• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Arare"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (quests formatting)
(29 intermediate revisions by 12 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
==Info==
 
==Info==
{|
+
{{KanmusuInfo|ID=089}}
|
+
{{KanmusuInfo|ID=089a}}
===Basic===
+
{{KanmusuInfo|ID=198}}
{{shipinfo
 
| name=Arare
 
| japanesename=霰
 
| id=89
 
| image=[[File:089.jpg]]
 
| color=SkyBlue
 
| type=Destroyer
 
| class=Asashio
 
| fuel=15
 
| ammo=20
 
| firepower=10 (29)
 
| torpedo=24 (69)
 
| AA=9 (39)
 
| ASW=21 (49)
 
| LOS=5 (19)
 
| luck=10 (49)
 
| hp=16
 
| armor=6 (19)
 
| evasion=43 (79)
 
| aircraft=0
 
| speed=Fast
 
| range=Short
 
| slot=2
 
| time=20:00
 
| slot1=[[12.7cm Twin Gun Mount]]
 
| slot2=-Unequipped-
 
| slot3=-Locked-
 
| slot4=-Locked-}}
 
| style="width: 50px;"|
 
|
 
  
===Upgrade===
+
==Gameplay Notes==
{{shipinfo
+
{{Category:Destroyers}}
| name=Arare Kai
+
 
| japanesename=霰改
+
===Special Mechanics===
| id=89
+
* None
| image=[[File:089M.jpg]]
+
 
| color=silver
+
===Equipability Exceptions===
| type=Destroyer
+
{{:Equipment/Equipability/DD}}
| class=Asashio
+
 
| fuel=15
+
 
| ammo=20
+
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
| firepower=12(49)
+
!colspan=3 style="font-size:15px"|Arare Equipability Exceptions
| torpedo=28(79)
+
|-  
| AA=16(49)
+
!
| ASW=24(59)
+
!{{Ship/Banner|Arare|small=true}}<br>Arare/Kai
| LOS=8(39)
+
!{{Ship/Banner|Arare/Kai Ni|small=true}}<br>Arare  Kai Ni
| luck=12 (59)
+
|-
| hp=31
+
!Ship Exceptions
| armor=14(49)
+
! -
| evasion=46(89)
+
|Can Equip:<br>{{LandingCraft}} {{Amphibious Tank}}
| aircraft=0
 
| speed=Fast
 
| range=Short
 
| slot=3
 
| time=Lv20 Remodel
 
| slot1=[[10cm Twin High-angle Mount]]
 
| slot2=[[61cm Quad (Oxygen) Torpedo Mount|61cm Quad O<sub><big>2</big></sub> Torpedo Mount]]
 
| slot3=-Unequipped-
 
| slot4=-Locked-}}
 
 
|}
 
|}
  
===Quote===
+
===Fit Bonuses===
{{Shipquote
+
{{/Equipment Bonuses}}
| 自己紹介=霰です……。んちゃ、とかは言いません……。よろしく……
+
{{clear}}
| EN1=Arare.... I won't say 'ncha-'... Look after me...
+
 
| Note1=(ncha- is the sentence-ending tic from Arare in Dr Slump)
+
===Important Information===
| Library=霰は、マル2計画で建造された最後の駆逐艦…。
+
* Required for quest:
朝潮型シリーズの…最終艦でも…あるの…。
+
** Mandatory:
 +
*** {{Q|A32}}, {{Q|A87}}
 +
*** {{Q|B21}}, {{Q|B116}}
 +
*** {{Q|Cq2}}
 +
** Optional:
 +
*** {{Q|C25}}
 +
 
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
 +
 
 +
==Voice Lines==
 +
===Quotes===
 +
{{ShipquoteHeader}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction
 +
|origin = 霰です…「んちゃ」っとかは言いません…よろしく…
 +
|translation = I'm Arare... I won't say something like "-ncha"... Nice to meet you...<ref>"-ncha" is the verbal tic of Arare in Dr Slump.</ref>
 +
|audio = Arare-Introduction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 霰です…「んちゃ」っとかは言いません…もちろんです…よろしくです…
 +
|translation = I'm Arare... I won't say something like "-ncha"... I certainly won't... Nice to meet you...
 +
|audio = ArareKaiNi-Intro.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Library
 +
|origin = 霰は、マル2計画で建造された最後の駆逐艦…
 +
朝潮型シリーズの…最終艦でも…あるの…
 
