- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Daitou"
Jump to navigation
Jump to search
(Added Daitou character cards.) |
Jigaraphale (talk | contribs) |
||
(36 intermediate revisions by 10 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
{{KanmusuInfo|ID=352}} | {{KanmusuInfo|ID=352}} | ||
{{KanmusuInfo|ID=352a}} | {{KanmusuInfo|ID=352a}} | ||
+ | |||
+ | ==Gameplay Notes== | ||
+ | {{:Category:Coastal Defense Ships}} | ||
+ | |||
+ | ===Special Mechanics=== | ||
+ | * None | ||
+ | |||
+ | ===Equipability Exceptions=== | ||
+ | {{:Equipment/Equipability/DE}} | ||
+ | * Default [[DE]] equipment compatibility | ||
+ | |||
+ | ===Fit Bonuses=== | ||
+ | {{/Equipment Bonuses}} | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ===Important Information=== | ||
+ | * Helper for the following equipment: | ||
+ | ** Improvement: [[Type 3 Depth Charge Projector]], [[Type 2 Depth Charge]], [[Type 3 Depth Charge Projector (Concentrated Deployment)]] | ||
+ | ** Improvement & upgrade: [[12cm Single High-angle Gun Mount Model E]] | ||
+ | |||
+ | ==Drop Locations== | ||
+ | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} | ||
==Voice Lines== | ==Voice Lines== | ||
Line 8: | Line 30: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =Introduction | | scenario =Introduction | ||
− | | origin = | + | | origin =日振型海防艦、その二番艦、大東さ!着任!あんたが提督か、へへぇ!いいね!あたいもよろしくな。さっ、行ってみよう! |
− | | translation = | + | | translation =I'm the 2nd ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Daitou! Reporting for duty! So you're the Admiral. Hehe~! Great! Take care of me too. Now, let's get going! |
− | | audio = | + | | audio = Daitou-Intro.mp3 |
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | | scenario =Introduction | ||
+ | | kai =yes | ||
+ | | origin =日振型海防艦、その二番艦、大東!ここにいるぜ!提督、へへぇ、いいじゃん、元気そうだ!今日もよろしくな。さっ、行ってみよう! | ||
+ | | translation =2nd ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Daitou! I'm right here! Hehe, you're looking good, Admiral, isn't that great! Now, let's get going! | ||
+ | | audio = DaitouKai-Intro.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =Library | | scenario =Library | ||
− | | origin = | + | | origin =日振型海防艦、その二番艦、大東さ!そうよ、もう大変なんだよ、色々なこと。海上護衛、掃海任務、頑張ったけどね。…あぁ、なんだよ?そんな顔すんなって。提督、安全な海っていいよな、あたいも大好きさ。そういうの…ってさ。まぁ、いっか。あたいのことも、覚えておきなよ! |
− | | translation = | + | | translation =I'm the 2nd ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Daitou! That's right, I had some rough times. I worked hard on surface escorts and minesweeping missions... Huh, what? Don't make that face. Admiral, safe seas are great, right? I like them too. So you know... Well, forget it. Just remember what I told you about me! |
− | | audio = | + | | audio = Daitou-Library.mp3 |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =Secretary 1 | | scenario =Secretary 1 | ||
− | | origin = | + | | origin =あたい、呼んだ? |
− | | translation = | + | | translation =Did you call me? |
− | | audio = | + | | audio = Daitou-Sec1.mp3 |
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | | scenario =Secretary 2 | ||
+ | | origin =あぁ、これ?爆雷。あぁ、これ?これも爆雷。あいつらと戦うための、あたいの武器さ。 | ||
+ | | translation =Ah, this? It's a depth charge. Ah, this? It's a depth charge too. They're my weapons for fighting those things. | ||
+ | | audio = Daitou-Sec2.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =Secretary 2 | | scenario =Secretary 2 | ||
− | | origin = | + | | kai =yes |
− | | translation = | + | | origin =あぁ、これ?爆雷。あぁ、これ?これも爆雷。あいつらと戦うための、あたいの道具!一つ、要る? |
− | | audio = | + | | translation =Ah, this? It's a depth charge. Ah, this? It's a depth charge too. They're my means of fighting those things. Want one? |
+ | | audio = DaitouKai-Sec2.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =Secretary 3 | | scenario =Secretary 3 | ||
− | | origin = | + | | origin =あぁ…そだな、海を守るってさ、いろいろ案だよね。今もそれは変わんないよ。大事な、仕事さ。何かを駆ける、意味は「愛」よ。なぁ! |
− | | translation = | + | | translation =''Sigh''... Yeah, that's right, I've put a lot of thought into defending the seas. That still hasn't changed. It's my important duty. If I have to give a reason for it, it'd be "love". Right! |
− | | audio = | + | | audio = Daitou-Sec3.mp3 |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =Secretary Idle | | scenario =Secretary Idle | ||
− | | origin = | + | | origin =ん?あぁ、掃海の話?いいよ、しても。今も昔も大事な任務さ。海は、綺麗にして未来に渡したいじゃん。ん?おぉい、聞いてっか!? |
