- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Ooshio"
Jump to navigation
Jump to search
Jigaraphale (talk | contribs) |
|||
(38 intermediate revisions by 14 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Info== | ==Info== | ||
− | {| | + | {{KanmusuInfo|ID=086}} |
− | + | {{KanmusuInfo|ID=086a}} | |
− | + | {{KanmusuInfo|ID=199}} | |
− | {{ | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | == | + | ==Gameplay Notes== |
− | {{ | + | {{Category:Destroyers}} |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | === | + | ===Special Mechanics=== |
− | + | * None | |
− | + | ||
− | + | ===Equipability Exceptions=== | |
− | + | {{:Equipment/Equipability/DD}} | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | {|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold" | |
− | + | !colspan=3 style="font-size:15px"|Ooshio Equipability Exceptions | |
− | + | |- | |
− | + | ! | |
− | + | !{{Ship/Banner|Ooshio|small=true}}<br>Ooshio/Kai | |
− | | | + | !{{Ship/Banner|Ooshio/Kai Ni|small=true}}<br>Ooshio Kai Ni |
− | + | |- | |
− | + | !Ship Exceptions | |
− | + | ! - | |
− | | | + | |Can Equip:<br>{{LandingCraft}} {{Amphibious Tank}} |
− | | | ||
− | |||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | | | ||
|} | |} | ||
− | === | + | |
− | {{ | + | ===Fit Bonuses=== |
− | | | + | {{/Equipment Bonuses}} |
− | | | + | {{clear}} |
− | | | + | |
− | | | + | ===Important Information=== |
+ | * Required for quest: | ||
+ | ** Mandatory: | ||
+ | *** {{Q|A31}}, {{Q|A70}}, {{Q|A71}}, {{Q|A81}} | ||
+ | *** {{Q|B20}}, {{Q|B65}}, {{Q|B66}}, {{Q|B73}}, {{Q|B74}}, {{Q|B108}}, {{Q|B109}} | ||
+ | ** Optional: | ||
+ | *** {{Q|B90}} | ||
+ | *** {{Q|C25}} | ||
+ | * Helper for the following equipment: | ||
+ | ** Improvement & upgrade: [[Shipborne Model Type 4 20cm Anti-ground Rocket Launcher]] | ||
+ | |||
+ | ==Drop Locations== | ||
+ | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} | ||
+ | |||
+ | ==Voice Lines== | ||
+ | ===Quotes=== | ||
+ | {{ShipquoteHeader}} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Introduction | ||
+ | |origin = 駆逐艦、大潮です~!小さな体に大きな魚雷!お任せください。 | ||
+ | |translation = I'm the destroyer Ooshio~! I have large torpedoes on a small body~! Please leave it to me! | ||
+ | |audio = Ooshio-Introduction.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Library | ||
+ | |origin = 朝潮型駆逐艦の2番艦、大潮です! | ||
各戦線で活躍した後、あのガダルカナル島撤収作戦にも3回出動しました。 | 各戦線で活躍した後、あのガダルカナル島撤収作戦にも3回出動しました。 | ||
支えてみせます! | 支えてみせます! | ||
− | | | + | |translation = I'm the 2nd ship of the Asashio-class destroyers, Ooshio! |
− | | | + | After serving in every front, I took part in Guadalcanal Withdrawal Operation three times. |
− | | | + | I'll support you! |
− | | | + | |audio = Ooshio-Library.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 1 |
− | | | + | |origin = 常に全力疾走です。 |
− | | | + | |translation = I'm always going full speed ahead.<ref>"全力疾走" is a phrase meaning "putting your best effort into doing something".</ref> |
− | | | + | |audio = Ooshio-Secretary_1.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 2 |
− | | | + | |origin = ほらほらっ、まだ序盤戦ですよ。 |
− | | | + | |translation = Come on, it's still just the opening phase. |
− | | | + | |audio = Ooshio-Secretary_3.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 2 |
− | | | + | |kai2 = yes |
− | | | + | |origin = 司令官、お任せあれです! |
− | | | + | |translation = Leave it to me, Commander! |
− | | | + | |audio = OoshioKai2-Secretary 2.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 3 |
− | | | + | |origin = そーそうっ、その感じ。アゲアゲでいきましょ! |
− | | | + | |translation = Y-yeah, that's the spirit. Let's get pumped up. |
