• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Ishigaki"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(24 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 4: Line 4:
  
 
==Gameplay Notes==
 
==Gameplay Notes==
 +
{{:Category:Coastal Defense Ships}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
* None
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/DE}}
 +
* Default [[DE]] equipment compatibility
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
  
 
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 10: Line 25:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
|origin = 占守型海防艦、石垣です。なに?私の顔になにかついてる?そう、ならいいの。潜水艦退治なら、任せて。そうよ。
+
|origin = 占守型海防艦、石垣です。なに?私の顔になにかついてる?…そう、ならいいの。潜水艦退治なら、任せて。そうよ。
|translation = Shimushu class coastal defense ship, Ishigaki. What? Is there something on my face? Oh, alright then. If it's destroying submarines, leave it to me. Seriously.
+
|translation = I'm the Shimushu-class coastal defense ship, Ishigaki. What? Is there something on my face? ...Oh, alright then. Leave destroying submarines to me. I'm serious.
 
|audio = Ishigaki-Intro.mp3
 
|audio = Ishigaki-Intro.mp3
 
}}
 
}}
Line 17: Line 32:
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
 
|kai = yes
 
|kai = yes
|origin = 占守型海防艦、石垣です。なに?私の顔になにか?そう。ならいいの。守っていきたい、艦隊も、あなたも。任せて、ください。
+
|origin = 占守型海防艦、石垣です。なに?私の顔になにか?…そう、ならいいの。守っていきたい、艦隊も、あなたも。任せて、ください。
|translation = Shimushu class coastal defense ship, Ishigaki. What? Something on my face? Oh, alright then. I want to protect, the fleet, and you. Leave it to me, please.
+
|translation = I'm the Shimushu-class coastal defense ship, Ishigaki. What? Is there something on my face? ...Oh, alright then. I want to protect, the fleet, and you. Please leave it to me.
 
|audio = IshigakiKai-Intro.mp3
 
|audio = IshigakiKai-Intro.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Library
 
|scenario = Library
|origin = 占守型海防艦、石垣です。北方の海の守りにつきました。大湊、幌筵などを拠点に北方の船団の声、対潜哨戒、警備や救難活動にも努めたの。敵潜水艦は厄介なもの、沈めらるときに沈めないと。頑張ります。見ていて、ください。
+
|origin = 占守型海防艦、石垣です。北方の海の守りにつきました。大湊、幌筵などを拠点に、北方の船団の護衛、対潜哨戒、警備や救難活動にも努めたの。敵潜水艦は厄介なもの、沈められるときに沈めないと。頑張ります。見ていて、ください。
|translation = Shimushu class coastal defense ship, Ishigaki. I've come to defend the Northern Seas. Stationed in the Oominato, Paramushir, and the voice of the Northern Fleet. I also participated anti-submarine warfare, security, and rescure duties. Submarines are a nuisance, we must sink them when we can. I'll do my best. Watch over me, please.
+
|translation = I'm the Shimushu-class coastal defense ship, Ishigaki. I've come to defend the Northern Seas. I was stationed in Oominato and Paramushir where I performed escort, anti-submarine patrol, security, and rescue duties for the Northern Fleet. Enemy submarines are a nuisance, we must sink them when we can. I'll do my best. Please watch over me.
 
|audio = Ishigaki-Library.mp3
 
|audio = Ishigaki-Library.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
|origin = なんですか?私は、別に、いや、なんでも、ないです。
+
|origin = なんですか?私は、別に…いや、なんでも、ないです。
|translation = What is it? I'm, not really-actually, it's nothing.
+
|translation = What is it? I'm, not really... Actually, it's nothing.
 
|audio = Ishigaki-Sec1.mp3
 
|audio = Ishigaki-Sec1.mp3
 
}}
 
}}
Line 36: Line 51:
 
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
 
|kai = yes
 
|kai = yes
|origin = なに?私は、ううん、なんでもない。
+
|origin = なに?私は…うーん、なんでもない。
|translation = What? I'm-actually, it's nothing.
+
|translation = What? I'm... No, it's nothing.
 
|audio = IshigakiKai-Sec1.mp3
 
|audio = IshigakiKai-Sec1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
|origin = この石垣を使えますか。そうですか。
+
|origin = この石垣を使えますか?そうですか。
|translation = Am I of use to you? Is that so?
+
|translation = Am I of use to you? I see.
 