− | | translation = | + | | translation =Hmm? Ah, a minesweeping story? Fine, I don't mind. It was an important mission back then, just like it is today. I wanted to pass a clean sea down to future generations. Hmm? Oi~, are you listening!? |
− | | audio = | + | | audio = Daitou-Idle.mp3 |
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | | scenario =Secretary (Married) | ||
+ | | origin =なんだよ、あたい、別に優しくなんかしないぜ。あぁ…おぁ…いいんだ、いつもの調子で…えへへ、優しい、な。 | ||
+ | | translation =What, I don't really need to be babied. Ah... Oh... It's fine, I'm feeling fine.... Ehehe, you're nice. | ||
+ | | audio = Daitou-SecMarried.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =Wedding | | scenario =Wedding | ||
− | | origin = | + | | origin =はぁ、あたいのこと、呼んだ?間違い?あぁ、そう…なーんだよ、言いたいことあんなら言えって!えぇ、なんだって?もっかい言ってよ、ほら!もっかいさ! |
− | | translation = | + | | translation =Huh, did you call me? You didn't? I see... What, if you have something to say, say it! Eh, what was that? Say it again, hey! One more time! |
− | | audio = | + | | audio = Daitou-Wedding.mp3 |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
− | | scenario = | + | | scenario =Player's Score |
− | | origin = | + | | origin =あぁ?情報?仕方ねぇ、取ってやんよ。これでいいかい? |
− | | translation = | + | | translation =Hmm? Information? Well, I'll have to get it for you then. Is this fine? |
− | | audio = | + | | audio = Daitou-PlayerScore.mp3 |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
− | | scenario = | + | | scenario =Joining the Fleet |
− | | origin = | + | | origin =第一海上護衛隊、大東、出撃するぜ!ついて来な! |
− | | translation = | + | | translation =1st Surface Escort Division, Daitou, sortieing now! Follow me! |
− | | audio = | + | | audio = Daitou-JoinFleet.mp3 |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
− | | scenario =Joining | + | | scenario =Joining the Fleet |
− | | origin = | + | | kai =yes |
− | | translation = | + | | origin =第百一戦隊、大東、出撃だ!ついて来なぁ! |
− | | audio = | + | | translation =101st Escort Squadron, Daitou, sortieing! Follow me!<ref>Referring to one of the [https://ja.wikipedia.org/wiki/特設護衛船団司令部#護衛戦隊一覧 escort squadrons] under General Escort Command.</ref> |
+ | | audio = DaitouKai-JoinFleet.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =Equipment 1 | | scenario =Equipment 1 | ||
− | | origin = | + | | origin =おぉ!いいじゃん、あんがと! |
− | | translation = | + | | translation =Ooh! This is nice, thanks! |
− | | audio = | + | | audio = Daitou-Equip1.mp3 |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =Equipment 2 | | scenario =Equipment 2 | ||
− | | origin = | + | | origin =いや~、これもいいね、いいじゃん! |
− | | translation = | + | | translation =Wow~ this is nice too, it really is! |
− | | audio = | + | | audio = Daitou-Equip2.mp3 |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =Equipment 3 | | scenario =Equipment 3 | ||
− | | origin = | + | | origin =あぁ、いいんじゃない。 |
− | | translation = | + | | translation =Ah, isn't this fine. |
− | | audio = | + | | audio = Daitou-Equip3.mp3 |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =Supply | | scenario =Supply | ||
− | | origin = | + | | origin =あんがと、提督! |
− | | translation = | + | | translation =Thanks, Admiral! |
− | | audio = | + | | audio = Daitou-Supply.mp3 |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =Docking (Minor) | | scenario =Docking (Minor) | ||
− | | origin = | + | | origin =お風呂入るわ。 |
− | | translation = | + | | translation =I'm going to take a bath. |
− | | audio = | + | | audio = Daitou-DockMinor.mp3 |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =Docking (Major) | | scenario =Docking (Major) | ||
− | | origin = | + | | origin =ちっ…汚れと破れだ、むっかぁ!提督、ちょっと休むぜ。いいだろう!? |
− | | translation = | + | | translation =Tch... I'm all filthy and torn up. Dammit! Admiral, I'll be resting for a while. That's fine, right!? |
− | | audio = | + | | audio = Daitou-DockMajor.mp3 |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =Construction | | scenario =Construction | ||
− | | origin = | + | | origin =できた見てよ、新しいやつ。 |
− | | translation = | + | | translation =Looks like some new girl's done. |
− | | audio = | + | | audio = Daitou-Construction.mp3 |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =Return From Sortie | | scenario =Return From Sortie | ||
− | | origin = | + | | origin =ふぇ~、艦隊帰投だぜ。いいよな港って〜。なんだかんだでほっとすんだよ、えへへ。 |
− | | translation = | + | | translation =Whew~ the fleet has returned. Being in harbour feels good~ Somehow makes me feel relieved. Ehehe. |
− | | audio = | + | | audio = Daitou-SortieReturn.mp3 |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