− | | | + | |audio = Ooshio-Secretary_2.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary Idle |
− | | | + | |kai = yes |
− | | | + | |origin = 司令官!大潮はここから見ています!ずっと、ずっと、ずーっと! |
− | | | + | |translation = Commander! I'll always be here watching you! Always and forever! |
− | | | + | |audio = Ooshio-Idle.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary (Married) |
− | | | + | |origin = 司令官、最近は遠うですか? 充実してますか? |
− | | | + | |translation = How are you these days, Commander? Are you fulfilled? |
− | | | + | |audio = Ooshio-Secretary Married.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Wedding |
− | | | + | |origin = 大潮の意味知ってる?月の引力が波を引き寄せることなんだよ。ようするに月があるってことなんだよ。 |
− | | | + | |translation = Do you know the meaning of "Ooshio"? It's a word that describes the moon's gravity pulling waves closer. That means it's a word that involves the moon.<ref>Her name means 'high tide'. She's making a play on words where moon (tsuki) and love (suki) sound the same in Japanese. She means that your love is pulling her closer.</ref> |
− | | | + | |audio = Ooshio-Wedding.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Player's Score |
− | | | + | |origin = 連絡が届いてます〜 |
− | | | + | |translation = A message has arrived~ |
− | | | + | |audio = Ooshio-Looking_At_Scores.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Joining the Fleet |
− | | | + | |origin = いっきまっすよー |
− | | | + | |translation = I'm going now~ |
− | | | + | |audio = Ooshio-Joining_A_Fleet.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Equipment 1 |
− | | | + | |origin = はうあぁ~、強化ってポカポカしますね。<ref>Shared with Supply before Kai.</ref> |
− | | | + | |translation = Whoa~ Reinforcement feels nice and warm. |
− | | | + | |audio = Ooshio-Equipment_1.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Equipment 2 |
− | | | + | |origin = うおぉぉぉ!、色々とバージョンがアップしましたよ! |
− | | | + | |translation = Whoaaaaaa! My version has been increased in lots of ways! |
− | | | + | |audio = Ooshio-Equipment_2.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Equipment 3 |
− | | | + | |origin = やれますっ! |
− | | | + | |translation = I can do this! |
− | | | + | |audio = Ooshio-Equipment_3.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Equipment 3 |
− | | | + | |kai2 = yes |
− | | | + | |origin = アゲアゲでいきましょう! |
− | | | + | |translation = Let's get pumped up! |
− | | | + | |audio = OoshioKai2-Equipment 3.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Supply |
− | | | + | |kai = yes |
− | | | + | |origin = どーんとお願いします! |
− | | | + | |translation = Thank you very much! |
− | | | + | |audio = OoshioKai-Supply.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Docking (Minor Damage) |
− | | | + | |origin = ちょっと修理してきますねー……コソコソ。 |
− | | | + | |translation = I'll go get fixed up a bit... *sneaking away* |
− | + | |audio = Ooshio-Docking_Minor.ogg | |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Docking (Major Damage) |
− | + | |origin = うぅはぁー...やられた、やられたよぉ~... | |
− | | | + | |translation = Whew~... They really got me good~... |
− | | | + | |audio = Ooshio-Docking_Major.ogg |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Construction |
+ | |origin = 新しい仲間、どんどん来ますね。 | ||
+ | |translation = New comrades just keep coming. | ||
+ | |audio = Ooshio-Construction.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Returning from Sortie | ||
+ | |origin = 作戦が完了しましたよ。 | ||
+ | |translation = The operation is complete. | ||
+ | |audio = Ooshio-Returning_From_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Sortie | ||
+ | |origin = 水雷戦はおまかせください! | ||
+ | |translation = Leave the torpedo strike to me!<ref>She was also credited with sinking the [https://en.wikipedia.org/wiki/HNLMS_Piet_Hein_(1929) HNLMS Piet Hein] with a torpedo at the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Badung_Strait Battle of Badung Strait].</ref> | ||