この後は…陽炎型だから…
 
この後は…陽炎型だから…
| EN0=Arare, last destroyer constructed under the Maru-2 programme...
+
|translation = I'm Arare, the last destroyer to be built under the Circle 2 Plan...<ref>The [https://en.wikipedia.org/wiki/2nd_Naval_Armaments_Supplement_Programme Circle 2 Plan] was the 2nd of 4 pre-war naval expansion programs.</ref>
Asashio-class series'... final ship but... there's more...
+
I'm also... the last ship... of the Asashio-class series...<ref>Although English sources list Kasumi as the final ship, Arare was the last Asashio to be laid down.</ref>
After that.... Kagero-class...
+
Because after me... came the Kagerou-class...
| Note0=
+
|audio = Arare-Library.ogg
| 秘書クリック会話①=なぁに
+
}}
| EN2=Wha~t?
+
{{ShipquoteKai
| Note2=
+
|scenario = Secretary 1
| 秘書クリック会話②=司令官…………なにを、するの?
+
|origin = 司令官…。何を…するの…?
| EN3=Commander..... is there something, to do?
+
|translation = Commander... Is there... anything to do...?
| Note3=
+
|audio = Arare-Secretary_2.ogg
| 秘書クリック会話③=あまり魚雷には触らないで……
+
}}
| EN4=Please don't touch my torpedoes that much...
+
{{ShipquoteKai
| Note4=
+
|scenario = Secretary 2
| 秘書放置時=司令官…やること…あの…いや、いいです…
+
|origin = なぁに?
| EN4a=Commander...Things to do...No, it's all good.
+
|translation = What is it?
| Note4a=
+
|audio = Arare-Secretary_1.ogg
| 戦績表示時=お手紙……
+
}}
| EN5=Letter....
+
{{ShipquoteKai
| Note5=
+
|scenario = Secretary 3
| 編成選択時=駆逐艦霰、抜錨します
+
|origin = あまり魚雷にはさわらないで。
| EN6=Destroyer Arare, casting off.
+
|translation = Don't touch my torpedoes so much.
| Note6=
+
|audio = Arare-Secretary_3.ogg
| 装備時①=ふぅ……ありかも
+
}}
| EN7=*whew*.... Thank you.
+
{{ShipquoteKai
| Note7=
+
|scenario = Secretary Idle
| 装備時②=いいの……うん、いいかも
+
|kai = yes
| EN8=Good... yeah, it's good.
+
|origin = 司令官…やること…あの…いや、いいです…
| Note8=
+
|translation = Commander... anything to do... Ummm... No, nevermind...
| 装備時③=んちゃ……
+
|audio = Arare-Idle.ogg
| EN9='ncha...
+
}}
| Note9=
+
{{ShipquoteKai
| 補給時=ふぅ……ありかも…
+
|scenario = Secretary (Married)
<br>
+
|kai = yes
ごちそうさま。
+
|origin = 司令官…霰たちはいつも…頼りにしてる…から…
| EN24=
+
|translation = It's because... we're always... relying on you... Commander...
| Note24=
+
|audio = ArareKai-Secretary_Married.ogg
| EN10=Fixing....
+
}}
| Note10=
+
{{ShipquoteKai
| EN11=Fixing... a lot....
+
|scenario = Wedding
| Note11=
+
|origin = あ…司令官どうした?仕事に戻ろうよ…うん…
| 建造時=新しい船ができたみたい……
+
|translation =Ah... What's wrong, Commander? I need to get back to work... yeah...
| EN12=A new ship is done...
+
|audio = Arare-Wedding.ogg
| Note12=
 
| 艦隊帰投時=艦隊が……戻ってきた……!
 
| EN13=The fleet.... has returned...!
 
| Note13=
 
| 出撃時=駆逐艦霰、抜錨します
 
霰の水雷戦隊、出撃です
 
| EN14=Destroyer Arare, casting off.
 
Arare's destoyer team, launching.
 
| Note14=
 
| 戦闘開始時=撃ちます……!
 
| EN15=Shooting...!
 
| Note15=
 
| 航空戦開始時=
 
| EN15a=
 
| Note15a=
 
| 攻撃時=撃ちます……!
 
砲戦より、水雷戦ですよ……?
 
| EN16=Shooting...!
 
It's not just guns, but torpedoes...?
 
| Note16=
 
| 夜戦開始時=突撃…………する?
 
| EN17=I'm...attacking?
 
| Note17=
 
| 夜戦攻撃時=いける……?
 
| EN18=Going...?
 
| Note18=
 
| MVP時=え……? なに、この拍手喝采は……? 霰が何かしたの……?
 
| EN19=Eh...? What's this standing ovation...? Did Arare do something...?
 
| Note19=
 
| EN20=
 
| Note20=
 
| EN21=
 
| Note21=
 
| EN22=It's a bit... embarrasing...
 
| Note22=
 
| 撃沈時(反転)=あぁ・・・水が入ってきた・・・冷たいな
 
| EN23=Ah... water is getting in... it's cold...
 
| Note23=
 
|Married = 司令官…霰たちはいつも…頼りにしてる…から…
 
|EN25 = Commander, Arare and friends… are always thankful… to you.
 