− | | scenario =Starting | + | | scenario =Starting a Sortie |
− | | origin = | + | | origin =あたいが守ってやるよ!船団、抜錨!みんな、空と海中、よ~く見張ってな!いくぜ! |
− | | translation = | + | | translation =I'll protect you! Fleet, weigh anchor! Keep a caaaareful watch on the sea and sky, everyone! Let's go! |
− | | audio = | + | | audio = Daitou-Sortie.mp3 |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
− | | scenario =Starting | + | | scenario =Starting a Battle |
− | | origin = | + | | origin =敵かよ。しっかたねぇ、やるぞ!護衛隊、前へ!いいか、あたいらが、守るんだ! |
− | | translation = | + | | translation =It's the enemy. We gotta do this! Escort Division, forwards! Listen up, I'll protect you! |
− | | audio = | + | | audio = Daitou-BattleStart.mp3 |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =Attack | | scenario =Attack | ||
− | | origin = | + | | origin =まだだ…待て…よし、打ち方、始めい!ってぇ! |
− | | translation = | + | | translation =Not yet... Wait... Now, open fire! Fire! |
− | | audio = | + | | audio = Daitou-Atk.mp3 |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
− | | scenario = | + | | scenario =Night Battle Attack |
− | | origin = | + | | origin =この大東さんはなめんなよ!守ってやるって、んなろう! |
− | | translation = | + | | translation =Don't underestimate me! I said I'd protect everyone, didn't I! |
− | | audio = | + | | audio = Daitou-NightAtk.mp3 |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =Night Battle | | scenario =Night Battle | ||
− | | origin = | + | | origin =はぁ…夜かい?魚雷ねぇけどな。でも、行くさ。皆、用意はいいか?艦隊、増速、追撃するぜ! |
− | | translation = | + | | translation =''Sigh''... Night, huh? Not like I have torpedoes. But, I'll still go. Are you ready, everyone? Fleet, increase speed, we're charging in! |
− | | audio = | + | | audio = Daitou-NightBattle.mp3 |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =MVP | | scenario =MVP | ||
− | | origin = | + | | origin =へぇん、だから、海防艦だからってなめんなって。あたいが守ってやるって言ったろうが。へへぇ〜、な! |
− | | translation = | + | | translation =Hmph, Didn't I tell you not to underestimate coastal defense ships? I did say I'd protect you. Heheh, right! |
− | | audio = | + | | audio = Daitou-MVP.mp3 |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =Minor Damage 1 | | scenario =Minor Damage 1 | ||
− | | origin = | + | | origin =あいちゃちゃっ!やめろって! |
− | | translation = | + | | translation =Owow, stop that! |
− | | audio = | + | | audio = Daitou-MinorDmg1.mp3 |
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | | scenario =Minor Damage 2 | ||
+ | | origin =いでっ!ちくしょー! | ||
+ | | translation =Ouch... Goddammit! | ||
+ | | audio = Daitou-MinorDmg2.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =Minor Damage 2 | | scenario =Minor Damage 2 | ||
− | | origin = | + | | kai =yes |
− | | translation = | + | | origin =いてぇ…ちっくしょ!マジむかつく! |
− | | audio = | + | | translation =Ouch... goddammit! This really pisses me off! |
+ | | audio = DaitouKai-MinorDmg2.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =Major Damage | | scenario =Major Damage | ||
− | | origin = | + | | origin =いやぁ!やめろって言ってんのに!今に見てろよ、てめぇら! |
− | | translation = | + | | translation =Nooo! I told you to stop it! Just you wait, you bastards! |
− | | audio = | + | | audio = Daitou-MajorDmg.mp3 |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =Sunk | | scenario =Sunk | ||
− | | origin = | + | | origin =ああぁっ!マジかよ、こんなとこでか!あたいは、戦いが終わっても…やることが…あんのによ… |
− | | translation = | + | | translation =Argh... Am I seriously falling in a place like this... I still have... so many things to do... after the fighting ends... |
− | | audio = | + | | audio = Daitou-Sunk.mp3 |
}} | }} | ||
|}<references/> | |}<references/> | ||
− | |||
{{clear}} | {{clear}} | ||
− | === | + | ===Seasonal=== |
− | {{ | + | {{SeasonalHeaderOld}} |
− | {{ | + | {{SeasonalQuote |
− | | scenario | + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]] |
− | | origin | + | |origin = おぉ、おぉ、ろちゃん、いいなそれ。提督、あたいにもくれよ…あぁ、そうなんだ。じゃぁ、来年やっから! |
− | | translation = | + | |translation = Oh, ooooh, that’s nice, Ro, Give me some too, Admiral… Ah, so that’s it. Then I’ll do it next year! |
− | | audio | + | |audio = Daitou_White_Day_2018_Sec1.mp3 |
+ | |notes = | ||
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{SeasonalQuote |
− | | scenario | + | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]] |
− | | origin | + | |origin = お花見つっの?護衛隊で?いいよ。ひぶ、美味しい食いもん、よろしくねぇ。楽しみ、楽しみぃ。 |