+ | |audio = Ooshio-Starting_A_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |origin = そぉれ、ど~~ん! | ||
+ | |translation = Here we gooo~! | ||
+ | |audio = Ooshio-Battle_Start.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |origin = て~っ! | ||
+ | |translation = Fire~! | ||
+ | |audio = Ooshio-Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 大潮負けませんよ~! | ||
+ | |translation = I won't lose~! | ||
+ | |audio = OoshioKai2-Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle Attack | ||
+ | |origin = まだまだ行けるよー! | ||
+ | |translation = I can still keep going! | ||
+ | |audio = Ooshio-Night_Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle Attack | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = もちろん、アゲアゲで参ります! | ||
+ | |translation = Of course I'll be bringing the heat! | ||
+ | |audio = OoshioKai2-Night Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |origin = みんなっ、大潮がついてるからね! | ||
+ | |translation = Follow me everyone! | ||
+ | |audio = Ooshio-Night_Battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = MVP | ||
+ | |origin = 司令官!困った時こそ大潮を呼んで下さいね。必ずお守りしますから! | ||
+ | |translation = Commander! Call me whenever you're in trouble alright. I'll definitely protect you! | ||
+ | |audio = Ooshio-MVP.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 1 | ||
+ | |origin = わぁあ! | ||
+ | |translation = Waah! | ||
+ | |audio = Ooshio-Minor_Damage_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 2 | ||
+ | |origin = なんとか生還してみせます! | ||
+ | |translation = Somehow I managed to survive! | ||
+ | |audio = Ooshio-Minor_Damage_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Major Damage | ||
+ | |origin = 大潮、まだ、大丈夫だから! | ||
+ | |translation = I'm still alright! | ||
+ | |audio = Ooshio-Major_Damage.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Sunk | ||
+ | |origin = しまった…大潮…ここまで、かな… | ||
+ | |translation = Oh no... So this... is as far as I go... | ||
+ | |audio = Ooshio-Sunk.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ===Seasonal=== | ||
+ | {{SeasonalHeaderOld}} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]] | ||
+ | |origin = 司令官秋がやってまいりました!第八駆逐隊、枯葉を集めて焼き芋生産任務に入ります!秋ももちろん、アゲアゲです! | ||
+ | |translation = Autumn is here, Commander! Destroyer Division 8 will commence the mission to gather dry leaves to make some roast sweet potatoes! I’ll definitely do my best in autumn too! | ||
+ | |audio = Ooshio_Early_Autumn2015.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] | ||
+ | |origin = 司令官、クリスマスも大塩と全力疾走で参りましょう!メリクリ、アゲアゲです! | ||
+ | |translation = Come get all caught up in the Christmas spirit with me, Commander! Merry Christmas, let’s get into the spirit! | ||
+ | |audio = Ooshio_Christmas_2015_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] | ||
+ | |origin = 司令官!年末です!ど〜んと大掃除やらないといけないですね!大潮、拭き掃除の担当します!アゲアゲで掃除しますよ! | ||
+ | |translation = Commander! It’s New Years! Let’s start the spring cleaning with a bang! I’ll do the scrubbing! Let’s put our all into this! | ||
+ | |audio = Ooshio_Year_End_2015_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] | ||
+ | |origin = 司令官!明けましておめでとう!今年もアゲアゲで参りましょう!ガツン! | ||
+ | |translation = Commander! Happy New Year! Let’s start this year with our best efforts! Pow! | ||
+ | |audio = Ooshio_New_Years_Day_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] | ||
+ | |origin = 司令官、節分です!もちろん、節分もアゲアゲです!ほら、朝潮お姉さんが、お豆全力射撃中です!大潮も参加します!えいっ、えいっ! | ||
+ | |translation = It’s Setsubun, Commander! Of course, I’m all fired up for Setsubun! Look, Asashio-neesan is really into throwing beans! I’ll get in on it too! Eiii, eiii! | ||
