• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Sado"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(27 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
{{KanmusuInfo|ID=339}}
 
{{KanmusuInfo|ID=339}}
 
{{KanmusuInfo|ID=339a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=339a}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
 +
{{:Category:Coastal Defense Ships}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
* None
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/DE}}
 +
* Default [[DE]] equipment compatibility
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
  
 
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 8: Line 25:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
|origin = 択捉型3番艦の強くなった、佐渡様だぜ!司令、今日もよろしくな!ひひ。
+
|origin = 択捉型海防艦三番艦の佐渡様だぜ!し〜れい〜い〜、よろしくな!
|translation = The Etorofu Class's 3rd and strongest ship, I'm Sado-samaCommander, pleased to see you today! Hehe.
+
|translation = I'm the 3rd ship of the Etorofu-class coastal defense ships, Sado-sama! Nice. To. Meet. You. Commander!
|audio =  
+
|audio = Sado-Intro.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction
 +
|kai = yes
 +
|origin = 択捉型三番艦の強くなった、佐渡様だぜ!司令、今日もよろしくな!ひひっ。
 +
|translation = I'm the 3rd ship of the Etorofu-class coastal defense ships that just got stronger, Sado-sama! Let's have a good day, Commander! Heheh.
 +
|audio = SadoKai-Intro.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Library
 
|scenario = Library
|origin = 択捉型海防艦の3番船、佐渡だぜ。潜水艦がちょうりょうする海を弟1ちょうぎょうごえたいのいちんとして結構頑張った!<まつわ>や<ひぶり>そしてあの<たいようさん>と一生にくんだたりしたんだぜ。でもひっせんなごえは本当に大変だったさあ。今度はしっかり守りとずんだ。よろしくな!
+
|origin = 択捉型海防艦の三番船、佐渡だぜ。潜水艦が跳梁する海を第一海上護衛隊の一任として結構頑張った!松輪や日振そしてあの大鷹さんと一生に行くんだりもしたんだぜ。でも一船団の護衛は本当に大変だったさあ。今度はしっかり守りとずんだ。よろしくな!
|translation =  
+
|translation = I'm the 3rd ship of the Etorofu-class coastal defense ships, Sado. I did my very best to stop submarines from dominating the seas as part of the 1st Surface Escort Division. I worked alongside Matsuwa, Hiburi and Taiyou-san too.<ref>Referring to Hiburi of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Hiburi-class_escort_ship Hiburi-class escorts].</ref> But protecting the 1st Fleet was really difficult.<ref>Referring to the 1st Fleet under Admiral Kurita.</ref> I'll protect them properly this time. Nice to meet you!
|audio =  
+
|audio = Sado-Library.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
 +
|origin = 佐渡様は元気だぜ。
 +
|translation = I'm feeling great
 +
|audio = Sado-Sec1.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 1
 +
|kai = yes
 
|origin = 佐渡様は今日も元気だぜ。
 
|origin = 佐渡様は今日も元気だぜ。
|translation = Sado-sama is feeling great today.
+
|translation = I'm feeling great today too.
|audio =  
+
|audio = SadoKai-Sec1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
|origin = えひ、なんだい?出番かい?
+
|origin = いひっ、なんだい?出番かい?
|translation = Ehe, what's up? Time to go already?
+
|translation = Ehe, what's up? Is it my turn now?
|audio =  
+
|audio = Sado-Sec2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
|origin = 択、松、なんだよ?えへ、擽てなあ。。お?司令、なんだよ、この佐渡様と遊びたいんか?いいぜ。
+
|origin = エト、マツ、なんだよ?いひ、擽ってえなあ…おぉ?司令、なんだよ、この佐渡様と遊びたいんか?いいぜ。
|translation = Eto, Matsu, what are you doing? Ehe, that tickles. Oh? It's the commander, what are you doing?  You want to play with Sado-sama huh? Sounds good.
+
|translation = Eto, Matsu, what are you doing? Ehe, that tickles. Oh? You want to play with me, Commander? Sounds good.
|audio =  
+
|audio = Sado-Sec3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary Idle
 
|scenario = Secretary Idle
|origin = なんだい、なんだい。この佐渡様はおどうした?司令は随分選ぶくなって問題ような?まったく。。。待ってよ、もうしかして、普通に。。。偉い?ひひひ
+
|origin = なんだい、なんだい。この佐渡様をどうした?司令は随分偉くなったもんだよな、ったく…あぁ?待ってよ、もうしかして、普通に偉い?ひひひ
|translation = What, What, what do you want Sado-sama to do? Is it really that hard for you to decide Commander? Honestly...wait, it couldn't be, isn't this how it usually is? Hehehe.
+
|translation = What, What, what do you want with me? You've gotten quite a big head huh, Commander? Honestly... wait, it couldn't be that this is how you always are? Hehehe.
|audio =  
+
|audio = Sado-Idle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary (Married)
 