− | | translation = | + | |translation = Cherry blossom viewing? With the Escort Division? Alright. I’m counting on you for delicious food, Hibu. I just can’t wait. |
− | | audio | + | |audio = Daitou_Spring_2018_Sec1.mp3 |
+ | |notes = | ||
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{SeasonalQuote |
− | | scenario | + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
− | | origin | + | |origin = ほぉ、五周年。すごいじゅん。褒めてあげる。よし、よし!まあ、こうなったら、六周年目指してみたら。なぁ? |
− | | translation = | + | |translation = Oh, the 5th Anniversary. Amazing. Let me praise you. Good, good! Well, now that we’ve reached this point, let’s try for the 6th Anniversary. Alright? |
− | | audio | + | |audio = Daitou_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
+ | |notes = | ||
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{SeasonalQuote |
− | | scenario | + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2018|Rainy Season 2018]] |
− | | origin | + | |origin = へぇ、もう、ヒブはうるさいな。大丈夫だよ。梅雨なんだもん、退屈じゃん。ねぇ、提督?ほら、ほら!? |
− | | translation = | + | |translation = Gaah, jeez, you’re annoying, Hibu. I’ll be fine. I’m just bored because it’s the rainy season. Right, Admiral? See, see!? |
− | | audio | + | |audio = Daitou_Rainy_Season_2018_Sec1.mp3 |
+ | |notes = | ||
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{SeasonalQuote |
− | | scenario | + | |scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]] |
− | | origin | + | |origin = えへぇ、今年を暑くなってきたね!そうなると、やっぱ、水着じゃん!ひぶ、こんなんどうかな?あぁ、なんだよその顔わ? |
− | | translation = | + | |translation = Ehe, it's gotten hot this year too! This is definitely the time for swimsuits! What do you think of this, Hibu? Ah, what's with that look? |
− | | audio | + | |audio = Daitou_Summer_2018_Sec1.mp3 |
+ | |notes = | ||
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{SeasonalQuote |
− | | scenario | + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2018|Saury 2018]] |
− | | origin | + | |origin = 秋刀魚祭りか…あたいの出番だね!この自慢の爆雷が炸裂するぜ!はぁ、ひぶ、なんで止めんなよ?なんで!? |
− | | translation = | + | |translation = The Saury Festival huh... It's my turn to shine! I'm going to use these depth charges I'm so proud of! Huuh, why are you stopping me, Hibu? Why!? |
− | | audio | + | |audio = Daitou_Sec1_Saury_2018.mp3 |
+ | |notes = | ||
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{SeasonalQuote |
− | | scenario | + | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]] |
− | | origin | + | |origin = あぁー、寒い!まあ、北海道の冬よりわ…あぁ、こたつ!はぁ、いいわ、これ…だめ海防艦になる…はぁー… |
− | | translation = | + | |translation = Aaah, it's cold! Well, it's better than winter in Hokkaido... Ah, a kotatsu! Aaaah, this is great... I'll become a useless coastal defense ship... Aaaah... |
− | | audio | + | |audio = Daitou_Late_Autumn_2018_Sec1.mp3 |
+ | |notes = | ||
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{SeasonalQuote |
− | | scenario | + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2018|Christmas 2018]] |
− | | origin | + | |origin = ひぶ、これうめぞ!何これ?おぉ、ろちゃん、それは?…あはぁ、これもうめぇ!いいな、クリスマスって! |
− | | translation = | + | |translation = Hibu, this is delicious! What is it? Ah, Ro-chan, what is that? ...Ahaa, this is tasty too! This Christmas thing is great! |
− | | audio | + | |audio = Daitou_Christmas_2018_Sec1.mp3 |
+ | |notes = | ||
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{SeasonalQuote |
− | | scenario | + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2019|New Years 2019]] |
− | | origin | + | |origin = あけおめことよろ!提督、ヒブ、あけおめ!おぉ、ろちゃんもあけおめ!今年もよろしくな! |
− | | translation = | + | |translation = Happy New Year! Admiral, Hibu; Happy New Year! Oh, Happy New Year to you too, Ro-chan! Look after me this year too! |
− | | audio | + | |audio = Daitou_New_Year_2019_Sec1.mp3 |
+ | |notes = | ||
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{SeasonalQuote |
− | | scenario | + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2019|Setsubun 2019]] |
− | | origin | + | |origin = あぁ、そうなの?あの空母?ほんじゃあ、遠慮なく! |
− | | translation = | + | |translation = Ah, really? That carrier? Then I won't hold back! |
− | | audio | + | |audio = Daitou_Setsubun_2019_Sec1.mp3 |
+ | |notes = | ||
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{SeasonalQuote |
− | | scenario | + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2019|Valentine's Day 2019]] |
− | | origin | + | |origin = おぉ、ヒブ、チョコくれんだ!あんがとう。提督もくれんの?冗談だよ!ほら、あたいから。 |
− | | translation = | + | |translation = Ooh, Hibu, you're giving me chocolate! Thanks. Are you giving me some too, Admiral? Just kidding! Here, this is from me. |