+ | |audio = Ooshio_Setsubun_2016_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] | ||
+ | |origin = 司令官!アゲアゲな気持ちになるチョコ、差し上げます!元気無い時には、これ食べて?たちまち元気がアゲアゲです! | ||
+ | |translation = Commander! Here’s some chocolate filled with high spirits! Have some when you’re feeling down alright? It’ll perk you up right away! | ||
+ | |audio = Ooshio_Valentine_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] | ||
+ | |origin = 司令官、大潮にチョコのお返しですか!?これは嬉しいですね!はむはむ…美味しいです!これで大潮、パワーアップです! | ||
+ | |translation = Is this in return for the chocolates, Commander!? This makes me happy! *om nom*… It’s delicious! This’ll give me a power up! | ||
+ | |audio = Ooshio_White_Day_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2016|Spring 2016]] | ||
+ | |origin = 司令官、春です。ドーン!気持ちがあげあげになりますね。八駆のみんなとお花見に繰り出しましょう!おぉ! | ||
+ | |translation = It’s spring, Commander. Baaang! I’m getting more and more fired up. Let’s go cherry blossom viewing with everyone in DesDiv8! Ooooh! | ||
+ | |audio = Ooshio_Spring_2016_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] | ||
+ | |origin = 司令官、三周年です。これは気分も全開でアゲアゲですね。この春も、ずーっと、ずーっと、アゲアゲでもありましょう! | ||
+ | |translation = It’s the 3rd Anniversary, Commander. Let’s get all caught up in the high spirits. I’ll keep being in high spirits from this spring till forever! | ||
+ | |audio = Ooshio_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]] | ||
+ | |origin = 梅雨の季節は、少しアゲアゲになりにくいですか?いえ、そんなことはありません!大潮いつだってアゲアゲです! | ||
+ | |translation = Do I find it hard to be in high spirits during the rainy season? No, I do not! I’m always in high spirits! | ||
+ | |audio = Ooshio_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Summer_2016|Midsummer 2016]] | ||
+ | |origin = 司令官、アゲアゲの夏がやってまいりました!第八駆逐隊もかき氷食べて、アゲアゲです!ガッツーン! | ||
+ | |translation = The exciting summer is here, Commander! Destroyer Division 8 is eating shaved ice to get into the sprit! Cheers! | ||
+ | |audio = Ooshio_Sec1_Midsummer_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] | ||
+ | |origin = 大潮、秋刀魚大好きです!秋刀魚漁支援任務も、アゲアゲで参ります! | ||
+ | |translation = I really love saury! I’m all fired up for the saury fishing support mission! | ||
+ | |audio = Ooshio_Sec1_Saury_2016.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] | ||
+ | |origin = 秋刀魚の季節!大潮アゲアゲで参ります!改装された大潮のこの力、秋刀魚漁でもアゲアゲで活躍です!はい! | ||
+ | |translation = It’s the season for saury! I’m getting all fired up! The power of my remodel can be used to great success in saury fishing! Yes! | ||
+ | |audio = Ooshio_Kai_Ni_Sec1_Saury_2016.mp3 | ||
+ | |notes = Kai Ni | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 司令官、四周年です!気分も全力全開でアゲアゲですね!この春も、元気一杯、機関一杯で、アゲアゲで参りましょう! | ||
+ | |translation = It’s the 4th Anniversary, Commander! I’m feeling in super high spirits now! I’ll be heading out with all my might at full throttle this spring! | ||
+ | |audio = Ooshio_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]] | ||
+ | |origin = 少し寒くなってきましたが、大潮はいつもアゲアゲです!司令官、秋も冬も、大潮と元気いっぱいでまいりましょう!おおぅ!! | ||
+ | |translation = Even when it gets cold, I’ll always be giving my all! Be it autumn or winter, come be full of life like me, Commander! Whooo!! | ||
+ | |audio = Ooshio_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 司令官、五周年です!艦隊も全力全開で、アゲアゲ大気中です!この春も、大潮と元気いっぱいでアゲアゲで参りましょ! | ||
+ | |translation = It’s the 5th Anniversary, Commander! The fleet is all pumped up and going full speed ahead! This spring, come raise your spirits and get all pumped up with me! | ||
+ | |audio = Ooshio_5th_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]] | ||
+ | |origin = 霞ちゃん、この夏いい感じです!大潮も、負けすにアゲアゲです! | ||
+ | |translation = You look great this summer, Kasumi! Even I can't match your high spirits! | ||