|audio = Ishigaki-Sec2.mp3
 
|audio = Ishigaki-Sec2.mp3
 
}}
 
}}
Line 49: Line 64:
 
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
 
|origin = この石垣になにか伝えたいことがあるのね?提督、じゃ、この手握ってみて。そして目をつぶるの。なにが見えますか。えっ?なにも?あたたかい?はあ?
 
|origin = この石垣になにか伝えたいことがあるのね?提督、じゃ、この手握ってみて。そして目をつぶるの。なにが見えますか。えっ?なにも?あたたかい?はあ?
|translation = You have something you want to say to me? Admiral, okay, take hold of my hand. Now close your eyes. What do you see? Eh? Nothing? It's warm? What?
+
|translation = You have something you want to say to me? Admiral, okay, take my hand. Now close your eyes. What do you see? Eh? Nothing? It's warm? Huh?
 
|audio = Ishigaki-Sec3.mp3
 
|audio = Ishigaki-Sec3.mp3
 
}}
 
}}
Line 67: Line 82:
 
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
 
|origin = なんか顔色が悪いような。お茶でも入れますか?休んでください。私が見ておきます。私が…
 
|origin = なんか顔色が悪いような。お茶でも入れますか?休んでください。私が見ておきます。私が…
|translation = You look kind of sick. Shall I prepare some tea? Please rest. I'll watch over you. I will...
+
|translation = You don't look so good. Shall I prepare some tea? Please rest. I'll watch over you. I will...
 
|audio = Ishigaki-Wedding.mp3
 
|audio = Ishigaki-Wedding.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Player's Score
 
|scenario = Player's Score
|origin = 知りたいのね?持ってきます
+
|origin = 知りたいのね?持ってきます。
|translation = You want to know right? I'll bring it here.
+
|translation = You want to know, right? I'll bring it here.
 
|audio = Ishigaki-PlayerScore.mp3
 
|audio = Ishigaki-PlayerScore.mp3
 
}}
 
}}
Line 86: Line 101:
 
|kai = yes
 
|kai = yes
 
|origin = 第二海上護衛隊、石垣、出ます。
 
|origin = 第二海上護衛隊、石垣、出ます。
|translation = 2nd Surface Escort Fleet, Ishigaki, heading out.
+
|translation = 2nd Maritime Escort Fleet, Ishigaki, heading out.
 
|audio = IshigakiKai-JoinFleet.mp3
 
|audio = IshigakiKai-JoinFleet.mp3
 
}}
 
}}
Line 97: Line 112:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
|origin = ありかも、しえない
+
|origin = ありかも、しれない。
|translation = It might just.  
+
|translation = This might just work, or not.
 
|audio = Ishigaki-Equip2.mp3
 
|audio = Ishigaki-Equip2.mp3
 
}}
 
}}
Line 104: Line 119:
 
|scenario = Equipment 3
 
|scenario = Equipment 3
 
|origin = はぁ。なんでも、ない。
 
|origin = はぁ。なんでも、ない。
|translation = Haa, it's nothing.
+
|translation = *Sigh* It's nothing.
 
|audio = Ishigaki-Equip3.mp3
 
|audio = Ishigaki-Equip3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
|origin = 頂きました。
+
|origin = いただきました。
|translation = Received.
+
|translation = I accept.
 
|audio = Ishigaki-Supply.mp3
 
|audio = Ishigaki-Supply.mp3
 
}}
 
}}
Line 116: Line 131:
 
|scenario = Docking (Minor Damage)
 
|scenario = Docking (Minor Damage)
 
|origin = 下がります。
 
|origin = 下がります。
|translation = Stepping down.
+
|translation = I'm falling back.
 
|audio = Ishigaki-DockMinor.mp3
 
|audio = Ishigaki-DockMinor.mp3
 
}}
 
}}
Line 122: Line 137:
 
|scenario = Docking (Major Damage)
 
|scenario = Docking (Major Damage)
 
|origin = 頭が痛いの。頭が!
 