− | | audio | + | |audio = Daitou_Valentines_2019_Sec1.mp3 |
+ | |notes = | ||
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{SeasonalQuote |
− | | scenario | + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2019|White Day 2019]] |
− | | origin | + | |origin = お、おぉ、お返しくれんだ。いいね。はぁ、手作りかい?ん!うま!来年はお寿司とかでもいいよ。 |
− | | translation = | + | |translation = Oh, ooooh, a return gift. Nice. Whoa, is it handmade? Mm! Delish! Something like sushi would be fine for next year, you know. |
− | | audio | + | |audio = Daitou_White_Day_2019_Sec1.mp3 |
+ | |notes = | ||
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{SeasonalQuote |
− | | scenario | + | |scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]] |
− | | origin | + | |origin = おぉ、六周年!まじか?すごいじゃん。そしたらさ…まあ、仕方ないよ。逆に七周年目指してみたら。なぁ? |
− | | translation = | + | |translation = Oooh, it's the 6th Anniversary! Seriously? That's amazing. Now then... Well, we can't help it. How about we try aiming for the 7th Anniversary instead. Well? |
− | | audio | + | |audio = Daitou_6th_Anniversary_Sec2.mp3 |
+ | |notes = Secretary 2 | ||
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{SeasonalQuote |
− | | scenario | + | |scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]] |
− | | origin | + | |origin = ヒィ、七周年!うそ、まじか、すごいじゃん!えへぇ。じゃ、八周年とかあるわけ?まさか?まさかまさか? |
− | | translation = | + | |translation = Hii, it's the 7th Anniversary! No way. For real. That's amazing! Hehe. Then can we reach the 8th Anniversary? For real? No way right? |
− | | audio | + | |audio = Daitou_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3 |
+ | |notes = Secretary 2 | ||
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{SeasonalQuote |
− | | scenario | + | |scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]] |
− | | origin | + | |origin = うそうそ!八周年だって!ひいぃ、すげ!すごいじゃん!提督、良かったな?えへへへ。なんか嬉しいな。な? |
− | | translation = | + | |translation = No way, no way! It's the 8th Anniversary! Wheeew, amazing! It's really amazing! Admiral, isn't this great? Ehehehe. It kinda makes you happy. Doesn't it? |
− | | audio | + | |audio = Daitou_8th Anniversary_Secretary_1.mp3 |
+ | |notes = | ||
}} | }} | ||
− | + | |}<references/> | |
− | + | {{clear}} | |
− | + | ||
− | + | ===Misc Lines=== | |
− | + | {{SeasonalHeaderOld}} | |
− | + | {{SeasonalQuote | |
− | + | |scenario = [[Spring 2022 Event]] | |
− | + | |origin = この大東さんをなめんなよ! 護ってやるって。……んなろぉ! | |
− | + | |translation = Don't underestimate me! I'll protect you... Oh yeah! | |
− | + | |audio = Ship_Voice_Daitou_Kai_Spring_2022_Event_Friend_Fleet_1.mp3 | |
− | + | |notes = | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | {{ | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | }} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | {{ | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | }} | ||
− | {{ | ||
− | | scenario | ||
− | | origin | ||
− | | translation = | ||
− | | audio | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
|}<references/> | |}<references/> | ||
− | |||
{{clear}} | {{clear}} | ||
− | == | + | ==CG== |
+ | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% | ||
+ | !Regular | ||
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | Ship Full Daitou.png|Base | ||
+ | Ship Full Daitou Damaged.png|Base Damaged | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |} | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
+ | ;General Information | ||
+ | * She is named after the [https://en.wikipedia.org/wiki/Dait%C5%8D_Islands Daitou Islands]. | ||
+ | * She was launched on the 24th June 1944. | ||
+ | * Sunk by naval mine at Tsushima Strait, 16 November 1945 | ||
− | + | ;Update History | |
− | + | * She was added on the 17th February 2018 as [[Winter 2018 Event]] E4 drop. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==See Also== | ==See Also== | ||
− | + | * [[wikipedia:Hiburi-class escort ship|Wikipedia entry on Hiburi-class]] | |
− | * [[wikipedia:Hiburi-class escort ship|Wikipedia entry on | ||
{{Shiplist}} | {{Shiplist}} |
Latest revision as of 21:48, 5 June 2024
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Coastal Defense Ships (DE) are weak ships with high ASW stat, utilizing ASW equipment. They:
- Can perform special OASW with lower ASW stat,
- Provide HP Modernization, Luck Modernization, or ASW Modernization,
- Cannot equip Engine Improvements, and so cannot be Speed Modded.