+ | |audio = Ooshio_Summer_2018_Sec3.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]] | ||
+ | |origin = 大潮、F作業も全力全開です! | ||
+ | |translation = I'll put all of my efforts into F-work too! | ||
+ | |audio = Ooshio_Late_Autumn_2018_Sec2.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 2 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]] | ||
+ | |origin = はい、この艤装なら、釣り上げアゲアゲで参りましょ! | ||
+ | |translation = Yes, I can go catch lots of fish with this equipment! | ||
+ | |audio = Ooshio_Late_Autumn_2018_Sec3.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2019|Autumn 2019]] | ||
+ | |origin = この唐揚げくん、美味しいい!美味しいです!気分もアゲアゲです! | ||
+ | |translation = This karaage is delicious! It's really good! I'm in a great mood too! | ||
+ | |audio = Ooshio_Autumn_2019_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = Lawson Collaboration 2019 line. | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]] | ||
+ | |origin = アゲアゲ八周年です。艦隊も全力全開、アゲアゲ待機中です!大潮も問題なしです。この春も、元気いっぱいで、アゲアゲで参りましょう! | ||
+ | |translation = It's the hyped-up 8th Anniversary. The fleet is eagerly awaiting on standby! I'm ready to go at any time, too. Let's blast off into spring at full power! | ||
+ | |audio = Ooshio_8th Anniversary_Secretary_1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
}} | }} | ||
− | === | + | |}<references/> |
− | + | {{clear}} | |
+ | |||
+ | ==CG== | ||
+ | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% | ||
+ | !Regular | ||
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | Ship Full Ooshio.png|Base | ||
+ | Ship Full Ooshio Damaged.png|Base Damaged | ||
+ | Ship Full Ooshio Kai Ni.png|Kai Ni | ||
+ | Ship Full Ooshio Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |} | ||
− | == | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
− | + | !Seasonal | |
− | + | |- | |
+ | |<gallery> | ||
+ | KanMusu086Saury2018.png|[[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]] | ||
+ | KanMusu086Saury2018Dmg.png||[[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018 Damaged]] | ||
+ | KanMusu199Saury2018.png|[[Seasonal/Late_Autumn_2018|Kai Ni Late Autumn 2018]] | ||
+ | KanMusu199Saury2018Dmg.png||[[Seasonal/Late_Autumn_2018|Kai Ni Late Autumn 2018 Damaged]] | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |} | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
− | + | ;General Information | |
− | *Her name means "spring tide" (not the tide during the spring season, but the extreme tides that occur twice a month at the new and full moon). | + | * Her name means "spring tide" (not the tide during the spring season, but the extreme tides that occur twice a month at the new and full moon). |
− | *She | + | * She was launched on the 19th of April 1937. |
+ | * Sunk on the 20th of February 1943 by the USS Albacore. | ||
+ | |||
+ | ;Update History | ||
+ | * She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013. | ||
+ | * She got her Kai Ni on the 1st of April 2016. | ||
==See Also== | ==See Also== | ||
− | |||
− | |||
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Oshio|Wikipedia entry on destroyer Oshio]] | *[[wikipedia:Japanese_destroyer_Oshio|Wikipedia entry on destroyer Oshio]] | ||
− | + | {{shiplist}} | |
− | |||
− |
Latest revision as of 09:13, 29 January 2024
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Destroyers (DD) are very versatile, utilizing Small Caliber Main Guns, Torpedoes, and ASW equipment, and having high torpedo , ASW , and evasion , and good "night attack power " stats, to the detriment of firepower and armor. They:
- Have lower resource consumption,
- Very permissive Routings.
- Have access to special Night Cut-Ins.
