!
敵かよ。しっかたねぇ、やるぞ!護衛隊、前へ!いいか、あたいらが、守るんだ!
Attack
Play
Not yet... Wait... Now, open fire! Fire!
まだだ…待て…よし、打ち方、始めい!ってぇ!
Night Battle Attack
Play
Don't underestimate me! I said I'd protect everyone, didn't I!
この大東さんはなめんなよ!守ってやるって、んなろう!
Night Battle
Play
Sigh... Night, huh? Not like I have torpedoes. But, I'll still go. Are you ready, everyone? Fleet, increase speed, we're charging in!
はぁ…夜かい?魚雷ねぇけどな。でも、行くさ。皆、用意はいいか?艦隊、増速、追撃するぜ!
MVP
Play
Hmph, Didn't I tell you not to underestimate coastal defense ships? I did say I'd protect you. Heheh, right!
へぇん、だから、海防艦だからってなめんなって。あたいが守ってやるって言ったろうが。へへぇ〜、な!
Minor Damage 1
Play
Owow, stop that!
あいちゃちゃっ!やめろって!
Minor Damage 2
Play
Ouch... Goddammit!
いでっ!ちくしょー!
Minor Damage 2
Play
Ouch... goddammit! This really pisses me off!
いてぇ…ちっくしょ!マジむかつく!
Major Damage
Play
Nooo! I told you to stop it! Just you wait, you bastards!
いやぁ!やめろって言ってんのに!今に見てろよ、てめぇら!
Sunk
Play
Argh... Am I seriously falling in a place like this... I still have... so many things to do... after the fighting ends...
ああぁっ!マジかよ、こんなとこでか!あたいは、戦いが終わっても…やることが…あんのによ…
  1. Referring to one of the escort squadrons under General Escort Command.
  2. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
White Day 2018
Play
Oh, ooooh, that’s nice, Ro, Give me some too, Admiral… Ah, so that’s it. Then I’ll do it next year!
おぉ、おぉ、ろちゃん、いいなそれ。提督、あたいにもくれよ…あぁ、そうなんだ。じゃぁ、来年やっから!
Coming of Spring 2018
Play
Cherry blossom viewing? With the Escort Division? Alright. I’m counting on you for delicious food, Hibu. I just can’t wait.
お花見つっの?護衛隊で?いいよ。ひぶ、美味しい食いもん、よろしくねぇ。楽しみ、楽しみぃ。
5th Anniversary
Play
Oh, the 5th Anniversary. Amazing. Let me praise you. Good, good! Well, now that we’ve reached this point, let’s try for the 6th Anniversary. Alright?
ほぉ、五周年。すごいじゅん。褒めてあげる。よし、よし!まあ、こうなったら、六周年目指してみたら。なぁ?
Rainy Season 2018
Play
Gaah, jeez, you’re annoying, Hibu. I’ll be fine. I’m just bored because it’s the rainy season. Right, Admiral? See, see!?
へぇ、もう、ヒブはうるさいな。大丈夫だよ。梅雨なんだもん、退屈じゃん。ねぇ、提督?ほら、ほら!?
Summer 2018
Play
Ehe, it's gotten hot this year too! This is definitely the time for swimsuits! What do you think of this, Hibu? Ah, what's with that look?
えへぇ、今年を暑くなってきたね!そうなると、やっぱ、水着じゃん!ひぶ、こんなんどうかな?あぁ、なんだよその顔わ?
Saury 2018
Play
The Saury Festival huh... It's my turn to shine! I'm going to use these depth charges I'm so proud of! Huuh, why are you stopping me, Hibu? Why!?
秋刀魚祭りか…あたいの出番だね!この自慢の爆雷が炸裂するぜ!はぁ、ひぶ、なんで止めんなよ?なんで!?
Late Autumn 2018
Play
Aaah, it's cold! Well, it's better than winter in Hokkaido... Ah, a kotatsu! Aaaah, this is great... I'll become a useless coastal defense ship... Aaaah...
あぁー、寒い!まあ、北海道の冬よりわ…あぁ、こたつ!はぁ、いいわ、これ…だめ海防艦になる…はぁー…
Christmas 2018
Play
Hibu, this is delicious! What is it? Ah, Ro-chan, what is that? ...Ahaa, this is tasty too! This Christmas thing is great!
ひぶ、これうめぞ!何これ?おぉ、ろちゃん、それは?…あはぁ、これもうめぇ!いいな、クリスマスって!
New Years 2019
Play
Happy New Year! Admiral, Hibu; Happy New Year! Oh, Happy New Year to you too, Ro-chan! Look after me this year too!
あけおめことよろ!提督、ヒブ、あけおめ!おぉ、ろちゃんもあけおめ!今年もよろしくな!
Setsubun 2019
Play
Ah, really? That carrier? Then I won't hold back!
あぁ、そうなの?あの空母?ほんじゃあ、遠慮なく!
Valentine's Day 2019
Play
Ooh, Hibu, you're giving me chocolate! Thanks. Are you giving me some too, Admiral? Just kidding! Here, this is from me.
おぉ、ヒブ、チョコくれんだ!あんがとう。提督もくれんの?冗談だよ!ほら、あたいから。
White Day 2019
Play
Oh, ooooh, a return gift. Nice. Whoa, is it handmade? Mm! Delish! Something like sushi would be fine for next year, you know.
お、おぉ、お返しくれんだ。いいね。はぁ、手作りかい?ん!うま!来年はお寿司とかでもいいよ。
6th Anniversary
Play
Oooh, it's the 6th Anniversary! Seriously? That's amazing. Now then... Well, we can't help it. How about we try aiming for the 7th Anniversary instead. Well? Secretary 2
おぉ、六周年!まじか?すごいじゃん。そしたらさ…まあ、仕方ないよ。逆に七周年目指してみたら。なぁ?
7th Anniversary
Play
Hii, it's the 7th Anniversary! No way. For real. That's amazing! Hehe. Then can we reach the 8th Anniversary? For real? No way right? Secretary 2
ヒィ、七周年!うそ、まじか、すごいじゃん!えへぇ。じゃ、八周年とかあるわけ?まさか?まさかまさか?
8th Anniversary
Play
No way, no way! It's the 8th Anniversary! Wheeew, amazing! It's really amazing! Admiral, isn't this great? Ehehehe. It kinda makes you happy. Doesn't it?
うそうそ!八周年だって!ひいぃ、すげ!すごいじゃん!提督、良かったな?えへへへ。なんか嬉しいな。な?

Misc Lines

Ship Japanese/English Notes
Spring 2022 Event
Play
Don't underestimate me! I'll protect you... Oh yeah!
この大東さんをなめんなよ! 護ってやるって。……んなろぉ!

CG

Regular

Trivia

General Information
  • She is named after the Daitou Islands.
  • She was launched on the 24th June 1944.
  • Sunk by naval mine at Tsushima Strait, 16 November 1945
Update History

See Also