• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Mikazuki"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
>Lunarian Ace
(Equipment link fixes)
 
(45 intermediate revisions by 25 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
==Info==
 
==Info==
{|
+
{{KanmusuInfo|ID=037}}
|
+
{{KanmusuInfo|ID=037a}}
===Basic===
 
{{shipinfo
 
| name=Mikazuki
 
| japanesename=三日月
 
| id=37
 
| image=[[File:037.jpg]]
 
| color=SkyBlue
 
| type=Destroyer
 
| class=Mutsuki
 
| firepower=6 (29)
 
| torpedo=18 (49)
 
| AA=7 (29)
 
| ASW=16 (39)
 
| LOS=4 (17)
 
| luck=10
 
| hp=13
 
| armor=5 (18)
 
| evasion=37 (69)
 
| aircraft=0
 
| speed=Fast
 
| range=Short
 
| slot=2
 
| time=18:00
 
| slot1=[[12cm Naval Gun]]
 
| slot2=-Unequipped-
 
| slot3=-Locked-
 
| slot4=-Locked-}}
 
| style="width: 50px;"|
 
|
 
  
===Upgrade===
+
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Destroyers}}
  
{{shipinfo
+
===Special Mechanics===
| name=Mikazuki Kai
+
* None
| japanesename=三日月改
+
 
| id=37
+
===Equipability Exceptions===
| image=[[File:037M.jpg]]
+
{{:Equipment/Equipability/DD}}
| color=silver
+
 
| type=Destroyer
+
 
| class=Mutsuki
+
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
| firepower=12 (39)
+
!colspan=3 style="font-size:15px"|Mikazuki Equipability Exceptions
| torpedo=27 (69)
+
|-
| AA=15 (39)
+
!
| ASW=26 (59)
+
!{{Ship/Banner|Mikazuki|small=true}}<br>Mikazuki
| LOS=12 (39)
+
!{{Ship/Banner|Mikazuki/Kai|small=true}}<br>Mikazuki Kai
| luck=12
+
|-
| hp=24
+
!Ship Exceptions
| armor=16 (39)
+
! -
| evasion=49 (89)
+
|Can Equip:<br>{{LandingCraft}}
| aircraft=0
 
| speed=Fast
 
| range=Short
 
| slot=3
 
| time=Lv20 Remodel
 
| slot1=[[12.7cm Twin Gun Mount]]
 
| slot2=[[61cm Triple Torpedo Mount]]
 
| slot3=-Unequipped-
 
| slot4=-Locked-
 
}}
 
 
|}
 
|}
  
===Quote===
+
===Fit Bonuses===
{{Shipquote
+
{{/Equipment Bonuses}}
| 自己紹介=あなたが司令官ですね。三日月です。どうぞお手柔らかにお願いします
+
{{clear}}
| EN1=You're the commander, right? I'm Mikazuki. I hope you welcome me warmly into your fleet.
+
;Hidden Fit Bonuses
| Note1=
+
* Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details.
| Library=軽空母のエスコートや船団護衛に従事した睦月型駆逐艦三日月です。
+
 
 +
===Important Information===
 +
* Required for quest:
 +
** Optional:
 +
*** {{Q|C39}}
 +
 
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
 +
 
 +
==Voice Lines==
 +
===Quotes===
 +
{{ShipquoteHeader}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction
 +
|origin = あなたが司令官ですね。三日月です。どうぞお手柔らかにお願いします。
 +
|translation = So you're the Commander huh. I'm Mikazuki. Please don't be too hard on me.
 +
|audio = Mikazuki-Introduction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Library
 +
|origin = 軽空母のエスコートや船団護衛に従事した睦月型駆逐艦三日月です。
 