|scenario = Secretary (Married)
|origin = なんだい、司令?疲れたのかい?だらしね、な?しかったない、佐渡様がおんぶしてやろうか。ひひ。
+
|origin = なんだい、司令?疲れたのかい?だらしねな。しかったない、佐渡様がおんぶしてやろうか?ひひ。
|translation = What's wrong Commander? You tired?
+
|translation = What's wrong, Commander? You tired? That's weak. Can't be helped then, want me to give you a piggyback ride? Heheh.
|audio =  
+
|audio = Sado-SecMarried.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
|origin = しーれいーい!なんでそれは。。ひひ。佐渡さんまえのプレゼントとてやつ?じゃくれよ! ほら早く。て。。うう。。これまじ。なんだよ、ちょっと、嬉しいじゃんかさあ。。。
+
|origin = し〜れい〜い〜!なんでそれは?ひひ。佐渡様えのプレゼントとてやつ?じゃくれよ!ほら、早く…って…うえ・・・これまじ?なんだよ、ちょっと、嬉しいじゃんかさあ…
|translation =Co-man-der! What's that ya got...hehe.  Could that be a present for me? Then give it here! Hurry u...p...oh...that's. This makes me...pretty happy, actually....
+
|translation =Co-man-der! What've you got there? Hehe. Could that be a present for me? Then give it here! Come on, hurry up... Oh...Umm... This makes me...pretty happy, actually...
|audio =  
+
|audio = Sado-Wedding.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Player's Score
 
|scenario = Player's Score
|origin = ああ、そうか、情報ね。待ってな。
+
|origin = あぁ、そうか、情報ね。待ってな。
|translation = Oh, I know, you want the report?  Hang on a sec.
+
|translation = Ah, right, the information. Just wait.
|audio =  
+
|audio = Sado-PlayerScore.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Joining the Fleet
 
|scenario = Joining the Fleet
|origin = 第一海ちょうごえ隊、佐渡様の出番さ、行くぜ!
+
|origin = 第一海上護衛隊、佐渡、抜錨さ。行くぜ!
|translation =  
+
|translation = 1st Surface Escort Division, Sado, setting sail. Let's go!
|audio =  
+
|audio = Sado-JoinFleet.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining the Fleet
 +
|kai = yes
 +
|origin = 第一海上護衛隊、佐渡様の出番さ。行くぜ!
 +
|translation = It's time for the 1st Surface Escort Division and I to take the stage. Let's go!
 +
|audio = SadoKai-JoinFleet.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
|origin = えひ、いいな、これわよ!
+
|origin = いひっ、いいな、これわよ!
|translation = Ehe, this stuff, it's pretty good!
+
|translation = Ehe, this is great!
|audio =  
+
|audio = Sado-Equip1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
|origin = それだ!それを待ってた!いいやに!
+
|origin = それだ!それを待ってた!いいやれ!
|translation =  This is it! This is what I've been waiting for! Alright!
+
|translation =  This is it! This is what I've been waiting for! Alright!
|audio =  
+
|audio = Sado-Equip2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 3
 
|scenario = Equipment 3
|origin = えひ、見て!
+
|origin = いひっ、見っけ!
|translation = Ehe, just watch!
+
|translation = Ehe, look at that!
|audio =  
+
|audio = Sado-Equip3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
|origin = えひひ、ごちそさま
+
|origin = いひひっ、ごちそうさま!
|translation = Ehehe, thanks for the meal.
+
|translation = Ehehe, thanks for the meal!
|audio =  
+
|audio = Sado-Supply.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking (Minor Damage)
 
|scenario = Docking (Minor Damage)
|origin = ごめ、ちょうい休もわ。
+
|origin = ごめん、ちょうい休もわ。
|translation = Sorry, taking a little break.  
+
|translation = Sorry, gonna take a short break.  
|audio =  
+
|audio = Sado-DockMinor.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking (Major Damage)
 
|scenario = Docking (Major Damage)
|origin = うわああ、佐渡様は少しを眠さあ。。。グー・ナイ!
+
|origin = うわあぁ、佐渡様は少しを眠さぁ…グー・ナイ!
|translation = Ahhhh, Sado-sama's gonna take a little nap...Good Night!
+
|translation = Urrrgh, I'm going to take a short nap...Good Night!
|audio =  
+
|audio = Sado-DockMajor.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Construction
 