Special Mechanics
- None
Equipability Exceptions
DE | Default equipment compatibility | |
---|---|---|
✔️ Can Equip | ❌ Cannot Equip | |
Sp Recon Bomber | ||
Small Small | Sp Sp_Sec Sub Minisub Large Large Sp | |
Medium Large Large | ||
RE: | ||
Equipability notes: = ; = ; = ; =Recon ; =Bomber ; Small= ; Medium= ; Sec= ; = |
- Default DE equipment compatibility
Fit Bonuses
[edit]Daitou Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) | (1st equipped) (★0-6) | +1 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +2 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +2 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +1 | +3 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model) | +1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 2 Depth Charge Kai 2 | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H | + Air Radar | +2 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2nd equipped) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3rd equipped) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model) | (★7-MAX) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-MAX) + Surface Radar | +1 | +4 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37 | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +1 | +4 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12cm Single High-angle Gun Mount Model E OR 12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai |
+2 | +1 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +2 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Air Radar | +2 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai | (★1) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★2-3) | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-5) | +1 | +1 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-7) | +1 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +2 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 13 Air Radar Kai (Late Model) | +1 | +1 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 2 Depth Charge | (★8-9) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hedgehog (Initial Model) | (1st equipped) | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mk.32 ASW Torpedo (Mk.2 Thrower) | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2cm Flakvierling 38 | (★4-6) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7cm FlaK M42 | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns | +1 | +1 | +1 |
Important Information
- Helper for the following equipment:
- Improvement: Type 3 Depth Charge Projector, Type 2 Depth Charge, Type 3 Depth Charge Projector (Concentrated Deployment)
- Improvement & upgrade: 12cm Single High-angle Gun Mount Model E
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Daitou | Rare | DE | 352 | ✔️ | Unbuildable |
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm the 2nd ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Daitou! Reporting for duty! So you're the Admiral. Hehe~! Great! Take care of me too. Now, let's get going! |
日振型海防艦、その二番艦、大東さ!着任!あんたが提督か、へへぇ!いいね!あたいもよろしくな。さっ、行ってみよう! | |
Introduction Play |
2nd ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Daitou! I'm right here! Hehe, you're looking good, Admiral, isn't that great! Now, let's get going! |
日振型海防艦、その二番艦、大東!ここにいるぜ!提督、へへぇ、いいじゃん、元気そうだ!今日もよろしくな。さっ、行ってみよう! | |
Library Play |
I'm the 2nd ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Daitou! That's right, I had some rough times. I worked hard on surface escorts and minesweeping missions... Huh, what? Don't make that face. Admiral, safe seas are great, right? I like them too. So you know... Well, forget it. Just remember what I told you about me! |
日振型海防艦、その二番艦、大東さ!そうよ、もう大変なんだよ、色々なこと。海上護衛、掃海任務、頑張ったけどね。…あぁ、なんだよ?そんな顔すんなって。提督、安全な海っていいよな、あたいも大好きさ。そういうの…ってさ。まぁ、いっか。あたいのことも、覚えておきなよ! | |