激戦のソロモン海域にも出撃しました。
 
激戦のソロモン海域にも出撃しました。
 
旧式だけど速力を生かして強行輸送任務も奮闘しました。
 
旧式だけど速力を生かして強行輸送任務も奮闘しました。
| EN0=
+
|translation = I'm a Mutsuki-class destroyer that was engaged in escorting light carriers and convoys, Mikazuki.<ref>She was initially assigned to Carrier Division 3 as an escort for Houshou and Zuihou.</ref>
| Note0=
+
I also sortied to that fierce battle in the Solomons.<ref>She participated in both the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Kula_Gulf Battle of Kula Gulf] and the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Kolombangara Battle of Kolombangara].</ref>
| 秘書クリック会話①=お疲れ様です。司令官
+
Even though I'm an older model, I used my speed to my advantage in troop reinforcement transport missions.<ref>The Mutsuki-class were the 3rd fastest destroyers behind Shimakaze and the Fubuki-class subtypes.</ref>
| EN2=Good work today, Commander.
+
|audio = Mikazuki-Library.ogg
| Note2=
+
}}
| 秘書クリック会話②=そろそろですか?
+
{{ShipquoteKai
| EN3=Is it almost time?
+
|scenario = Secretary 1
| Note3=
+
|origin = お疲れ様です、司令官。
| 秘書クリック会話③=ん…どこ触ってるんですか!もう…!
+
|translation = Thanks for your hard work Commander.
| EN4=Nn...Where in the world are you touching? Jeez...!
+
|audio = Mikazuki-Secretary_1.ogg
| Note4=Good.
+
}}
| 秘書放置時=
+
{{ShipquoteKai
| EN4a=
+
|scenario = Secretary 2
| Note4a=
+
|origin = そろそろですか?
| 戦績表示時=お知らせがあるようですよ
+
|translation = Is it almost time?
| EN5=It looks like a notice has arrived.
+
|audio = Mikazuki-Secretary_2.ogg
| Note5=
+
}}
| 編成選択時=三日月、出撃します!
+
{{ShipquoteKai
| EN6=Mikazuki, off to sortie!
+
|scenario = Secretary 3
| Note6=
+
|origin = あっ、どこ触ってるんですか!もう。
| 装備時①=もっと、頑張らないと…ですね
+
|translation = Ah, where are you touching! Jeez.
| EN7=I have to work much harder...don't I?
+
|audio = Mikazuki-Secretary_3.ogg
| Note7=
+
}}
| 装備時②=司令官、これなら行けそうです
+
{{ShipquoteKai
| EN8=Commander, with this, it looks like I'm good to go.
+
|scenario = Secretary Idle
| Note8=
+
|kai = yes
| 装備時③=これなら行けそうです
+
|origin = 司令官、ちょっとお休みしましょうか?ゆっくりいきましょう、それでいいんです。
| EN9=With this, it looks like I'm good to go.
+
|translation = Shall we rest a while Commander? It's alright to take your time.
| Note9=
+
|audio = MikazukiKai-Idle.ogg
| 補給時=
+
}}
| EN24=
+
{{ShipquoteKai
| Note24=
+
|scenario = Secretary (Married)
| ドック入り=少し…皆さんにお任せします…
+
|kai = yes
| EN10=Just a little...I'll leave it in their hands...
+
|origin = 司令官は、みなさんに気を遣ってばかりいるから…私の前では、自然にしていていいんですよ?…えっ?まさか、それが自然なの…?
| Note10=
+
|translation = You're always so considerate to everyone Commander... You can act naturally around me you know? ...Eh? You really were acting naturally...?
| ドック入り(重傷)=私の努力が足りなくて、ごめんなさい
+
|audio = MikazukiKai-Secretary Married.ogg
| EN11=My efforts weren't enough, please excuse me.
+
}}
| Note11=
+
{{ShipquoteKai
| 建造時=新しい仲間ですね。嬉しい!
+
|scenario = Wedding
| EN12=A new comrade? Wonderful!
+
|origin = もっともっと強くなってみんなを助けたいんです。でも、一番助けてあげたいのは…司令官…。あっ、いえっ、なんでもないです…はい。
| Note12=
+
|translation = I want to get stronger so I can help everyone. But, the one I want to help most is... you, Commander... Ah, no, it's nothing... yes.
| 艦隊帰投時=作戦が完了したみたいです
+
|audio = Mikazuki-Wedding.ogg
| EN13=It looks like the operation is complete.
+
}}
| Note13=
+
{{ShipquoteKai
| 出撃時=負けたくはありません。戦いなんですから!or 三日月、出撃します!
+
|scenario = Player's Score
| EN14=There'll be no defeat. Because this is true battle! / Mikazuki, off to sortie!
+
|origin = お知らせがあるようですよ。
| Note14=
+
|translation = Looks like there's a notification.
| 戦闘開始時=えーい!
+
|audio = Mikazuki-Looking_At_Scores.ogg
| EN15=Take this!
+
}}
| Note15=
+
{{ShipquoteKai
| 航空戦開始時=
+
|scenario = Joining the Fleet
| EN15a=