Special Mechanics
- None
Equipability Exceptions
DD | Default equipment compatibility | |
---|---|---|
✔️ Can Equip | ❌ Cannot Equip | |
Sp Recon Bomber | ||
Small Small | Sp Sp_Sec Sub Minisub Large Large Sp | |
Medium Large Large | ||
RE: | ||
Equipability notes: = ; = ; = ; =Recon ; =Bomber ; Small= ; Medium= ; Sec= ; = |
Ooshio Equipability Exceptions | ||
---|---|---|
Ooshio/Kai |
Ooshio Kai Ni | |
Ship Exceptions | - | Can Equip: |
Fit Bonuses
[edit]Ooshio Kai Ni Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +1 | +3 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 OR 12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H |
+1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +1 | +3 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model | (1st equipped) (★0-9) | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2nd equipped) (★0-9) | +2 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2nd equipped) (★MAX) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) | (1st equipped) (★0-6) | +1 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +2 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +2 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +1 | +3 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model) | +1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 3 Active Sonar Kai | (1st equipped) | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Lookouts | +1 | +2 | +2 | +1 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Torpedo Squadron Skilled Lookouts | +1 | +3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★0-3) | +2 | +4 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4-7) | +3 | +4 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8-MAX) | +3 | +5 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H | + Air Radar | +2 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2nd equipped) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3rd equipped) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai | (★2-3) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-5) | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-7) | +1 | +1 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +2 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount | -5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 2 Depth Charge | (★8-9) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hedgehog (Initial Model) | (1st equipped) | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 2 Depth Charge Kai 2 | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2cm Flakvierling 38 | (★4-6) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7cm FlaK M42 | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns | +1 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Soukoutei (Armored Boat Class) | +1 | +1 | -5 |
[edit]Ooshio Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +1 | +3 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 OR 12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H |
+1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +1 | +3 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) | (1st equipped) (★0-6) | +1 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +2 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +2 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +1 | +3 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model) | +1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 3 Active Sonar Kai | (1st equipped) | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Lookouts | +1 | +2 | +2 | +1 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Torpedo Squadron Skilled Lookouts | +1 | +3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★0-3) | +2 | +4 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4-7) | +3 | +4 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8-MAX) | +3 | +5 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H | + Air Radar | +2 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2nd equipped) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3rd equipped) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai | (★2-3) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-5) | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-7) | +1 | +1 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +2 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount | -5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 2 Depth Charge | (★8-9) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hedgehog (Initial Model) | (1st equipped) | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 2 Depth Charge Kai 2 | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2cm Flakvierling 38 | (★4-6) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7cm FlaK M42 | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns | +1 | +2 | +2 |