Secretary 1 Play |
Did you call me? |
あたい、呼んだ? | |
Secretary 2 Play |
Ah, this? It's a depth charge. Ah, this? It's a depth charge too. They're my weapons for fighting those things. |
あぁ、これ?爆雷。あぁ、これ?これも爆雷。あいつらと戦うための、あたいの武器さ。 | |
Secretary 2 Play |
Ah, this? It's a depth charge. Ah, this? It's a depth charge too. They're my means of fighting those things. Want one? |
あぁ、これ?爆雷。あぁ、これ?これも爆雷。あいつらと戦うための、あたいの道具!一つ、要る? | |
Secretary 3 Play |
Sigh... Yeah, that's right, I've put a lot of thought into defending the seas. That still hasn't changed. It's my important duty. If I have to give a reason for it, it'd be "love". Right! |
あぁ…そだな、海を守るってさ、いろいろ案だよね。今もそれは変わんないよ。大事な、仕事さ。何かを駆ける、意味は「愛」よ。なぁ! | |
Secretary Idle Play |
Hmm? Ah, a minesweeping story? Fine, I don't mind. It was an important mission back then, just like it is today. I wanted to pass a clean sea down to future generations. Hmm? Oi~, are you listening!? |
ん?あぁ、掃海の話?いいよ、しても。今も昔も大事な任務さ。海は、綺麗にして未来に渡したいじゃん。ん?おぉい、聞いてっか!? | |
Secretary (Married) Play |
What, I don't really need to be babied. Ah... Oh... It's fine, I'm feeling fine.... Ehehe, you're nice. |
なんだよ、あたい、別に優しくなんかしないぜ。あぁ…おぁ…いいんだ、いつもの調子で…えへへ、優しい、な。 | |
Wedding Play |
Huh, did you call me? You didn't? I see... What, if you have something to say, say it! Eh, what was that? Say it again, hey! One more time! |
はぁ、あたいのこと、呼んだ?間違い?あぁ、そう…なーんだよ、言いたいことあんなら言えって!えぇ、なんだって?もっかい言ってよ、ほら!もっかいさ! | |
Player's Score Play |
Hmm? Information? Well, I'll have to get it for you then. Is this fine? |
あぁ?情報?仕方ねぇ、取ってやんよ。これでいいかい? | |
Joining the Fleet Play |
1st Surface Escort Division, Daitou, sortieing now! Follow me! |
第一海上護衛隊、大東、出撃するぜ!ついて来な! | |
Joining the Fleet Play |
101st Escort Squadron, Daitou, sortieing! Follow me![1] |
第百一戦隊、大東、出撃だ!ついて来なぁ! | |
Equipment 1 Play |
Ooh! This is nice, thanks! |
おぉ!いいじゃん、あんがと! | |
Equipment 2 Play |
Wow~ this is nice too, it really is! |
いや~、これもいいね、いいじゃん! | |
Equipment 3[2] Play |
Ah, isn't this fine. |
あぁ、いいんじゃない。 | |
Supply Play |
Thanks, Admiral! |
あんがと、提督! | |
Docking (Minor) Play |
I'm going to take a bath. |
お風呂入るわ。 | |
Docking (Major) Play |
Tch... I'm all filthy and torn up. Dammit! Admiral, I'll be resting for a while. That's fine, right!? |
ちっ…汚れと破れだ、むっかぁ!提督、ちょっと休むぜ。いいだろう!? | |
Construction Play |
Looks like some new girl's done. |
できた見てよ、新しいやつ。 | |
Return From Sortie Play |
Whew~ the fleet has returned. Being in harbour feels good~ Somehow makes me feel relieved. Ehehe. |
ふぇ~、艦隊帰投だぜ。いいよな港って〜。なんだかんだでほっとすんだよ、えへへ。 | |
Starting a Sortie Play |
I'll protect you! Fleet, weigh anchor! Keep a caaaareful watch on the sea and sky, everyone! Let's go! |
あたいが守ってやるよ!船団、抜錨!みんな、空と海中、よ~く見張ってな!いくぜ! | |
Starting a Battle Play |
It's the enemy. We gotta do this! Escort Division, forwards! Listen up, I'll protect you! |
敵かよ。しっかたねぇ、やるぞ!護衛隊、前へ!いいか、あたいらが、守るんだ! | |
Attack Play |
Not yet... Wait... Now, open fire! Fire! |
まだだ…待て…よし、打ち方、始めい!ってぇ! | |
Night Battle Attack Play |
Don't underestimate me! I said I'd protect everyone, didn't I! |
この大東さんはなめんなよ!守ってやるって、んなろう! | |
Night Battle Play |
Sigh... Night, huh? Not like I have torpedoes. But, I'll still go. Are you ready, everyone? Fleet, increase speed, we're charging in! |
はぁ…夜かい?魚雷ねぇけどな。でも、行くさ。皆、用意はいいか?艦隊、増速、追撃するぜ! | |
MVP Play |
Hmph, Didn't I tell you not to underestimate coastal defense ships? I did say I'd protect you. Heheh, right! |
へぇん、だから、海防艦だからってなめんなって。あたいが守ってやるって言ったろうが。へへぇ〜、な! | |
Minor Damage 1 Play |
Owow, stop that! |
あいちゃちゃっ!やめろって! | |
Minor Damage 2 Play |
Ouch... Goddammit! |
いでっ!ちくしょー! | |
Minor Damage 2 Play |
Ouch... goddammit! This really pisses me off! |
いてぇ…ちっくしょ!マジむかつく! | |
Major Damage Play |
Nooo! I told you to stop it! Just you wait, you bastards! |
いやぁ!やめろって言ってんのに!今に見てろよ、てめぇら! | |
Sunk Play |
Argh... Am I seriously falling in a place like this... I still have... so many things to do... after the fighting ends... |