+
|origin = 三日月、出撃します!
| Note15a=
+
|translation = Mikazuki, sortieing!
| 攻撃時=当たって!
+
|audio = Mikazuki-Joining_A_Fleet.ogg
| EN16=It hit!
+
}}
| Note16=
+
{{ShipquoteKai
| 夜戦開始時=もう来ないでって言ったのに!
+
|scenario = Equipment 1
| EN17=Jeez, and I even told them not to come again!
+
|origin = もっと…頑張らないと、ですね。<ref>Shared with Supply before kai.</ref>
| Note17=
+
|translation = I'll... have to work harder right.
| 夜戦攻撃時=砲雷撃戦、いっきまーす!
+
|audio = Mikazuki-Equipment_1.ogg
| EN18=Torpedo attack, s-ta--rt!
+
}}
| Note18=
+
{{ShipquoteKai
| MVP時=私が強いなんて…そんな、あり得ないです!
+
|scenario = Equipment 2
| EN19=To think that I would be that strong...That's unbelievable!
+
|origin = 司令官、これなら行けそうです。
| Note19=
+
|translation = I think I can do it with this Commander.
| 被弾小破①=ふあっ!?
+
|audio = Mikazuki-Equipment_2.ogg
| EN20=Fua!?
+
}}
| Note20=
+
{{ShipquoteKai
| 被弾小破②=いやぁっ…!
+
|scenario = Equipment 3
| EN21=No-!
+
|origin = これなら行けそうです。<ref>Shared with Secretary Married before kai.</ref>
| Note21=
+
|translation = I think I can do it with this.
| 被弾カットイン=なんてことするのよ!服が台無し…!
+
|audio = Mikazuki-Equipment_3.ogg
| EN22=What have they done!? My clothes have been soiled...!
+
}}
| Note22=
+
{{ShipquoteKai
| 撃沈時(反転)=司令官・・・もっといっしょに戦いたかった・・・
+
|scenario = Supply
| EN23=Commander...I wanted to continue fighting together with you...
+
|kai = yes
| Note23=|Wedding = もっともっと強くなってみんなを助けたいんです。でも、一番助けてあげたいのは…司令官…。あっ、いえっ、なんでもないです…はい…。
+
|origin = ありがたく、いただきますね。
 +
|translation = Thanks, I accept.
 +
|audio = MikazukiKai-Supply.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Minor Damage)
 +
|origin = 少し、みなさんにお任せします…
 +
|translation = I'll leave it to the rest of you for a while...
 +
|audio = Mikazuki-Docking_Minor.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Major Damage)
 +
|origin = 私の努力が足りなくて…ごめんなさい。
 +
|translation = I'm sorry... that my efforts weren't enough.
 +
|audio = Mikazuki-Docking_Major.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Construction
 +
|origin = 新しい仲間ですね。嬉しい。
 +
|translation = A new comrade huh. I'm happy.
 +
|audio = Mikazuki-Construction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Returning from Sortie
 +
|origin = 作戦が完了したみたいです。
 +
|translation = Looks like the operation has been completed.
 +
|audio = Mikazuki-Returning_From_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|origin = 負けたくはありません!戦いなんですから!
 +
|translation = I won't be defeated! Because this is a battle!
 +
|audio = Mikazuki-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|origin = えぇい!
 +
|translation = Eeei!<ref>Just a war cry.</ref>
 +
|audio = Mikazuki-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|origin = 当たって…っ!
 +
|translation = Hit...!
 +
|audio = Mikazuki-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle Attack
 +
|origin = 砲雷撃戦、いっきまーす!
 +
|translation = I'm heading into combat~!
 +
|audio = Mikazuki-Night_Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|origin = もう、来ないでって言ったのに!
 +
|translation = Jeez, I told you to stay away!
 +
|audio = Mikazuki-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|origin = 私が強いだなんて、そんな…あり得ないです…
 +
|translation = I didn't think it was possible... for me to be this strong...
 +
|audio = Mikazuki-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = ふわぁっ!?
 +
|translation = Whaaa!?
 +
|audio = Mikazuki-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = ひやぁっ!?
 +
|translation = Hyaah!?
 +
|audio = Mikazuki-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|origin = 何てことするのよぅ…!服が台無し…
 +
|translation = What have you done...! My clothes are ruined...
 +