|Wedding = あ…司令官どうした?仕事に戻ろうよ…うん…
 
|EN26 = Ah… Commander, what is it? I want to get back to work.. Yeah…|ドック入り(小破以下) = 直すよ……
 
|ドック入り(中破以上) = たくさん…直すよ…
 
|小破① = あ…。
 
|小破② = 痛っ…。
 
|中破 = ちょっと…恥ずかしい…
 
|Clip1 = {{Audio|file=Arare-Introduction.ogg}}
 
|Clip0 = {{Audio|file=Arare-Library.ogg}}
 
|Clip2 = {{Audio|file=Arare-Secretary_1.ogg}}
 
|Clip3 = {{Audio|file=Arare-Secretary_2.ogg}}
 
|Clip4a = {{Audio|file=Arare-Idle.ogg}}
 
|Clip25 = {{Audio|file=Arare-Wedding_Line.ogg}}
 
|Clip26 = {{Audio|file=Arare-Wedding.ogg}}
 
|Clip5 = {{Audio|file=Arare-Looking_At_Scores.ogg}}
 
|Clip7 = {{Audio|file=Arare-Equipment_1.ogg}}
 
|Clip8 = {{Audio|file=Arare-Equipment_2.ogg}}
 
|Clip9 = {{Audio|file=Arare-Equipment_3.ogg}}
 
|Clip24 = {{Audio|file=Arare-Supply.ogg}}<br/>{{Audio|file=ArareKai-Supply.ogg}}
 
|Clip10 = {{Audio|file=Arare-Docking_Minor.ogg}}
 
|Clip11 = {{Audio|file=Arare-Docking_Major.ogg}}
 
|Clip14 = {{Audio|file=Arare-Starting_A_Sortie.ogg}}
 
|Clip15 = {{Audio|file=Arare-Battle_Start.ogg}}
 
|Clip16 = {{Audio|file=Arare-Attack.ogg}}
 
|Clip17 = {{Audio|file=Arare-Night_Battle.ogg}}
 
|Clip18 = {{Audio|file=Arare-Night_Attack.ogg}}
 
|Clip19 = {{Audio|file=Arare-MVP.ogg}}
 
|Clip20 = {{Audio|file=Arare-Minor_Damage_1.ogg}}
 
|Clip21 = {{Audio|file=Arare-Minor_Damage_2.ogg}}
 
|Clip22 = {{Audio|file=Arare-Major_Damage.ogg}}
 
|Clip23 = {{Audio|file=Arare-Sunk.ogg}}
 
|Clip4 = {{Audio|file=Arare-Secretary_3.ogg}}
 
|Clip6 = {{Audio|file=Arare-Joining_A_Fleet.ogg}}
 
|Clip12 = {{Audio|file=Arare-Construction.ogg}}
 
|Clip13 = {{Audio|file=Arare-Returning_From_Sortie.ogg}}
 
 
}}
 
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Wedding
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = あぁ、司令官、どうした?仕事に戻ろうよ。うん…でも、これでもらっておく。
 +
|translation = Ah, what's the matter, Commander? I need to get back to work... Yeah... But, I'll accept this.
 +
|audio = ArareKaiNi-Wedding.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Player's Score
 +
|origin = お手紙…
 +
|translation = A letter...
 +
|audio = Arare-Looking_At_Scores.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Player's Score
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 司令官、情報持ってきた。
 +
|translation = I've brought the intelligence, Commander.
 +
|audio = ArareKaiNi-PlayerScore.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining the Fleet
 +
|origin = 駆逐艦霰、抜錨します!
 +
|translation = Destroyer Arare, setting sail!
 +
|audio = Arare-Joining_A_Fleet.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining the Fleet
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 第十八駆逐隊、霰、抜錨します。
 +
|translation = Destroyer Division 18, Arare, setting sail.
 +
|audio = ArareKaiNi-JoinFleet.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|origin = ふぇ……ありかも。<ref>Shared with Supply before Kai.</ref>
 +
|translation = Whew... This will do.
 +
|audio = Arare-Equipment_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = ふぇ…いい。
 +
|translation = Whew... nice.
 +
|audio = ArareKaiNi-Equip1.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 2
 +
|origin = いいの……うん、いいかも。
 +
|translation = This is good... Yeah, I think.
 +
|audio = Arare-Equipment_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 3
 +
|origin = んちゃ…<ref>Shared with Secretary Married before Kai.</ref>
 +
|translation = Ncha...
 +
|audio = Arare-Equipment_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Supply
 +
|kai = yes
 +
|origin = ごちそうさま。
 +
|translation = Thanks for the meal.
 +
|audio = ArareKai-Supply.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Minor Damage)
 +
|origin = 直すよ……
 +
|translation = I'll get repaired...
 +
|audio = Arare-Docking_Minor.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Major Damage)
 +
|origin = たくさん…直すよ…
 +
|translation = I'll get... repaired properly...
 +
|audio = Arare-Docking_Major.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Construction
 +
|origin = 新しい船が出来みたい…
 +
|translation = Looks like a new ship has finished...
 +
|audio = Arare-Construction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Returning from Sortie
 +
|origin = 艦隊が…戻ってきた…!
 +
|translation = The fleet... has returned...!
 +
|audio = Arare-Returning_From_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|origin = 霰の水雷戦隊、出撃です。
 +
|translation = My torpedo squadron is sortieing.<ref>She was assigned to the 2nd Torpedo Squadron.</ref>
 +
|audio = Arare-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|origin = 撃ちます…!
 +
|translation = Opening fire...!
 +
|audio = Arare-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 霰もやります。そのためを、改装。…今は強いよ、霰。
 +
|translation = I can do this. I was upgraded for this. ...I'm strong now.
 +
|audio = ArareKaiNi-BattleStart.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|origin = 砲戦より、水雷戦ですよ…?
 +
|translation = It's a torpedo attack instead of shelling...?