Important Information
- Required for quest:
- Helper for the following equipment:
- Improvement & upgrade: Shipborne Model Type 4 20cm Anti-ground Rocket Launcher
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Ooshio | Very Common | DD | 086 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm the destroyer Ooshio~! I have large torpedoes on a small body~! Please leave it to me! |
駆逐艦、大潮です~!小さな体に大きな魚雷!お任せください。 | |
Library Play |
I'm the 2nd ship of the Asashio-class destroyers, Ooshio!
After serving in every front, I took part in Guadalcanal Withdrawal Operation three times. I'll support you! |
朝潮型駆逐艦の2番艦、大潮です!
各戦線で活躍した後、あのガダルカナル島撤収作戦にも3回出動しました。 支えてみせます! | |
Secretary 1 Play |
I'm always going full speed ahead.[1] |
常に全力疾走です。 | |
Secretary 2 Play |
Come on, it's still just the opening phase. |
ほらほらっ、まだ序盤戦ですよ。 | |
Secretary 2 Play |
Leave it to me, Commander! |
司令官、お任せあれです! | |
Secretary 3 Play |
Y-yeah, that's the spirit. Let's get pumped up. |
そーそうっ、その感じ。アゲアゲでいきましょ! | |
Secretary Idle Play |
Commander! I'll always be here watching you! Always and forever! |
司令官!大潮はここから見ています!ずっと、ずっと、ずーっと! | |
Secretary (Married) Play |
How are you these days, Commander? Are you fulfilled? |
司令官、最近は遠うですか? 充実してますか? | |
Wedding Play |
Do you know the meaning of "Ooshio"? It's a word that describes the moon's gravity pulling waves closer. That means it's a word that involves the moon.[2] |
大潮の意味知ってる?月の引力が波を引き寄せることなんだよ。ようするに月があるってことなんだよ。 | |
Player's Score Play |
A message has arrived~ |
連絡が届いてます〜 | |
Joining the Fleet Play |
I'm going now~ |
いっきまっすよー | |
Equipment 1 Play |
Whoa~ Reinforcement feels nice and warm. |
はうあぁ~、強化ってポカポカしますね。[3] | |
Equipment 2 Play |
Whoaaaaaa! My version has been increased in lots of ways! |
うおぉぉぉ!、色々とバージョンがアップしましたよ! | |
Equipment 3[4] Play |
I can do this! |
やれますっ! | |
Equipment 3[5] Play |
Let's get pumped up! |
アゲアゲでいきましょう! | |
Supply Play |
Thank you very much! |
どーんとお願いします! | |
Docking (Minor Damage) Play |
I'll go get fixed up a bit... *sneaking away* |
ちょっと修理してきますねー……コソコソ。 | |
Docking (Major Damage) Play |
Whew~... They really got me good~... |
うぅはぁー...やられた、やられたよぉ~... | |
Construction Play |
New comrades just keep coming. |
新しい仲間、どんどん来ますね。 | |
Returning from Sortie Play |
The operation is complete. |
作戦が完了しましたよ。 | |
Starting a Sortie Play |
Leave the torpedo strike to me![6] |
水雷戦はおまかせください! | |
Starting a Battle Play |
Here we gooo~! |
そぉれ、ど~~ん! | |
Attack Play |
Fire~! |
て~っ! | |
Attack Play |
I won't lose~! |
大潮負けませんよ~! | |
Night Battle Attack Play |
I can still keep going! |
まだまだ行けるよー! | |
Night Battle Attack Play |
Of course I'll be bringing the heat! |
もちろん、アゲアゲで参ります! | |
Night Battle Play |
Follow me everyone! |
みんなっ、大潮がついてるからね! | |
MVP Play |
Commander! Call me whenever you're in trouble alright. I'll definitely protect you! |
司令官!困った時こそ大潮を呼んで下さいね。必ずお守りしますから! | |
Minor Damage 1 Play |
Waah! |
わぁあ! | |
Minor Damage 2 Play |
Somehow I managed to survive! |
なんとか生還してみせます! | |
Major Damage Play |
I'm still alright! |
大潮、まだ、大丈夫だから! | |
Sunk Play |
Oh no... So this... is as far as I go... |
しまった…大潮…ここまで、かな… |
- ↑ "全力疾走" is a phrase meaning "putting your best effort into doing something".
- ↑ Her name means 'high tide'. She's making a play on words where moon (tsuki) and love (suki) sound the same in Japanese. She means that your love is pulling her closer.
- ↑ Shared with Supply before Kai.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ She was also credited with sinking the HNLMS Piet Hein with a torpedo at the Battle of Badung Strait.
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Early Autumn 2015 Play |
Autumn is here, Commander! Destroyer Division 8 will commence the mission to gather dry leaves to make some roast sweet potatoes! I’ll definitely do my best in autumn too! | |
司令官秋がやってまいりました!第八駆逐隊、枯葉を集めて焼き芋生産任務に入ります!秋ももちろん、アゲアゲです! | ||