|audio = Mikazuki-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|origin = 司令官…もっと一緒に戦いたかった…。
 +
|translation = I wanted to continue fighting with you... Commander...
 +
|audio = Mikazuki-Sunk.ogg
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 +
|origin =司令官、今日は特別の日。この三日月がしっかりエスコートしてあげますね?
 +
|translation = Today is a special day, Commander. I’ll be a proper escort for you today, alright?
 +
|audio = 037_Mikazuki_2ndAnniv.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 +
|origin = クリスマス、司令官も楽しんでいますか?これ、ささやかなものですが日ごろの感謝を込めて、三日月からです!
 +
|translation = Are you enjoying Christmas, Commander? This isn’t much but it’s a token of my gratitude for everything you do!
 +
|audio = Mikazuki_Christmas_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 +
|origin = 大掃除です!ほらほら!もち!ゴロゴロしない!長月、手が止まっている!
 +
|translation = It’s spring cleaning! Come on, come on! Mochi! Stop lazing around! Your hands aren’t moving, Nagatsuki!
 +
|audio = Mikazuki_Year_End_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
|origin = 新年あけましておめでとうございます。司令官、今年もよろしくお願いしますね。
 +
|translation = Happy New Year. Please treat me well this year too, Commander.
 +
|audio = Mikazuki_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]]
 +
|origin = ふぅ、お豆輸送中でーす!これ、皆さんの分に分けるの、ちょっと待っててくださいね!あぁぁ、もっち、まだ食べちゃダメ!
 +
|translation = Whew, the beans have arrived! I’ll separate them into your portions, please wait, everyone! Aaah, don’t eat them yet, Mocchi!
 +
|audio = Mikazuki_Setsubun_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = 司令官、まだ見ちゃダメです!もう少し、待っててくださいね。三日月特製のチョコケーキ、もうすぐ完成ですから!
 +
|translation = Don’t look yet, Commander! Please wait just a while longer. My special chocolate cake is almost done!
 +
|audio = Mikazuki_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =  
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 +
|origin = えぇ、このクッキー、頂けるんですか!?有難うございます。大切に頂きます!
 +
|translation = Eh, I can have these cookies!? Thank you very much. I’ll savor them!
 +
|audio = Mikazuki_White_Day_2016.ogg
 +
|notes =  
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]]
 +
|origin = 司令官、大変!夏が近づいてきてしまいました。三日月、用心して参ります!
 +
|translation = This is serious, Commander! Summer is getting closer! I’ll be on guard!
 +
|audio = Mikazuki_Early_Summer_Sec1_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2016|Midsummer 2016]]
 +
|origin = ふぅ、今年も夏をどうにか乗り越えられそう。司令官、感謝です。はい!
 +
|translation = Whew, looks like I can make it through summer this year. Thanks, Commander. Yes!
 +
|audio = Mikazuki_Sec1_Midsummer_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 +
|origin = 秋刀魚漁支援、ですか?了解です。この三日月にお任せください。頑張ります!
 +
|translation = Saury fishing support? Roger. Please leave it to me. I’ll work hard!
 +
|audio = Mikazuki_Sec1_Saury_2016.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 +
|origin = 司令官、すごいです!艦隊は四周年を迎えました!皆さんに感謝、ですね!
 +
|translation = This is amazing, Commander! The fleet’s 4th Anniversary is here! I’m grateful to everyone!
 +
|audio = Mikazuki_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = 司令官、すごいです。艦隊はついに五周年を迎えました。ずっと…ご一緒したいですね?
 +
|translation = This is amazing, Commander. The fleet is finally celebrating its 5th Anniversary. We’ll… always be together, right?
 +
|audio = Mikazuki_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Misc Lines===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Fall 2015 Event]]
 +
|origin = ここは三日月に任せて。駆逐艦の誇り、お見せします!
 +
|translation = Leave this to me. I’ll show you a destroyer’s pride!
 +
|audio = Mikazuki_Fall_Event_2015_Sec1.mp3
 +
|notes =  
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
  