 +
|audio = Arare-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 霞姉さん、霰も、頑張るから。
 +
|translation = I'll do my best too, Kasumi-neesan.
 +
|audio = ArareKaiNi-Attack.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle Attack
 +
|origin = いける…?
 +
|translation = Can I do this...?
 +
|audio = Arare-Night_Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|origin = 突撃…する?
 +
|translation = Are we... charging in?
 +
|audio = Arare-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|origin = え…?なに、この拍手喝采は…?霰が何かしたの…?
 +
|translation = Eh...? What's all this cheering for...? Did I do something...?
 +
|audio = Arare-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = あ…
 +
|translation = Ah...
 +
|audio = Arare-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = 痛っ…
 +
|translation = That hurts...
 +
|audio = Arare-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|origin = ちょっと…恥ずかしい…
 +
|translation = This is a bit... embarrassing...
 +
|audio = Arare-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|origin = あぁ・・・水が入ってきた・・・冷たいな・・・
 +
|translation = Ah... Water is flooding in... It's cold...
 +
|audio = Arare-Sunk.ogg
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]]
 +
|origin = 秋になりましたね。うん、秋の虫が、鳴いて、ますね。
 +
|translation = Autumn has come. Yep, the autumn insects are making noise.
 +
|audio =Arare _Early_Autumn2015.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 +
|origin = 第十八駆逐隊、年末大掃除任務ですか?分かりました。陽炎と不知火を呼んできます。
 +
|translation = A year end spring cleaning mission for Destroyer Division 18? Understood. I’ll go get Kagerou and Shiranui.
 +
|audio = Arare_Year_End_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
|origin = 司令官、謹賀新年です。今年も霰、頑張りたい、と思います。
 +
|translation = Happy New Year, Commander. I feel like I can do my best this year too.
 +
|audio = Arare_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]]
 +
|origin = 「せっつぶーん」って、何?…あぁ、節分か。…大丈夫です。鬼役は、今年も神通さんが……あぁ、お豆は危険なので、霰は投げません。
 +
|translation = What’s “Setsubun? …Ah, Setsubun. …I’m fine. The Oni is Jintsuu-san again this year… Ah, beans are dangerous so I won’t throw them.
 +
|audio = Arare_Setsubun_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = 司令官。…ん、ちゃんと、霰も…チョコを作ってきました。…はい…あげます。
 +
|translation = Commander… Mmm, I put some effort into making… chocolates. …Here… for you.
 +
|audio = Arare_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 +
|origin = これを…霰に?…はむ…おいしい。司令官…ありがとう。嬉しい…です。
 +
|translation = Is this… for me? …*nom*… It’s delicious. Thanks… Commander. I’m… happy.
 +
|audio = Arare_White_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2016|Spring 2016]]
 +
|origin = 司令官、春…ですね。舞鶴の春、想い出す。春は…好き。
 +
|translation = It’s… spring, Commander. I remember the spring in Maizuru. I like… spring.
 +
|audio = Arare_Spring_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
|origin = 司令官、三周年、です。おめでとう、ございます。霰も、うれしい、です。
 +
|translation = It’s the 3rd Anniversary, Commander. Congratulations. I’m happy.
 +
|audio = Arare_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]]
 +
|origin = 梅雨……雨…雨音…………嫌いじゃない、です。
 +
|translation = The rainy season… I don’t mind… the rain… and sound of raindrops.
 +
|audio = Arare_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]]
 +
|origin = うぅ…少し…暑い、です。もうすぐ…夏ですね…司令官…あぁ、なんでも…ない…です…
 +
|translation = Urgh… It’s a bit… hot. It’s almost… summer… Commander… Ah, it’s… nothing…
 +
|audio = Arare_Early_Summer_Sec1_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 +
|origin = 秋刀魚、 霰も好きです。特に塩焼きといいと思います。
 +
|translation = I like saury too. Especially if it’s been salt grilled.
 +
|audio = Arare_Sec1_Saury_2016.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 +
|origin = 司令官、霞姉さん、四周年みたいです。おめでとうございます。霰も、その、うれしいです。
 +
|translation = Commander, Kasumi-neesan; looks like it’s the 4th Anniversary. Congratulations. I’m, you know, happy too.
 +
|audio = Arare_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2017|Early Summer 2017]]
 +
|origin = このおにぎり、大きくって、美味しい。お腹いっぱいになる。あぁ、霞姉さん、何を張り切ってるの?
 +
|translation = This onigiri is so big and delicious. It just fills me up. Ah, what are you getting worked up about, Kasumi-neesan?
 +
|audio = Arare_Sec1_Summer_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]]
 +
|origin = 寒くなってきた。もうすぐ、冬、です。うん。
 +
|translation = It’s gotten colder. It’s almost winter. Yup.
 +
|audio = Arare_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = 司令官…霞姉さん…艦隊は五周年みたいです…おめでとうございます…霰も嬉しい…司令官、ありがとう。
 +
|translation = Commander… Kasumi… looks like it’s the fleet’s 5th Anniversary… Congratulations… I’m happy too… Thank you, Commander.
 +
|audio = Arare_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]]
 +
|origin = 霞ちゃん、いいな。でも、風邪…引かない?
 +
|translation = You look nice, Kasumi. But... won't you catch a cold?
 +
|audio = Arare_Summer_2018_Sec3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
  