|origin = 頭が痛いの。頭が!
|translation = My head hurts. My head!
+
|translation = My head hurts. My head!<ref>She had her bow blown off by the [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Herring| USS Herring].</ref>
 
|audio = Ishigaki-DockMajor.mp3
 
|audio = Ishigaki-DockMajor.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Construction
 
|scenario = Construction
|origin = できた。みたい。
+
|origin = できた、みたい。
|translation = Finished. It seems.
+
|translation = Looks like, it's done.
 
|audio = Ishigaki-Construction.mp3
 
|audio = Ishigaki-Construction.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Returning from Sortie
 
|scenario = Returning from Sortie
|origin = 帰って、きた。
+
|origin = 帰って、きた。ふあぁ。
|translation = We've, returned.  
+
|translation = We've, returned. Whew.
 
|audio = Ishigaki-SortieReturn.mp3
 
|audio = Ishigaki-SortieReturn.mp3
 
}}
 
}}
Line 147: Line 162:
 
|kai = yes
 
|kai = yes
 
|origin = 私が旗艦?わかりました、任せて。艦隊出撃。守ります。
 
|origin = 私が旗艦?わかりました、任せて。艦隊出撃。守ります。
|translation = I'm the flagship? Understood, leave it to me. Sortieing fleet. I will protect you.
+
|translation = I'm the flagship? Understood, leave it to me. Sortieing fleet. I will protect everyone.
 
|audio = IshigakiKai-Sortie.mp3
 
|audio = IshigakiKai-Sortie.mp3
 
}}
 
}}
Line 159: Line 174:
 
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
 
|origin = くらえっ!
 
|origin = くらえっ!
|translation = Take that!
+
|translation = Take this!
 
|audio = Ishigaki-Attack.mp3
 
|audio = Ishigaki-Attack.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Night Battle Attack  
 
|scenario = Night Battle Attack  
|origin = 私、負けない!
+
|origin = 私…負けない!
|translation = I, won't lose!
+
|translation = I... won't lose!
 
|audio = Ishigaki-NightAttack.mp3
 
|audio = Ishigaki-NightAttack.mp3
 
}}
 
}}
Line 171: Line 186:
 
|scenario = Night Battle
 
|scenario = Night Battle
 
|origin = 攻撃を続けます。逃がすものか!
 
|origin = 攻撃を続けます。逃がすものか!
|translation = Continuing attack. I won't let you get away!
+
|translation = We'll press the attack. I won't let you get away!
 
|audio = Ishigaki-NightBattle.mp3
 
|audio = Ishigaki-NightBattle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
|origin = 私?そう、そうですか。
+
|origin = 私?そう…そうですか。
|translation = Me? Is-is that so?
+
|translation = Me? I see... Alright then.
 
|audio = Ishigaki-MVP.mp3
 
|audio = Ishigaki-MVP.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 1
 
|scenario = Minor Damage 1
|origin = こんなの、痛く、ない。
+
|origin = こんなの…痛く…ない。
|translation = This, doesn't, hurt.
+
|translation = This... doesn't hurt... at all.
 
|audio = Ishigaki-MinorDmg1.mp3
 
|audio = Ishigaki-MinorDmg1.mp3
 
}}
 
}}
Line 189: Line 204:
 
|scenario = Minor Damage 2
 
|scenario = Minor Damage 2
 
|origin = 私には、通用しないよ。
 
|origin = 私には、通用しないよ。
|translation = I'm better than this.
+
|translation = That won't do anything to me.
 
|audio = Ishigaki-MinorDmg2.mp3
 
|audio = Ishigaki-MinorDmg2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Major Damage
 
|scenario = Major Damage
|origin = 痛いっ!だからって、負けないよ!
+
|origin = いったい!だからって、負けないよ!
 
|translation = It hurts! But this won't defeat me!
 
|translation = It hurts! But this won't defeat me!
 
|audio = Ishigaki-MajorDmg.mp3
 
|audio = Ishigaki-MajorDmg.mp3
Line 200: Line 215:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Sunk
 
|scenario = Sunk
|origin = ふふう。沈むの?いいけど。大湊に、帰る、から、私は。
+
|origin = うふふぅ…沈むの?いいけど……大湊に帰る…から…私は…
|translation = Hahaa. I'm sinking? That's fine. I'll, just, return, to Oominato.
+
|translation = Hahaa... I'm sinking? Fine then... I'll... just go... back to... Oominato...
 