|EN26 = I wanna get more and more strength to help everybody. But, the one I want to help the most is… Commander…  Ah, pay it no mind… yeah…}}
+
==CG==
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Mikazuki.png|Base
 +
Ship Full Mikazuki Damaged.png|Base Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
  
 
==Trivia==
 
==Trivia==
*<span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333333015441895px;line-height:17.27083396911621px;">Sunk in air attack July 28, 1943</span> at the west end of [http://en.wikipedia.org/wiki/New_Britain New Britain Island], Papua New Guinea ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Mikazuki&params=5_27_S_148_25_E_ 05°27′S 148°25′E])
+
;General Information
 +
* Her name means "Crescent Moon".
 +
* She was launched on the 12th of July 1926.
 +
* Sunk in an air attack on the 28th of July 1943, at the west end of [http://en.wikipedia.org/wiki/New_Britain New Britain Island], Papua New Guinea ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Mikazuki&params=5_27_S_148_25_E_ 05°27′S 148°25′E]).
 +
 
 +
;Update History
 +
* She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
 +
* She gained the ability to carry Landing craft on the 20th of May 2020.
 +
 
 +
;Misc
 +
*Her name Mikazuki honors of one the five great swords of Japan taking the name for her elegant name, Mikazuki Munechika, who is also featured as a ''Toudan'' in ''Touken Ranbu''.
  
 
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
 
*[[EliteDD|List of Destroyers]]
 
 
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Mikazuki (1926)|Wikipedia entry on destroyer Mikazuki]]
 
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Mikazuki (1926)|Wikipedia entry on destroyer Mikazuki]]
{{shiplist}}
+
{{shiplist}}
[[Category:Mutsuki Class]]
 

Latest revision as of 03:02, 21 November 2023

Info

Ship Card Mikazuki.png
Ship Card Mikazuki Damaged.png
37
Ship Banner Mikazuki.png
Ship Banner Mikazuki Damaged.png
三日月 (みかづき) Mikazuki
Mutsuki Class Destroyer

HP HP1317FP Firepower6→29
ARM Armor5→18TORPTorpedo18→49
EVA Evasion37→69AA Anti-Air7→29
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare16→39
SPD SpeedFastLOS Line of Sight4→17
RGE RangeShortLUK Luck10→49
AircraftEquipment
012cm Single Gun Mount
0-Unequipped-
-Locked-
-Locked-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 1 Anti-Air 0 Armor 0
Build Time0:18 (Normal)Remodel Req
ConsumptionFuel 15 Ammo 15DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 4 Bauxite 0
IllustratorYadokariSeiyuuHidaka Rina
Ship Card Mikazuki Kai.png
Ship Card Mikazuki Kai Damaged.png
37
Ship Banner Mikazuki Kai.png
Ship Banner Mikazuki Kai Damaged.png
三日月 (みかづきかい) Mikazuki Kai
Mutsuki Class Destroyer

HP HP2428FP Firepower9→39
ARM Armor11→39TORPTorpedo18→69
EVA Evasion40→89AA Anti-Air12→39
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare18→59
SPD SpeedFastLOS Line of Sight6→39
RGE RangeShortLUK Luck12→59
AircraftEquipment
012.7cm Twin Gun Mount
061cm Triple Torpedo Mount
0-Unequipped-
-Locked-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 1 Anti-Air 0 Armor 0
Remodel Level20Remodel ReqAmmo 100 Steel 100
ConsumptionFuel 15 Ammo 15DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 4 Bauxite 0
IllustratorYadokariSeiyuuHidaka Rina

Gameplay Notes

Destroyers (DD) are very versatile, utilizing Small Caliber Main Gun Small Caliber Main Guns, Torpedoes Torpedoes, and Depth ChargesSONAR ASW equipment, and having high torpedo Torpedo Attack, ASW Anti-Submarine Warfare, and evasion Evasion, and good "night attack power Night Battle Power" stats, to the detriment of firepower and armor. They:

Special Mechanics

  • None

Equipability Exceptions

DD Default equipment compatibility
✔️ Can Equip ❌ Cannot Equip
Fighter Dive Bomber Torpedo Bomber JetFighterBomber2.png Reconnaissance Aircraft Large Reconnaissance AircraftSp Reconnaissance SeaplaneRecon Seaplane BomberBomber Seaplane Fighter Large Flying Boat Rotorcraft Liaison Aircraft Aviation Personnel TransportationMaterial.png
Small Caliber Main Gun Anti-Aircraft Gun Anti-Aircraft Fire Director Torpedoes Depth Charges Small SONARSmall Small RADARSmall Medium Caliber Main Gun Large Caliber Main Gun Very Large Caliber Main GunSp Secondary Gun Large Secondary High-Angle GunSp_Sec Submarine TorpedoesSub Midget SubmarineMinisub Large SONARLarge Large RADARLarge Very Large RADARSp Submarine Equipment
Engine Improvement FlareIcon.png Searchlight Lookout Drum Canister Anti-Ground Rocket Smoke Generator Emergency Repair Personnel Ration Anti-Aircraft Shell Armor-Piercing Shell Medium ArmorMedium Large ArmorLarge Large SearchlightLarge Landing Craft Amphibious Vehicle Landing Forces Facility.png Command Facility Supplies
RE: Anti-Aircraft Gun Anti-Aircraft Fire Director Lookout Emergency Repair Personnel Ration Equipment Card Improved Kanhon Type Turbine.png
Equipability notes: Night Fighter=Fighter ; Night Torpedo Bomber=Torpedo Bomber ; JetFighterBomber1.png=JetFighterBomber2.png ; Night Reconnaissance Seaplane =Reconnaissance SeaplaneRecon ; Night Seaplane Bomber =Seaplane BomberBomber ; Small Caliber Main High-Angle GunSmall=Small Caliber Main Gun ; Medium Main High-Angle GunMedium=Medium Caliber Main Gun ; Secondary High-Angle GunSec=Secondary Gun ; Barrage Balloon=Smoke Generator


Mikazuki Equipability Exceptions
Ship Banner Mikazuki.png
Mikazuki
Ship Banner Mikazuki Kai.png
Mikazuki Kai
Ship Exceptions - Can Equip:
Landing Craft

Fit Bonuses

[edit]Mikazuki Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement Firepower Torpedo Attack Anti-Air Anti-Submarine Warfare Line of Sight Armor Accuracy Evasion Note
Small Caliber Main Gun12cm Single Gun Mount Kai 212cm Single Gun Mount Kai 2 +2 +1 +3
+ Surface Radar +2 +1 +3 One-time
+ 53cm Twin Torpedo Mount53cm Twin Torpedo Mount +2 +4 One-time
+ 2nd 53cm Twin Torpedo Mount53cm Twin Torpedo Mount +1 +3 One-time
High-Angle Gun12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model)12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model) (★7-MAX) +1 +1
(★7-MAX) + Surface Radar +2 +3 One-time
High-Angle Gun12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 212.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2 +1 +2
+ Surface Radar +2 +3 One-time
High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E12cm Single High-angle Gun Mount Model E
OR High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai
+2 +1
+ Surface Radar +1 +2 One-time
+ Air Radar +2 +2 One-time
High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai (★1) +1
(★2-3) +1 +2
(★4-5) +1 +1 +2
(★6-7) +1 +2 +2
(★8-9) +1 +2 +1 +2
(★MAX) +1 +3 +1 +2
RADARPassive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) (1st equipped) (★0-6) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +1 +3 +2 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 312.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 +1 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +4 +1 +3 One-time
SONARType 3 Active Sonar KaiType 3 Active Sonar Kai (1st equipped) +1 +1 One-time
LookoutSkilled LookoutsSkilled Lookouts +1 +2 +2 +1 +2
LookoutTorpedo Squadron Skilled LookoutsTorpedo Squadron Skilled Lookouts +1 +3
(1st equipped) (★0-3) +2 +4 +2 One-time
(1st equipped) (★4-7) +3 +4 +2 One-time
(1st equipped) (★8-MAX) +3 +5 +2 One-time
Ship-Type Bonuses
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H + Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
High-Angle Gun5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.375inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37 +1
Torpedoes53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount -5
Depth ChargesType 2 Depth ChargeType 2 Depth Charge (★8-9) +1
(★MAX) +2
Depth ChargesHedgehog (Initial Model)Hedgehog (Initial Model) (1st equipped) +1 +1 One-time
Depth ChargesType 2 Depth Charge Kai 2Type 2 Depth Charge Kai 2 +1 +1
Anti-Aircraft Gun2cm Flakvierling 382cm Flakvierling 38 (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
Anti-Aircraft Gun3.7cm FlaK M423.7cm FlaK M42 (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
Anti-Aircraft Gun25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns +1 +2 +2
Landing CraftSoukoutei (Armored Boat Class)Soukoutei (Armored Boat Class) Kai +1 +1 -5
Hidden Fit Bonuses
  • Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see Hidden Fit Bonuses for more details.