|scenario = Construction
|origin = 出来たてさあ、新しいの!
+
|origin = 出来たってさぁ、新しいの!
|translation = We got a new one, she's about ready to come out now.
+
|translation = A new one has been completed!
|audio =  
+
|audio = Sado-Construction.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Returning from Sortie
 
|scenario = Returning from Sortie
|origin = えひ、僕に戻ってぜ。 めでたしめでたし
+
|origin = いひっ、母港に戻ったぜ。めでたしめでたし!
|translation = Ehe, I've returned.  All's well that ends well.
+
|translation = Ehe, I've returned to port.  All's well that ends well!
|audio =  
+
|audio = Sado-SortieReturn.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting a Sortie
 
|scenario = Starting a Sortie
|origin = 択、松、遅れるな!そうとうたい、出番だぜ!
+
|origin = エト、マツ、遅れるな!掃蕩隊、出番だぜ!
|translation = Eto, Matsu, don't fall behind
+
|translation = Eto, Matsu, don't fall behind. Sweeper Squad it's our turn!
|audio =  
+
|audio = Sado-Sortie.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting a Battle
 
|scenario = Starting a Battle
|origin = 松、ひぶ、見てるよ。やつける!
+
|origin = いひっ、見つけた。やるぜ。
|translation = Matsu, Hibu, watch out. Here we go!
+
|translation = Ehe, found you. Let's do this.
|audio =  
+
|audio = Sado-BattleStart.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
|origin = んりゃあ!どうだ?
+
|origin = やっつける!
|translation = Nryaaa! How's that?
+
|translation = Kick their asses!
|audio =  
+
|audio = Sado-Attack.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
+
|scenario = Attack
|origin = えひ、見つけた。やるぜ。
+
|kai = yes
|translation = Ehe, found you.  Let's do it.
+
|origin = マツ,ヒブ、見てろよ!やっつける!
|audio =  
+
|translation = Matsu, Hibu, just watch me! Kick thier asses!
 +
|audio = SadoKai-Attack.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle Attack
 +
|origin = んりゃぁ!どうだ!?
 +
|translation = Graaah! How's that!?
 +
|audio = Sado-NightAttack.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Night Battle
 
|scenario = Night Battle
|origin = 夜か。。。ちょういやだけど。行ってみよ!
+
|origin = 夜かぁ…ちょういやだけど。行ってみよ!
|translation = Night huh...this totally sucks. Here I go!
+
|translation = Night huh... I don't like it one bit. Let's give it a shot!
|audio =  
+
|audio = Sado-NightBattle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
|origin = ああ、佐渡様かい?佐渡様が一番でが?ひひ。。。なあ、大鷹さん、速吸さん、見てかい。今度は守りきたぜ。今度はさあ。
+
|origin = わぁ、佐渡様かい?佐渡様が一番ってか?ひひっ… 悪いね。エト、マツ、どうよう?
|translation = Ah, it's Sado-sama? I was number one? Hehe...hey...Taiyou, Hayasui, just watch me. This time I'll protect you. This time for sure.
+
|translation = Whoa, me? I'm number one? Hehe... Too bad for you. How's that, Eto, Matsu?
|audio =  
+
|audio = Sado-MVP.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|kai = yes
 +
|origin = あぁ、佐渡様かい?佐渡様が一番ってが?ひひっ… なぁ、大鷹さん、速吸さん、見てたかい?今度は守りきたぜ。今度は、さぁ。
 +
|translation = Ah, me? I'm number one? Hehe... Hey... Taiyou, Hayasui, just watch me. This time I'll protect you. This time for sure.
 +
|audio = SadoKai-MVP.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 1
 
|scenario = Minor Damage 1
|origin = うわああああ。。。なんだよ?
+
|origin = うわあぁ・・・なんだよ!?
|translation = Uwaaaaa....what the hell was that?
+
|translation = Whaaa... What was that!?
|audio =  
+
|audio = Sado-MinorDmg1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 2
 
|scenario = Minor Damage 2
|origin = うわああ。。。ま。。まじか?
+
|origin = うわあぁ・・・ま、まじか?
|translation = Uwaaa...se...seriously?
+
|translation = Whaaa... Se-seriously?
|audio =  
+
|audio = Sado-MinorDmg2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Major Damage
 
|scenario = Major Damage
|origin = んちゃあ。。。やば、止まるな!止まちゃだめだ!
+
|origin = んちゃぁ・・・やば、止まるな!止まちゃだめだ!
|translation = Nchaaa...no, stop it! If you don't stop I'll be in trouble.
+
|translation = Oh boy... This is bad. Stop that! You really need to stop that!
|audio =  
+
|audio = Sado-MajorDmg.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Sunk
 