=== Drop Locations ===
+
==CG==
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Arare}}
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Arare.png|Base
 +
Ship Full Arare Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Arare Kai Ni.png|Kai Ni
 +
Ship Full Arare Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
  
==Character==
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
'''[[Glossary#list_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': [http://www.animenewsnetwork.com.au/encyclopedia/people.php?id=98235 Miyagawa Wakana]<br />
+
!Seasonal
'''[[Glossary#list_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Konishi ([http://www.pixiv.net/member.php?id=4258322 コニシ])
+
|-
 +
|<gallery>
 +
Kanmusu089Christmas2017.png|[[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]]
 +
Kanmusu089Christmas2017Dmg.png|[[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
  
 
==Trivia==
 
==Trivia==
*Sunk in combat, July 4, 1942.
+
;General Information
*Her name means "hail", referring to small hailstones.
+
* Her name means "hail", referring to small hailstones.
*She is required by quests [[Quests#A32|A32]] and [[Quests#B21|B21]].
+
* She was launched on the 16th of November 1937.
 +
* Sunk in combat on the 4th of July 1942.
 +
* Wreck located in June 2007; she lies on the bottom jackknifed like a switchblade, with the stern section upright and the bow section on its starboard side.
 +
 
 +
;Update History
 +
* She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
 +
* She got her Kai Ni on the 6th of April 2018.
  
 
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
 
*[[EliteDD|List of Destroyers]]
 
 
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Arare|Wikipedia entry on destroyer Arare]]
 
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Arare|Wikipedia entry on destroyer Arare]]
{{shiplist}}
+
{{shiplist}}
[[Category:Asashio Class]]
 
[[Category:Destroyers]]
 

Revision as of 18:44, 19 November 2023

Info

Ship Card Arare.png
Ship Card Arare Damaged.png
89
Ship Banner Arare.png
Ship Banner Arare Damaged.png
(あられ) Arare
Asashio Class Destroyer

HP HP1620FP Firepower10→29
ARM Armor6→19TORPTorpedo24→69
EVA Evasion43→79AA Anti-Air9→39
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare21→49
SPD SpeedFastLOS Line of Sight5→19
RGE RangeShortLUK Luck10→49
AircraftEquipment
012.7cm Twin Gun Mount
0-Unequipped-
-Locked-
-Locked-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 1 Anti-Air 0 Armor 1
Build Time0:22 (Normal)Remodel Req
ConsumptionFuel 15 Ammo 20DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 5 Bauxite 0
IllustratorKonishiSeiyuuMiyakawa Wakana
Ship Card Arare Kai.png
Ship Card Arare Kai Damaged.png
89
Ship Banner Arare Kai.png
Ship Banner Arare Kai Damaged.png
(あられかい) Arare Kai
Asashio Class Destroyer

HP HP3136FP Firepower12→49
ARM Armor14→49TORPTorpedo28→79
EVA Evasion46→89AA Anti-Air16→49
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare24→59
SPD SpeedFastLOS Line of Sight8→39
RGE RangeShortLUK Luck12→59
AircraftEquipment
012.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model)
061cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount
0-Unequipped-
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 1 Anti-Air 1 Armor 1
Remodel Level20Remodel ReqAmmo 100 Steel 100
ConsumptionFuel 15 Ammo 20DismantleFuel 1 Ammo 2 Steel 10 Bauxite 0
IllustratorKonishiSeiyuuMiyakawa Wakana
Ship Card Arare Kai Ni.png
Ship Card Arare Kai Ni Damaged.png
198
Ship Banner Arare Kai Ni.png
Ship Banner Arare Kai Ni Damaged.png
改二 (あられ) Arare Kai Ni
Asashio Class Destroyer

HP HP3136FP Firepower16→66
ARM Armor14→53TORPTorpedo32→87
EVA Evasion46→91AA Anti-Air20→63
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare33→81
SPD SpeedFastLOS Line of Sight11→53
RGE RangeShortLUK Luck15→68
AircraftEquipment
012.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2
061cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount
0Daihatsu Landing Craft
-Locked-
ModernizationFirepower 2 Torpedo 2 Anti-Air 1 Armor 1
Remodel Level63Remodel ReqAmmo 390 Steel 270 Blueprint 1
ConsumptionFuel 15 Ammo 20DismantleFuel 1 Ammo 2 Steel 10 Bauxite 0
IllustratorKonishiSeiyuuMiyakawa Wakana

