Event
|
ExpandJapanese/English
|
Introduction Play
|
I'm the third ship of the Unryuu-class aircraft carriers, Katsuragi! Hmm? An anti-air platform? Y-You've got it wrong! What are you saying?[1]
|
雲龍型航空母艦、三番艦、葛城よ!え?水上防空砲台ですって?ち、違うわよ!あなた何いってんの!
|
Introduction Play
|
Aircraft carrier Katsuragi, reporting in! Watch what a true standard aircraft carrier is capable of!
|
航空母艦葛城、参ります!正真正銘の正規空母の力、存分に見せてあげる!
|
Library Play
|
I'm the 3rd ship of the Unryuu-class aircraft carriers, Katsuragi!
Yes, a standard aircraft carrier. Looks like I was born too late.[2]
But after the battle was over, I was working at full power. In a sense, I am the best. It's the truth! Really it's true![3]
|
雲龍型航空母艦の三番艦、葛城よ。
そう、正規空母。ちょっと生まれるのが遅かったみたい。
でも戦いが終わった後で、私は全力で働いたの。ある意味、私が一番なんだから。ホントよ?ホントなんだから。
|
Secretary 1 Play
|
I'm a standard aircraft carrier, you know! I really am!
|
正規空母だかんね、正規空母!
|
Secretary 1 Play
|
That's right, I'm a standard carrier! I'm part of the main force!!
|
そうよ、航空母艦!主力よ主力!!
|
Secretary 2 Play
|
I'll take the very best planes. Got it?
|
一番いい艦載機を頂戴よ。わかってる?
|
Secretary 3 Play
|
Oh... That's not my hangar... Hey, what are you doing!? Just what are you planning!? Idiot!!
|
あっ…そこは格納庫じゃ…ってあなた何してんの!?どういうつもりなの!?バカァ!!
|
Secretary 3 Play
|
How many times have I told you that isn't a hangar... hey! I won't forgive you this time!!
|
だからぁ、そこは格納庫じゃないって何度言ったらっ……っ!今日こそは許さないから!!
|
Secretary Idle Play
|
I see, I see so this is a Ryuusei Kai. Yes, yes. I heard about this... But here's the Reppuu... Isn't this great? It fits me perfectly! EH?
|
そっかそっか、これが流星改ね。うんうん。話には聞いていて…んでもってこれが烈風…いいじゃない!私にピッタリ!えっ?
|
Secretary (Married) Play
|
Admiral... Hey, if I could just have supplies and aircraft, I'll be...uh...what... Even if you look at me with those kind eyes, nothing...nothing will come out! It's hopeless...
|
提督・・ね、補給と艦載機さえあればあたしだって・・え・・何・・そんなに優しい目で見ても何も・・何にも出ないんだからね!もう・・
|
Wedding Play
|
Hey, Admiral? I know I'm really busy, but... I have a lot of components... and there's a lot of maintenance needed...um...well...thank you...I...
|
なあに提督?あたしこう見えてけっこう忙しいんだけど・・結構機関があれだから・・いろいろ整備を・・って・・あの・・ありがとう・・私・・
|
Player's Score Play
|
Right, right! Intelligence is absolutely vital! Shall we review it together?
|
そうそう!情報は絶対大事よね!一緒に確認してみよ?
|
Joining The Fleet Play
|
Standard Carrier Katsuragi, preparations complete. Sortieing!
|
航空母艦葛城、準備は万全よ。出撃するわ!
|
Joining The Fleet Play
|
Aircraft Carrier Katsuragi, carrier planes are all ready! I'll show you the true power of the Improved Hiryuu-class!![4]
|
航空母艦葛城、艦載機隊も万全です!改飛龍型の本当の力、見せてあげる!!
|
Equipment 1 Play
|
This...This'll do, I guess? Yeah.
|
ま…まあまあの装備じゃない?うん
|
Equipment 2 Play
|
Alright, I can fight with this! I'm really happy.
|
よぉし、これなら戦える!嬉しいわ。
|
Equipment 3[5] Play
|
I'll give it my best shot!
|
全力で行くわ。
|
Supply Play
|
Thank you for the precious supplies! Alright, let's go sortie again!
|
貴重な補給ありがとう!よーし、また行くわ!
|
Docking (Minor) Play
|
I'm getting in the bath! You're... definitely not allowed to peek!
|
お風呂入るわ!あなた…絶対のぞかないでよね!
|
Docking (Major) Play
|
Sigh~ I'm going to take a long bath now, I think... Sorry, I'll be going to the bath now. Hey! I'll kill you if you peek!
|
ふぅ~ちょっと長湯になっちゃうかも…ごめん、お風呂行くね。っ!覗いたら殺す!
|
Construction Play
|
It seems like our fighting power has increased! I can't wait!
|
新戦力が加わるって!楽しみ!
|
Return From Sortie Play
|
Operation complete. The fleet has returned to port, good work!
|
作戦完了。艦隊帰投よ、お疲れ様!
|
Starting A Sortie Play
|
Task Force flagship, Katsuragi, setting sail! ...hehe~ I just wanted to try saying that!
|
機動部隊旗艦葛城、抜錨する!…くぅ~言ってみたかったんだぁ~
|
Starting A Battle Play
|
Alright, enemy fleet sighted! All operational planes, commence take off!
|
よぉし、敵艦隊を見つけたわ!稼働全艦載機、発艦はじめ!
|
Starting A Battle Play
|
Alright, we've found the enemy! Let's go~! Attack Squadron, all operational planes, commence take off!
|
よぉし、敵艦隊を発見!いっくわよぉー!攻撃隊、稼働全機発艦、始め!
|
Attack Play
|
Enemy sighted! All anti-air guns are... Wait, that's wrong, I take it back! Attack squadrons, fighter escorts, commence take off!
|
敵発見!全高射砲は…ちっ違う、回せー!攻撃隊、直掩隊、発艦準備!
|
Air Battle Play
|
Attack squadron, launch! I-I'm a standard carrier!
|
攻撃隊、発進!かっ、葛城は空母なんだから!
|
Night Battle Play
|
Pursuit, huh... Although we shouldn't chase them too far, at times it's necessary... Alright, let's go!
|
追撃かぁ…深追いは禁物なんだけど時には必要か…よし、いっけー!
|
MVP Play
|
Eh... Me...? I'm number one...? ...I see... hrmmm... Thank you...oh...
|
えっ…私…?葛城が一番ですって…?…そう…ふぅん…ありがとう…そう…
|
MVP Play
|
Me again huh. I feel bad that I'm always number one. Sorry?
|
また私かぁ。悪いわね、葛城ばっかり一番貰っちゃって。ごめんね?
|
Minor Damage 1 Play
|
No way! Is the flight deck fine?! Prevent detonations! I won't be sinking... just yet!
|
やだ?!飛行甲板は無事?!誘爆を防いで!沈む気なんて…ないんだからね!
|
Minor Damage 2 Play
|
I... I'm...a Standard Carrier after all!
|
かっ…葛城は…空母なんだから!
|
Major Damage Play
|
I got hit... but the engine is undamaged! I won't have trouble sailing!
|
くらっちゃったか…でもまだ機関部は無傷!これなら航行には問題ないわ!
|
Sunk Play
|
It seems like...this is what they call sinking, huh... It's freezing... After this I'll be lonely... Bye-bye, everyone...
|
なるほど…これが沈むってことか…冷たいわ…あと、寂しい…バイバイ、みんな…
|