|scenario = Sunk
|origin = 冷たい。まだ海のここよ、冷たくて、寂しいの。いやだ、もう。
+
|origin = 冷たい…また海ん中かよ…冷たくて、寂しいの…いやだ…な…。
|translation = Cold. All the way out here in the ocean it's so cold, so lonely. Not like this, no.
+
|translation = It's cold... I'm going under again... It's cold... It's lonely... I don't want... to...
|audio =  
+
|audio = Sado-Sunk.mp3
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]]
 +
|origin = いいねぇ、クリスマス。すきすきぃ。おぉ、松!佐渡様にもそのケーキくれよぉ。おぉ、うまいぜぇ!もいっこくれぇ!
 +
|translation = Christmas is great. I really like it. Oh, Matsu! Give me some of that cake. Ooh, it’s delicious! Gimme more!
 +
|audio = Sado_Christmas_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2017|End of Year 2017]]
 +
|origin = 松、大掃除張り切ってんなぁ。 ひひぃ、好きなんかなぁ、そういうの。佐渡様は、ちょっくらサボりますかね。
 +
|translation = You’re really into spring cleaning, Matsu. Hihi, you really like doing that. I’m just going to skip out on it.
 +
|audio = Sado_Year_End_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2018|New Year 2018]]
 +
|origin = し・れ・い、あっけましておめっとさーん!今年もこの佐渡様をよろしくだぜぇ!頼んだよん!
 +
|translation = Co~ man~ der~, Happy New Year! Take good care of me this year too! I’m counting on you!
 +
|audio = Sado_New_Years_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018]]
 +
|origin = がぁー、なんだ、ツシ!お前節分忘れちっまったのか?マツもなーに!そのへっぴり腰?こうやって投げんだよ!
 +
|translation = Gaaah, how could you, Tsushi! You forgot about Setsubun? You too, Matsu! Why are you being such a wuss? You throw it like this!
 +
|audio = Sado_Setsubun_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2018|Valentine’s Day 2018]]
 +
|origin = ひひ、速吸さんから教わっていうんだ、チョコの作り方!さあ、やってるぜ!司令、待ってろうよ!
 +
|translation = Hihi, I learned how to make chocolate from Hayasui! Now, I’m going to give it a shot! Just wait and see, Commander!
 +
|audio = Sado_Valentines_2018_Sec_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]]
 +
|origin = いよよよ、佐渡様にもチョコのお返しくれんのか?好き好き!そういうのいいね!ありがたいぜ!
 +
|translation = Wait wait wait, you’re giving me this in return for the chocolates? I love it! This is great! Thanks!
 +
|audio = Sado_White_Day_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =  
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]]
 +
|origin = えっと、お花見?好き、好き、そういうの!マツが料理作りくれんの?いいねぇ。司令も行くよな?えへへぇ。
 +
|translation = Uhmm, cherry blossom viewing? I really love doing that! Matsu is cooking something? Nice. Are you coming too, Commander? Ehehe.
 +
|audio = Sado_Spring_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2018|Rainy Season 2018]]
 +
|origin = あぁ、つっしのやつ、妙にざわざわしてんな。な、何だ?なんかすげー真剣。何!?
 +
|translation = Ah, Tsusshi is making some strange commotion. Wh-what? It looks like something kinda serious. What!?
 +
|audio = Sado_Rainy_Season_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2018|Saury 2018]]
 +
|origin = 朝風さん、何しってるんすか?えぇ、秋刀魚漁支援の準備?はって。えぇ、佐渡も?いいすけど…
 +
|translation = What are you up to, Asakaze? Eh, preparing to support saury fishing? I see. Eh, you want me to do it too? Well ok...
 +
|audio = Sado_Sec1_Saury_2018.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]]
 +
|origin = なんだいなんだい、司令。まじすげじゃん!艦隊は、遂に七周年なんだって!感謝感激だぜ!へへぇ。
 +
|translation = What was that, Commander? That's amazing! It's finally the fleet's 7th Anniversary!? Thanks for everything! Hehe.
 +
|audio = Sado_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]]
 +
|origin = なんだい、なんだい!?まじ、なんなんだい!?艦隊は八周年を迎えたんだろう?感謝感激雨あられたぜ!
 +
|translation = Wait, what? Are you serious!? The fleet is celebrating its 8th Anniversary? I'm really, really thankful for everything.
 +
|audio = Sado_8th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2022|Summer 2022]]
 +
|origin = やべぇ!もうすぐ夏じゃん!夏は…松とかヒフもダメなんだよね。仕方ねぇ…ちょっくら見てくかぁ。
 +
|translation = Oh no! It's almost summer! Matsu and Hibu...aren't really fond of summer. Oh well. I better go check on them.
 +
|audio =Sado Summer 2022 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
  