Christmas 2015 Play |
Come get all caught up in the Christmas spirit with me, Commander! Merry Christmas, let’s get into the spirit! | |
司令官、クリスマスも大塩と全力疾走で参りましょう!メリクリ、アゲアゲです! | ||
End of Year 2015 Play |
Commander! It’s New Years! Let’s start the spring cleaning with a bang! I’ll do the scrubbing! Let’s put our all into this! | |
司令官!年末です!ど〜んと大掃除やらないといけないですね!大潮、拭き掃除の担当します!アゲアゲで掃除しますよ! | ||
New Year 2016 Play |
Commander! Happy New Year! Let’s start this year with our best efforts! Pow! | |
司令官!明けましておめでとう!今年もアゲアゲで参りましょう!ガツン! | ||
Setsubun 2016 Play |
It’s Setsubun, Commander! Of course, I’m all fired up for Setsubun! Look, Asashio-neesan is really into throwing beans! I’ll get in on it too! Eiii, eiii! | |
司令官、節分です!もちろん、節分もアゲアゲです!ほら、朝潮お姉さんが、お豆全力射撃中です!大潮も参加します!えいっ、えいっ! | ||
Valentine’s Day 2016 Play |
Commander! Here’s some chocolate filled with high spirits! Have some when you’re feeling down alright? It’ll perk you up right away! | |
司令官!アゲアゲな気持ちになるチョコ、差し上げます!元気無い時には、これ食べて?たちまち元気がアゲアゲです! | ||
White Day 2016 Play |
Is this in return for the chocolates, Commander!? This makes me happy! *om nom*… It’s delicious! This’ll give me a power up! | |
司令官、大潮にチョコのお返しですか!?これは嬉しいですね!はむはむ…美味しいです!これで大潮、パワーアップです! | ||
Spring 2016 Play |
It’s spring, Commander. Baaang! I’m getting more and more fired up. Let’s go cherry blossom viewing with everyone in DesDiv8! Ooooh! | |
司令官、春です。ドーン!気持ちがあげあげになりますね。八駆のみんなとお花見に繰り出しましょう!おぉ! | ||
3rd Anniversary Play |
It’s the 3rd Anniversary, Commander. Let’s get all caught up in the high spirits. I’ll keep being in high spirits from this spring till forever! | |
司令官、三周年です。これは気分も全開でアゲアゲですね。この春も、ずーっと、ずーっと、アゲアゲでもありましょう! | ||
Rainy Season 2016 Play |
Do I find it hard to be in high spirits during the rainy season? No, I do not! I’m always in high spirits! | |
梅雨の季節は、少しアゲアゲになりにくいですか?いえ、そんなことはありません!大潮いつだってアゲアゲです! | ||
Midsummer 2016 Play |
The exciting summer is here, Commander! Destroyer Division 8 is eating shaved ice to get into the sprit! Cheers! | |
司令官、アゲアゲの夏がやってまいりました!第八駆逐隊もかき氷食べて、アゲアゲです!ガッツーン! | ||
Saury Festival 2016 Play |
I really love saury! I’m all fired up for the saury fishing support mission! | |
大潮、秋刀魚大好きです!秋刀魚漁支援任務も、アゲアゲで参ります! | ||
Saury Festival 2016 Play |
It’s the season for saury! I’m getting all fired up! The power of my remodel can be used to great success in saury fishing! Yes! | Kai Ni |
秋刀魚の季節!大潮アゲアゲで参ります!改装された大潮のこの力、秋刀魚漁でもアゲアゲで活躍です!はい! | ||
4th Anniversary Play |
It’s the 4th Anniversary, Commander! I’m feeling in super high spirits now! I’ll be heading out with all my might at full throttle this spring! | |
司令官、四周年です!気分も全力全開でアゲアゲですね!この春も、元気一杯、機関一杯で、アゲアゲで参りましょう! | ||
Late Autumn 2017 Play |
Even when it gets cold, I’ll always be giving my all! Be it autumn or winter, come be full of life like me, Commander! Whooo!! | |
少し寒くなってきましたが、大潮はいつもアゲアゲです!司令官、秋も冬も、大潮と元気いっぱいでまいりましょう!おおぅ!! | ||
5th Anniversary Play |
It’s the 5th Anniversary, Commander! The fleet is all pumped up and going full speed ahead! This spring, come raise your spirits and get all pumped up with me! | |
司令官、五周年です!艦隊も全力全開で、アゲアゲ大気中です!この春も、大潮と元気いっぱいでアゲアゲで参りましょ! | ||
Summer 2018 Play |
You look great this summer, Kasumi! Even I can't match your high spirits! | Secretary 3 |
霞ちゃん、この夏いい感じです!大潮も、負けすにアゲアゲです! | ||
Late Autumn 2018 Play |
I'll put all of my efforts into F-work too! | Secretary 2 |
大潮、F作業も全力全開です! | ||
Late Autumn 2018 Play |
Yes, I can go catch lots of fish with this equipment! | Secretary 3 |
はい、この艤装なら、釣り上げアゲアゲで参りましょ! | ||
Autumn 2019 Play |
This karaage is delicious! It's really good! I'm in a great mood too! | Lawson Collaboration 2019 line. |
この唐揚げくん、美味しいい!美味しいです!気分もアゲアゲです! | ||
8th Anniversary Play |
It's the hyped-up 8th Anniversary. The fleet is eagerly awaiting on standby! I'm ready to go at any time, too. Let's blast off into spring at full power! | |
アゲアゲ八周年です。艦隊も全力全開、アゲアゲ待機中です!大潮も問題なしです。この春も、元気いっぱいで、アゲアゲで参りましょう! |
CG
Regular |
---|
Seasonal |
---|
Trivia
- General Information
- Her name means "spring tide" (not the tide during the spring season, but the extreme tides that occur twice a month at the new and full moon).
- She was launched on the 19th of April 1937.
- Sunk on the 20th of February 1943 by the USS Albacore.
- Update History
- She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
- She got her Kai Ni on the 1st of April 2016.