Gameplay Notes

Destroyers (DD) are very versatile, utilizing Small Caliber Main Gun Small Caliber Main Guns, Torpedoes Torpedoes, and Depth ChargesSONAR ASW equipment, and having high torpedo Torpedo Attack, ASW Anti-Submarine Warfare, and evasion Evasion, and good "night attack power Night Battle Power" stats, to the detriment of firepower and armor. They:

Special Mechanics

  • None

Equipability Exceptions

DD Default equipment compatibility
✔️ Can Equip ❌ Cannot Equip
Fighter Dive Bomber Torpedo Bomber JetFighterBomber2.png Reconnaissance Aircraft Large Reconnaissance AircraftSp Reconnaissance SeaplaneRecon Seaplane BomberBomber Seaplane Fighter Large Flying Boat Rotorcraft Liaison Aircraft Aviation Personnel TransportationMaterial.png
Small Caliber Main Gun Anti-Aircraft Gun Anti-Aircraft Fire Director Torpedoes Depth Charges Small SONARSmall Small RADARSmall Medium Caliber Main Gun Large Caliber Main Gun Very Large Caliber Main GunSp Secondary Gun Large Secondary High-Angle GunSp_Sec Submarine TorpedoesSub Midget SubmarineMinisub Large SONARLarge Large RADARLarge Very Large RADARSp Submarine Equipment
Engine Improvement FlareIcon.png Searchlight Lookout Drum Canister Anti-Ground Rocket Smoke Generator Emergency Repair Personnel Ration Anti-Aircraft Shell Armor-Piercing Shell Medium ArmorMedium Large ArmorLarge Large SearchlightLarge Landing Craft Amphibious Vehicle Landing Forces Facility.png Command Facility Supplies
RE: Anti-Aircraft Gun Anti-Aircraft Fire Director Lookout Emergency Repair Personnel Ration Equipment Card Improved Kanhon Type Turbine.png
Equipability notes: Night Fighter=Fighter ; Night Torpedo Bomber=Torpedo Bomber ; JetFighterBomber1.png=JetFighterBomber2.png ; Night Reconnaissance Seaplane =Reconnaissance SeaplaneRecon ; Night Seaplane Bomber =Seaplane BomberBomber ; Small Caliber Main High-Angle GunSmall=Small Caliber Main Gun ; Medium Main High-Angle GunMedium=Medium Caliber Main Gun ; Secondary High-Angle GunSec=Secondary Gun ; Barrage Balloon=Smoke Generator


Arare Equipability Exceptions
Ship Banner Arare.png
Arare/Kai
Ship Banner Arare Kai Ni.png
Arare Kai Ni
Ship Exceptions - Can Equip:
Landing Craft Amphibious Vehicle

Fit Bonuses

[edit]Arare Kai Ni Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement Firepower Torpedo Attack Anti-Air Anti-Submarine Warfare Line of Sight Armor Accuracy Evasion Note
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2 +1
+ Surface Radar +1 +3 +1 One-time
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 312.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3
OR Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H
+1
+ Surface Radar +1 +3 +1 +1 One-time
Torpedoes61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model (1st equipped) (★0-9) +2 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
(2nd equipped) (★0-9) +2 +1 One-time
(2nd equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
RADARPassive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) (1st equipped) (★0-6) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +1 +3 +2 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 312.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 +1 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +4 +1 +3 One-time
SONARType 3 Active Sonar KaiType 3 Active Sonar Kai (1st equipped) +1 +1 One-time
LookoutSkilled LookoutsSkilled Lookouts +1 +2 +2 +1 +2
LookoutTorpedo Squadron Skilled LookoutsTorpedo Squadron Skilled Lookouts +1 +3
(1st equipped) (★0-3) +2 +4 +2 One-time
(1st equipped) (★4-7) +3 +4 +2 One-time
(1st equipped) (★8-MAX) +3 +5 +2 One-time
Ship-Type Bonuses
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H + Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
High-Angle Gun5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.375inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37 +1
High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai (★2-3) +1
(★4-5) +1 +2
(★6-7) +1 +1 +2
(★8-9) +1 +2 +2
(★MAX) +1 +2 +1 +2
Torpedoes53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount -5
Depth ChargesType 2 Depth ChargeType 2 Depth Charge (★8-9) +1
(★MAX) +2
Depth ChargesHedgehog (Initial Model)Hedgehog (Initial Model) (1st equipped) +1 +1 One-time
Depth ChargesType 2 Depth Charge Kai 2Type 2 Depth Charge Kai 2 +1 +1
Anti-Aircraft Gun2cm Flakvierling 382cm Flakvierling 38 (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
Anti-Aircraft Gun3.7cm FlaK M423.7cm FlaK M42 (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
Anti-Aircraft Gun25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns +1 +2 +2
Landing CraftSoukoutei (Armored Boat Class)Soukoutei (Armored Boat Class) +1 +1 -5
[edit]Arare Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement Firepower Torpedo Attack Anti-Air Anti-Submarine Warfare Line of Sight Armor Accuracy Evasion Note
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2 +1
+ Surface Radar +1 +3 +1 One-time
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 312.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3
OR Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H
+1
+ Surface Radar +1 +3 +1 +1 One-time
RADARPassive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) (1st equipped) (★0-6) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +1 +3 +2 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 312.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 +1 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +4 +1 +3 One-time
SONARType 3 Active Sonar KaiType 3 Active Sonar Kai (1st equipped) +1 +1 One-time
LookoutSkilled LookoutsSkilled Lookouts +1 +2 +2 +1 +2
LookoutTorpedo Squadron Skilled LookoutsTorpedo Squadron Skilled Lookouts +1 +3
(1st equipped) (★0-3) +2 +4 +2 One-time
(1st equipped) (★4-7) +3 +4 +2 One-time
(1st equipped) (★8-MAX) +3 +5 +2 One-time
Ship-Type Bonuses
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H + Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
High-Angle Gun5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.375inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37 +1
High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai (★2-3) +1
(★4-5) +1 +2
(★6-7) +1 +1 +2
(★8-9) +1 +2 +2
(★MAX) +1 +2 +1 +2
Torpedoes53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount -5
Depth ChargesType 2 Depth ChargeType 2 Depth Charge (★8-9) +1
(★MAX) +2
Depth ChargesHedgehog (Initial Model)Hedgehog (Initial Model) (1st equipped) +1 +1 One-time
Depth ChargesType 2 Depth Charge Kai 2Type 2 Depth Charge Kai 2 +1 +1
Anti-Aircraft Gun2cm Flakvierling 382cm Flakvierling 38 (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
Anti-Aircraft Gun3.7cm FlaK M423.7cm FlaK M42 (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
Anti-Aircraft Gun25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns +1 +2 +2