|audio = Ishigaki-Sunk.mp3
 
|audio = Ishigaki-Sunk.mp3
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 +
{{clear}}
  
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2019|Rainy Season 2019]]
 +
|origin = ハチ姉さん?それ、私…ですか?そう。そうですか。そう。はぁ。なぜに?
 +
|translation = Hachi-neesan? Is that... me? Oh... I see... That's how it is... Hahhh... Why?
 +
|audio = Ishigaki_Rainy_Season_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2019|Autumn 2019]]
 +
|origin = 秋…よし。何故か気合が入ってきます。頑張ろう。負ける気はありません。ふん。
 +
|translation = It's autumn... Alright. I feel motivated for some reason. I'll go do my best. I feel like I won't lose. Humph.
 +
|audio = Ishigaki_Autumn_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2019|Saury 2019]]
 +
|origin = 秋刀魚漁支援ですか?仕方ありません。北方の海、水先案内は石垣にお任せください。頑張ります。
 +
|translation = Supporting the saury fishing? I'll do it then. Please allow me to be your pilot through the Northern seas. I'll do my best.<ref>She means being a [https://en.wikipedia.org/wiki/Maritime_pilot maritime pilot].</ref>
 +
|audio = Ishigaki_Saury_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2019|End of Year 2019]]
 +
|origin = 年末大掃除ですか?石垣、微妙に頭が痛くなってきて。すみません、提督、石垣、工廠に…あの…
 +
|translation = The year end spring clean? My head kind of hurts. I'm sorry, Admiral, I'll just go to the arsenal... Umm...
 +
|audio = Ishigaki_Year_End_2019_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2020|Setsubun 2020]]
 +
|origin = 衣笠さん、節分ですか?これがお豆…ふむ。…よし…狙い、よし…目標、ハチ姉さん…打って!
 +
|translation = Kinugasa, is it Setsubun now? These beans are for... I see... Alright then... Target acquired... The target is, Hachi-neesan... Fire!
 +
|audio = Ishigaki_Setsubun_2020_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2020|Valentine's Day 2020]]
 +
|origin = あの、これを、あげます。いえ、特に意味は…あります…けど……ふあぁ…
 +
|translation = Umm, this is for you. No, there's nothing... special about it... but... Uhh...
 +
|audio = Ishigaki_Valentines_2020_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]]
 +
|origin = 七周年。それは大きなことですね。おめでとうございます。ふぅ。
 +
|translation = The 7th Anniversary. That's a big deal right? Congratulations. Whew.
 +
|audio = Ishigaki_7th_Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
 
==CG==
 
==CG==
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Regular
 
!Regular
 
|-
 
|-
 
|<gallery>
 
|<gallery>
KanMusu385CG.png|Base
+
Ship Full Ishigaki.png|Base
KanMusu385CGDmg.png|Base Damaged
+
Ship Full Ishigaki Damaged.png|Base Damaged
 
</gallery>
 
</gallery>
 
|}
 
|}
 
==Drop Locations==
 
 
  
 
==Trivia==
 
==Trivia==
 +
;General Information
 
* She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Ishigaki_Island| Ishigaki Island].
 
* She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Ishigaki_Island| Ishigaki Island].
 +
* She was launched on the 14th of September 1940.
 +
* Torpedoed by USS Herring, on the 31st of May 1944.
 +
 +
;Update History
 +
* She was added on the 20th of May 2019 as [[Spring 2019 Event]] E2 and E3 drop.
  
 
==See Also==
 
==See Also==
 +
* [[wikipedia:Japanese escort Ishigaki Wikipedia entry on Ishigaki]]
 +
{{shiplist}}

Latest revision as of 21:16, 19 November 2023

Info

Ship Card Ishigaki.png
Ship Card Ishigaki Damaged.png
385
Ship Banner Ishigaki.png
Ship Banner Ishigaki Damaged.png
石垣 (いしがき) Ishigaki
Shimushu Class Coastal Defense Ship