 +
===Misc Lines===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Fall 2019 Event]]
 +
|origin = マツ、ヒブ、見てろよ!やっつける!
 +
|translation = Matsu, Hibu, watch this! I'll kick their asses!
 +
|audio = Ship_Voice_Sado_Kai_Fall_2019_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Friend Fleet
 +
}}
 +
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
=== Drop Locations ===
+
==CG==
<!--{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Etorofu}}-->
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Sado.png|Base
 +
Ship Full Sado Damaged.png|Base Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
  
==In-Game Tips==
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
KanMusu339_Christmas.png|[[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]]
 +
KanMusu339_Christmas_Dmg.png|[[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017 Damaged]]
 +
KanMusu339Setsubun2018.png|[[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018]]
 +
KanMusu339Setsubun2018Dmg.png|[[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018 Damaged]]
 +
KanMusu339Zuiun.png|[[Seasonal/Fifth_Anniversary|Zuiun Festival 2018]]
 +
KanMusu339ZuiunDmg.png|[[Seasonal/Fifth_Anniversary| Zuiun Festival 2018 Damaged]]
 +
Sado_Rainy_Season_2019.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2019|Rainy Season 2019]]
 +
Sado_Rainy_Season_2019_Dmg.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2019|Rainy Season 2019 Damaged]]
 +
Sado_Full_Hinamatsuri_2021.png|[[Seasonal/Hinamatsuri_2021|Hinamatsuri 2021]]
 +
Sado_Full_Hinamatsuri_2021_Damaged.png|[[Seasonal/Hinamatsuri_2021|Hinamatsuri 2021 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
  
 
==Trivia==
 
==Trivia==
 +
;General Information
 +
* She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Sado,_Niigata Sado Island].
 +
* She was launched on the 28th of November 1942.
 +
* Sunk by USS Haddo on the 22nd of August 1944, Hidai Bay, Philippines.
  
==Gallery==
+
;Update History
 +
* She was added on the 17th of November 2017 as [[Fall 2017 Event]] E2 reward.
  
 
==See Also==
 
==See Also==
 +
[[wikipedia:Etorofu-class escort ship|Wikipedia entry on Etorofu-class]]
 
{{Shiplist}}
 
{{Shiplist}}
[[Category:Destroyer Escorts]]
 

Latest revision as of 21:41, 21 November 2023

Info

Ship Card Sado.png
Ship Card Sado Damaged.png
339
Ship Banner Sado.png
Ship Banner Sado Damaged.png
佐渡 (さど) Sado
Etorofu Class Coastal Defense Ship

HP HP913FP Firepower4→19
ARM Armor4→16TORPTorpedo0
EVA Evasion39→81AA Anti-Air7→29
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare36→73
SPD SpeedSlowLOS Line of Sight3→15
RGE RangeShortLUK Luck7→49
AircraftEquipment
012cm Single Gun Mount
025mm Twin Autocannon Mount
-Locked-
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 0 Anti-Air 0 Armor 0
Build Time0:14 (Unbuildable)Remodel Req
ConsumptionFuel 10 Ammo 10DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 2 Bauxite 0
IllustratorAkasaka YuzuSeiyuuImamura Ayaka
Ship Card Sado Kai.png
Ship Card Sado Kai Damaged.png
339
Ship Banner Sado Kai.png
Ship Banner Sado Kai Damaged.png
佐渡 (さどかい) Sado Kai
Etorofu Class Coastal Defense Ship

HP HP1721FP Firepower5→39
ARM Armor7→33TORPTorpedo0
EVA Evasion54→88AA Anti-Air12→54
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare37→79
SPD SpeedSlowLOS Line of Sight6→29
RGE RangeShortLUK Luck9→59
AircraftEquipment
012cm Single High-angle Gun Mount Model E
0Type 95 Depth Charge
025mm Twin Autocannon Mount
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 0 Anti-Air 1 Armor 0
Remodel Level37Remodel ReqAmmo 95 Steel 55
ConsumptionFuel 10 Ammo 10DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 2 Bauxite 0
IllustratorAkasaka YuzuSeiyuuImamura Ayaka

Gameplay Notes

Coastal Defense Ships (DE) are weak ships with high ASW Anti-Submarine Warfare stat, utilizing Depth ChargesSONAR ASW equipment. They:

Special Mechanics

  • None

Equipability Exceptions

DE Default equipment compatibility
✔️ Can Equip ❌ Cannot Equip
Fighter Dive Bomber Torpedo Bomber JetFighterBomber2.png Reconnaissance Aircraft Large Reconnaissance AircraftSp Reconnaissance SeaplaneRecon Seaplane BomberBomber Seaplane Fighter Large Flying Boat Rotorcraft Liaison Aircraft Aviation Personnel TransportationMaterial.png
Small Caliber Main Gun Anti-Aircraft Gun Anti-Aircraft Fire Director Depth Charges Small SONARSmall Small RADARSmall Medium Caliber Main Gun Large Caliber Main Gun Very Large Caliber Main GunSp Secondary Gun Large Secondary High-Angle GunSp_Sec Torpedoes Submarine TorpedoesSub Midget SubmarineMinisub Large SONARLarge Large RADARLarge Very Large RADARSp Submarine Equipment
Lookout Anti-Ground Rocket Smoke Generator Emergency Repair Personnel Ration Anti-Aircraft Shell Armor-Piercing Shell Engine Improvement Medium ArmorMedium Large ArmorLarge FlareIcon.png Searchlight Large SearchlightLarge Drum Canister Landing Craft Amphibious Vehicle Landing Forces Facility.png Command Facility Supplies
RE: Anti-Aircraft Gun Anti-Aircraft Fire Director Lookout Emergency Repair Personnel Ration Equipment Card Type 95 Depth Charge.png Equipment Card Type 2 Depth Charge.png Equipment Card Type 2 Depth Charge Kai 2.png
Equipability notes: Night Fighter=Fighter ; Night Torpedo Bomber=Torpedo Bomber ; JetFighterBomber1.png=JetFighterBomber2.png ; Night Reconnaissance Seaplane =Reconnaissance SeaplaneRecon ; Night Seaplane Bomber =Seaplane BomberBomber ; Small Caliber Main High-Angle GunSmall=Small Caliber Main Gun ; Medium Main High-Angle GunMedium=Medium Caliber Main Gun ; Secondary High-Angle GunSec=Secondary Gun ; Barrage Balloon=Smoke Generator
  • Default DE equipment compatibility

Fit Bonuses

[edit]Sado Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement Firepower Torpedo Attack Anti-Air Anti-Submarine Warfare Line of Sight Armor Accuracy Evasion Note
Small Caliber Main Gun12cm Single Gun Mount Kai 212cm Single Gun Mount Kai 2 +1 +1 +2
+ Surface Radar +2 +1 +3 One-time
RADARPassive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) (1st equipped) (★0-6) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +1 +3 +2 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 312.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 +1 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +4 +1 +3 One-time
Depth ChargesType 2 Depth Charge Kai 2Type 2 Depth Charge Kai 2 +1 +1
Ship-Type Bonuses
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H + Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
High-Angle Gun12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model)12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model) (★7-MAX) +1 +1
(★7-MAX) + Surface Radar +1 +4 One-time
High-Angle Gun5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.375inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37 +1 +1
High-Angle Gun12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 212.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2 +1 +2
+ Surface Radar +1 +4 One-time
High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E12cm Single High-angle Gun Mount Model E
OR High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai
+2 +1 +2
+ Surface Radar +2 +3 One-time
+ Air Radar +2 +3 One-time
High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai (★1) +1
(★2-3) +1 +2
(★4-5) +1 +1 +2
(★6-7) +1 +2 +2
(★8-9) +1 +2 +1 +2
(★MAX) +1 +3 +1 +2
RADARType 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +1 +2
Depth ChargesType 2 Depth ChargeType 2 Depth Charge (★8-9) +1
(★MAX) +2
Depth ChargesHedgehog (Initial Model)Hedgehog (Initial Model) (1st equipped) +2 +1 One-time
Depth ChargesMk.32 ASW Torpedo (Mk.2 Thrower)Mk.32 ASW Torpedo (Mk.2 Thrower) +1
Anti-Aircraft Gun2cm Flakvierling 382cm Flakvierling 38 (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
Anti-Aircraft Gun3.7cm FlaK M423.7cm FlaK M42 (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
Anti-Aircraft Gun25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns +1 +1 +1