Important Information

  • Required for quest:

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
MikazukiVery CommonDD037✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️Buildable (no LSC)

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
So you're the Commander huh. I'm Mikazuki. Please don't be too hard on me.
あなたが司令官ですね。三日月です。どうぞお手柔らかにお願いします。
Library
Play
I'm a Mutsuki-class destroyer that was engaged in escorting light carriers and convoys, Mikazuki.[1]

I also sortied to that fierce battle in the Solomons.[2] Even though I'm an older model, I used my speed to my advantage in troop reinforcement transport missions.[3]

軽空母のエスコートや船団護衛に従事した睦月型駆逐艦三日月です。

激戦のソロモン海域にも出撃しました。 旧式だけど速力を生かして強行輸送任務も奮闘しました。

Secretary 1
Play
Thanks for your hard work Commander.
お疲れ様です、司令官。
Secretary 2
Play
Is it almost time?
そろそろですか?
Secretary 3
Play
Ah, where are you touching! Jeez.
あっ、どこ触ってるんですか!もう。
Secretary Idle
Play
Shall we rest a while Commander? It's alright to take your time.
司令官、ちょっとお休みしましょうか?ゆっくりいきましょう、それでいいんです。
Secretary (Married)
Play
You're always so considerate to everyone Commander... You can act naturally around me you know? ...Eh? You really were acting naturally...?
司令官は、みなさんに気を遣ってばかりいるから…私の前では、自然にしていていいんですよ?…えっ?まさか、それが自然なの…?
Wedding
Play
I want to get stronger so I can help everyone. But, the one I want to help most is... you, Commander... Ah, no, it's nothing... yes.
もっともっと強くなってみんなを助けたいんです。でも、一番助けてあげたいのは…司令官…。あっ、いえっ、なんでもないです…はい。
Player's Score
Play
Looks like there's a notification.
お知らせがあるようですよ。
Joining the Fleet
Play
Mikazuki, sortieing!
三日月、出撃します!
Equipment 1
Play
I'll... have to work harder right.
もっと…頑張らないと、ですね。[4]
Equipment 2
Play
I think I can do it with this Commander.
司令官、これなら行けそうです。
Equipment 3[5]
Play
I think I can do it with this.
これなら行けそうです。[6]
Supply
Play
Thanks, I accept.
ありがたく、いただきますね。
Docking (Minor Damage)
Play
I'll leave it to the rest of you for a while...
少し、みなさんにお任せします…
Docking (Major Damage)
Play
I'm sorry... that my efforts weren't enough.
私の努力が足りなくて…ごめんなさい。
Construction
Play
A new comrade huh. I'm happy.
新しい仲間ですね。嬉しい。
Returning from Sortie
Play
Looks like the operation has been completed.
作戦が完了したみたいです。
Starting a Sortie
Play
I won't be defeated! Because this is a battle!
負けたくはありません!戦いなんですから!
Starting a Battle
Play
Eeei![7]
えぇい!
Attack
Play
Hit...!
当たって…っ!
Night Battle Attack
Play
I'm heading into combat~!
砲雷撃戦、いっきまーす!
Night Battle
Play
Jeez, I told you to stay away!
もう、来ないでって言ったのに!
MVP
Play
I didn't think it was possible... for me to be this strong...
私が強いだなんて、そんな…あり得ないです…
Minor Damage 1
Play
Whaaa!?
ふわぁっ!?
Minor Damage 2
Play
Hyaah!?
ひやぁっ!?
Major Damage
Play
What have you done...! My clothes are ruined...
何てことするのよぅ…!服が台無し…
Sunk
Play
I wanted to continue fighting with you... Commander...
司令官…もっと一緒に戦いたかった…。
  1. She was initially assigned to Carrier Division 3 as an escort for Houshou and Zuihou.
  2. She participated in both the Battle of Kula Gulf and the Battle of Kolombangara.