HP HP913FP Firepower4→20
ARM Armor4→16TORPTorpedo0
EVA Evasion41→82AA Anti-Air6→22
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare32→75
SPD SpeedSlowLOS Line of Sight4→15
RGE RangeShortLUK Luck9→49
AircraftEquipment
012cm Single Gun Mount
025mm Twin Autocannon Mount
-Locked-
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 0 Anti-Air 0 Armor 0
Build Time0:14 (Unbuildable)Remodel Req
ConsumptionFuel 10 Ammo 10DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 2 Bauxite 0
IllustratorUGUMESeiyuuTakao Kanon
Ship Card Ishigaki Kai.png
Ship Card Ishigaki Kai Damaged.png
385
Ship Banner Ishigaki Kai.png
Ship Banner Ishigaki Kai Damaged.png
石垣 (いしがきかい) Ishigaki Kai
Shimushu Class Coastal Defense Ship

HP HP1721FP Firepower5→37
ARM Armor7→33TORPTorpedo0
EVA Evasion57→92AA Anti-Air10→52
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare36→79
SPD SpeedSlowLOS Line of Sight6→30
RGE RangeShortLUK Luck10→59
AircraftEquipment
012cm Single High-angle Gun Mount Model E
0Type 94 Depth Charge Projector
0-Unequipped-
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 0 Anti-Air 1 Armor 0
Remodel Level40Remodel ReqAmmo 90 Steel 60
ConsumptionFuel 10 Ammo 10DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 2 Bauxite 0
IllustratorUGUMESeiyuuTakao Kanon

Gameplay Notes

Coastal Defense Ships (DE) are weak ships with high ASW Anti-Submarine Warfare stat, utilizing Depth ChargesSONAR ASW equipment. They:

Special Mechanics

  • None

Equipability Exceptions

DE Default equipment compatibility
✔️ Can Equip ❌ Cannot Equip
Fighter Dive Bomber Torpedo Bomber JetFighterBomber2.png Reconnaissance Aircraft Large Reconnaissance AircraftSp Reconnaissance SeaplaneRecon Seaplane BomberBomber Seaplane Fighter Large Flying Boat Rotorcraft Liaison Aircraft Aviation Personnel TransportationMaterial.png
Small Caliber Main Gun Anti-Aircraft Gun Anti-Aircraft Fire Director Depth Charges Small SONARSmall Small RADARSmall Medium Caliber Main Gun Large Caliber Main Gun Very Large Caliber Main GunSp Secondary Gun Large Secondary High-Angle GunSp_Sec Torpedoes Submarine TorpedoesSub Midget SubmarineMinisub Large SONARLarge Large RADARLarge Very Large RADARSp Submarine Equipment
Lookout Anti-Ground Rocket Smoke Generator Emergency Repair Personnel Ration Anti-Aircraft Shell Armor-Piercing Shell Engine Improvement Medium ArmorMedium Large ArmorLarge FlareIcon.png Searchlight Large SearchlightLarge Drum Canister Landing Craft Amphibious Vehicle Landing Forces Facility.png Command Facility Supplies
RE: Anti-Aircraft Gun Anti-Aircraft Fire Director Lookout Emergency Repair Personnel Ration Equipment Card Type 95 Depth Charge.png Equipment Card Type 2 Depth Charge.png Equipment Card Type 2 Depth Charge Kai 2.png
Equipability notes: Night Fighter=Fighter ; Night Torpedo Bomber=Torpedo Bomber ; JetFighterBomber1.png=JetFighterBomber2.png ; Night Reconnaissance Seaplane =Reconnaissance SeaplaneRecon ; Night Seaplane Bomber =Seaplane BomberBomber ; Small Caliber Main High-Angle GunSmall=Small Caliber Main Gun ; Medium Main High-Angle GunMedium=Medium Caliber Main Gun ; Secondary High-Angle GunSec=Secondary Gun ; Barrage Balloon=Smoke Generator
  • Default DE equipment compatibility