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
SadoRareDE339✔️Unbuildable

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
I'm the 3rd ship of the Etorofu-class coastal defense ships, Sado-sama! Nice. To. Meet. You. Commander!
択捉型海防艦三番艦の佐渡様だぜ!し〜れい〜い〜、よろしくな!
Introduction
Play
I'm the 3rd ship of the Etorofu-class coastal defense ships that just got stronger, Sado-sama! Let's have a good day, Commander! Heheh.
択捉型三番艦の強くなった、佐渡様だぜ!司令、今日もよろしくな!ひひっ。
Library
Play
I'm the 3rd ship of the Etorofu-class coastal defense ships, Sado. I did my very best to stop submarines from dominating the seas as part of the 1st Surface Escort Division. I worked alongside Matsuwa, Hiburi and Taiyou-san too.[1] But protecting the 1st Fleet was really difficult.[2] I'll protect them properly this time. Nice to meet you!
択捉型海防艦の三番船、佐渡だぜ。潜水艦が跳梁する海を第一海上護衛隊の一任として結構頑張った!松輪や日振そしてあの大鷹さんと一生に行くんだりもしたんだぜ。でも一船団の護衛は本当に大変だったさあ。今度はしっかり守りとずんだ。よろしくな!
Secretary 1
Play
I'm feeling great
佐渡様は元気だぜ。
Secretary 1
Play
I'm feeling great today too.
佐渡様は今日も元気だぜ。
Secretary 2
Play
Ehe, what's up? Is it my turn now?
いひっ、なんだい?出番かい?
Secretary 3
Play
Eto, Matsu, what are you doing? Ehe, that tickles. Oh? You want to play with me, Commander? Sounds good.
エト、マツ、なんだよ?いひ、擽ってえなあ…おぉ?司令、なんだよ、この佐渡様と遊びたいんか?いいぜ。
Secretary Idle
Play
What, What, what do you want with me? You've gotten quite a big head huh, Commander? Honestly... wait, it couldn't be that this is how you always are? Hehehe.
なんだい、なんだい。この佐渡様をどうした?司令は随分偉くなったもんだよな、ったく…あぁ?待ってよ、もうしかして、普通に偉い?ひひひ
Secretary (Married)
Play
What's wrong, Commander? You tired? That's weak. Can't be helped then, want me to give you a piggyback ride? Heheh.
なんだい、司令?疲れたのかい?だらしねな。しかったない、佐渡様がおんぶしてやろうか?ひひ。
Wedding
Play
Co-man-der! What've you got there? Hehe. Could that be a present for me? Then give it here! Come on, hurry up... Oh...Umm... This makes me...pretty happy, actually...
し〜れい〜い〜!なんでそれは?ひひ。佐渡様えのプレゼントとてやつ?じゃくれよ!ほら、早く…って…うえ・・・これまじ?なんだよ、ちょっと、嬉しいじゃんかさあ…
Player's Score
Play
Ah, right, the information. Just wait.
あぁ、そうか、情報ね。待ってな。
Joining the Fleet
Play
1st Surface Escort Division, Sado, setting sail. Let's go!
第一海上護衛隊、佐渡、抜錨さ。行くぜ!
Joining the Fleet
Play
It's time for the 1st Surface Escort Division and I to take the stage. Let's go!
第一海上護衛隊、佐渡様の出番さ。行くぜ!
Equipment 1
Play
Ehe, this is great!
いひっ、いいな、これわよ!
Equipment 2
Play
This is it! This is what I've been waiting for! Alright!
それだ!それを待ってた!いいやれ!
Equipment 3[3]
Play
Ehe, look at that!
いひっ、見っけ!
Supply
Play
Ehehe, thanks for the meal!
いひひっ、ごちそうさま!
Docking (Minor Damage)
Play
Sorry, gonna take a short break.
ごめん、ちょうい休もわ。
Docking (Major Damage)
Play
Urrrgh, I'm going to take a short nap...Good Night!
うわあぁ、佐渡様は少しを眠さぁ…グー・ナイ!
Construction
Play
A new one has been completed!
出来たってさぁ、新しいの!
Returning from Sortie
Play
Ehe, I've returned to port. All's well that ends well!
いひっ、母港に戻ったぜ。めでたしめでたし!
Starting a Sortie
Play
Eto, Matsu, don't fall behind. Sweeper Squad it's our turn!
エト、マツ、遅れるな!掃蕩隊、出番だぜ!
Starting a Battle
Play
Ehe, found you. Let's do this.
いひっ、見つけた。やるぜ。
Attack
Play
Kick their asses!
やっつける!
Attack
Play
Matsu, Hibu, just watch me! Kick thier asses!
マツ,ヒブ、見てろよ!やっつける!
Night Battle Attack
Play
Graaah! How's that!?
んりゃぁ!どうだ!?
Night Battle
Play
Night huh... I don't like it one bit. Let's give it a shot!
夜かぁ…ちょういやだけど。行ってみよ!
MVP
Play
Whoa, me? I'm number one? Hehe... Too bad for you. How's that, Eto, Matsu?