  3. The Mutsuki-class were the 3rd fastest destroyers behind Shimakaze and the Fubuki-class subtypes.
  4. Shared with Supply before kai.
  5. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  6. Shared with Secretary Married before kai.
  7. Just a war cry.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
2nd Anniversary
Play
Today is a special day, Commander. I’ll be a proper escort for you today, alright?
司令官、今日は特別の日。この三日月がしっかりエスコートしてあげますね?
Christmas 2015
Play
Are you enjoying Christmas, Commander? This isn’t much but it’s a token of my gratitude for everything you do!
クリスマス、司令官も楽しんでいますか?これ、ささやかなものですが日ごろの感謝を込めて、三日月からです!
End of Year 2015
Play
It’s spring cleaning! Come on, come on! Mochi! Stop lazing around! Your hands aren’t moving, Nagatsuki!
大掃除です!ほらほら!もち!ゴロゴロしない!長月、手が止まっている!
New Year 2016
Play
Happy New Year. Please treat me well this year too, Commander.
新年あけましておめでとうございます。司令官、今年もよろしくお願いしますね。
Setsubun 2016
Play
Whew, the beans have arrived! I’ll separate them into your portions, please wait, everyone! Aaah, don’t eat them yet, Mocchi!
ふぅ、お豆輸送中でーす!これ、皆さんの分に分けるの、ちょっと待っててくださいね!あぁぁ、もっち、まだ食べちゃダメ!
Valentine’s Day 2016
Play
Don’t look yet, Commander! Please wait just a while longer. My special chocolate cake is almost done!
司令官、まだ見ちゃダメです!もう少し、待っててくださいね。三日月特製のチョコケーキ、もうすぐ完成ですから!
White Day 2016
Play
Eh, I can have these cookies!? Thank you very much. I’ll savor them!
えぇ、このクッキー、頂けるんですか!?有難うございます。大切に頂きます!
Early Summer 2016
Play
This is serious, Commander! Summer is getting closer! I’ll be on guard!
司令官、大変!夏が近づいてきてしまいました。三日月、用心して参ります!
Midsummer 2016
Play
Whew, looks like I can make it through summer this year. Thanks, Commander. Yes!
ふぅ、今年も夏をどうにか乗り越えられそう。司令官、感謝です。はい!
Saury Festival 2016
Play
Saury fishing support? Roger. Please leave it to me. I’ll work hard!
秋刀魚漁支援、ですか?了解です。この三日月にお任せください。頑張ります!
4th Anniversary
Play
This is amazing, Commander! The fleet’s 4th Anniversary is here! I’m grateful to everyone!
司令官、すごいです!艦隊は四周年を迎えました!皆さんに感謝、ですね!
5th Anniversary
Play
This is amazing, Commander. The fleet is finally celebrating its 5th Anniversary. We’ll… always be together, right?
司令官、すごいです。艦隊はついに五周年を迎えました。ずっと…ご一緒したいですね?

Misc Lines

Ship Japanese/English Notes
Fall 2015 Event
Play
Leave this to me. I’ll show you a destroyer’s pride!
ここは三日月に任せて。駆逐艦の誇り、お見せします!

CG

Regular

Trivia

General Information
  • Her name means "Crescent Moon".
  • She was launched on the 12th of July 1926.
  • Sunk in an air attack on the 28th of July 1943, at the west end of New Britain Island, Papua New Guinea (05°27′S 148°25′E).
Update History
  • She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
  • She gained the ability to carry Landing craft on the 20th of May 2020.
Misc
  • Her name Mikazuki honors of one the five great swords of Japan taking the name for her elegant name, Mikazuki Munechika, who is also featured as a Toudan in Touken Ranbu.

See Also