Fit Bonuses

[edit]Ishigaki Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement Firepower Torpedo Attack Anti-Air Anti-Submarine Warfare Line of Sight Armor Accuracy Evasion Note
Small Caliber Main Gun12cm Single Gun Mount Kai 212cm Single Gun Mount Kai 2 +1 +1 +2
+ Surface Radar +2 +1 +3 One-time
RADARPassive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) (1st equipped) (★0-6) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +1 +3 +2 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 312.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 +1 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +4 +1 +3 One-time
SONARType 3 Active Sonar KaiType 3 Active Sonar Kai (1st equipped) +1 +1 One-time
Depth ChargesType 2 Depth Charge Kai 2Type 2 Depth Charge Kai 2 +1 +1
Ship-Type Bonuses
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H + Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
High-Angle Gun12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model)12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model) (★7-MAX) +1 +1
(★7-MAX) + Surface Radar +1 +4 One-time
High-Angle Gun5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.375inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37 +1 +1
High-Angle Gun12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 212.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2 +1 +2
+ Surface Radar +1 +4 One-time
High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E12cm Single High-angle Gun Mount Model E
OR High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai
+2 +1 +2
+ Surface Radar +2 +3 One-time
+ Air Radar +2 +3 One-time
High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai (★1) +1
(★2-3) +1 +2
(★4-5) +1 +1 +2
(★6-7) +1 +2 +2
(★8-9) +1 +2 +1 +2
(★MAX) +1 +3 +1 +2
RADARType 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +1 +2
Depth ChargesType 2 Depth ChargeType 2 Depth Charge (★8-9) +1
(★MAX) +2
Depth ChargesHedgehog (Initial Model)Hedgehog (Initial Model) (1st equipped) +2 +1 One-time
Depth ChargesMk.32 ASW Torpedo (Mk.2 Thrower)Mk.32 ASW Torpedo (Mk.2 Thrower) +1
Anti-Aircraft Gun2cm Flakvierling 382cm Flakvierling 38 (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
Anti-Aircraft Gun3.7cm FlaK M423.7cm FlaK M42 (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
Anti-Aircraft Gun25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns +1 +1 +1

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
IshigakiRareDE385Unbuildable