Important Information

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
ArareVery CommonDD089✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️Buildable (no LSC)

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
I'm Arare... I won't say something like "-ncha"... Nice to meet you...[1]
霰です…「んちゃ」っとかは言いません…よろしく…
Introduction
Play
I'm Arare... I won't say something like "-ncha"... I certainly won't... Nice to meet you...
霰です…「んちゃ」っとかは言いません…もちろんです…よろしくです…
Library
Play
I'm Arare, the last destroyer to be built under the Circle 2 Plan...[2]

I'm also... the last ship... of the Asashio-class series...[3] Because after me... came the Kagerou-class...

霰は、マル2計画で建造された最後の駆逐艦…

朝潮型シリーズの…最終艦でも…あるの… この後は…陽炎型だから…

Secretary 1
Play
Commander... Is there... anything to do...?
司令官…。何を…するの…?
Secretary 2
Play
What is it?
なぁに?
Secretary 3
Play
Don't touch my torpedoes so much.
あまり魚雷にはさわらないで。
Secretary Idle
Play
Commander... anything to do... Ummm... No, nevermind...
司令官…やること…あの…いや、いいです…
Secretary (Married)
Play
It's because... we're always... relying on you... Commander...
司令官…霰たちはいつも…頼りにしてる…から…
Wedding
Play
Ah... What's wrong, Commander? I need to get back to work... yeah...
あ…司令官どうした?仕事に戻ろうよ…うん…
Wedding
Play
Ah, what's the matter, Commander? I need to get back to work... Yeah... But, I'll accept this.
あぁ、司令官、どうした?仕事に戻ろうよ。うん…でも、これでもらっておく。
Player's Score
Play
A letter...
お手紙…
Player's Score
Play
I've brought the intelligence, Commander.
司令官、情報持ってきた。
Joining the Fleet
Play
Destroyer Arare, setting sail!
駆逐艦霰、抜錨します!
Joining the Fleet
Play
Destroyer Division 18, Arare, setting sail.
第十八駆逐隊、霰、抜錨します。
Equipment 1
Play
Whew... This will do.
ふぇ……ありかも。[4]
Equipment 1
Play
Whew... nice.
ふぇ…いい。
Equipment 2
Play
This is good... Yeah, I think.
いいの……うん、いいかも。
Equipment 3[5]
Play
Ncha...
んちゃ…[6]
Supply
Play
Thanks for the meal.
ごちそうさま。
Docking (Minor Damage)
Play
I'll get repaired...
直すよ……
Docking (Major Damage)
Play
I'll get... repaired properly...
たくさん…直すよ…
Construction
Play
Looks like a new ship has finished...
新しい船が出来みたい…
Returning from Sortie
Play
The fleet... has returned...!
艦隊が…戻ってきた…!
Starting a Sortie
Play
My torpedo squadron is sortieing.[7]
霰の水雷戦隊、出撃です。
Starting a Battle
Play
Opening fire...!
撃ちます…!
Starting a Battle
Play
I can do this. I was upgraded for this. ...I'm strong now.
霰もやります。そのためを、改装。…今は強いよ、霰。
Attack
Play
It's a torpedo attack instead of shelling...?
砲戦より、水雷戦ですよ…?
Attack
Play
I'll do my best too, Kasumi-neesan.
霞姉さん、霰も、頑張るから。
Night Battle Attack
Play
Can I do this...?
いける…?
Night Battle
Play
Are we... charging in?
突撃…する?
MVP
Play
Eh...? What's all this cheering for...? Did I do something...?
え…?なに、この拍手喝采は…?霰が何かしたの…?
Minor Damage 1
Play
Ah...
あ…
Minor Damage 2
Play
That hurts...
痛っ…
Major Damage
Play
This is a bit... embarrassing...
ちょっと…恥ずかしい…
Sunk
Play
Ah... Water is flooding in... It's cold...
あぁ・・・水が入ってきた・・・冷たいな・・・
  1. "-ncha" is the verbal tic of Arare in Dr Slump.
  2. The Circle 2 Plan was the 2nd of 4 pre-war naval expansion programs.