ああぁっ!マジかよ、こんなとこでか!あたいは、戦いが終わっても…やることが…あんのによ… |
- ↑ Referring to one of the escort squadrons under General Escort Command.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
White Day 2018 Play |
Oh, ooooh, that’s nice, Ro, Give me some too, Admiral… Ah, so that’s it. Then I’ll do it next year! | |
おぉ、おぉ、ろちゃん、いいなそれ。提督、あたいにもくれよ…あぁ、そうなんだ。じゃぁ、来年やっから! | ||
Coming of Spring 2018 Play |
Cherry blossom viewing? With the Escort Division? Alright. I’m counting on you for delicious food, Hibu. I just can’t wait. | |
お花見つっの?護衛隊で?いいよ。ひぶ、美味しい食いもん、よろしくねぇ。楽しみ、楽しみぃ。 | ||
5th Anniversary Play |
Oh, the 5th Anniversary. Amazing. Let me praise you. Good, good! Well, now that we’ve reached this point, let’s try for the 6th Anniversary. Alright? | |
ほぉ、五周年。すごいじゅん。褒めてあげる。よし、よし!まあ、こうなったら、六周年目指してみたら。なぁ? | ||
Rainy Season 2018 Play |
Gaah, jeez, you’re annoying, Hibu. I’ll be fine. I’m just bored because it’s the rainy season. Right, Admiral? See, see!? | |
へぇ、もう、ヒブはうるさいな。大丈夫だよ。梅雨なんだもん、退屈じゃん。ねぇ、提督?ほら、ほら!? | ||
Summer 2018 Play |
Ehe, it's gotten hot this year too! This is definitely the time for swimsuits! What do you think of this, Hibu? Ah, what's with that look? | |
えへぇ、今年を暑くなってきたね!そうなると、やっぱ、水着じゃん!ひぶ、こんなんどうかな?あぁ、なんだよその顔わ? | ||
Saury 2018 Play |
The Saury Festival huh... It's my turn to shine! I'm going to use these depth charges I'm so proud of! Huuh, why are you stopping me, Hibu? Why!? | |
秋刀魚祭りか…あたいの出番だね!この自慢の爆雷が炸裂するぜ!はぁ、ひぶ、なんで止めんなよ?なんで!? | ||
Late Autumn 2018 Play |
Aaah, it's cold! Well, it's better than winter in Hokkaido... Ah, a kotatsu! Aaaah, this is great... I'll become a useless coastal defense ship... Aaaah... | |
あぁー、寒い!まあ、北海道の冬よりわ…あぁ、こたつ!はぁ、いいわ、これ…だめ海防艦になる…はぁー… | ||
Christmas 2018 Play |
Hibu, this is delicious! What is it? Ah, Ro-chan, what is that? ...Ahaa, this is tasty too! This Christmas thing is great! | |
ひぶ、これうめぞ!何これ?おぉ、ろちゃん、それは?…あはぁ、これもうめぇ!いいな、クリスマスって! | ||
New Years 2019 Play |
Happy New Year! Admiral, Hibu; Happy New Year! Oh, Happy New Year to you too, Ro-chan! Look after me this year too! | |
あけおめことよろ!提督、ヒブ、あけおめ!おぉ、ろちゃんもあけおめ!今年もよろしくな! | ||
Setsubun 2019 Play |
Ah, really? That carrier? Then I won't hold back! | |
あぁ、そうなの?あの空母?ほんじゃあ、遠慮なく! | ||
Valentine's Day 2019 Play |
Ooh, Hibu, you're giving me chocolate! Thanks. Are you giving me some too, Admiral? Just kidding! Here, this is from me. | |
おぉ、ヒブ、チョコくれんだ!あんがとう。提督もくれんの?冗談だよ!ほら、あたいから。 | ||
White Day 2019 Play |
Oh, ooooh, a return gift. Nice. Whoa, is it handmade? Mm! Delish! Something like sushi would be fine for next year, you know. | |
お、おぉ、お返しくれんだ。いいね。はぁ、手作りかい?ん!うま!来年はお寿司とかでもいいよ。 | ||
6th Anniversary Play |
Oooh, it's the 6th Anniversary! Seriously? That's amazing. Now then... Well, we can't help it. How about we try aiming for the 7th Anniversary instead. Well? | Secretary 2 |
おぉ、六周年!まじか?すごいじゃん。そしたらさ…まあ、仕方ないよ。逆に七周年目指してみたら。なぁ? | ||
7th Anniversary Play |
Hii, it's the 7th Anniversary! No way. For real. That's amazing! Hehe. Then can we reach the 8th Anniversary? For real? No way right? | Secretary 2 |
ヒィ、七周年!うそ、まじか、すごいじゃん!えへぇ。じゃ、八周年とかあるわけ?まさか?まさかまさか? | ||
8th Anniversary Play |
No way, no way! It's the 8th Anniversary! Wheeew, amazing! It's really amazing! Admiral, isn't this great? Ehehehe. It kinda makes you happy. Doesn't it? | |
うそうそ!八周年だって!ひいぃ、すげ!すごいじゃん!提督、良かったな?えへへへ。なんか嬉しいな。な? |
Misc Lines
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Spring 2022 Event Play |
Don't underestimate me! I'll protect you... Oh yeah! | |
この大東さんをなめんなよ! 護ってやるって。……んなろぉ! |
CG
Regular |
---|
Trivia
- General Information
- She is named after the Daitou Islands.
- She was launched on the 24th June 1944.
- Sunk by naval mine at Tsushima Strait, 16 November 1945
- Update History
- She was added on the 17th February 2018 as Winter 2018 Event E4 drop.