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
I'm the Shimushu-class coastal defense ship, Ishigaki. What? Is there something on my face? ...Oh, alright then. Leave destroying submarines to me. I'm serious.
占守型海防艦、石垣です。なに?私の顔になにかついてる?…そう、ならいいの。潜水艦退治なら、任せて。そうよ。
Introduction
Play
I'm the Shimushu-class coastal defense ship, Ishigaki. What? Is there something on my face? ...Oh, alright then. I want to protect, the fleet, and you. Please leave it to me.
占守型海防艦、石垣です。なに?私の顔になにか?…そう、ならいいの。守っていきたい、艦隊も、あなたも。任せて、ください。
Library
Play
I'm the Shimushu-class coastal defense ship, Ishigaki. I've come to defend the Northern Seas. I was stationed in Oominato and Paramushir where I performed escort, anti-submarine patrol, security, and rescue duties for the Northern Fleet. Enemy submarines are a nuisance, we must sink them when we can. I'll do my best. Please watch over me.
占守型海防艦、石垣です。北方の海の守りにつきました。大湊、幌筵などを拠点に、北方の船団の護衛、対潜哨戒、警備や救難活動にも努めたの。敵潜水艦は厄介なもの、沈められるときに沈めないと。頑張ります。見ていて、ください。
Secretary 1
Play
What is it? I'm, not really... Actually, it's nothing.
なんですか?私は、別に…いや、なんでも、ないです。
Secretary 1
Play
What? I'm... No, it's nothing.
なに?私は…うーん、なんでもない。
Secretary 2
Play
Am I of use to you? I see.
この石垣を使えますか?そうですか。
Secretary 3
Play
You have something you want to say to me? Admiral, okay, take my hand. Now close your eyes. What do you see? Eh? Nothing? It's warm? Huh?
この石垣になにか伝えたいことがあるのね?提督、じゃ、この手握ってみて。そして目をつぶるの。なにが見えますか。えっ?なにも?あたたかい?はあ?
Secretary Idle
Play
Take this hand and, no. Um, Admiral this hand, this isn't right. This is tough. Ah, Hachi-neesan? N-no! It's not like that!
この手を、違う。あの、提督この手は違う。難しい。あっ、ハチ姉さん?ちが、違うの!そんなんじゃ!
Secretary (Married)
Play
There are no problems in particular. You don't need to worry so much. But it makes me a little happy.
特に問題はないです。そんなに心配しなくても。でも、少し、うれしい。
Wedding
Play
You don't look so good. Shall I prepare some tea? Please rest. I'll watch over you. I will...
なんか顔色が悪いような。お茶でも入れますか?休んでください。私が見ておきます。私が…
Player's Score
Play
You want to know, right? I'll bring it here.
知りたいのね?持ってきます。
Joining the Fleet
Play
Ishigaki, heading out.
石垣、出ます。
Joining the Fleet
Play
2nd Maritime Escort Fleet, Ishigaki, heading out.
第二海上護衛隊、石垣、出ます。
Equipment 1
Play
It'll be nice if this has a purpose.
意味があるといいけど。
Equipment 2
Play
This might just work, or not.
ありかも、しれない。
Equipment 3[1]
Play
*Sigh* It's nothing.
はぁ。なんでも、ない。
Supply
Play
I accept.
いただきました。
Docking (Minor Damage)
Play
I'm falling back.
下がります。
Docking (Major Damage)
Play
My head hurts. My head![2]
頭が痛いの。頭が!
Construction
Play
Looks like, it's done.
できた、みたい。
Returning from Sortie
Play
We've, returned. Whew.
帰って、きた。ふあぁ。
Starting a Sortie
Play
I'm the flagship? That's fine. Okay, follow me.
私が旗艦?いいけど。じゃ、ついてきて
Starting a Sortie
Play
I'm the flagship? Understood, leave it to me. Sortieing fleet. I will protect everyone.
私が旗艦?わかりました、任せて。艦隊出撃。守ります。
Starting a Battle
Play
I have no intention of losing. Bring it on!
負ける気はないわ。かかってきて!
Attack
Play
Take this!
くらえっ!
Night Battle Attack
Play
I... won't lose!
私…負けない!
Night Battle
Play
We'll press the attack. I won't let you get away!
攻撃を続けます。逃がすものか!
MVP
Play
Me? I see... Alright then.
私?そう…そうですか。
Minor Damage 1
Play
This... doesn't hurt... at all.
こんなの…痛く…ない。
Minor Damage 2
Play
That won't do anything to me.
私には、通用しないよ。
Major Damage
Play
It hurts! But this won't defeat me!
いったい!だからって、負けないよ!
Sunk
Play
Hahaa... I'm sinking? Fine then... I'll... just go... back to... Oominato...
うふふぅ…沈むの?いいけど……大湊に帰る…から…私は…
  1. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  2. She had her bow blown off by the USS Herring.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
Rainy Season 2019
Play
Hachi-neesan? Is that... me? Oh... I see... That's how it is... Hahhh... Why?
ハチ姉さん?それ、私…ですか?そう。そうですか。そう。はぁ。なぜに?
Autumn 2019
Play
It's autumn... Alright. I feel motivated for some reason. I'll go do my best. I feel like I won't lose. Humph.
秋…よし。何故か気合が入ってきます。頑張ろう。負ける気はありません。ふん。
Saury 2019
Play
Supporting the saury fishing? I'll do it then. Please allow me to be your pilot through the Northern seas. I'll do my best.[1]
秋刀魚漁支援ですか?仕方ありません。北方の海、水先案内は石垣にお任せください。頑張ります。
End of Year 2019
Play
The year end spring clean? My head kind of hurts. I'm sorry, Admiral, I'll just go to the arsenal... Umm...
年末大掃除ですか?石垣、微妙に頭が痛くなってきて。すみません、提督、石垣、工廠に…あの…
Setsubun 2020
Play
Kinugasa, is it Setsubun now? These beans are for... I see... Alright then... Target acquired... The target is, Hachi-neesan... Fire!
衣笠さん、節分ですか?これがお豆…ふむ。…よし…狙い、よし…目標、ハチ姉さん…打って!
Valentine's Day 2020
Play
Umm, this is for you. No, there's nothing... special about it... but... Uhh...
あの、これを、あげます。いえ、特に意味は…あります…けど……ふあぁ…
7th Anniversary
Play
The 7th Anniversary. That's a big deal right? Congratulations. Whew.
七周年。それは大きなことですね。おめでとうございます。ふぅ。
  1. She means being a maritime pilot.

CG

Regular

Trivia

General Information
  • She is named after Ishigaki Island.
  • She was launched on the 14th of September 1940.
  • Torpedoed by USS Herring, on the 31st of May 1944.
Update History

See Also