  3. Although English sources list Kasumi as the final ship, Arare was the last Asashio to be laid down.
  4. Shared with Supply before Kai.
  5. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  6. Shared with Secretary Married before Kai.
  7. She was assigned to the 2nd Torpedo Squadron.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
Early Autumn 2015
Play
Autumn has come. Yep, the autumn insects are making noise.
秋になりましたね。うん、秋の虫が、鳴いて、ますね。
End of Year 2015
Play
A year end spring cleaning mission for Destroyer Division 18? Understood. I’ll go get Kagerou and Shiranui.
第十八駆逐隊、年末大掃除任務ですか?分かりました。陽炎と不知火を呼んできます。
New Year 2016
Play
Happy New Year, Commander. I feel like I can do my best this year too.
司令官、謹賀新年です。今年も霰、頑張りたい、と思います。
Setsubun 2016
Play
What’s “Setsubun? …Ah, Setsubun. …I’m fine. The Oni is Jintsuu-san again this year… Ah, beans are dangerous so I won’t throw them.
「せっつぶーん」って、何?…あぁ、節分か。…大丈夫です。鬼役は、今年も神通さんが……あぁ、お豆は危険なので、霰は投げません。
Valentine’s Day 2016
Play
Commander… Mmm, I put some effort into making… chocolates. …Here… for you.
司令官。…ん、ちゃんと、霰も…チョコを作ってきました。…はい…あげます。
White Day 2016
Play
Is this… for me? …*nom*… It’s delicious. Thanks… Commander. I’m… happy.
これを…霰に?…はむ…おいしい。司令官…ありがとう。嬉しい…です。
Spring 2016
Play
It’s… spring, Commander. I remember the spring in Maizuru. I like… spring.
司令官、春…ですね。舞鶴の春、想い出す。春は…好き。
3rd Anniversary
Play
It’s the 3rd Anniversary, Commander. Congratulations. I’m happy.
司令官、三周年、です。おめでとう、ございます。霰も、うれしい、です。
Rainy Season 2016
Play
The rainy season… I don’t mind… the rain… and sound of raindrops.
梅雨……雨…雨音…………嫌いじゃない、です。
Early Summer 2016
Play
Urgh… It’s a bit… hot. It’s almost… summer… Commander… Ah, it’s… nothing…
うぅ…少し…暑い、です。もうすぐ…夏ですね…司令官…あぁ、なんでも…ない…です…
Saury Festival 2016
Play
I like saury too. Especially if it’s been salt grilled.
秋刀魚、 霰も好きです。特に塩焼きといいと思います。
4th Anniversary
Play
Commander, Kasumi-neesan; looks like it’s the 4th Anniversary. Congratulations. I’m, you know, happy too.
司令官、霞姉さん、四周年みたいです。おめでとうございます。霰も、その、うれしいです。
Early Summer 2017
Play
This onigiri is so big and delicious. It just fills me up. Ah, what are you getting worked up about, Kasumi-neesan?
このおにぎり、大きくって、美味しい。お腹いっぱいになる。あぁ、霞姉さん、何を張り切ってるの?
Late Autumn 2017
Play
It’s gotten colder. It’s almost winter. Yup.
寒くなってきた。もうすぐ、冬、です。うん。
5th Anniversary
Play
Commander… Kasumi… looks like it’s the fleet’s 5th Anniversary… Congratulations… I’m happy too… Thank you, Commander.
司令官…霞姉さん…艦隊は五周年みたいです…おめでとうございます…霰も嬉しい…司令官、ありがとう。
Summer 2018
Play
You look nice, Kasumi. But... won't you catch a cold? Secretary 3
霞ちゃん、いいな。でも、風邪…引かない?

CG

Regular
Seasonal

Trivia

General Information
  • Her name means "hail", referring to small hailstones.
  • She was launched on the 16th of November 1937.
  • Sunk in combat on the 4th of July 1942.
  • Wreck located in June 2007; she lies on the bottom jackknifed like a switchblade, with the stern section upright and the bow section on its starboard side.
Update History
  • She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
  • She got her Kai Ni on the 6th of April 2018.

See Also