わぁ、佐渡様かい?佐渡様が一番ってか?ひひっ… 悪いね。エト、マツ、どうよう?
MVP
Play
Ah, me? I'm number one? Hehe... Hey... Taiyou, Hayasui, just watch me. This time I'll protect you. This time for sure.
あぁ、佐渡様かい?佐渡様が一番ってが?ひひっ… なぁ、大鷹さん、速吸さん、見てたかい?今度は守りきたぜ。今度は、さぁ。
Minor Damage 1
Play
Whaaa... What was that!?
うわあぁ・・・なんだよ!?
Minor Damage 2
Play
Whaaa... Se-seriously?
うわあぁ・・・ま、まじか?
Major Damage
Play
Oh boy... This is bad. Stop that! You really need to stop that!
んちゃぁ・・・やば、止まるな!止まちゃだめだ!
Sunk
Play
It's cold... I'm going under again... It's cold... It's lonely... I don't want... to...
冷たい…また海ん中かよ…冷たくて、寂しいの…いやだ…な…。
  1. Referring to Hiburi of the Hiburi-class escorts.
  2. Referring to the 1st Fleet under Admiral Kurita.
  3. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
Christmas 2017
Play
Christmas is great. I really like it. Oh, Matsu! Give me some of that cake. Ooh, it’s delicious! Gimme more!
いいねぇ、クリスマス。すきすきぃ。おぉ、松!佐渡様にもそのケーキくれよぉ。おぉ、うまいぜぇ!もいっこくれぇ!
End of Year 2017
Play
You’re really into spring cleaning, Matsu. Hihi, you really like doing that. I’m just going to skip out on it.
松、大掃除張り切ってんなぁ。 ひひぃ、好きなんかなぁ、そういうの。佐渡様は、ちょっくらサボりますかね。
New Year 2018
Play
Co~ man~ der~, Happy New Year! Take good care of me this year too! I’m counting on you!
し・れ・い、あっけましておめっとさーん!今年もこの佐渡様をよろしくだぜぇ!頼んだよん!
Setsubun 2018
Play
Gaaah, how could you, Tsushi! You forgot about Setsubun? You too, Matsu! Why are you being such a wuss? You throw it like this!
がぁー、なんだ、ツシ!お前節分忘れちっまったのか?マツもなーに!そのへっぴり腰?こうやって投げんだよ!
Valentine’s Day 2018
Play
Hihi, I learned how to make chocolate from Hayasui! Now, I’m going to give it a shot! Just wait and see, Commander!
ひひ、速吸さんから教わっていうんだ、チョコの作り方!さあ、やってるぜ!司令、待ってろうよ!
White Day 2018
Play
Wait wait wait, you’re giving me this in return for the chocolates? I love it! This is great! Thanks!
いよよよ、佐渡様にもチョコのお返しくれんのか?好き好き!そういうのいいね!ありがたいぜ!
Coming of Spring 2018
Play
Uhmm, cherry blossom viewing? I really love doing that! Matsu is cooking something? Nice. Are you coming too, Commander? Ehehe.
えっと、お花見?好き、好き、そういうの!マツが料理作りくれんの?いいねぇ。司令も行くよな?えへへぇ。
Rainy Season 2018
Play
Ah, Tsusshi is making some strange commotion. Wh-what? It looks like something kinda serious. What!?
あぁ、つっしのやつ、妙にざわざわしてんな。な、何だ?なんかすげー真剣。何!?
Saury 2018
Play
What are you up to, Asakaze? Eh, preparing to support saury fishing? I see. Eh, you want me to do it too? Well ok...
朝風さん、何しってるんすか?えぇ、秋刀魚漁支援の準備?はって。えぇ、佐渡も?いいすけど…
7th Anniversary
Play
What was that, Commander? That's amazing! It's finally the fleet's 7th Anniversary!? Thanks for everything! Hehe. Secretary 2
なんだいなんだい、司令。まじすげじゃん!艦隊は、遂に七周年なんだって!感謝感激だぜ!へへぇ。
8th Anniversary
Play
Wait, what? Are you serious!? The fleet is celebrating its 8th Anniversary? I'm really, really thankful for everything.
なんだい、なんだい!?まじ、なんなんだい!?艦隊は八周年を迎えたんだろう?感謝感激雨あられたぜ!
Summer 2022
Play
Oh no! It's almost summer! Matsu and Hibu...aren't really fond of summer. Oh well. I better go check on them.
やべぇ!もうすぐ夏じゃん!夏は…松とかヒフもダメなんだよね。仕方ねぇ…ちょっくら見てくかぁ。

Misc Lines

Ship Japanese/English Notes
Fall 2019 Event
Play
Matsu, Hibu, watch this! I'll kick their asses! Friend Fleet
マツ、ヒブ、見てろよ!やっつける!

CG

Regular
Seasonal

Trivia

General Information
  • She is named after Sado Island.
  • She was launched on the 28th of November 1942.
  • Sunk by USS Haddo on the 22nd of August 1944, Hidai Bay, Philippines.
Update History

See Also

Wikipedia entry on Etorofu-class